IS520.1 - Smartphone i.safe Mobile - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis IS520.1 i.safe Mobile i PDF-format.
Brugerspørgsmål om IS520.1 i.safe Mobile
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Smartphone i PDF-format gratis! Find din vejledning IS520.1 - i.safe Mobile og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. IS520.1 af mærket i.safe Mobile.
BRUGSANVISNING IS520.1 i.safe Mobile
Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges for en sikker drift med enhed IS520.1 under de beskrevne etingelser. Manglende overholdelse af disse informationer og anvisninger kan have farlige følger eller være en overtrædelse af regler. Læs brugsvejledningen og disse sikkerhedsoplysninger, før enheden bruges. I tilfælde af modstridende informationer gælder de tyske instruktioner i disse sikkerhedsoplysninger.
Den seneste EU-overensstemmelseserklæring, typecertifikater, sikkerhedsoplysninger og brugsvejledningen kan downloades på www.isafe-mobile.com eller rekvireres hos i.safe MOBILE GmbH.
FORBEHOLD
Indholdet i dette dokument er baseret på enhedens aktuelle funktion.i.safe MOBILE GmbH påtager sig hverken eksplicit eller implicit noget som helst ansvar for rigtigheden eller fuldstændigheden af indholdet i dette dokument, herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, medmindre gældende lovgivning eller jurisdiktioner foreskriver en obligatorisk forpligtelse.i.safe MOBILE GmbHforbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i dette dokument eller trække dokumentet tilbage. Ændringer, fejl eller trykfejl begrunder ikke ret til erstatning. Alle rettigheder forbeholdes.
i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for datatab eller andre skader ligegyldigt hvilken type, der er en følge af en usagkyndig brug af enheden.
EX-SPECIFICATIONER
Enhed IS520.1 er egnet til industriel brug i eksplosionsfarlige områder inden for zone 1/21 og 2/22 i henhold til direktiverne 2014/34/EU, 2014/53/EU og IECEx-systemet.
TIDLIGERE MærKNINGER
» ATEX:
II 2G Ex ib IIC T4 Gb
II 2D Ex ib IIIC T135°C Db IP6X
EU-typeafprøvningsattesten:
EPS 17 ATEX 1 062 X
CE-mærkning: 2004
IECEx:
Ex ib IIC T4 Gb
Ex ib IIIC T135 °C Db IP6X
IECEx certifikat: IECEx EPS 17.0032X
»Temperaturområde:
-20^ C + 60^ C
»Procuent:
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen
Tyskland
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EU-overensstemmelseserklæringen befinder sig i slutningen af denne vejledning.
FEJL OG IKKE-TILLADTE BELASTNINGER
Så snart der er frygt for, at sikkerheden ved enheden er blevet forringet, skal enheden tages
ud af drift og straks fjernes fra eksplosionsfarlige områder. En utilsigtet genstart skal forhindres. Sikkerheden ved enheden kunne blive forringet, hvis f.eks.:
» Der optræder fejlfunktioner.
» Der er tydelige skader på enhedens hus.
» Enheden har været udsat for alt for store belastninger.
» Enheden er blevet opbevaret usagkyndigt.
» Påskrifter på enheden ikke længere er læselige.
Vi anbefaler, at en enhed, der opviser fejl, eller formodes at være behæftet med fejl, sendes tilbage til en kontrol hos i.safe MOBILE GmbH.
Brug af enheden forudsætter, at brugeren overholder de normale sikkerhedsbestemmelser og læser brugsanvisningen, sikkerhedsoplysningerne og certifikatet for at forhindre forkert betjening af enheden. Følgende sikkerhedsbestemmelser skal derudover overholdes:
» Samtlige interface-afdækninger skal være helt lukkede ved anvendelse i eksplosionsfarlige områder.
» For at sikre IP-beskyttelsen, skal det tilsikres, at alle enhedens pakninger er tilstede i god orden. Der må ikke kunne ses nogen større spalte mellem enhedens to halvdele.
» Enheden må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder via i.safe PROTECTOR 2.0 og i.safe PROTECTOR 3.0 USB-kablet eller andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH.
» Kabeltilsluttede dataforbindelser er kun tilladt uden for eksplosionsfarlige områder via i.safe PROTECTOR 2.0 USB-kablet eller andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH.
» Enheden må kun lades op ved omgivelsestemperaturer mellem +5°C ... +35°C.
» Enheden må ikke udsættes for aggressive syrer eller baser.
» Enheden må ikke føres ind i zonerne 0 og 20.
» Der må kun bruges i.safe MOBILE GmbH-godkendt tilbehør.
YDERLIGERE SIKKERHEDSBESTEMMELSER
» Berør ikke displayet med skarpkantede genstande. Støv og snavs eller dine fingernegle kan ridse displayruden. Hold displayruden ren ved regelmæssigt at rengøre den med en blød tekstilklud.
» Enheden må ikke udsættes for høje temperaturer, da batteriet kan blive overophedet herigennem, hvilket kan resultere i brand eller i værste fald en eksplosion.
» Oplad ikke enheden i nærheden af brændbare eller eksplosive stoffer.
» Oplad kun enheden i tørre, indendørs rum.
» Oplad ikke enheden i en omgivelse, der er fugtig eller støvet.
» Enheden må kun lades op ved omgivelsestemperaturer mellem +5°C ... +35°C.
» Brug ikke enheden på steder, hvor brug er forbudt.
» Udsæt ikke enheden eller opladeren for stærke elektriske magnetfelter, såsom de f.eks. dannes fra induktionskomfurer eller mikrobølgeovne.
» Åbn ikke enheden selv og udfør heller ikke selv reparationer. Usagkyndige reparationer kan føre til ødelæggelse af enheden, brand eller en eksplosion.Enheden må kun repareres af autoriserede fagfolk.
» Brug kun tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH
» Sluk enheden på hospitaler eller andre medicinske faciliteter. Denne enhed kan påvirke funktionen ved medicinsk udstyr såsom pacemakere og høreapparater. Hold altid en sikkerhedsafstand på mindst 15 cm mellem enheden og en pacemaker.
»For at undgå mulig høreskader må du ikke lytte til højt volumen i lang tid. Før brug skal du forstå håndbogen fuldt ud. Sørg for, at din afspillerens lydstyrke er lav eller slukket, när den er slukket.

» Overhold relevante, nationale love, när enheden bruges, mens der køres i et køretøj.
» Sluk for enheden og kobl ladekablet fra, før enheden rengøres.
» Brug ikke kemiske midler til at rengøre enheden eller opladeren. Rengør udstyret med en blød, fugtet antistatisk klud.
» Batterier hører IKKE til i husholdningsaff ald. Som forbruger er man forpligtet til at indlevere gamle batterier til korrekt bortskaff else.
» Brugeren er selv ansvarlig for skader forårsaget af computervirus, der downloades i forbindelse med brug af internetfunktionerne. Der er ingen regreskrav over for i.safe MOBILE GmbH.
ADVARSEL
i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden
VEDLIGEHOLDELSE / REPARATION
Overhold eventuelt gyldige juridiske retningslinjer til periodiske eftersyn, som for eksempel bekendtgørelsen om industriel sikkerhed!
Selve enheden har ingen dele, der skal vedligeholdes. Det anbefales at gennemføre en kontrol baseret på kriterierne i sikkerhedsbestemmelserne og sikkerhedsoplysningerne. Er der behov for at få enheden repareret, skal man kontakte et autoriseret servicecenter eller en forhandler. Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH eller et autoriseret servicecenter, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere kan garanteres.
BATTERI
Enhedens batteri skal oplades inden for et omgivende temperaturområde på +5°C ... +35°C! Forsigtig: Fare for eksplosion, hvis batteriet er udskiftet med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til vejledningen.
INSTALLATION AF MICRO SIM KORTET
Enheden har to indstikspladser til et Micro-SIM-kort. Disse befi nder sig under batteriet i batterirummet.
Når der er installeret to Micro-SIM-kort, kan det primære SIM-kort indstilles under
ADVARSEL
Udskift kun SIM-kortet, når enheden er slukket. Fjern eller indsæt kun et SIM-kort, hvis der ikke er tilsluttet en oplader.
CELL BROADCAST
Enheden understøtter cell broadcast.
>INSTALLATION AF microSD KORTET
Enheden har en indstiksplads til et microSD-kort (op til 32 GB). Denne befi nder sig under batteriet i batterirummet.
Hvis microSD-kortet skal fj ernes, sørg for, at kortet ikke anvendes af enheden.
For at fj erne microSD-kortet, følg instruktionerne under
ADVARSEL
Udveksl kun microSD-kortet, när enheden er slukket. Undlad at indsætte et microSD-kort eller fj erne en, hvis en oplader er tilsluttet. Ellers kan microSD-kortet blive beskadiget.
TASTATURBELÆGNING
1 > KONTROLLLAMPER: Kontrollampe til opladning, underretning.
2> SOS-TAST: Ved at trykke på tasten SOS sendes der et nødopkald til et forud lagret alarmnummer. Denne funktion kan kun bruges, hvis der er hentet en tilsvarende LWP-app.
3) TÆND/SLUK-TAST: Langt tryk for at tænde/slukke. Kort tryk for at tænde/slukke for standby-tilstanden.
4) KAMERA: Frontkamera.
5) MAGNETISK LADETILSLUTNING: For at oplade telefonen med det medfølgende i.safe PROTECTOR 3.0 magnetiske ladekabel.
6) SIDETAST VENSTRE: Valgfri knap, der kan bruges af apps.
7> HOME-TAST: Tilbage til startskærm.
8) AKTUELLE ANVENDELSER: Alle programmer i baggrunden lukkes.
9) TILBAGETAST: Tilbage til forrige skærm.
10 > MICRO-USB, TYPE C: Til at oplade telefonen via USB og tilslutte den med andre enheder via det medfølgende i.safe PROTECTOR 2.0 USB-kabel.
11) HOVEDTELEFONSTIK: Tilslutning til hovedtelefoner.
12> LYDSTYRKEREGULERING: Højere.
13 > LYDSTYRKEREGULERING: Lavere.
14> SIDETAST H∅JRE: Valgfri knap, der kan bruges af apps.
> PASSWORD I INDSTILLINGERNE
Kræves der et password i indstillingerne, er det som standard "1234".
VIGTIGINFORMATION!
FABRIKSTILSTAND ETABLERES/OEM-TILSTAND AKTIVERES
Hvis du har oprettet en Google ^TM -konto, er det vigtigt at gennemføre følgende trin før en nulstilling til fabriksindstillinger for at sikre, at alle private data slettes fra enheden:
Indstillinger → Om telefonen → berør build-nummeret 7 gange (sådan aktiveres udviklertilstand) → tilbage til indstillinger → Udviklermuligheder → OEM-oplåsning aktiveres → Aktivér → tilbage til indstillinger → Sikr & nulstil → Nulstil til fabriksindstillinger
Hvis du ikke aktiverer OEM-oplåsningen, kræver enheden ved genstart altid dentidligere etablerede Google-konto. Enheden er dermed ubrugelig for andre brugere.
GENANVENDELSE

Symbolet for den overstregede affaldsspand på hjul, som kan findes på produktet, på batteriet, i dokumentationen eller emballagen, betyder, at alle elektriske og elektro niske produkter, batterier og batterier skal indleveres til en separat affaldsindsamling i slutningen af produktets levetid. Disse forsktifter gælder inden for Den Europæiske Union. Bortskaf ikke disse produkter sammen med usorteret husholdningsaffald. Bortskaf altid brugte elektroniske produkter, batterier samt emballagemateriale på dertil beregnede indsamlingssteder. På den måde forebygges ukontrolleret bortskaffelse af affald og genbrug af materielle ressourcer fremmes. Yderligere informationer kan fås hos den forhandler, hvor produktet blev købt, hos lokale affaldsvirksomheder, statslige myndigheder, når det drejer sig om overholdelse af producentansvaret, eller hos den i.safe MOBILE GmbH-repræsentant, der er ansvarlig for det pågældende land eller område.
INFORMATIONER OM SAR-CERTIFICERING (SPECIFIC ABSORPTION RATE)
De maksimale SAR-værdier for denne model og de betingelser, hvorunder de blev bestemt:
Denne enhed er blevet testet for typiske kropsbrevne operationer med bagsiden af telefonen holdt 5 mm fra kroppen. Enheden overholder RF-specifikationerne, når enheden bruges 5 mm væk fra din krop.
» Produktet må kun sluttes til en USB-grænseflade i USB 2.0-versionen.
» Adapteren skal installeres i nærheden af enheden og være let tilgængelig.
VAREMÆRKER
» i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoet er varemærker tilhørende i.safe MOBILE GmbH.
» Google er et varemærke tilhørende Google LLC.
» Alle andre varemærker og copyrights tilhører disses respektive ejere.
ESPAÑOL
>INTRODUCCIÓN
Ikke bytt SIM-kort mens enheten er slätt av. Du må kun fj erne eller sette inn et SIM-kort när det ikke er koblet til et ladeapparat.
CELL BROADCAST
» i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoen er merker fra i.safe MOBILE GmbH.
» Google er et varemerke for Google LLC.