STSK 2 A1 - øretelefon SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis STSK 2 A1 SILVERCREST i PDF-format.

📄 232 sider PDF ⬇️ Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 🖨️ Udskriv
Notice SILVERCREST STSK 2 A1 - page 54
Se vejledningen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SILVERCREST

Model : STSK 2 A1

Kategori : øretelefon

Download vejledningen til din øretelefon i PDF-format gratis! Find din vejledning STSK 2 A1 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. STSK 2 A1 af mærket SILVERCREST.

BRUGSANVISNING STSK 2 A1 SILVERCREST

Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand.56 DK Forskriftsmæssig anvendelse Denne hovedtelefon er et stykke underholdningselektronik. Hovedtelefonen er beregnet til afspilning af lydmaterialer, som overføres via en Bluetooth

-forbindelse. Hvis hovedtelefonen har forbindelse til en smartphone kan den anvendes som headset. Opladnings- og opbevaringsboksen er udelukkende beregnet til opladning og opbevaring af hovedtelefonen.57 DK Al anden anvendelse er ikke forskriftsmæssig. Produktet må ikke anvendes til industrielle eller kommercielle formål. Producenten påtager sig intet ansvar for skader som følge af ikke- forskriftsmæssig anvendelse, forkert reparation, uautoriseret ændring eller anvendelse af ikke- godkendte reservedele. Brugeren bærer det fulde ansvar herfor. Leveringsomfang Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet og at alle dele er funktionsdygtige. Før anvendelse skal al emballage fjernes.58 DK Hvis der konstateres skader eller mangler dele, kontaktes den forhandler, hvor produktet er købt. 2x Hovedtelefon (1x venstre og 1x højre) 1x Opladnings-/opbevaringsboks 1x USB-kabel 1x Quickstartvejledning 1x Betjeningsvejledning Du skal bruge USB-spændingskilde (udgangsspænding 5V, min. 500mA udgangsstrøm) Bluetooth

-kompatibelt afspilningsapparat59 DK Beskrivelse af delene Før du læser videre, skal du åbne siden med illustrationer og gøre dig fortrolig med alle produktets funktioner.

Hovedtelefon (1x venstre og 1x højre)

Til-tast (til aktivering af det indbyggede genopladelige batteris opladningsstatusdisplay)

Betjeningsvejledning

Quickstartvejledning60 DK Tekniske data Opladnings‑/opbevaringsboks Indgangsspænding USB 5 V Indgangsstrøm 500 mA Genopladeligt batteri Li-ion-polymer, 3,7 V, 550 mAh, 2,035 Wh Opladningskapacitet op til 5komplette ladecyklusser med fuldt afladede hovedtelefoner Opladningstid for det indbyggede genopladelige batteri i opladnings-/ opbevaringsboksen ca. 2timer (komplet opladningscyklus) Hovedtelefoner Trådløs standard Bluetooth

Understøttede profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frekvensområde 2402 til 2480 MHz Maks. sendestyrke < 20 mW61 DK Rækkevidde ca. 10 m Genopladeligt batteri Li-ion-polymer, 3,7 V, 50 mAh, 0,185 Wh Ladetid ca. 1,5timer (komplet opladningscyklus) Driftstid (musik og telefon) ca. 3timer (ved middel lydstyrke) Driftstemperatur +10 til +35 °C Luftfugtighed (ikke- kondenserende) 10til 70 % RF Opbevaringstem- peratur 0 til +40 °C Dimensioner ca. 40x 16x 17 mm Vægt ca. 10g (begge hovedtelefoner) Specifikationer og design kan ændres uden forudgående meddelelse.62 DK Sikkerhed Gør dig fortrolig med alle sikkerhedsoplysninger og brugsanvisninger inden du tager produktet i brug! Hvis produktet videregives til andre skal alle dokumenter medfølge! Hvis der opstår skader som følge af at brugsanvisningen ikke følges, bortfalder garantiforpligtelserne! Leverandøren påtager sig intet ansvar for følgeskader! Leverandøren påtager sig intet ansvar for ting- eller personskader, der opstår som følge af forkert anvendelse eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges!63 DK Børn og personer med handicap m ADVARSEL! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN! m FARE! Kvælningsrisiko! Børn må aldrig efterlades med produktet, tilbehør eller emballagen uden opsyn. De små dele og produktets emballage udgør en kvælningsrisiko. Børn undervurderer ofte de dermed forbundne farer. De små dele og emballagen er ikke et legetøj.64 DK Dette produkt kan anvendes af børn fra 8år og opefter, samt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel på erfaring og kundskaber, hvis de er under opsyn, eller hvis de er instrueret i sikker brug af produktet og indforstået med de risici, der er forbundet hermed. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Produktet er ikke et legetøj.65 DK m FARE FOR REDUCERET OPMÆRKSOMHED! Anvend ikke hovedtelefonerne når du kører bil eller cykel, når du betjener en maskine eller i andre situationer, hvor manglende opmærksomhed på lyde fra omgivelserne kan udgøre en fare for dig selv eller andre personer. Vær opmærksom på lovmæssige bestemmelser og regulativer i det land, hvor hovedtelefonerne anvendes. m OBS! FARE FOR TINGSKADER Dette produkt indeholder ikke dele, som kan serviceres af brugeren. Det genopladelige batteri kan ikke udskiftes. Produktet må ikke adskilles.66 DK Hold produktet væk fra fugtighed, vanddryp og -stænk! Anbring ikke tændte stearinlys eller anden åben ild i nærheden af produktet. Kontrollér produktet før hver anvendelse! Stop anvendelse af produktet hvis der er skader på produkt eller opladningskabel! Hvis der forekommer røg eller unormale lyde eller lugte, skal der straks slukkes for produktet, og USB-kablet skal fjernes. Pludselige temperaturudsving kan medføre dannelse af kondensvand indvendigt i produktet. I disse tilfælde skal du lade produktet akklimatisere sig i et par timer for at undgå kortslutninger, når det tages i brug!67 DK Anvend ikke produktet i nærheden af varmekilder, fx radiatorer eller andre apparater, der afgiver varme! m ADVARSEL– RADIOINTERFERENS Afbryd produktet i flyvemaskiner, hospitaler, kontrolrum og i miljøer med medicoelektronik. Radiobølgerne kan påvirke følsomme elektriske apparaters funktionalitet. Der skal være en minimumsafstand på 20cm mellem produkt og pacemakere eller implantérbare cardioverter defibrillatorer, idet den elektromagnetiske stråling kan påvirke pacemakeres funktionalitet. Radiobølgerne kan forstyrre høreapparater.68 DK Et tændt produkt må ikke anbringes i nærheden af brændbare gasser eller eksplosive stoffer (fx hos lakerere), idet de afgivne radiobølger kan forårsage eksplosioner eller brand. Radiobølgernes rækkevidde afhænger af omgivelserne. Ved anvendelse af trådløs dataoverførsel, kan det ikke garanteres at disse data ikke kan modtages af uautoriserede tredjepersoner. OWIM GmbH & Co KG er ikke ansvarlig for forstyrrelser af radio- og Tv-apparater som følge af uautoriseret ændring af produktet. OWIM GmbH & Co KG påtager sig desuden intet ansvar for anvendelse eller udskiftning af kabler, der ikke forhandles af OWIM.69 DK Brugeren af produktet er eneansvarlig for at afhjælpe eventuelle fejl, der skyldes uautoriseret ændring af produktet eller udskiftning af sådanne produkter. Udvis forsigtighed ved anvendelse af hovedtelefoner. Hvis hovedtelefonerne anvendes i længere tid med høj lydstyrke, kan det medføre høreskader hos brugeren. Indstil først en lav lydstyrke og tilpas den derefter til et passende niveau. Anvend altid hovedtelefonerne således, at der stadig er opmærksomhed på lyde fra omgivelserne.70 DK Sikkerhedsvejledning for indbyggede genopladelige batterier OBS! EKSPLOSIONSFARE! Produktet må ikke kastes i ild. Undgå ekstreme omgivelsesforhold og temperaturer, som kan påvirke genopladelige batterier, fx radiatorer/ direkte sollys. Hvis genopladelige batterier lækker, skal kontakt med kemikalierne med hud, øjne og slimhinder undgås! Det berørte område skylles straks med rent vand, og der skal opsøges lægehjælp! Produktet må ikke tildækkes under anvendelse eller under opladning. I modsat fald kan produktet overophede.71 DK Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri, som kan brænde, eksplodere eller lække farlige væsker ved forkert brug. Varemærkeinformation USB

er et registreret varemærke for USB Implementers Forum, Inc. Bluetooth

varemærket og logoet er registrerede mærker for Bluetooth SIG Inc., og al anvendelse af dette mærke af OWIM gmbH & Co. KG sker under licens. Varemærket og handelsnavnet SilverCrest er den respektive ejers ejendom. Andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker for deres respektive ejere.72 DK Før ibrugtagning Fjern beskyttelsesfolien mellem hovedtelefonerne

Opladning af det genopladelige batteri i opladnings‑/ opbevaringsboksen Før ibrugtagning skal det genopladelige batteri i opladnings-/opbevaringsboksen oplades. Tilslut opladnings-/opbevaringsboksens

med det medleverede USB-kabel

til en USB- spændingskilde med en udgangsstrøm på minimum 500mA (fx en USB-oplader eller en computer). Opladningsstatus vises på opladningsstatusdisplayet

:73 DK LEDs Genopladeligt batteri ladestatus ca. < 30 % ca. < 60 % ca. < 100 % ca. 100 % Opladning af hovedtelefon Før ibrugtagning skal også hovedtelefonerne oplades. BEMÆRK: Hovedtelefonerne

og opladnings-/ opbevaringsboksen

kan oplades samtidigt. Hovedtelefonerne kan kun tilsluttes et af de to opladningsstk

.74 DK Tilslut hovedtelefonerne til opladningsstikkene

vise den aktuelle status. LED Status Rød Opladning Hvid (lyser i ca. 20s, og slukker derefter) Helt opladet Fra Oplader ikke Betjening Opladnings‑/ opbevaringsboks Opladning af hovedtelefonen

starter automatisk, hvis mindst én hovedtelefon er tilsluttet et opladningsstik

.75 DK Kontrol af aktuel kapacitet for genopladeligt batteri i opladnings-/ opbevaringsboksen

Den aktuelle opladningsstatus vises på opladningsstatusdisplayet

opladnings-/opbevaringsboksen: LEDs Kapacitet for genopladeligt batteri ca. 30 % ca. 60 % ca. 100 %76 DK Hovedtelefoner Tilkobling af hovedtelefon For automatisk tilkobling af hovedtelefonen, skal den tages ud af opladningsstikket

Manuel slukning af hovedtelefonen For at spare energi slukker hovedtelefonerne automatisk, hvis der ikke modtages noget signal eller de ikke er tilsluttet i ca. 5minutter. Manuel slukning af hovedtelefonerne: Medens hovedtelefonerne er tilsluttet trykkes der på MF-tasten

i 5sekunder. Hvis hovedtelefonerne er koblet sammen med hinanden, slukkes begge hovedtelefoner. Bluetooth-forbindelsen afbrydes automatisk.78 DK Gentilkobling af hovedtelefonerne: Tryk på MF-tasten

i ca. 3sekunder. LED‑status LED Status Blinker rødt/hvidt Venter på parring med et Bluetooth-apparat Blinker hvidt Hovedtelefonerne er parret med et Bluetooth-apparat BEMÆRK: Hvis hovedtelefonerne allerede er koblet sammen med hinanden, er den højre hovedtelefon tilsluttet den venstre hovedtelefon og blinker kun hvidt.79 DK Sammenkobling af hovedtelefonerne For at høre lyden i stereo fra begge hovedtelefoner, skal de kobles sammen med hinanden. Når hovedtelefonerne tages ud af opladningsstikket

bliver de automatisk koblet sammen. Hvis hovedtelefonerne ikke kobles sammen med hinanden, skal de stilles tilbage til fabriksindstillingerne (se ”Nulstilling til fabriksindstillinger”). Når hovedtelefonerne er koblet sammen med hinanden og venter på parring med et Bluetooth-apparat, blinker den venstre hovedtelefon rødt/hvidt og den højre hovedtelefon kun hvidt.80 DK BEMÆRK: Den højre hovedtelefon er kun forbundet med den venstre hovedtelefon. Kun den venstre hovedtelefon er forbundet med Bluetooth-apparatet. Parring af hovedtelefoner med et Bluetooth‑apparat Tag hovedtelefonen ud af opladningsstikket

Når hovedtelefonen er klar til parring blinker LED-displayet rødt/hvidt. BEMÆRK: Hvis hovedtelefonerne allerede er koblet sammen med hinanden, er den højre hovedtelefon tilsluttet den venstre hovedtelefon og blinker kun hvidt.81 DK På Bluetooth-apparatet søges efter en enhed med navnet STSK2A1 og der kobles op til denne enhed. Når Bluetooth- enheden anmoder om en adgangskode, indtastes koden 0000. Nulstilling til fabriksindstillinger Følg denne procedure for at nulstille hovedtelefonerne til standardindstillingerne: Venstre og højre hovedtelefon

afbrydes fra afspilningsapparatet: – Tag en af hovedtelefonerne (venstre eller højre) ud af opladnings-/ opbevaringsboksen

kortvarigt blinker rødt/hvidt.82 DK Den hovedtelefon der blev taget ud, sættes igen i opladnings-/ opbevaringsboksen

– Tag den anden hovedtelefon ud af opladnings-/opbevaringsboksen

kortvarigt blinker rødt/hvidt. Sæt denne hovedtelefon i opladnings-/ opbevaringsboksen

igen. Begge hovedtelefoner er nu nulstillet korrekt. Fjernstyringsmuligheder Hovedtelefonerne kan anvendes som headset til opkald og til styring af afspilningen. Tabellen med eksempler viser betjening med en tilsluttet smartphone. Andre enheder kan reagere anderledes.83 DK MF‑tasten

Opkaldsfunktioner Tryk 1gang Foretag/afslut opkald Tryk 2gange Gentagelsesopkald Nedtrykt i 2sekunder Afvisning af opkald Tryk 1gang Slut aktuelt opkald og modtag indgående opkald* Nedtrykt i 2sekunder Skift mellem to opkald (veksling)* MF‑tasten

Afspilnings‑ funktioner Tryk 1gang Pause/genoptag Nedtrykt i 2sekunder Vælg næste titel84 DK BEMÆRK:

  • Disse funktioner skal understøttes af mobiloperatøren for at kunne anvendes. Ringelyd og opkalderens stemme høres i højttaleren. Mikrofonen

opfanger din stemme. Musikafspilningen afbrydes automatisk ved indgående opkald. Musikken fortsætter når opkaldet er afsluttet. Rengøring og vedligeholdelse m OBS! Risiko for skader på produktet! Før rengøring skal produktet afbrydes og alle stik fjernes!85 DK Vær opmærksom på, at der ikke trænger fugt ind i produktet under rengøringen for at undgå skader på produktet og efterfølgende reparationer. Produktet må kun rengøres med en let fugtig klud og et mildt opvaskemiddel! Opbevaring Opbevar produktet på et tørt sted, beskyttet mod støv og direkte sol. Opbevar hovedtelefonerne i opladnings-/ opbevaringsboksen

Længere tids opbevaring: For at forebygge skader på det genopladelige batteri, skal det oplades hver 12.måned.86 DK Fejlfinding = Fejl = Mulig årsag = Handling = Ingen funktion = Genopladeligt batteri tomt. = Oplad det genopladelige batteri i opladnings-/opbevaringsboksen som beskrevet i „Opladning af det genopladelige batteri i opladnings-/ opbevaringsboksen“. = Ingen Bluetooth‑forbindelse = Fejl ved betjening af hovedtelefonen. = Sluk for hovedtelefonen og tænd igen. = Fejl på Bluetooth-apparat. = Afbryd forbindelsen til hovedtelefonerne. Genetablér forbindelsen.87 DK = Kontrollér om andre enheder med Bluetooth-standard 5.0 fungerer med Bluetooth-apparatet. = Bluetooth-forbindelsesfejl. = Flyt dig nærmere til det Bluetooth forbundne apparat. = Ingen lyd = Fejl ved betjening af Bluetooth-apparatet. = Skru op for lydstyrken på afspilningsapparatet. = Bluetooth-forbindelsesfejl. = Flyt dig nærmere til det Bluetooth forbundne apparat. = Afbryd forbindelsen til Bluetooth- apparatet. Genetablér forbindelsen.88 DK = Alle funktioner kan ikke bruges = Fejl på Bluetooth-apparat. = Kontrollér om Bluetooth-apparatet understøtter alle funktioner. Bortskaffelse Emballage: Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer. Produkt: Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt kan du få hos din kommune.89 DK Det viste symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser, at dette produkt er underlagt retningslinjen 2012/19/EU. Denne retningslinje betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald i slutningen af dets levetid, men skal afleveres i de specifikke opsamlingssteder på genbrugsstationerne. Det indbyggede genopladelige batteri kan ikke bygges ud til bortskaffelse. Aflevér produktet samlet i opsamlingsstedet for brugt elektronik.90 DK Bortskaffelsen er omkostningsfrit. Skån miljøet og bortskaf korrekt. Forenklet EU‑konformitetserklæring Herved erklærer OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, at produktet TRUE WIRELESS BLUETOOTH