STSK 2 A1 - Trådløse høretelefoner SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis STSK 2 A1 SILVERCREST i PDF-format.
Brugerspørgsmål om STSK 2 A1 SILVERCREST
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Trådløse høretelefoner i PDF-format gratis! Find din vejledning STSK 2 A1 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. STSK 2 A1 af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING STSK 2 A1 SILVERCREST
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
FR BE
ÉCOUTEURS INTRAAURICULAIRES TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
Anvendte advarselssætninger
Du skal bruge .... Side 58
Beskrivelse af delene ..... Side 59
Sikkerhed ...... Side 62
Sikkerhedsvejledning for
indbyggede genopladelige
Varemærkeinformation. . . . . . . Side 71
Opladning af det genopladelige
batteri i opladnings-/
opbevaringsboksen .... Side 72
Opladning af hovedtelefon .... Side 73
Betjening.... Side 74
Slukning af hovedtelefonen .... Side 77
Manuel slukning af hovedtelefonen. . . . . . . . . . Side 77
LED-status. . . . . . . . . . . . . . Side 78
Sammenkobling af hovedtelefonerne .... Side 79
Parring af hovedtelefoner med et Bluetooth-apparat .... Side 80
Nulstilling til fabriksindstillinger. Side 81
Fjernstyringsmuligheder ..... Side 82
| Anvendte adverselssætninger og symbolerI denne brugsanvisning anvendes følgende advarsler: | |
![]() | FARE! Dette symbol, sammen med signalordet "Fare", betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. |
![]() | ADVARSEL! Dette symbol, sammen med signalordet "Advarsel", betegner en faresituation med mellemstor risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. |
![]() | FORSIGTIG! Dette symbol, sammen med signalordet "Forsigtig", betegner en faresituation med lav risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. |
![]() | OBS! Dette symbol, sammen med signalordet "Obs", betyder fare for tingskader. |
![]() | BEMÆRK: Dette symbol, sammen med signalordet "Bemærk", angiver flere nyttige informationer. |
![]() | FORSIGTIG!EKSPLOSIONSFARE! Enadvarsel som vises med dissesymboler og ordene "FORSIGTIG!EKSPLOSIONSFARE!" betyder atder er fare for eksplosion.Hvis en sådan advarsel overhøres,kan det medføre alvorlige kvæstelsereller dødsfald og tingskader.▪ Følg anvisningerne i denneadvarsel for at undgåalvorlige kvæstelser, livsfarligesituationer eller fare fortingskader! |
![]() | Dette påbudssymbol betyder,at der skal anvendes egnedesikkerhedshandsker! Følganvisningerne i denne advarsel forat undgå kvæstelser af hånden fragenstande eller ved kontakt medvarme medier eller kemikalier! |
![]() | En adversel med dette symbol informerer brugeren om mulige høreskader. Undgå at udsætte dig selv for længerevarende høje lydstyrker. |
![]() | Jævnstrøm/spænding |
TRUE WIRELESS BLUETOOTH®
IN-EAR-H∅RETELEFONER
- Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand.
Denne hovedtelefon er et stykke underholdningselektronik. Hovedtelefonen er beregnet til afspilning af lydmaterialer, som overføres via en Bluetooth®-forbindelse. Hvis hovedtelefonen har forbindelse til en smartphone kan den anvendes som headset.
Opladnings- og opbevaringsboksen er udelukkende beregnet til opladning og opbevaring af hovedtelefonen.
Al anden anvendelse er ikke forskriftsmæssig. Produktet må ikke anvendes til industrielle eller kommercielle formål. Producenten påtager sig intet ansvar for skader som følge af ikke-forskriftsmæssig anvendelse, forkert reparation, uautoriseret ændring eller anvendelse af ikke-godkendte reservedele.
Brugeren bærer det fulde ansvar herfor.
Leveringsomfang
Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet og at alle dele er funktionsdygtige. Før anvendelse skal al emballage fjernes.
Hvis der konstateres skader eller mangler dele, kontaktes den forhandler, hvor produktet er købt.
2x Hovedtelefon (1x venstre og 1x højre)
1x Betjeningsvejledning
Du skal bruge
USB-spændingskilde (udgangsspænding 5 V, min. 500 mA udgangsstrøm)
Bluetooth®kompatibelt afspilningsapparat
Beskrivelse af delene
Før du læser videre, skal du åbne siden med illustrationer og gøre dig fortrolig med alle produktets funktioner.
1 Hovedtelefon (1x venstre og 1x højre)
2 Ladekontakt
3 Mikrofon
4 Multifunktionstast (MF-tast)
5 LED
6 Opladnings-/opbevaringsboks
7 Opladningsstik
8 Opladningsstatusdisplay
9 Til-tast (til aktivering af det indbyggede genopladelige batteris opladningsstatusdisplay)
10 Micro-USB-opladningsstik
11 USB-kabel
12 Betjeningsvejledning
13 Quickstartvejledning

Tekniske data
Indgangsspænding USB 5 V ---
Indgangsstrøm 500 mA
Genopladeligt batteri Li-ion-polymer, 3,7 V, 550 mAh, 2,035 Wh
Opladningskapacitet op til 5 komplette ladecyklusser med fuldt afladede hovedtelefoner
Opladningstid for det indbyggede genopladelige batteri i opladnings-/ ca. 2 timer (komplet opbevaringsboksen opladningscyklus)
Hovedtelefoner
Trådløs standard Bluetooth ^® 5.0
Understøttede profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frekvensområde 2402 til 2480 MHz
| Genopladeligt batteri | Li-ion-polymer, 3,7 V, 50 mAh, 0,185 Wh |
| Ladetid ca. 1,5 timer (komplet opladningscyklus) | |
| Driftstid (musik og telefon) | ca. 3 timer (ved middel lydstyrke) |
| Driftstemperatur +10 til +35 °C | |
| Luftfugtighed (ikke-kondenserende) | 10 til 70 % RF |
| Opbevaringstem- peratur | 0 til +40 °C |
| Dimensioner ca. 40 x 16 x 17 mm | |
| Vægt ca. 10 g | (begge hovedtelefoner) |
Specifikationer og design kan ændres uden forudgående meddelelse.

Sikkerhed
Gør dig fortrolig med alle sikkerhedsoplysninger og brugsanvisninger inden du tager produktet i brug! Hvis produktet videregives til andre skal alle dokumenter medfølge!
Hvis der opstår skader som følge af at brugsanvisningen ikke følges, bortfalder garantiforpligtelserne! Leverandøren påtager sig intet ansvar for følgeskader! Leverandøren påtager sig intet ansvar for ting- eller personskader, der opstår som følge af forkert anvendelse eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges!
Børn og personer med handicap
⚠ ADVARSEL! LIVSFARE OG RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅB∅RN OG B∅RN!
⚠️FARE! Kvælningsrisiko! Børn må aldrig efterlades med produktet, tilbehør eller emballagen uden opsyn.
De små dele og produktets emballage udgør en kvælningsrisiko. Børn undervurderer ofte de dermed forbundne farer. De små dele og emballagen er ikke et legetøj.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter, samt af personer med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel på erfaring og kundskaber, hvis de er under opsyn, eller hvis de er instrueret i sikker brug af produktet og indforstået med de risici, der er forbundet hermed.
Børn må ikke lege med produktet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Produktet er ikke et legetøj.
⚠️FARE FOR REDUCERET OPMÆRKSOMHED!
Anvend ikke hovedtelefonerne når du kører bil eller cykel, når du betjener en maskine eller i andre situationer, hvor manglende opmærksomhed på lyde fra omgivelserne kan udgøre en fare for dig selv eller andre personer. Vær opmærksom på lovmæssige bestemmelser og regulativer i det land, hvor hovedtelefonerne anvendes.
Dette produkt indeholder ikke dele, som kan serviceres af brugeren. Det genopladelige batteri kan ikke udskiftes. Produktet må ikke adskilles.
- Hold produktet væk fra fugtighed, vanddryp og -stænk!
Anbring ikke tændte stearinlys eller anden åben ild i nærheden af produktet.
- Kontrollér produktet før hver anvendelse! Stop anvendelse af produktet hvis der er skader på produkt eller opladningskabel!
Hvis der forekommer røg eller unormale lyde eller lugte, skal der straks slukkes for produktet, og USB-kablet skal fjernes.
Pludselige temperaturudsving kan medføre dannelse af kondensvand indvendigt i produktet. I disse tilfælde skal du lade produktet akklimatisere sig i et par timer for at undgå kortslutninger, når det tages i brug!
Anvend ikke produktet i nærheden af varmekilder, fx radiatorer eller andre apparater, der afgiver varme!
⚠️ ADVARSEL – RADIOINTERFERENS
Afbryd produktet i flyvemaskiner, hospitaler, kontrolrum og i miljøer med medicoelektronik.
Radiobølgerne kan påvirke følsomme elektriske apparaters funktionalitet. Der skal være en minimumsafstand på 20 cm mellem produkt og pacemakere eller implantérbare cardioverter defibrillatorer, idet den elektromagnetiske stråling kan påvirke pacemakeres funktionalitet. Radiobølgerne kan forstyrre høreapparater.
Et tændt produkt må ikke anbringes i nærheden af brændbare gasser eller eksplosive stoffer (fx hos lakerere), idet de afgivne radiobølger kan forårsage eksplosioner eller brand.
Radiobølgernes rækkevidde afhænger af omgivelserne. Ved anvendelse af trådløs dataoverførsel, kan det ikke garanteres at disse data ikke kan modtages af uautoriserede tredjepersoner.
OWIM GmbH & Co KG er ikke ansvarlig for forstyrrelser af radio- og Tv-apparater som følge af uautoriseret ændring af produktet.
OWIM GmbH & Co KG påtager sig desuden intet ansvar for anvendelse eller udskiftning af kabler, der ikke forhandles af OWIM.
Brugeren af produktet er eneansvarlig for at afhjælpe eventuelle fejl, der skyldes uautoriseret ændring af produktet eller udskiftning af sådanne produkter.

Udvis forsigtighed ved anvendelse af hovedtelefoner. Hvis hovedtelefonerne anvendes i længere tid med høj lydstyrke, kan det medføre høreskader hos brugeren. Indstil først en lav lydstyrke og tilpas den derefter til et passende niveau. Anvend altid hovedtelefonerne således, at der stadig er opmærksomhed på lyde fra omgivelserne.
Sikkerhedsvejledning for indbyggede genopladelige batterier

Produktet må ikke kastes i ild.
Undgå ekstreme omgivelsesforhold og temperaturer, som kan påvirke genopladelige batterier, fx radiatorer/direkte sollys.

Hvis genopladelige batterier lækker, skal kontakt med kemikalierne med hud, øjne og slimhinder undgås!
Det berørte område skylles straks med rent vand, og der skal opsøges lægehjælp!
Produktet må ikke tildækkes under anvendelse eller under opladning. I modsat fald kan produktet overophede.
Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri, som kan brænde, eksplodere eller lække farlige væsker ved forkert brug.
Varemærkeinformation
USB et registreret varemærke for USB Implementers Forum, Inc.
Bluetooth®tåremærket og logoet er registrerede mærker for Bluetooth SIG Inc., og al anvendelse af dette mærke af OWIM gmbH & Co. KG sker under licens.
Varemærket og handelsnavnet SilverCrest er den respektive ejers ejendom.
Andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker for deres respektive ejere.
Før ibrugtagning
Fjern beskyttelsesfolien mellem hovedtelefonerne 1 og opladnings- og opbevaringsboksen 6.
- Opladning af det genopladelige batteri i opladnings-/opbevaringsboksen
Før ibrugtagning skal det genopladelige batteri i opladnings-/opbevaringsboksen oplades.
Tilslut opladnings-/opbevaringsboksens 6 mikro-USB-opladningsstik 10 med det medleverede USB-kabel 11 til en USB-spændingskilde med en udgangsstrøm på minimum 500 mA (fx en USB-oplader eller en computer).
- Opladning af hovedtelefon
Før ibrugtagning skal også hovedtelefonerne oplades.
i BEMÄRK:
Hovedtelefonerne og opladnings-/opbevaringsboksen 6 kan oplades samtidigt.
Hovedtelefonerne kan kun tilsluttes et af de to opladningsstk 7.
Tilslut hovedtelefonerne til opladningsstikkene 7 på opladnings-/opbevaringsboksen 6.
Opladningen starter automatisk.
■ LED-displayet på hovedtelefonerne 1 vise den aktuelle status.
LED Status
Rød Opladning
Hvid (lyser i ca. 20 s, og slukker derefter)
Helt opladet
Fra Oplader ikke
Betjening
Opladning af hovedtelefoneh starter automatisk, hvis mindst én hovedtelefon er tilsluttet et opladningsstik 7.
■ Kontrol af aktuel kapacitet for genopladeligt batteri i opladnings-/opbevaringsboksen 6:
Den aktuelle opladningsstatus vises på opladningsstatusdisplayet 8 på opladnings-/opbevaringsboksen:
| LEDs | Kapacitet for genopladeligt batteri |
| ca. 30 % | |
| ca. 60 % | |
| ca. 100 % |
Hovedtelefoner
- Tilkobling af hovedtelefon
For automatisk tilkobling af hovedtelefonen, skal den tages ud af opladningsstikket 7.
Hovedtelefonens stemmelyde meddeler den aktuelle hovedtelefonstatus:
Stemmelyde
„Left/Right channel“ [Venstre/højre kanal]
„Pairing“ [Parring]
„Paired“ [Tilsluttet]
„Power ON/OFF" [Til-/frakobling]
„Incoming call“ [Indgående opkald]
„Low battery“ [Lav batteristand]
Slukning af hovedtelefonen
For at frakoble hovedtelefonerne skal de tilsluttes til opladningsstikkene 7 på opladnings-/opbevaringsboksen 6.
Manuel slukning af hovedtelefonen
For at spare energi slukker hovedtelefonerne automatisk, hvis der ikke modtages noget signal eller de ikke er tilsluttet i ca. 5 minutter.
■ Manuel slukning af hovedtelefonerne: Medens hovedtelefonerne er tilsluttet trykkes der på MF-tasten 4 i 5 sekunder. Hvis hovedtelefonerne er koblet sammen med hinanden, slukkes begge hovedtelefoner. Bluetooth-forbindelsen afbrydes automatisk.
Gentilkobling af hovedtelefonerne: Tryk på MF-tasten 4 i ca. 3 sekunder.
LED-status
LED Status
| Blinker rødt/hvidt | Venter på parring med et Bluetooth-apparat |
| Blinker hvidt | Hovedtelefonerne er parret med et Bluetooth-apparat |
i BEMÄRK: Hvis hovedtelefonerne allerede er koblet sammen med hinanden, er den højre hovedtelefon tilsluttet den venstre hovedtelefon og blinker kun hvidt.
- Sammenkobling af hovedtelefonerne
Når hovedtelefonerne tages ud af opladningsstikket 7 bliver de automatisk koblet sammen.
Hvis hovedtelefonerne ikke kobles sammen med hinanden, skal de stilles tilbage til fabriksindstillingerne (se "Nulstilling til fabriksindstillinger").
Når hovedtelefonerne er koblet sammen med hinanden og venter på parring med et Bluetooth-apparat, blinker den venstre hovedtelefon rødt/hvidt og den højre hovedtelefon kun hvidt.

BEMÄRK: Den højre hovedtelefon er kun forbundet med den venstre hovedtelefon. Kun den venstre hovedtelefon er forbundet med Bluetooth-apparatet.
Parring af hovedtelefoner med et Bluetooth-apparat
Tag hovedtelefonen ud af opladningsstikket 7.
Når hovedtelefonen er klar til parring blinker LED-displayet rødt/hvidt.

BEMÄRK: Hvis hovedtelefonerne allerede er koblet sammen med hinanden, er den højre hovedtelefon tilsluttet den venstre hovedtelefon og blinker kun hvidt.
På Bluetooth-apparatet søges efter en enhed med navnet STSK 2 A1 og der kobles op til denne enhed. Når Bluetooth-enheden anmoder om en adgangskode, indtastes koden 0000.
Nulstilling til fabriksindstillinger
Følg denne procedure for at nulstille hovedtelefonerne til standardindstillingerne:
Venstre og højre hovedteleføn afbrydes fra afspilningsapparatet: - Tag en af hovedtelefonerne (venstre eller højre) ud af opladnings-/opbevaringsboksen 6. Tryk 3x på MF-tasten 4 indtil LED'en 5 kortvarigt blinker rødt/hvidt.
Den hovedtelefon der blev taget ud, sættes igen i opladnings-/opbevaringsboksen 6. - Tag den anden hovedtelefon ud af opladnings-/opbevaringsboksen 6. Tryk 3x på MF-tasten 4 indtil LED'en 5 kortvarigt blinker rødt/hvidt. Sæt denne hovedtelefon i opladnings-/opbevaringsboksen 6 igen.
Begge hovedtelefoner er nu nulstillet korrekt.
Fjernstyringsmuligheder
Hovedtelefonerne kan anvendes som headset til opkald og til styring af afspilningen.
Tabellen med eksempler viser betjening med en tilsluttet smartphone. Andre enheder kan reagere anderledes.
MF-tasten 4 Opkaldsfunktioner
Tryk 1 gang Foretag/afslut opkald
Tryk 2 gange Gentagelsesopkald
Nedtrykt i
2 sekunder Afvisning af opkald
Tryk 1 gang Slut aktuelt opkald og modtag indgående opkald*
Nedtrykt i 2 sekunder Skift mellem to opkald (veksling)*
2 sekunder Vælg næste titel
i BEMARK:
* Disse funktioner skal understøttes af mobiloperatøren for at kunne anvendes.
- Ringelyd og opkalderens stemme høres i højttaleren.
Mikrofonen opfanger din stemme.
■ Musikafspilningen afbrydes automatisk ved indgående opkald. Musikken fortsætter när opkaldet er afsluttet.
Før rengøring skal produktet afbrydes og alle stik fjernes!
Vær opmærksom på, at der ikke trænger fugt ind i produktet under rengøringen for at undgå skader på produktet og efterfølgende reparationer.
Produktet må kun rengøres med en let fugtig klud og et mildt opvaskemiddel!
Opbevaring
- Opbevar produktet på et tørt sted, beskyttet mod støv og direkte sol.
■ Opbevar hovedtelefonerne i opladnings-/opbevaringsboksen 6.
Længere tids opbevaring: For at forebygge skader på det genopladelige batteri, skal det oplades hver 12. måned.
Fejlfinding
● = Fejl
© = Mulig årsag
O = Handling
● = Ingen funktion
● = Genopladeligt batteri tomt.
O = Oplad det genopladelige batteri i opladnings-/opbevaringsboksen som beskrevet i „Opladning af det genopladelige batteri i opladnings-/opbevaringsboksen“.
- = Fejl ved betjening af hovedtelefonen.
O = Sluk for hovedtelefonen og tænd igen.
O = Afbryd forbindelsen til hovedtelefonerne. Genetablér forbindelsen.
O = Kontrollér om andre enheder med Bluetooth-standard 5.0 fungerer med Bluetooth-apparatet.
● = Bluetooth-forbindelsesfejl.
O = Afbryd forbindelsen til Bluetooth-apparatet. Genetablér forbindelsen.
● = Alle funktioner kan ikke bruges
© = Fejl på Bluetooth-apparat.
O = Kontrollér om Bluetooth-apparatet understøtter alle funktioner.
Bortskaffelse
Emballage:
Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer.
Produkt:
Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt kan du få hos din kommune.

Det viste symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser, at dette produkt er underlagt retningslinjen 2012/19/EU. Denne retningslinje betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald i slutningen af dets levetid, men skal afleveres i de specifikke opsamlingssteder på genbrugsstationerne.
Det indbyggede genopladelige batteri kan ikke bygges ud til bortskaffelse. Aflevér produktet samlet i opsamlingsstedet for brugt elektronik.
Bortskaffelsen er omkostningsfrit.
Skån miljøet og bortskaf korrekt.
Forenklet EU-konformitetserklæring
Herved erklærer OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, at produktet TRUE WIRELESS BLUETOOTH® IN-EAR-H∅RETELEFONER HG02338A / HG02338B overholder bestemmelserne i EU-direktiverne 2014/53/EU og 2011/65/EU.
Den fuldstændige formulering af EU-konformitetserklæringen kan findes på denne internetadresse:
www.owim.com
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f. eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f. eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer (f.eks.IAN 123456_7890) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel.
Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag-eller undersiden.
Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Service

Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: owim@lidl.dk









