BRAUN OralB Genius 8600 - Elektrisk tandbørste

OralB Genius 8600 - Elektrisk tandbørste BRAUN - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis OralB Genius 8600 BRAUN i PDF-format.

📄 117 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice BRAUN OralB Genius 8600 - page 78

Download vejledningen til din Elektrisk tandbørste i PDF-format gratis! Find din vejledning OralB Genius 8600 - BRAUN og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. OralB Genius 8600 af mærket BRAUN.

BRUGSANVISNING OralB Genius 8600 BRAUN

Førbrug af tandbørsten, bedes du lese instruktionerne. Gemijkevejledning til fremtidigbrug./ Lesinstruktjonene forr du begyinner a bruke tannbørsten. Ta varpe da donne bruksanvisingen.

VIGTIGT

Kontroller med jævne mellem- rum, om ledningen er beskadi- get. En beskadiget eller ikke-funktionsdygtig enched mA ikke anwendes. Hvis produktet/ledningen/tilbehøret er skadet, skal du brigade det til et Oral-B servicecenter. Undgå atændre eller reparere produktet. Det kan medføré brand, stød eller skade.
Bør ikke anwendes af børn under 3 År. Dette apparat kan anwendes af børn og personer med nedsatte fysisiske, sansemaessige eller mentale evner uller manglende erfaring uller viden, hvis de er under opsyn og fär instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår den involverede fare.
Rengring og vedligehold ma\ ikke udfores af børn.
Børn på ikke lege med apparatet.
Brug kun dette produit til det, det er beregnet til som beskrevet i vejledningen. Undga at bruge tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten.

VIKTIG

Undersk regelmessig om Produktet/ledningen/tilbehoret er skadet. En skadet aller ødelagt enchabet på ikke brukes. Hvis Produktet/ledningen/tilbehoret er skadet, skal Produktet leveres inn til et Oral-B servicesenter. Du på ikke endre eller reparere produitel. Det kan medforbrann, elektrisk støt eller skader.
Detteprodukter er ikke beregnet for barn som er 3år elleryngre. Barn og personer med reduserte fysisiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, kan bruke elektriske tannbørster,hvis de er under tilsyn uller har fätt instruksjoner om sikker bruk av apparatet ogforallfarene ved a bruke apparatet.
Rengjoring og vedlikehold skal\ ikke utfores av barn.
Barn skal不解 leke med apparatet.
Bruk kun produitet til dets tiltenkte bruksomrade og som beskrevet i donne veiledningen. Bruk ikke tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten.

ADVARSEL

Hvis du taber apparatet, skal børstehovedet udskiftes, for det bruges æste gang,

ogsæselsvom der icke er nogen synlige skader.

Anbring ikke ladedelen, specialledningen eller rejseetuiet et sted, hvor den kan falde nedller trækkes ned i et badekar ullhandvask. Undgå at røre ved en ladedel, der er faldet i vandet. Træk straks stikket ud.
- Du ma ikke abne eller skille apparatet ad. For genbrug af batterier, bedes du bortskaffe—hele anordning i henhold til lokale miljøbestemmelser. Åbnes handtaget ødelægges apparatet, og garantien frafalter.
- Hold altid i stikket og ikke ledningen,ningar stikket trækkes ud af kontakten. Undgå at røre ved stikket med våde hænder. Det kan medføre stød.
Hvis du modtager behandling for et mundhygiejneproblem, bdr du kontakte din tandlaege, inden du bruger apparatet.
Denne tandbørste er et personligt plejeapparat og er/DDke beregnet til brug pa flere patienter i en tandlaegepraksis ell institution.
- Udskift tandbørste hver tredje maned ellertidligere hvis børstehovedet bliver slidt.
- Dit rejsetui i med oplader er forsynet med en specialledning med integreret strøm-forsyning og ekstra lav spending for større sikkerhed. Ingen dele ma udskiftes eller manipuleres, i modsat fald risikerer man at fæ elektrisk stød. Anvend kun spe-cialkablet, der folger med apparatet.

ADVARSEL

Hvisproduktet mistesEllerfallened,bor borstehodet skiftes forvidere bruk, selv omdetikkehar synlige skader.
- Plasser ici laderen, spezialledningen aller reiseetuiet med lader i vann erler vaeske, ell er sted hvor den kan falle ned eller havne i et badekar eller servant. Grip den aldri hvis den har falt ned i vannet. Koble apparatet fra strømnettet umiddelbart.
- Apparatet skal ikke øpnes og demonteres. For resirkulering av batterier bør du kvitte deg med—hele apparatet i henhold til lokale miljøbestemmelser. Hvis handtaket øpnes, ødelegges apparatet og garantien mortfaller.
Nár du tar stopselet ut av stikkontakten, bør du alltid holde i stopselet og ikke dra i ledningen. Ikke ta på stopselet hvis du ervat på hendene.Det kan gi elektrisk støt.

Hvis du fár behandling for en tannlidelse, bör du rädfore deg med tannlegen/tannpleieren for du bruker apparatet.
Denne tannbørsten er til personlig bruk og/DDke beregnet for bruk pa flere pasienter pa et tannlegekontor.
- Skift børstehode hver tredje maned, ellertidligere hvis børstehodet er slitt.
Ditt reiseetui med lader har en spesialled- ning med integrett lavspenningsadapter. Du ma ikke skifte ut uller endre noen av delene, ellers kan du risikere a fæ elektrisk støt. Bruk kun ledningssettet som folger med apparatet.

Vigtig information

Din tandbørste fra Oral-B kan bruges med din smartphone (Find instructuktionenerne i «Sådan forbinder du din tandbørste med din smartphone').
For at undgå elektromagnetisk forstyrelse og / eller konflikter med kompatibilitet, deaktiver radiotransmission af din tandbørste (5) for du bruger den i begrænsede omgivelser, sasom fly ellerspecielt afmærkede omrader på hosip-taler.
- Deaktiver radiotransmission ved at trykke på tænd-/slukknappen (3) og knappen for børsteindstillinger (4) i 2 sekunder, indtil displayet for radiotransmission (7) slukker. Følg samme procedure for at aktivere radiotransmissionen ingen.
- Personer med pacemaker bør altid holde tandbørsten mere end 15 centimeter fra pacemakeren, nár den er tændt. Hvis du på noget tidspunkt har mistake om forstyrrelser, bør du deaktivere radiosenderen på tandbørsten.

Viktig informasjon

1 Børstehoved/børstehode
2 Smart Ring
3 Taend-/slukknap
4 Børstefunktionsknap
5 Handtag
6 Børstefunktionsdisplay
7 Radiotransmissionsdisplay (med

Bluetooth® tradløs tekologi)

8 Batteridisplay
9 Oplader

Tilbehør (afhengig af model)

10a Holder til børstehoved
10b Rum/Rom til børstehoveder med beskyttelseshætte
11 Smartphone-holder (til spejl)
11a Holdere
11bVippeamn
11c Traekflig/Trekkflik
11d Sugekop
12 Rejseetui til opladning
12a Indikatorlys for batterstand
12b USB-port/USB-utgang
12c Smart stik-port/Smartkontaktutgang
12d Inderlag/Indre lokk (med smartphone-holder)
12e Aftageligt indlaeg/Avtagbart innlegg
13 Smart stik/Smartkontakti
14 Kosmetiktaske/Sminkeveske
15 Rejseetui
16 Smartphone-holder

Bemark: Indholdet kan variere afhengigt af den kobe model.

Specifikationer

Spændingsspecifikationer/ Spesifikasjoner for nettspanning finder du på bunden af

opladeren/ladeenheten.

Stojniveau: 68 dB (A)

Opladning og betjening

Din tandbørste har et vandtæt handtag, er elektrisk sikker og designet til brug i badeværelset.

  • Du kan bruge din tandbørste med det samme eller oplade den kortvarigt ved at anbringe den i den tilslutte de oplader (9). Bemærk: Hvis batteriet er tomt (der vises intet lys på batteridisplayet (8) under opladning aller der er ingen reaktion,ningar du trykker på tænd-/slukknappen (3)), skal tandbørsten oplades i mindst 30 minutter.
  • Batteristanden vises på batteridisplayet (8). Blinkende lys viser, at batteriet er i gang med opladning (billede ①);;när det er helt oplatet, slukker lyset. En fuld opladning tager typisk/vanligvis omkring 15 timer og giver op til 12 dages regelmæssig tandbørstning/pussing (2 gange om dagen i 2 minutter).
    Bemærk/Merk: Ved et meget lavt batteriniveau blinker lysene maske/kanskje ikke med det samme; det kan tage op til 30 minutter.
    Hvis batteriet er ved at vare lavt, blinker et rodt lys på batteridisplayet, og motoren korer langsommere. Nar batteriet er helt tomt, standser motoren; den behover mindst 30 minutters opladning til 1 tandborstning.
  • Du kan altid opbevare tandbørsten på den tilslutte/de/tilkoblede ladedel for at holde den fuldt oplatet; enheden er beskyttet mod overopladning af batteriet.

Bemærk: Tandbørsten skal opbevares ved rumtemperatur for optimal vedligeholdelse/vedlikehold af batteriet.

Advarsel: Tandbørsten ma ikke udsættes for temperaturer over 50^

Sådan bruger du din tandbørste/tannbørste

Borsteteknik

Fugt børstehovedet/børstehodet, og pafør hvilken som helst tandpasta/tannkrem. For at undgå at sprjte/ sol holds børstehovedet mod tænderne/ børstehodet mot tennene, før apparatet tændes/ skrus pa (fig. ②). Nár du børster dine tænder/tenner

med et Oral-B Oscillerende-roterende børstehoved/børstehode, skal du fère børstehovedet/børstehodet langsomt fra tand/tann til tand/tann og bruge nogle fä sekunder på haver tandoverflade/tann-overflate (fig. ③). Ved brug af Oral-B TriZone børstehovedet skal du placere børsteharene mod tænderne/tennene i en lille vinkel mod tandkødsranden/tannkjøttet. Tryk let og start tandbørstningen med frem- og tilbagebevgelser på samme过得, som du ville gore med en almindelig tandbørste. Med alle børstehoveder begynder du pa ydersiden, fortsetter med indersiden og afslutter med tyggefladerne. Børst alle fire kvadranter i mundo lige länge. Du kan også altid sporge din tandlæge ellertandplejer til råds om den rigtige teknik for dine tænder/tenner.

De Forste dage den elektriske tandbørste anvendes, kan dit tandkød blode lidt. Det holder normalt op after nogle få dage. Hvis blødningen forsætter after 2 uger bør du kontakte din tandlæge. Hvis du har folsomme tænder og/eller tandkød, anbefaler Oral-B at du bruger «Sensitiv» børsteindstillingen (optimalt med «Sensitiv» børstehovedet).

Tandbørsten/Tannbørsten har en Smart Ring (2) som viser forskellige Funktioner med forskellige farver:

«Professional»-timeren signalerer med en kort brummern/brummelyd og blinkende lys på Smart Ring, i 30 sekunders intervaller, at det er på tide at brørste den æste kvadrant i munden (fig. ③). En lang brummende lyd og blinkende lys signalerer hvornár at de anbefalede 2 minutters brørstetid er ovre.

Timeren husker den forløbne børstetid, selv nar handtaget er kort slukket under børstning. Timeren genstarter ved pauser på længere end 30 sekunder og,hvis du trykker på knappen til børsteindstilinger (4) eller hvis du placerer handtaget på opladeren (mens den sidder i stikket).

Bemærk: Under brugen af specielle Funktioner af Oral-BTM-appen, kan lyset pa visuelle timer vare deaktiveret.

Timer setup:

Din tandbørste har som standard «Professional»-timeren aktiveret. For atændre dette, tryk og hold knappen til børsteindstillinger (4) inde i 2 sekunder. Skift mellem valg af timere, ved at trykke på tænd-/slukknappen / pa-/av-knappen (3). Vælg ved at trykke på knappen til børsteindstillinger.

  • 2 LED-lys signalerer valg af «2-Minute»-timeren
  • 4 LED-lys signalerer valg af «Professional»-timeren

Bemærk: Du kan ogsa indstille timer-funktioner vha. Oral-BTM-appen.

Tryksensor

Hvis du trykker for hards, lyser Smart Ring (2) rodt, for at minde dig om at reducere/reduusere trykket. Desuden stopper børstehovedets/ børstehodets pulserende bevægelse, og børstehovedets/børstehodets Oscillerende bevægelse reduceres/reducers (i forbindelse med Funktionerne «Daglig rengoring», «Pro-rengoring» og «Sensitiv») (billede③).

Kontroller jævnligt tryksensoren ved at trykke moderat på børstehovedet/ børstehodet under brug.

Børsteindstillinger (afhängigt af model)

Din tandbørstekommenmedforskellige indstillingersomvisespàdithandtags display(6).(«Daglig rengoring»indstillingen visesikkepàdisplayet):

Tand- skansom kodspleje massage

lejighedsvis/sporadisk ellher hverdagsbrug

När du bruger børsteindstillingen «Tungerengøring» anbefaler vi at bruge børstehovedet «Sensitiv». Du kan børstungen enten med eller.uden tandpasta. Børst—hele din tunge systematisk med skånsomme bevægelser. Den anbefalede børstetid er 20 sekunder; vist med et blinkende lys fra Smart Ring.

Din tandbørste starter automatisk i den børsteindstilling som sidst brev brugt. For at skifte mellem indstlinger, tryk pa børsteindstillingskanppen flere gange, mens du børster (fig. ④). For at vende tilbage til indstillingen «daglig rengoring», tryk og hold pa knappen til børsteindstlinger (4).

Bemærk: Du kan ogsa indstille børsteindstillinger vha. Oral- B^TM -appen.

Børstehoveder/ Børstehoder

Oral-B tilbyder en række af børstehoveder som passer til dit Oral-B handtag.

Vores/Vare Oscillerende-roterende borstehoveder kan bruges tand for tand for grundig rengoring.

BRAUN OralB Genius 8600 - Børstehoveder/ Børstehoder - 1

Oral-B FlossAction børstehoved med MicroPulse-børstehar for en fantastisk rengøring dybt mellem tænderne/tennene.

BRAUN OralB Genius 8600 - Børstehoveder/ Børstehoder - 2

Oral-B 3D White børstehoved med en polerkop som giver naturligt hvidere tænder/ tenner. Bemærk at børn under 12år ikke bruge Oral-B

«3D White» børstehovedet.

BRAUN OralB Genius 8600 - Børstehoveder/ Børstehoder - 3

Oral-B Sensi Ultrathin
børstehoved/ børstehodet
med en kombination af
almindelige/vanlige børster til
rengoring af tandoverfladerne

og ultratynde børster til at give en nænsom/ skånsom børstning af tandkødsranden/ tannkjøttet.

De fleste Oral-B børstehoveder/børstehoder har lyseblå INDICATOR®-børstehar, som hjælper dig med at se, hvornár børstehovedet/børstehodet bør udskiftes. Med grundig børstning to gange om dagen i to minutter falmer den blå farve halvejs ned inden for cirka 3 maneder for at indikere behovet for at skifte børstehoved/ børsthode. Hvis børsterne spreder sig,inden farven forsvinder, trykker du måske/kanskje for härdt på tænder og tandkød.

Vi anbefaler不解 brug af Oral-B «FlossAction» eller Oral-B «3D White»-børstehoved, hvis du har tandbøjle. Du kan bruge Oral-B «Ortho»-børstehoved/ børstehode, der er specielt udformet til at rense rundt om bøjler og ståltråd.

Oral- B^TM -appen giver dig mulighed for at kortlægge/kartlegge, hvor langt du er næt/ kommet med tandbørstningen/pussingen og tilpasse tandbørstens indstillinger (se mange flere fordele i vegledningen til Oral B^TM -appen).

  • Start Oral- B^TM -appen. Den vil lede dig gennem hele proceduren med at parre ved hjælp af Bluetooth.
    Bemærk: Oral-B™-appens functiionalitet er begraenset, hvis den tradlse Bluetooth-teknologi pa din smartphone/smarttelefon er deaktiveret (se vejledningen i din smartphones brugermanual/veiledningen tilSMARTelefonen).
  • Eventuelle app-instruktioner vises på din smartphone/smarttelefon.
    Hvis den tradlse Bluetooth-teknologi er aktiveret på dit tandbørstehandtag, lyser

Bluetooth-symbolet på radiotransmissionsdisplay (7) op. Når handtaget er parret, blinker Smart Ring (2) kortvarigt.

  • Hold din smartphone/smarttelefon tæt på (inden for 5 m), nær du bruger den sammen med tandbørsten. Din smartphone/smarttelefon skal ære anbragt sikkert og tørt.

Bemærk: Din smartphone/smarttelefon skal understotte Bluetooth 4.0 (eller højere)/Bluetooth Smart for at kinne parres med dit handtag.

Ko mpatible smarphones/smarttelefon er opfort i App Store(SM) eller Google PlayTM.

Advarsel: Følg din smartphones brugermanual/brukerveiledningen til smarttelefonen din, sa du er sikker pa, at din Telefon/oplader er designet til brug i badeværelser.

Tjek www.oralbappavailability.co.uk for at se de lande, hvor Oral- B^TM -appen er tilgengelig.

Rengøringsanvisninger

After børstning/pussing bør du skylde dit børstehoved under rindende vand i nogle sekunder med tandbørstehandtaget tendt/ paslatt. Sluk/Sla av tandbørsten og fjern børstehovedet. Rengør handtag og børstehoved separat: tør/tørk dem godt, inden/for de sættes sammen igen. Tag opladeren ud af stikket/stikkontakten før rengaring. Holder til børstehoved (10a), rum/rom og beskyttelseshætte (10b) smt smartphone-holder (16) taler opvaskemaskine. Opladeren (9) mA kun rengøres med en fugtig klud (billede ⑤).

Tilbehør

(afhangigt/avhengig af model)

Smartphoneholder/smarttelefonholder

Før brug skal du haver gang sorge for, at spejl, sugekoppens overflade (11d) og holderne (11a) altid er rene og tøre (billede B1). Brug en fnugfri klud / en klut som/DDke loer til rengoring af sugekoppens overflade og spejl. Du skal især sorge for, at sugekoppens overflade og spejlet er fri for enhver form for forurening/urenheter (f.eks.har,stov,olie,fnug,smuds osv.).
- Tryk med et passende pres smartphone-holderen (11) fast på et solidt spejl i

samme hoge som din nae. Monter herefter holderen ved at trykke vippearmen (11b) ind mod spejlet, indtil holderen laser (billede B2).

Bemærk/NB: Sæt kun holderen på spejlet for at sorge for sikre og korrekte forhold. Kun til brug i badeværelser. Må ikke bruges i biler.

  • Sørg altid for, at smartphonholderen er sikkert monteret på spejlet, För du anbrin ger/plasserer din smartphone i den. Kom din / fest smartphone i (portraet / stænde posisjon) ind mellem holderne (11a) fra sider ved at trykke med Telefonen mod den ene holder og skubbe/dytte den anden/andre holder til sider (billede B2). Følg samme procedure,ningar du skal have Telefonen udigen.
  • Du kan justere holderens overordnede position til den krævede / ønsket vinkel ved at dreje på dens kugleled/kuleleddet (billede B3).
    Nar det er gjort, kan du tage Telefonen ud af holderen. Du tager smartphoneholderen af ved at dreje vampearmen tilbage og trække forsigtigt i fligen/fliken (billede B4 1./2.). Fastgør/Fest smartphoneholderen hver gang, du skal bruge den.
  • Smartphoneholderen må kun rengøres med en fugtg, fnugfri klud / klut som ikke loer (billede ⑤). Du kan bruge glasrens, alkohol eller et lignende produit (undgåprodukter med silikoneolie). Sørg for, at overfladen er tør og støv Frifter rengøring. Opbevares rent og tørt. Tag altid din smartphone ud af holderen, hvis den ikke er i brug.

Bemærk: Din smartphone skal have en bredde på mindst 58 mm og højst 83 mm.

Advarsel: Smadele kan gå løs. Opbevares utilgengeligt for børn.

Følg din smartphones brugermanual, sa du er sikker på, at din Telefon/oplader/lader er designet til brug i badeværelser.

Rejseetui til opladning

  • Du oplader tandbørsten (5) ved at anbringe/sette den på pinden i rejseetuiet til opladning (12) og tilslutte/koble etuiet til en stikkontakt ved hjælp af det /den
  • Det blinkende lys (12a) i rejseetuiet angiver, at handtaget oplader. Når handtaget er fuldt oplatet, slukker lyset. En fuld opladning tager typisk/vanligvis 12 timer (billede D1).
    Bemærk/Merk: Du kan bruge USB-porten/USB-utgangen (12b) til at oplade en elektrisk anordning/enhet, nar rejseetuieter sat i stikkontakten. Handtaget kan kun oplades ved hjælp af smart-stikket/smartkontakten (13)/(12c) ikke via USB-port/USB-utgang.
  • Rejseetuiets inderlag/indre lokk har en indbygget smartphone-holder (12d), som kan holde din smartphone under brug (billede D2). Før brug skal du sorge for, at din Telefon sidder/sitter godt og stabilt i holderen.
  • Rejseetuiets aftagelig indlaeg/uttakbare innlegg (12e) taler opvaskemaskine (billede ⑤ ). Det ydre etui ma kun rengores med en fugtig klud. Rejseetuiets dele skal vare helt torre, for det/de samles/settes samaen ingen, og tandborsten/borstehovederne skal vare torre, for de anbringes i rejseetuiet.

Bemærk: Pletter/Flekker på rejseetuiets overflade skal fjernes med det samme. Opbevar rejseetuiet rent og og tørt.

Følg din smartphones brugermanual for at sikre, at din Telefon/oplader er velegnet til drug på badeværelse.

Kosmetiktaske/Sminkeveske

Opbevar den rene og tørre tandbørste/ børstehoveder i rejseetuiet (15), og anbring etuiet i kosmetiktasken/sminkevesken (14) (billede E1/2). Pletter/Flekker på overfladen skal fjernes med det samme.

Kosmetiktasken/Sminkevesken mA kun vaskes i handen/handvaskes med lunkent vand (30^ - 40^) (billede ⑤ ).Opbevares rent og tort.

Der tages forbehold forændringer uden forudgænde varsel. / Med forbehold om endringer.

Miljømaessige oplysninger

Produkt indeholder batterier og/eller elektriske dele til genbrug. For at beskytte miljøet ma apparatet ikke bortskaffes

med husholdningsaffald, men skal afleveres til genbrug af elektriskeprodukter på en genbrugsstation i dit land./

BRAUN OralB Genius 8600 - Miljømaessige oplysninger - 1

BRAUN OralB Genius 8600 - Miljømaessige oplysninger - 2

Produktet inneholder batterier og/eller resirkulerbart elektrisk avfall. Av miljøhensyn bør ikke dette produit kastesammen med husholdningsavfall, men leveres til et gjenbruik av elektriskeprodukter på din lokale miljøstasjon.

Garanti

Der ydes 2 ars garanti pà dette produit. Garantien traeder i kraft pà datoen for kobet. Inden for delle periode udbedrer vi - eden omkostninger for ejeren - enhver defekt i apparatet, som kan tilskrives materiale- ellar arbejdsmæssige fabriksfejl, enten ved reparation ull ved udskiftning af hele apparatet i henhold til vores skon.

Garantien gælder i alle lande, hvor dette produit sælges af Braun erer en Braun-forhandler. Denne garanti dækker ikke: skader opstæt ved fejlbetjening, normalt slid eller brug af især børstehovederne samt fejl, som har ringe effekt på apparatets værdi eller Funktionsdygtighed.

Garantien gælder ikke, hvis reparationer foretages af uauthoriserede personer, og hvis der ikke anwendes originale Braun-reserve-dele.

Apparatet er udstyret med et godkendt Bluetooth Smart radiomodul. Mislykke oprettelse af en Bluetooth Smart-forbindelse til enkelte smartphones er/DDekket af garantien pa apparatet, medmindre apparatets Bluetooth radiomodul er beskadiget.

Apparater med Bluetooth dækkes af producentens egen garanti og ikke af Oral-B. Oral-B har ingen indflydelse på og giver ikke anbefalinger til produccenter af apparater, og derfor patarger Oral-B sig ikke noget ansvar for antallet af apparater, som er kompatiblen med vores Bluetooth systemer.

Oral-B forbeholder sig retten til.uden forud-gaende varsel at gennemfrole tekniske modifikationer erler ændringer i systemimplementeringen af apparatets Funktion,interface og ændringer i menustruk-turen,der skonnes at vare ndvendige for at sikre,at Oral-B systemer fungererPALideligt.

For at fä service inden for garantiperioden afleveres aller indsendes hele apparatet sammen med kvitteringen til et autoriseret Oral-B Braun servicecenter.

Garanti

Selv om alle angivne Funktioner på apparatet med Bluetooth er understøttet, kan Oral-B/DD: ikke sikre 100% paldelig forbindelse og konsekvent betjening af functiomer.

Betjening og pälidelig forbindelse pävirkes direkte af det enkelte apparat med Bluetooth, softwareversion sam styresystem i apparaterne med Bluetooth og virk-somhedens sikkerhedsregler implementeret i apparatet.

Men hvis producenter af apparater ikke implementerer dette standard vil Bluetooth kompatibilitet og Funktioner blive umuligjort, og brugeren kan opleve Funktionserelaterede problemer. Bemærk, at softwaresen på apparatet med Bluetooth kan have betydelig indvirkning på kompatilitet og betjening.

1) Garanti – Undtagelser og begrænsninger

Denne begrænsede garanti gælder kun for de nyeprodukter, der fremstilles af uller

for The Procter & Gamble Company, detstilknyttede selskaber erler datterselskaber ( P\& G) ,der kan identificeres af Braun / Oral-B varemærke, firmanavn erler dertilhorende logo.Denne begrænsede garanti gælder ikke for ikke-P&Gprodukter, herunder hardware og software.P&G er ikke ansvarlig for skade på erler tab af nogen programmer, data erler andre oplysninger lagret på ethvert medie, der er indeholdt i produitet,ller et hvilket som helst ikke-P&G produit erler en del, som ikke er jegkket af这部分 begrænsede garantiet. Gendannelse erler geninstallation af programmer, data erler andre oplysninger er ikke jegkket af这部分 begrænsede garantiet.

Denne begrænsede garanti gælder ikke for (i) skader forårsaget af uheld, misbrug, forsømmelse, forkert anvendelse, eller et jegke-P&G produit; (ii) skader forårsaget af service udført af andre end Braun eller autoriseret Braun servicereperator; (iii) et produit aller en del, der er brevetændret.uden skriftlig tilladelse fra P&G, og (iv) skader som følge af brugen af ullende evnetil at bruge Oral-B Smartphone-holder/ puck, Smartphone spejlholder, eller rejsetui med oplader («Tilbehør»).

2) Sādan bruger du din smartphone-holder

Oral-B tilbehoret inkluderet i pakken er designet til at give dig en bekvem maje at placere din smartphone, mens du bruger Oral-B appen. Prov at placere din smartphone på forskellige maje i holderen inden du bestemmer den bedste maje at placere din smartphone i holderen. Sorg for at dette kan gores sa at det ikke skader din smartphone hijs den falder ud. Må ikke bruges i bilen.

BEGRAENSING AF ANSVAR

I DET OMFANG LOVEN TILLADER, KAN P&GDISTRUBTØRER ELLER LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTændIGHEDER BLIVE ANSVARLIGE OVER FOR DIG ELLER TREDJEPART FOR DIREKTE, INDIREKTE, TILFAELDIGE, SAERLIGE, ELLER STRAFFENDE FORMÁL, AF NOGEN ART, SOM FØLGGE AF BRUG AF ELLER MANGLENDE BRUG AF ORAL-B TILBEHØR, HERUNDER, UDEN BEGRAENSNING, SKADE PÄ PERSONER, SKADER PÅ EJENDOM, TAB AF VÆRDieten

PÄ ETHVERT TREDJEPARTSPRODUKT, DER BRUGES I ELLER MED ORAL-B TILBEHÖR ELLER TAB AF BRUG AF ORAL-B TILBEHÖR ELLER TREDJEPARTSPRODUKTER, DER ANVENDES I ELLER MED ORAL-B TILBEHÖR, SELVOM P&G ER BLEVET UNDER-RETTET OM MULIGHEDEN FOR SÄDANNE SKADER. UDEN AT BEGRÄENSE OVENSTÄ ENDE, DU FORSTÄR OG ACCEPTERER, AT P&G INTET ANSVAR HAR FOR SKADER ELLER ØDELÄEGGELSE AF FORBRUGERELEKTRONIK ELLER ANDEN PERSONLIG EJENDOM, DER ER INDEHOLDT PÄ ELLER UDENPA ORAL-B TILBEHÖRET, ELLER TAB AF DATA INDEHOLDT I DE FOREGÄENDE APPARATER. UNDER INGEN OMSTÄEN-DIGHEDER KAN ERSTATNING SOM RETTES MOD ORAL-B OVERSTIGE DEN FAKTISKE PRIS BETALT FOR PRODUKTET.

Oral-B garantien vil blive annulleret, hvis skader pa det elektriske genopladelige handtag viser sig at skyldes brugen af nikke-Oral-B børstehoveder. Oral-B anbefaler ikke brug af nikke-Oral-B børstehoveder.

  • Oral-B har ingen kontrol over kvaliteten af nikke-Oral-B børstehoveder. Derfor kan vi化进程ere for samme børsteydelse med nikke-Oral-B børstehoveder, som kommunikeret ved kob af det elektriske genopladelige handtag.

  • Oral-B kan/DD, at ikke-Oral-B børstehoveder passer til Oral-B's handtag.

  • Oral-B kan/DDne den langsigtede effekt af icke-Oral-B børstehoveders slid pa handtaget.

Alle Oral-B børstehoveder har Oral-B's logo og opfylder Oral-Bs hje kvalitetskrav.

Oral-B sælger ikke børstehoveder,handtag erler andre dele under et andet varemaærke.

Garanti for børstehoder

Fuld tilfredshed ell er pengene tilbage!

Se alle oplysninger på www.ortalb.com ellerring til:

DK70150013

Problem Muligårsag Udbedring
APP
Tandbørsten virker ikke (ordentligt) med Oral-BTM-appen.1. Oral-BTM-appen er slukket/avslätt. 2. Bluetooth-interfacet/grensesnittet er/DDaktiveret på din smartphone. 3. Radiotransmission/Radio-overføring er deaktiveret i tandbørsten; radio-transmissionsdisplayet/displayset for radio-overføring (7) er slukket/avslätt. 4. Bluetooth-forbindelse til smartphone er mistet. 5. Din smartphone understætter/støtter/DDekibeth 4.0 (eller højere)/Bluetooth Smart. 6. Tandbørste i tilsluttet oplader/tilkoblet lader.1. Tænd for/Slå på Oral-BTM-appen. 2. Aktiver Bluetooth-interfacet/grensesnittet på din smartphone (beskrevet i dennes manual). 3. Aktiver radiotransmission/radiooverføring ved samtidig at/à trykke på tænd-/slukknappen/av-/på-knappen (3) og Funktionskappen (4) i 2 sekund-der, til der tændes for radiotransmis-sions/radiooverføring slås på i displayet (7). 4. Tandbørste og smartphone parres ingen via app-indstillingerne. Hold din smart-phone tæt/tett på,;narr du bruger den sammen med tandbørsten. 5. Din smartphone skal understotte/må stotte Bluetooth 4.0 (eller højere)/Bluetooth Smart for at/à kinne parres med din tandbørste. Tjek/Sjekk App Store(SM) eller Google PlayTM for kompa-tible smartphones. 6. Radiotransmission/Radiooverføring deaktiveres, när tandbørsten anbrin-ges/settes i tilsluttet oplader/tilkoblet lader.
Gendan/Gjen-opprett fabrik-sindstillinger.Oprindelig app-funkionalitet ønskes.Tryk og holdænd-/slukknappen/på-/ avknappen (3) inde i 10 sekunder, indtil alle indicatorlys blinker samtidig.
TANDBØRSTE
Tandbørsten virker/DDende(ved første anvendelse/bru).Batteristanden/Batterinivået er meget lav/lavt; intet lys vises.Oplad/Lad i mindst 30 min.
Tandbørsten virker ikke med eksisterende SmartGuide i husholdningen.1. Synkronisering med eksisterende SmartGuide mislykkeles.2. Radiotransmission/ Radiooverføring er deaktiveret; radiotransmissions- displayet/displayet for radiooverføring (7) er slukket/avslått.3. SmartGuide er ikke kompatibel med tandbørsten.4. Der er allerede tilsluttet/ tilkoblet to tandbørster til SmartGuide.5. Funktion er deaktiveret via app-funktion.1. Synkronisere (eksisterende) tand-børste(r) (igen) via SmartGuide-indstlinger i SmartGuides batterirum: Tryk på «h/min» i 3 sekunder. Tænd/Slå på den tandbørste, du ønsker at/å synkronisere. Tænd herefter/Slå deretter på den næste tandbørste, du ønsker at/å synkronisere. Tryk på «h/min» eller «set» for at/å gå ud af synkronisieringsfunktion.2. Aktiver radiotransmission/radioover-føring ved samtidig at/å trykke på tænd-/slukknappen/på-/avknappen (3) og funktnsknappen (4) i 2 sekunder, til der tændes for radio-transmissions/ radiooverføring slås på i displayet (7).3. Tandbørsten kan ikke anwendes/brukesammen med den eksisterende SmartGuide.4. Du kan i alt kun synkronisere 2 tand-børster. Skift tandbørster via SmartGuide-indstlinger (se 1.)5. Mens man bruger spezielle app-funktioner, kan transmission/overføring til SmartGuide blive/bli deaktiveret. Du kan øså deaktivere enhver SmartGuide-kommunikation via appen.
1. Kortvarige hakkende lyde/blin-kende lys hvert 30. sekund eller after 2 minut-ter.2. Tandbørsten bruger ikke en timer.1. «Professional timer» eller «2-Minute timer» aktiveret.2. Timer er blevet ændret/deaktiveret via appen.1. Indstil din timer til 2-Minute timer (hakkende lyde/blinkende lys after 2 min.); uller indstil din timer til Professional timer (hakkende lyde/blinkende lys hvert 30. sekund). Følg trinene under «Timer setup» (indstilling af timer).2. Brug appen til at ændre/å endre timerindstellinger eller gendanne/gjenopprette fabriksindstilling(se App - fejlfinding).
Tandbørsten lader ikke.1. Batteristanden/Batterini-vået er meget lav/lavt.2. Den omgivende tempe-ratur for opladning/lading ligger,uden for det gyldige interval (≤0°C og ≥60°C).1. Lysene blinker måske/kanskje ikke med det samme; det kan tage op til 30 minutter.2. Den anbefalede omgivende tempe-ratur for opladning/lading er 5 - 35 °C.

Denne genopladelige/oppladbare tandbørste indeholder et/en radiomodul, som sender pa 2,4 til 2,48 GHz-bandet med en maksimal styrke pa 1mW.

Braun GmbH erklærer hermed, at radioudstyr af typen 3765, 3754, 3764, 3762 og 3767 er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklageringen/samsvarserklageringen kan ses på folgende webadresse: www.oralb.com/ce.

Svenska

Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : BRAUN

Model : OralB Genius 8600

Kategori : Elektrisk tandbørste