BOSCH Drive Unit Performance Line - Genopladeligt batteri

Drive Unit Performance Line - Genopladeligt batteri BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Drive Unit Performance Line BOSCH i PDF-format.

📄 159 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice BOSCH Drive Unit Performance Line - page 101
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Ofte stillede spørgsmål - Drive Unit Performance Line BOSCH

Brugerspørgsmål om Drive Unit Performance Line BOSCH

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Genopladeligt batteri i PDF-format gratis! Find din vejledning Drive Unit Performance Line - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Drive Unit Performance Line af mærket BOSCH.

BRUGSANVISNING Drive Unit Performance Line BOSCH

Sikkerhedsinstrukser

BOSCH Drive Unit Performance Line - Sikkerhedsinstrukser - 1

Laes alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. Forsommelser ved overholdelsen af sikkerhedsinstrukser og anvisninger kan forarsage elektrisk stod, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til fremtidig drug.

Det i brugsanvisingen anvendte begreb „akku“ vedrører, uafhængigt af konstruktionen, bade standard-akkuer (akkuer med holder på cyklens stel) og bagagebærer-akkuer (akkuer med holder i bagagebæreren).

Abn ikke drivenheden på egen手艺. Drivenheden er vedligeholdesfri og mæ kun repareres af kvaliferet fagpersonale og kun med originale reservedele. Dermen garanteres, at drivenhedens sikkerhed bevares. Ved uberettiget Åbning af drivenheden bortf Calder garantikravet.
Alle komponenter, der er monteret på drivenheden, og alle andre komponenter til eBike-drevet (f.eks. kædeblad, kædebladets holder, pedaler) mag kun erstates af komponenter, der er bygget på samme mäde, eller af komponenter, der er godkendt af cykelproducenten specielt til din eBike. Dermen beskyttes drivenheden mod overbelastning og beskadigelse.
Tag akkuen ud af eBiken, f#r du pabegynder arbejde (f.eks. eftersyn, reparation, montering, vedligeholdelse, arbejde pa kaden osv.) pa eBiken, transporterer den med bil eller fly er opbevarer den. Ved utilsigtet aktivering af eBike-systemet er der risiko for atkommen til skade.
eBike-systemet kan blive tilkoblet, nár du skubber eBiken baglæns.
Skubbehjælpen/starthjælpen mA kun anwendes ved skubning eller start af eBiken. Hvis eBikens hjul ikke har kontakt med underlaget, narr skubbehjælpen/starthjælpen anwendes, er der fare for personskader.
Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god-kendt til din eBike af produuenten. Brug af andre akkuer kan fere til kvæstelser og er forbundet med brandfare. Bosch fraskriver sig ansvaret, og garantien bortfalder, hvis der bruges andre akkuer.
Du mä参加会议 eändringer på dit eBike-system er-ler anbringe andre produit, der kan forge dit eBikesystems ydelse. Dette ville som regel nedsette systemets levetid, og du risikerer skader på drivenheden og på cyklen. Desuden er der risiko for, at dine garantikrav og man

gelsbefjelser vedrerende det kobeptide bortfalder. Ved ukorrekt handtering af systemet nedsætter du des-uden sikkerheden for dig selv og andre trafikanter, og ved ulykker, der skyldes en manipulation, risikerer du et stort økonomisk ansvar og tilmed strafferetlig forfolging.

Folg alle nationale forskritter vedr. registrarin/god-kendelse og brug af eBikes.
Læs og følg sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne i akkuens brugsanvisning samt i brugsanvisningen til din eBike.

Beskrivelse af Produktoydelse

Beregnet anvendelse

Drivenheden er udelukkende beregnet til at trække din eBike og må ikke bruges til andre formål.
eBike er beregnet til gader og veje med fast undergrund. Den er ikke godkjendt til konkurrenceformål.

Illustreredekomponenter(se side2-3)

Nummereringen af de afbildede komponenter vedrør illustra tionerne pa grafiksiderne i begyndelsen af vejledningen. Alle illustrationer af cykelde bortset fra drivened, cykel- computer inkl. betjeningsenhed, hastighedssensor og de tilhorende holdere er skematiske og kan afvige pa din eBike.

1 Taste indicatorfungknt, i"
2 Tast til cykelbelysning
3 Cykelcomputer
4 Holder til cykelcomputer
5 Taend/sluk-tast cykelcomputer
6 Reset-taste „RESET"
7 USB-bøsning
8 Beskyttelseskappe til USB-bøsning
9 Drivenhed

10 Betjeningsenhed
11 Taste visefunktion ,i" pa betjeningsenheden
12 Taste saenk understohting/blad nedad,--
13 Taste forg understotning/blad opad ,+
14 Tasten starthjaelp/skubbehjaelp „WALK"
15 Låsning cykelcomputer
16 Blokeringssskrue cykelcomputer
17 Hastighedssensor
18 Egemagnet for hastighedssensor

Visningselementer cykelcomputer

a Vising understotning af drivenhed
b Indikator understandsniveau
c Indikator belysning
d Tekstvisning
e Vardivisning
f Indikator fartmäler
g Skifteanbefaling: hoge gear
h Skifteanbefaling: lavere gear
i Indikator for akkuens opladningstilstand

Tekniske data

Drivened Drive Unit Cruise
Typenummer0 275 007 033
0 275 007 027
Nominel konstant ydelseW250
Drejningsmoment på drev maks.Nm 60
Nominel spændingV=36
Driftstemperatur°C -5...+40
Opbevaringstemperatur°C -10...+50
TæthedsgradIP 54 (støv- og sprejte-vandsbeskyttet)
Vægt, ca.kg4
Drivened Drive Unit Speed
Typenummer0 275 007 031
EffektW350
Drejningsmoment på dew maks.Nm 60
Nominal spændingV=36
Driftstemperatur°C -5...+40
Opbevaringstemperatur°C -10...+50
TæthedsgradIP 54 (støv- og prsjte-vandsbeskyttet)
Vægt, ca.kg4
Cykelcomputer Intuvia
Typenummer1 270 020 909
Ladestrom USB-tilslutning maks.mA500
Ladespænding USB-tilslutningV5
Driftstemperatur°C -5...+40
Opbevaringstemperatur°C -10...+50
Ladetemperatur°C0...+40
TæthedsgradIP 54 (støv- og sprejte-vandsbeskyttet)
Vægt, ca.kg0,15
Bosch eBike-system anvender FreeRTOS (se www.freertos.org)
Cykelbelysning*
Nominal spændingV-6
Effekt
- forlysW8,4
- baglysW0,6
*ahængigt af de lovmaëssige regler og bestemmelsei ikke mulig i alle landespecifikke udførelser via eBike-akkuen

Montering

Isætning og udtagning af akku

Læs og følg brugsanvisningen til akkuen i forbindelse med ind-sætning af eBike-akkuen i eBiken og udtagning.

Indsætning og udtagning af cykelcomputer (se Fig. A)

For at indsætte cykelcomputeren 3 skubbes den forfra ind i holderen 4.

For at udtage cykelcomputeren 3 skal du trykke pa IAsen 15 og skubbe den fremad og ud af holderen 4.

När du parkereréBiken, skaldu fjerne cykelcomputeren.

Det er muligt at sikre cykelcomputeren i holderen, sa den ikke kan fjernes. I den forbindelse skal du afmontere holderen 4 fra styret. Indsæt cykelcomputeren i holderen. Skru blokeringsskruen 16 (gevind M3, længe 8 mm) nedefra ind i det dertil beregnede gevind i holderen. Monter holderen på styret igen.

Kontrol af hastighedssensoren (se Fig. B)

Hastighedssensoren 17 og den tilhorende egemagnet 18 skal vare monteret pa en sadan made, at egemagneten beveger sig forbi hastighedssensoren i en afstand pa mindst 5mm og maks. 17mm ,nar hjulet drejer en omdrejning.

Bemark: Er afstanden mellem hastighedssensor 17 og egemagnet 18 for lille erler for stor,ller er hastighedssensoren 17 ikke tilsluttet rigtigt, falder speedometervisningen f ud, og eBike-drevet arbejder i ndprogrammet.

Løsn i söfald skruen til egemagneten 18 og fastgör egemagneten på egen, sö den passerer i den rigtige afstand ved hastighedssensorens marking. Hvis der afterfolgende stadig ikke ses en hastighed på speedometervisningen f, bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler.

Brug

Ibrugtagning

Forudsætninger

eBike-systemet kan kun aktiveres, nar følgende forudsætninger er opfyldt:

  • En tilstrækkeligt oplatet akku er indsat (se brugsanvisning til akkuen).
  • Cykelcomputerer indsat rigtigt i holderen (se „Indsætning og udtagning af cykelcomputer", side Dansk-2).
    -Hastighedssensoren er tilsluttet rigtigt (se „Kontrol af hastighedssensoren", side Dansk-3).

eBike-system tændes/slukkes

eBike-systemet taendes pa falgende帽子:

Hvis cykelcomputeren allerede er tendt, när den indsa-tes i holderen, tendes eBike-systemet automatisk.
- Tryk med indsat cykelcomputer og indsat eBike-akku en gang kort pa cykelcomputerens taend/sluk-tast 5.
- Tryk med indsat cykelcomputer pa eBike-akkuens taend/sluk-tast (se brugsanvisning til akkuen).

Drevet aktiveres, sā snart du traeder i pedalerne (undtagen i Funktionen skubbehjælp, se „Til-/frakobling af skubbehjælp/arithjælp“, side Dansk-4). Motoreffekten retter sig after det indstillede understgningsniveau pa cykelcomputeren. Sā snart systemet aktiveres, vises „Performance Line“ pa displayet i kort tid.

Sà snart du holder op med at træde i pedalerne i normal Funktion, eller sà snart du har næt en hastighed pa 25 / 45km / h slukkes understootningen af drevet pa eBike.Drevet aktiveres automatisk igen, sà snart du træder pa pedalerne, og hastigheden er under 25 / 45km / h

  • Tryk på cykelcomputererens taend/sluk-tast 5.
  • Sluk eBike-akkuen pä dens taend/sluk-tast (se brugsanvis-ning til akkuen).
  • Tag cykelcomputeren ud af holderen.

Hvis der i ca. 10 min./DDREKvireres ydelse fra drevet (f.eks. fordie eBiken star stille), slukkes eBike-systemet automatisk for at spare energia.

Cykelcomputerens visninger og indstillinger

Energiforsyning af cykelcomputeren

När cykelcomputeren sidder i holderen 4, der er indsat ent tilstrækkeligt opladet akku i eBiken, og eBike-systemet er tændt, Forsynes cykelcomputeren med energia fra eBikens akku.

Tages cykelcomputeren ud af holderen 4, sker energiforsy- ningen via en intern akku. Hvis den interne akku er svag, nar cykelcomputeren taendes, vises i 3 sek. „Fastgør til cyklen" i tekstdisplayet d. Derefter slukkes cykelcomputeren igen.

For at oplade den interne akku skal du igen indsætte cykelcomputeren i holderen 4 (hvis en akku er indsat i eBiken). Tænd eBike-akkuen på dens tænd/sluk-tast (se brugsanvisin ng til akkuen).

Du kan også oplade cykelcomputeren via USB-tilslutningen. Ånb i söfald beskyttelseskappen 8. Forbind ved hjælp af et passende USB-kabel cykelcomputerens USB-bøsning 7 med en gængs USB-oplader eller en computers USB-tilslutning (5 V ladespænding, maks. 500 mA ladesström). I cykelcomputerens tekstdisplay d vises „USB tilsluttet".

Hvis du/DD beyttder din eBike i Iaengere tid, skal cykelcomputeren tages ud af holderen. Opbevar cykelcomputeren under tore forhold ved rumtemperatur. Oplad cykelcomputerens akku regelmæssigt.

Taend/sluk af cykelcomputer

For at tænde cykelcomputeren skal du trykke kort pa tænd/sluk-tasten 5. Cykelcomputeren kan (med tilstrække-ligt opladet intern akku) ogsa tendes, när den ikke er indsat i holderen.

For at slukke cykelcomputeren trykker du pa tænd/sluk-ta-sten 5.

Er cykelcomputeren ikke indsatsi holderen, slukkes den automatisk after 1 min.uden tasttryk for at spare energia.

Indikator for akkuens opladningstilstand

Indikatoren for akkuens opladningstilstand i viser opladningstilstanden for eBikens akku, ikke for cykelcomputerens interne akku. eBike-akkuens opladningstilstand kan och aflaes pa lysdioderne pa delve akkuen.

ten er brugt op, og understøtningen frakobles blidt. Den resterende kapacitet stil til rådighed for belysningen og cykelcomputeren, og visningen blinker.

eBike-akkuens resterende kapacitet rækker til ca. 2 timers cykelbelysning. Herunder tages ikke højde for andre forbrugere (f.eks. automatgear, opladning af eksterne apparater på USBtilsutningen).

Tages cykelcomputeren ud af holderen 4, vil den senest viste akku-opladningstilstand vaere lagret.

Understøtningsniveau indstilles

Du kan på betjeningsenheden 10 indstille, hvor meget eBikedrevet skal understotte dig, nár du træder i pedalerne. Understøtningsniveauauet kan til enhver tidændres, øgså under kørsel.

Bemerk: I enkelte udforelser er det muligt, at understøtningsniveaet er forindstillet og ikke kan øendres. Det er øgsa muligt, at færre understøtningsniveauer stared til rådighed end det er angivet her.

  • „OFF“: Motorunberstootningen er slæt fra, og eBiken kan kun bevæges frem ved at træde i pedalerne som på en normal cykel.
  • „ECO“: Effektiv understotning ved maks. effektivitet, til maks. rækkevidde
  • „TOUR": Jævn understøtning, til ture med stor rækkevidde
    -,SPORT: Kraftfuld understotning, til sporty korsel pä bjergede strækninger samt til bytrafik
    -,TURBO": Maks. understotning indtil hoje tradefrekven-ser, til sportiv korsel

For at foroge understandttningsniveaet skal du trykke pa tasten ^+ 13 pa betjeningsenheden en ellr flere gange, til det onske de understtningsniveau ses i visningen b, og for at sanken det benyttes tasten ^ 一 12.

Den rekvirerede motoreffekt ses i visningen a. Den maksimale motoreffekt afhaenger af det valgte understøtningsniveau.

Understøtningsniveau Støttefaktor* (Kædekobling)
"ECO"50 %
"TOUR"120 %
"SPORT"190 %
"TURBO"275 %
  • Motoreffekten kan afvige ved enkelte udfrelier.

Tages cykelcomputeren ud af holderen 4, vil det senest viste understøtningsniveau fortsat[vare lagret, og visningen a af motoreffekt er tom.

Til-/frakobling af skubbehjaelp/starthjaelp

På Speed-varianten kan skubbehjælpen ogsa anvendes som starthjælp. Starthjælpen frakobles ved 18 km/h.

Skubbehjælpen/starthjælpen kan hjælp edig, nár du skal skubbe eller starte eBiken. Hastigheden i dette Funktion er afhængig af det valgte gear og kan afhængigt af udførelse maks. ∀ere 6 km/h eller 18 km/h. Jo lavere det valgte gear er, desto lavere er hastigheden i dette fonction (ved fuld effekt).

  • Skubbehjælpen/starthjælpen mA kun anvendes ved skubning eller start af eBiken. Hvis eBikens hjul ikke har kontakt med underlaget,ningar skubbehjælpen anvendes, er der fare for persorskader.

Skubbehjælpen/starthjælpen tilkobles ved at trykke pa knappen „WALK“ 14 på betjeningsenheden og holde den ne de. eBikens drev tilkobles.

Skubbehjælpen/starthjælpen frakobles, narr en af følgende hændelser indtræffer:

Du slipper knappen „WALK“ 14,
- eBikens hjul blokeres (f.eks. hvis man bremser eller stoder pa en forbinding),
- hastigheden overskrider 6/18 km/h.

Tænd/sluk af cykelbelysning

I den udforelse, hvor korelyset fodes via eBike-systemet, kan du via cykelcomputeren med tasten 2 samtidig tande og slukke forlys og baglys.

Nár belysningen tændes, vises „Lysændt“, og nar belysningen slukkes vises „Lys sluk.“ i ca. 1 s i tekstdisplayet d. Nár lyset er tændt, vises belysningssymbolet c.

Tænding og slukning af cykelbelysningen har ingen indflydel-se pa displays baggrundsbelysning.

Model Speed: Vedijke variant er korelyset altid taendt. Nardu taender eBike-systemet (se „eBike-system taendes/slukkes", side Dansk-3), taendes ogsa belysningen. Cykelbelysningen kan ikke slukkes med tasten 2.

Hastigheds- og afstandsvisninger

I funktionsindikatoren (kombination af tekstvisning d og værdivisning e) kan der vælges mullem følgende Funktioner:

-,Klokkeslaet: Aktuelt klokkeslaet

  • „Maks. hastigh.“: Maksimal hastighed, der er næt sidén sidste reset
    Gns. hastigh.": Gennemsnitlig hastighed, der er naet sid den sidste reset
    -,Koretid":Koretid siden sidste reset
    -,Rækkevidde":Forventet rækkevidde for den eksisterende akkuladning (ved ensblivende betingelser som f.eks. understotningsniveau, strækningsprofil osv.)
  • „Total distance": Visning af den samlede afstand, der i alter tilbagelagt med eBiken (kan/DDK nulstilles)
  • „Distance“: Afstand, der er tilbagelagt siden sidste reset

Tryk for skift i visningsfungtionen på tasten „i“ 1 på cykelcomputeren eller på tasten „i“ 11 på betjeningsenheden eneller flere gange, til den onskede Funktion vises.

Til reset af „Distance“, „Kørtid“ og „Gns. havigh.“ skift da til en af disse tre Funktioner og tryk sá på tasten „RESET“ 6, indtil indikatoren stär på nul (0). Dermen er øgsø værderne for de to andre Funktioner nulstillet.

Til reset af „Maks. hastigh.“ skift da tilijke Funktion og tryk sa pa tasten „RESET“ 6, til indikatoren stared nul (0).

Hvis du vil nulstille „Rækkevidde“, skal du skifte tildeen Funktion og derefter trykke på knappen „RESET“ 6, indtil standardindstillingerne for visningen er gendannet.

Tages cykelcomputeren ud af holderen 4, er alle vardier vedrørende Funktionerne stadig lagret og kan fortsat vises.

Groundindstillinger vises/tilpasses

Visninger og ændringer af grundindstillingerne er mulige uafhängigt af, om cykelcomputerer er indsat i holderen 4 eller ej.

Der springs til menuen Grundindstellinger ved at trykke pa tassen „RESET“ 6 og tasten „i“ 1 samtidigt, til d „Konfigura tion“ fremkommer i tekstvisningen.

Visning af fejlkode

eBike-systemets komponenter kontrolleres automatisk heletiden. Konstateres en fejl, fremkommen den pagaelende fejl-kode i tekstvisningen d.

Tryk på en vilkårlig tast på cykelcomputeren 3 eller på betjeningsenheden 10 for at vendete tilbage til standardvisningen.

Tryk for skift melm grundindstillingerne på tasten „i“ 1 på cykelcomputeren en eller flere gange, til den ønskede grundindstilling vises. Er cykelcomputeren indsat i holderen 4, kan du ogsa trykke på tasten „i“ 11 på betjeningsenheden.

For atændr大地indstillingerne skal du for atforin- ge/blade nedad trykke pa tend/sluk-tasten 5 ved siden af visningen, -^** ell er for at foroge/blade opad trykke pa tasten belysning 2 ved siden af visningen, ^

Er cykelcomputeren indsat i holderen 4, kan ændringen ögså foretages med tasterne „-“ 12 eller „+“ 13 på betjeningsenheden.

For at forlade fonctionen og lagre en ændret indstilling skal du trykke pa tasten „RESET“ 6 i 3 s.

-,Klokkeslaet: Det aktuelle klokkeslaet kan indstilles. Et längere tryk på indstillingstasterne fremskynderændrin gen af klokkeslaettet.
Hjulomkreds: Denne værdi, som er forudindstillet af producenten, kanændres med ±5%. Denne værdi vises kun, hvis cykelcomputeren befinder sig i holderen.
-,Dansk": Du kan ændre tekstdisplayets sprog. Du kan vælge mullem tysk, engelsk, fransk, spansk, italiensk, hollandsk og@dansk.
-,Enhed km/mi": Du kan fà vist hastighed og afstand i kilometer eller miles.
-,Tidsformat": Du kan fá vist klokkeslættet i et 12-timers-eller i 24-timers-format.
- „Anbef. gearsk. Til/Fra": Du kan slā visningen af et anbefalet gearskiffe til/fra.
-,Samlet driftstid": Vising af den samlede koretid med eBiken (kan ikke ændres)
- „Displ. vx.x.x.x“: Dette er displayets softwareversion.
-,DU vx.x.x.x": Dette er drivenhedens softwareversion. Denne vardy vises kun, hvis cykelcomputeren befinder sig i holderen.
-, Bat vx.x.x.x": Dette er akkuens softwareversion. Denne værdi vises kun, hvis cykelcomputeren befinder sig i holderen.

Drevet slukkes i givet fald automatisk afhengigt af fejtypen. Enviderekorsel uden understotning er dog til enhver tid mulig.For yderligere korsler boreBike kontrolleres.

Lad kun en autoriseret cykelhandler udfore kontroller og reparationer.

410En eller flere af cykelcomputerens taster er blokeret.Kontroller, om taster er klemt fast f.eks. på grund af indtrængt snavs. Rengør i givet fald tasterne.
414Forbindelsesproblem med betjenings-enhedenFå tilslutninger og forbinder ser kontROLLEReret
418 En eller flere taster på betjeningsenheden er blokerede.Kontroller, om taster er klemt fast f.eks. på grund af indtrængt snavs. Rengør i givet fald tasterne.
CodeÅrsagAfhjælpning
422Forbindelsespresbom for drivenhedenFå tilslutninger og forbindelsekontrolleret
423Forbindelsespresbom for eBike-akkuenFå tilslutninger og forbindelsekontrolleret
424Kommunikationsfejl blandt kompo-nterneFå tilslutninger og forbindelsekontrolleret
426Intern tidsoverskridelsesefjellGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
430 Cykelcomputerens interne akku er tomOplad cykelcomputeren (i holderen ell via USB-tilslutning)
440Intern fejl på drivenhedenGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
450Intern softwarefejl Genstart systemet.Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
490Intern fejl i cykelcomputerenFå kontROLLERet cykelcomputeren
500Intern fejl på drivenhedenGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
502Fejl i cykelbelysningenKontroller lyset og den tilhørende ledningsføring. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
503Fejl på hastighedssensorenGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
510Intern følerefjllGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
511Intern fejl på drivenhedenGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
530Batterifel Frakobl eBiken, tag eBike-akkuen ud, og indsæt eBike-akkuen ingen.Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
531Konfigurationsfejl Genstart systemet.Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
540Temperaturfejl eBiken befinder sig utden for det tilladte temperaturområde. Frakobl eBike-systemet for at lade drevenheden køle af uller varme op til det til-ladte temperaturområde. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.Fjern forbrugeren. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
550En uyldig forbruger blev registreret.Fjern forbrugeren. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
602Intern batterifejl under opladningAdskil laderen fra batteriet. Genstart eBike-systemet. Slut laderen til batteriet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
602Intern batterifejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
603Intern batterifejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
605BatteriemperaturfejleBiken befinder sig utden for det tilladte temperaturområde. Frakobl eBike-systemet for at lade drevenheden køle af uller varme op til det til-ladte temperaturområde. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
605Batteriemperaturfejl under opladningenAdskil laderen fra batteriet. Lad batteriet køle af. Hvis problemet fort-sætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
Code Årsag Afhjælpning
606Ekstern batterifejlKontroller ledningsføringen. Genstart systemet. Hvis problemet fortsæt-ter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
610BatterispændingsfejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
620Fejl på lader Udskift laderen. Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
640Intern batterifejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
655BatterimultifejlFrokobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i ingen. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
656Software-versionsfejlKontakt din Bosch eBike-forhandler, SSEdenne kan opdatere softwares.
Ingen visningIntern fejl i cykelcomputeren Genstart dit eBike-system ved at slukke og tændige ingen.

Energiforsyning af eksterne apparater via USB-tilslutning

Ved hjælp af USB-tilslutningen kan de fleste apparater, hvis energiforsyning er mulig via USB (f.eks. diverse mobilitelefoner), drives og oplades.

En forudsætning for opladningen er, at cykelcomputeren og en tilstrækkeligt oplatet akku er indsat i eBiken.

Abn beskytteskappen 8 til USB-tilslutningen på cykelcomputeren. Forbind det eksterne apparats USB-tilslutting via et normkonformt Micro A/Micro B USB-2.0-kabel med USBbøsningen 7 på cykelcomputeren. Anvendelse af et ikkenormkonformt USB-kabel eller en kabel-/adapterkombinations kan medfrole beskadigelse af cykelcomputeren.

Henvisninger vedr. korsel med eBike-systemet

Hvornár arbejder eBike-drevet?

eBike-drevet understotter dig under korslen, sa lenge du traeder i pedalerne. Understningen fungerer kun, sa lenge dertraedes i pedalerne. Motoreffekten afhanger altid af denkraft, der investeres, när der traedes i pedalerne.

Invester du lidt kraft, er understootningen ikke sa stor, som hvis du investerer meget kraft. Det gælder uafhængigt af understootningsniveauauet.

eBike-drevet slukker automatisk ved hastigheder over 25 / 45km / h . Underskrider hastigheden 25 / 45km / h , stardrevetigen automatisk til radighed.

En undtagelse gelder for fonctionen skubbehjelp, hvoreBiken kan skubbes med lav hastighed eden at trade pPedalerne. Ved brug af skubbehjelpen kan pedalerne dreje med.

Du kan til enhver tid bruge eBike som en almindelig cykel, også.uden understøtning; dette gores ved at slukke for eBike systemet eller ved at stille understøtningsniveauautenet „OFF". Det samme gælder, hvis akkuen er tom.

Sampil mellem eBike-systemet og gearet

Ogsa med eBike-drevet bcr du bruge gearsystemet som pa en normal cykel (laes brugsanvisningen til din eBike).

Uafhängigt af gearsystemets type tilrådes det af afbryde trædningen kort under gearskiftet. Derved gores det nemme re at skifte gear og drivstrengen slides ikke sa hurtigt.

Vaelges det rigtige gear, kan du ved ensblivende kraftforbrug ogheastigheden og rækveidden.

Følg derfor de gearskifteanbefalinger, som du fãr via visin-gerne g og h pà dit display. Hvis der vises g, skal du skifte til et højere gear med lavere kadence. Hvis der vises h, skal du vælge et lavere gear med hjere kadence.

De Forste erfaringer

Det anbefales at samle de Forste anbefalinger med eBike pa gader og veje med lidt grafik.

Prøv forskellige understøtningsniveauer. Så snart du føler dig sikker, kan du ogss kore med eBike lige som en almindelig cykel på gader og veje med almindelig grafik.

Test rækkevidden for din eBike under forskellige betingelser, fdru planlagger langere og mere kravende ture.

Pavirkninger af rækveidden

Rækkevidden påvirkes af mange faktorer som f.eks.:

-Understootningsniveau,
Gearskifteadfaerd,
Dækkenes og dæktrykkets art,
- Akkuens alder og pasningstilstand,
- Strækningsprofil (stigninger) og-beskaffenhed (kørebanens belægning),
- Modvind og omgivelsestemperatur,
Vægt for eBike, cyklist og bagage.

Derfor er det ikke muligt at forudsige rækveidden præcist, før man starter på entur. Generelt gælder imidlertid følgende:

  • Ved samme motoreffekt fra eBike-drevet: Jo minde kra du skal bruge for at nä en bestemt hastighed (f.eks. fordigearsystemet bruges optimalt), jo minde energia har eBi-kens drev brug for og jo større er rækkevidden, som en akkuopladning kan klare.
  • J o hójere understøtningsniveauaet vælges ved ellers ens betingelser,为重点 kortere er rækkevidden.

Vær opmærksom på drifts- og oplagringstemperaturerne for eBike-komponenterne. Beskyt drivenhed, cykelcomputer og akku mod ekstreme temperaturer (f.eks. ved intensivt sollysumen samtidig ventilation). Komponenterne (især aktuen) kan blive beskadiget af ekstreme temperaturer.

Hold alle komponenter rene på din eBike, især kontakterne til akku og tilhorende holder. Rengør den forsigtigt med en fug-tig, blød klud.

Alle komponenter inkl. drivenhed ma haverken dyppes i vand ell erngores med en hojtryksrener.

Til service aller reparation af eBike bedes du kontakte en autoriseret cykelforhandler.

Kundeservice og brugerrådgivning

Ved alle sporgsmål vedr. eBike-systemet og dets komponenter bedes du kontakte en autoriseret cykelforhandler.

Kontaktdata for autoriserede cykelforhandlere vindes pa internetsiden www.bosch-ebike.com

Transport

Akkuerne er omfattet af kravene, der er fastsat for transport af farligt gods. Ubeskadigede akkuer kan transporteres pa vejen af private brugere eden yderligere palaeg.

Ved transport udført af erhvervsmæssige brugere eller ved transport gennem tredjemand (f.eks. lufttransport aller spedition) skal særlige krav til emballage og mærkning overhodes (f.eks. ADR-forskrifter). Efter behov kan man inddrage en ekspert i farligt gods ved klargøring af fragtenheden.

Akkuerne ma kun afsendes, nar huset er ubeskadiget. Klæb abne kontakter til, og pak akkuen, sa den ikke kan bevæge sig i emballagen. Gør din pakkeservice opmærksom pa, at der er tale om farligt gods. Eventuelle mere vidtgående nationale forskritter skal ogsa overholds.

Sporgsmål vedr. transport af akkuerne bedes stilet til en autoriseret cykelforhandler. Hos forhandleren kan du øgså bestille en egnet Transportemballage.

Bortskaffelse

BOSCH Drive Unit Performance Line - Bortskaffelse - 1

Drivenhed, cykelcomputer inkl. betjeningsenhed, akku, hastighedssensor, tilbehør og emballage skal indsamles og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.

Smid ikke eBikes og dereskomponenter ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!

Gælder kun i EU-lande:

BOSCH Drive Unit Performance Line - Gælder kun i EU-lande: - 1

Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elektroværktj og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier ind-samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.

Den integrere de akku i cykelcomputeren må kun tages ud i forbindelse med bortskaffelse. Ved Åbning af husets skal kan cykelcomputeren blive ødelagt.

Udtjente akkuer og cykelcomputere skal afleveres til en autoriseret cykelhandler.

BOSCH Drive Unit Performance Line - Gælder kun i EU-lande: - 2

Li-Ion:

Laes og overhold henvisningerne i afsnit,Transport",side Dansk-8.

Ret til ændringer forbeholds.

Li-ion-akku PowerPack

Sikkerhedsinstrukser

BOSCH Drive Unit Performance Line - Sikkerhedsinstrukser - 1

BOSCH Drive Unit Performance Line - Sikkerhedsinstrukser - 2

Laes alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelter.

Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.

Begreb „akku“, der anwendes i nærværende brugsanvis- ning, gelder bade for standard-akkuer (akkuer med holder pa cykelstel) og bagagebær-akkuer (akkuer med holder i bagagebær), medmindre der refereres udtrykkelegt til konstruk- tionen.

Tag akkuen ud af eBiken, f# du pabegynder arbejde (f.eks. eftersyn, reparation, montering, vedligeholdelse, arbejde pa kaden osv.) pa eBiken, transporterer den med bil eller fly erper opbevarer den. Ved utilsigtet aktivering af eBike-systemet er der risiko for atkommen til skade.
Abniksakkuen.Fare for kortslutning.Garantien bortfalar, hvis akkuen abnes.

BOSCH Drive Unit Performance Line - Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug. - 1

Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ochs mod varige solstraler), brand og dypning i vand. Fare for eksplosion.

Ikke benyttede akkuer ma ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nogler, som, skruer erler andre små metalgenstande, dappe kan kortslutte kontak-terne. En kortslutning mellem akku-kontakterne øger risikoen for kvæstelser i form af forbrændinger erler brand. Opstår der i dette sammenhæng kortslutningsskader, bortfalder ethvert garantikrav over for Bosch.
Hvis akkuen anwendes forkert, kan der slippe væske ud af akkuen. Undgå atkommen i kontakt med这部分 væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væskenkommen i øjnene. Udstrømmende akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger.
Batterier mä参加会议 for mekaniske stød. Der er risiko for, at batterierne kan blive ødelagt.

Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der sie dampe ud. Tilfor frisk luft og sog lage, hvis du foler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
Lad kun akkuen med originale ladeaggregater fra Bosch. Bruges ikke originale Bosch ladeaggregater, kan fa- re for brand ikke.udelukkes.
Brug kun akkuen i forbindelse med eBikes med origi-nalt Bosch eBike-drivsystem. Kun pa donne mde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
- Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god-kendt til din eBike af produnten. Brug af andre akkuer kan fere til kvæstelser og er forbundet med brandfare. Bosch fraskriver sig ansvaret, og garantien bortfalder, hvis der bruges andre akkuer.
Læs og følg sikkerhedsanvisningerne og anvisningerne i brugsanvisningen til laderen og drivenheden/cykel-computeren samt i brugsanvisningen til din eBike.
Opbevar batteriet utilgengeligt for børn.

Beskrivelse af Produktoydelse

Illustreredekomponenter (se side 4-5)

Alle illustrationer af cykeldele undtagen akkuerne og de tilhorende holdere er skematiske og kan afvige fra din eBike.

A1 Holder til bagagebær-akku
A2 Bagagebaer-akku
A3 Drifts- og ladetilstandsvisning
A4 Start-stop-tasten
A5 Nøgle til akku-las
A6 Akku-las
A7 Overste holder til standard-akku
A8 Standard-akku
A9 Nederste holder til standard-akku
C1 Ladeaggregat
C6 Bøsning til ladestik
C7 Plade til beskyttelse af ladebøsnig

Tekniske data

Li-ion-akku PowerPack 300 PowerPack 400
Typenummer
- Standard-batteri0 275 007 5090 275 007 510
0 275 007 5110 275 007 512
- Bagagebærer-akku0 275 007 5130 275 007 514
0 275 007 522
Nominal spændingV= 36 36
Nominal kapacitetAh 8,2 11
EnergiWh 300 400
Driftstemperatur°C -10...+40 -10...+40
Opbevaringstemperatur°C -10...+60 -10...+60
Tilladt temperaturområde for opladning°C0...+40
Vægt, ca.kg2,0/2,4
TæthedsgradIP 54 (støv- og sprøjtevandsbeskyttet)
IP 54 (støv- og sprøjtevandsbeskyttet)

Montering

Stil kun akkuen pa rene overflader. Undga især en tilsmudsning af ladebøsningen og kontakterne (f.eks. fra sand eller jord).

Kontrol af akku for feste brug

Kontroller akkuen, for den oplades feste gang eller for du bruger den sammen med din eBike.

Tryk hertil på tænd-sluk-tasten A4 for at taende for akkuen. Lyser der ikke nogen LED-lampe i ladetilstandsdindikatoren A3, er akkuenevt.beskadiget.

Lyser mindst en LED-lampe, men/DDle LED-lamper i Iadetilstandsdindikatoren A3, oplades akkuen helt, f#r den tages i drug forste gang.

  • Oplad/DDne en beskadiget akku og tag den/DDne i drug. Kontakt en autoriseret cykelforhandler.

Akku lades

▶ Brug kun det originale ladeaggregat fra Bosch, der folver med din eBike, eller et ladeaggregat, der er bygget pa samme MADE. Kun dette ladeaggregat er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges pa din eBike.

Bemark: Akkuen er til dels oplatet ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer 100% , oplades den fuldstendigt i deaggregatet, for den tages i brug forste gang.

Læs og følg ladeaggregatets brugsanvisning vedr. opladning af akkuen.

Batteriet kan til enhver tid oplades enten afmonteret eller pa cyklen, Eden at dette nedsætter levetiden. Batteriet bliver ikke beskadiget, hvis opladningen afbrydes.

Akkuen er udstyret med en temperaturovervågning, som kun tillader en opladning i et temperaturområde mellem 0^ og 40^ .

BOSCH Drive Unit Performance Line - Akku lades - 1

Findes akkuen.uden for ladetemperatureromraret,blinker tre LED-lamper pa ladetilstandsindikatoren A3. Afbryd akkuen fra ladeaggregat et og lad den temperere.

Tilslut først akkuen til ladeaggregatet, nár den har næt den til-ladte ladetemperatur.

Ladetilstandsindikator

De fem gronne LED-lamper i ladetilstandsindikatoren A3 viser akkuens ladetilstand, nar akkuen er taendt.

Hver LED-lampe svarer til ca. 20% af kapaciteten. När akkuen er helt opladt, lyser alle fem LED-lamper.

Ladetilstandsvisningen for det tændte akku vises desuden pa cykelcomputerens display. Læs i den forbindelse driftsvejldeningen til drivenhed og cykelcomputer, og følg anvisningerne.

Hvis akkuens kapacitet ligger under 5% , går alle lysdioder i ladetilstandsvisningen A3 på aktkuen ud. Der dog stadig en visningsfunktion på cykelcomputeren.

Isætning og udtagning af akku (se Fig. C-D)

Sluk altid for akkuen, for du saetter den ind i holderen ell er tager den ud af holderen.

For at akkuen kan sættes i, skal noglen A5 sidde i Iåsen A6, og Iåsen vare Iåst op.

Når du skal isætte standard-batteriet A8, skal du sætte det med kontakterne på den nederste holder A9 på eBike (batteriet kan vinkles op til 7^ i forhold til rammen). Vip batteriet ind i den øverste holder A7 til anslag.

Til isætning af bagagebær-akkuen A2 skubbes dens kontakter frem, til den falder i hak i holderen A1 i bagagebær-en.

Kontroller, at akkuen sidder fast. Aflas altid akkuen med lasen A6, da lasen ellers kan abne, og akkuen kan falde ud af holderen.

Fjern altid noglen A5 fra laseu A6 after aflasningen. Demed forhindrer du, at noglen falder ud, og at akkuen fjernes af en uberettiget tredjemand, nar eBiken stilles fra.

När du skal tage standard-batteriet A8 ud, skal du slukke det og lase hængelåsen op med noglen A5. Vip batteriet ud af den overste holder A7, og træk det ud af den nederste holder A9.

Til udtagning af bagagebær-akkuen A2 slukkes den, og Iåsen abnes med noglen A5. Træk akkuen ud af holderen A1.

Brug

Ibrugtagning

  • Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god-kendt til din eBike af produnten. Brug af andre akkuer kan.fore til kvæstelser og er forbundet med brandfare. Bosch fraskriver sig ansvaret, og garantien bortfalder, hvis der bruges andre akkuer.

Taend/sluk

En af maderne, som eBike-systemet kan tændes pa, er ved at taende akkuen. Læs i den forbindelse driftsvejledningen til drivenhed og cykelcomputer, og følg anvisningerne.

Kontroller før akkuen eller eBike-systemet taendes, at Iasn A6 er aflast.

Akkuen tændes ved at trykke på tænd-sluk-tasten A4. LED-lamperne i indicatoren A3 lyser og viser samtidigt ladetilstan-den.

Bemark: Hvis akkuens kapacitet ligger under 5% , er der/DDnogen lysdioder, som lyser pa ladetilstandsvisningen A3. Det kan kun ses pa cykelcomputeren, om eBike-systemet er tændt.

Akkuen slukkes ved at trykke pa tend-sluk-tasten A4 en gang til. LED-lamperne i indicatoren A3 slukker. eBike-systemet slukkes dermed ligeledes.

Hvis der i cirka 10 min./DDKE aktiveres nogen ydelse fra eBike-drevet (f.eks.fordie Bike holder stille), og der icke trykkes pa nogen taster pa cykelcomputeren erler eBikes betjeningsenhed, slukker eBike-systemet og dermed ogsa akkuen af sparehensyn.

Akkuen er beskyttet mod afladning, overladning, overophedn-ing og kortslutning vha. „Electronic Cell Protection (ECP)". I tilfælde af fare slukker akkuen automatisk vha. en beskyttesekobling.

BOSCH Drive Unit Performance Line - Taend/sluk - 1

Registrareres en defekt på akkuen, blinker to LED-lamper på ladetilstandsdindikatoren A3.

Kontakt i dette tilfaelde en autoriseret forhandler.

Henvisninger til optimal handtering af akkuen

Akkuens levetid kan forlenges, hvis den passes godt, og især hvis den opbevares ved de rigtige temperaturer.

Akkuens kapacitet forringes, jo ældre den bliver, øgså selv om den plejes godt.

Nár driftstiden after opladningen forkortes væsentligt, er det tegn pa, at akkuen er slidt op. Du kan erstatte akkuen.

Akku afterlades for og under opbevaringen

Oplad akkuen til ca. 60% (3 til 4 LED-lamper i ladetilstandsin-dikatoren A3 lyser), for den tages ud af brug i laengere tid.

Kontroller ladetilstanden after 6måneder. Lyser kun en LED-lampe i ladetilstandsdindikatoren A3, oplades akkuen igen til ca. 60% .

Bemerk: Opbevares akkuen i tom tilstand i laengere tid, kan den blive beskadiget pa trods af den lille selvafladning, og lagerkapaciteten forringes betydelig.

Det kan ikke anbefales at lade akkuen��e tilsluttet varigt til ladeaggregatet.

Opbevaringsbetingelser

Opbevar helst akkuen et tort og godt ventileret sted. Beskyt den mod fugtighed og vand. Ved ugunstige vejrbetingelser kan det f.eks. anbefales at fjerne akkuen fra eBiken og opbevare den i lukkede rum, indtil den tages i brugigen.

Akkuen kan opbevares ved temperaturer fra -10^ til +60^ . Til en længere levetid skal de helst opbevares ved en stuetemperatur på ca. 20^ .

Sorg for, at den maksimale opbevaringstemperatur ikke overskrides. Sorg for, at akkuen f.eks. om sommeren ikke opbevarares i bilen, og opbevar den sādan, at den ikke udsættes for direkte solsträler.

Det anbefales at afmontere batteriet fra cyklen, när det skal opbevares i laengere tid.

Renhold akkuen. Rengör den forsigtigt med en fugtig, blød klud. Akkuen må hverken dyppes i vand eller rengøres med en vandstråle.

Fungerer akkuen ikke mere, bedes du kontakte en autorisert cykelforhandler.

Kundeservice og brugerrådgivning

Sporgsmål vedr. akkuer bedes stillet til en autorisérét cykelforhandler.

Noter producent og nummer pa noglen A5. Hvis noglen tabes, bedes du henvende dig til en autoriseret cykelforhandler. Husk at angive nogleproducent og noglenummer.

Kontaktdata for autoriserte cykelforhandlere findes pa internetsiden www.bosch-ebike.com

Transport

Akkuerne er omfattet af kravene, der er fastsat for transport af farligt gods. Ubeskadigede akkuer kan transporteres pa'vejen af private brugere eden yderligere palaeg.

Ved transport udført af erhvervsmæssige brugere eller ved transport gennem tredjemand (f.eks. lufttransport eller spe-dition) skal særlige krav til emballage og mærkning overhol-des (f.eks. ADR-forskrifter). Efter behov kan man inddrage en ekspert i farligt gods ved klargrering af fragtenheden.

Akkuerne ma kun afsendes, nar huset er ubeskadiget. Klæb abne kontakter til, og pak akkuen, sö den ikke kan bevæge sig i emballagen. Gör din pakkeservice opmærksom på, at der er tale om farligt gods. Eventuelle mere vidtgående nationale forskritter skal ögså overholds.

Sporgsmål vedr. transport af akkuerne bedes stilet til en autoriseret cykelforhandler. Hos forhandleren kan du øgså bestille en egnet Transportemballage.

Bortskaffelse

BOSCH Drive Unit Performance Line - Bortskaffelse - 1

Akku, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenligmxde.

Smid不解 akkuen ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!

Gælder kun i EU-lande:

BOSCH Drive Unit Performance Line - Gælder kun i EU-lande: - 1

Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elektroværktøj og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier ind-samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.

Aflever gamle akkuer til en autoriseret cykelforhandler.

BOSCH Drive Unit Performance Line - Gælder kun i EU-lande: - 2

Li-Ion:

Laes og overhold henvisningerne i a-f-snit „Transport“, side Dansk-12.

Ret til ændringer forbeholds.

Sikkerhedsinstrukser

BOSCH Drive Unit Performance Line - Sikkerhedsinstrukser - 1

BOSCH Drive Unit Performance Line - Sikkerhedsinstrukser - 2

Laes alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelter.

Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.

Begreb „akku“, der anwendes i nærverende brugsanvis- ning, gælder bade for standard-akkuer (akkuer med holder pa cykelstel) og bagagebær-akkuer (akkuer med holder i bagagebærer).

BOSCH Drive Unit Performance Line - Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug. - 1

Ladeaggregat må ikke udsættes for regn eller fugtighed. Indtrængning af vänd i et ladeaggregat er forbundet med risiko for elektrisk stød.

Lad kun Bosch li-ion-akkuer, der er godkendt til eBikes. Akkuspendingen skal passe til ladeaggregatets akku-ladespanding. Ellers er der fare for brand og eksplosion.
- Renhold ladeaggregatet. Snavs øger faren for elektrisk stød.
Kontroller ladeaggregat, kabel og stik for brug. Anvend...,
ike ladeaggregatet, hvis det er beskadiget. Forsog ikke at abne ladeaggregatet og sorg for at det repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes origina! le reservedele. Beskadigede ladeaggregater, kabler og stik oger risikoen for elektrisk stød.
AnvendCREASEladeaggregatetpalebrandbarunder ground (f.eks.papir,tekstiler osv.)elleribrandbare omgivelser.Paspa!Ladeaggregatetblivervarmt under opladningen.Brandfare!
Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kander sie dampe ud. Tilfor frisk luft og sog laje, hvis du foler digutilpas.Dampene kan irritere luftvejene.
Sorg for, at børn er under opsyn. Dermen sikres det, at børn ikke leger med ladeaggregatet.
Børn og personer, der på grund af deres fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller uerfarenhed eller ukendskab ikke er i stand til at betjene ladeaggregatet, pågressive dette ladeaggregat utden opsyn eller instruktion fra en ansvarlig person. Ellers er der fare for fejlbetjening og kvæstelser.
Læs og følg sikkerhedsanvisningerne og anvisningerne i brugsanvisningen til akkuen og drevenheden/cykel-computeren samt i brugsanvisningen til din eBike.

  • På undersiden af ladeaggregatet vindes en kort vejledning om vigtige sikkerhedsinstrukser på engelsk, fransk og spansk (i illustrationen på grafiksiden er den Kendetegnet med nummer C4) og med følgende indhold:
    -Folgbrugsanvisingen for at sikre en rigtig brug. Risiko for elektrisk chock.
  • Mä kun bruges i tørre omgivelser.
    Lad kun akkuer, der er beregnet til Bosch eBike-systemet. Andre akkuer kan eksplodere og fore tilkvastelser.
  • Erstat/DDnetkablet. Fare for brand og eksplension.

Beskrivelse af Produktoydelse

Illustreredekomponente(se side6-8)

Nummereringen af de illustrterede componenter refererer til illustrationen af ladeaggregatet på illustrationssiden.

C1 Ladeaggregat
C2 Bøsning
C3Stik
C4 Sikkerhedsforskrifter ladeaggregat
C5 Ladestik
C6 Bøsning til ladestik
C7 Plade til beskyttelse af ladebønsing
A2 Bagagebær-akku
A3 Akku-ladetilstandsindikator
A4 Taend/sluk-tast akku
A8 Standard-akku

Tekniske data

Ladeaggregat Charger
Typenummer0 275 007 907
Nominel spændingV~ 207-264
FrekvensHz 47 -63
Akku-opladningssspændingV= 36
LadestrømA 4
Ladetid
- PowerPack 300h 2,5
- PowerPack 400h 3,5
Antal alkuceller30 -40
Driftstemperatur°C -5...+40
Opbevaringstemperatur°C -10...+50
Vægt svarer til
EPTA-Procedure 01/2003kg 0,8
TæthedsgradIP 40
Angivelsene gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angi- velser kan variere ved afvigende spændinger og i landspecifikke udfø- relser.

Brug

Ibrugtagning

Slut laderent til strømnettet (se Fig. E)

Kontroller netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelsene på ladeaggregatets typeskilt. Ladeaggregater til 230 V kan ogsa tilsluttes 220 V.

Saat netkablets stik C3 ind i bøsningen C2 på ladeaggregatet.

Tilsnut netkablet (landespecifik) til strømnetteft.

Opladning af afmonteret akku (se Fig. F)

Sluk for akkuen og tag den ud af holderen på eBiken. Læs og overhold akkuens brugsanvisning.

Stil kun akkuen på rene overflader. Undgå især en tilsmudsning af ladebøsningen og kontakterne (f.eks. fra sand eller jord).

Saat ladeaggregatets ladestik C5 i bøsningen C6 på akkuen.

Opladning af akku pa cykel (se Fig. G)

Sluk akkuen. Rengor afdækningen af ladebøsningen C7. Undgå især at gore ladebøsningen og kontakterne snavset, f.eks. som følge af sand eller jord. Løft afdækningen af ladebøsningen C7, og sæt ladestikket C5 i ladebøsningen C6.

Oplad kun akkuen under overholdelse af alle sikker-hedshenvisninger. Hvis dette ikke er muligt, skal du tage akkuen ud af holderen og oplade den et egnet sted. Læs og følg i den forbindelse anvisningerne til akkuen.

Opladning

Opladningen starter, säsnart laderen er forbundet med akku-en aller ladebøsningen pa cyklen og strømnettet.

Bemerk: Opladningen er kun mulig, hvis akkuens temperatur befinder sig i det tilladte ladetemperaturomrade.

Bemark: Under opladningen deaktiveres drivenheden (Drive Unit).

Akkuen kan oplades med og.uden cykelcomputer. Uden cykelcomputer kan opladningen kun folsges pa akku-ladetilstandsvisningen.

Når betjeningscomputeren er tilsluttet, aktiveres displayets baggrundsbelysning i tilfælde af lav lysstyrke, og på displayet vises „Charging/xx% charged".

Cykelcomputeren kan kobles fra under opladning aller forst saettes pafter pabegyndelse af opladningen.

Opladningen vises med akku-ladestandsindikatoren A3 pa akkuen og med bjaelkerne pa cykelcomputeren.

Ved opladning af hovedakkuen pa cyklen kan ogsa cykelcomputerens akku oplades.

Under opladningen lyser LED-lamperne i ladetilstandsindikatoren A3 pa akkuen. Hver konstant lysende LED-lampe svarer ca. til 20% kapacitet opladning. Den blinkende LED-lampe viser opladningen af de neste 20% .

Vær forsigtig, hvis du berør er ladeaggregatet under opladningen. Brug beskyttelseshandsker. Ladeaggregatet kan blive meget varmt især ved hje omgivelsestemperaturer.

Hvis akkuen er helt aflades, forsvinder LED'en straks, og cykelcomputeren slukkes. Opladningen afluttes. Hvis du trykker pa tænd/sluk-knappen A4, kan opladningen vises i 3 sekunder.

Afbyd ladeaggregatet fra strømnettet og akkuen fra ladeaggregatet.

Nár akkkuen afbrydes fra ladeaggregatet, slukkes akkuen automatisk.

Bemerk: Nár opladningen på cyklen er afsluttet, skal du for-sigtigt lukke ladebøsningen C6 med afdækningen C7, sö der化进程.

Hvis laderen ikke kan adskilles fra akkuen after opladning,ændes opladeren igen after nogle timer, hvorefter akkuensladestand kontrolleres, og opladningen genstartes.

Fejl - Årsager og afhjælpning

Arsag Afhjaelpning

BOSCH Drive Unit Performance Line - Arsag Afhjaelpning - 1

To LED-lamper blinker på akkuen

Akku defekt Kontakt en autoriseret cykelforhandler

BOSCH Drive Unit Performance Line - Arsag Afhjaelpning - 2

Tre LED-lamper blinker på akkuen

Akku for varm ellr for kold Adskil akkuen fra laderen, indtil ladetemperaturomraret er nae. Tilsut forst akkuen til ladea gregatet, nr den har naet den tilladte ladetemperatur

Opladning er/DDi (ingen visning paaakkuen)

Stiker配套设施 Rictgti Kontroller alle stikforbindelser

Kontakt er snavsede pa Rengor forsigtig kontakter akku pa akku

Stikdase, kabel eller ladeag-gregat er defekt Kontroller netspænding, fä ladeaggregat kontrolleret af cykelforhandler

Akku defekt Kontakt en autoriseret cykelforhandler

Skulle ladeaggregatet svigte, bedes du kontakte en autoriseret cykelforhandler.

Kundeservice og brugerrådgivning

Sporgsmal vdr. ladeaggregatet bedes stillet til en autoriseret cykelforhandler.

Kontaktdata for autoriserte cykelforhandlere findes pa internetsiden www.bosch-ebike.com

Bortskaffelse

Ladeaggregater, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.

Smid/DDladeaggregater ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!

Gælder kun i EU-lande:

BOSCH Drive Unit Performance Line - Gælder kun i EU-lande: - 1

Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasserede ladeaggregater indsamles separat og genbruges iht. geldende miljø-forskrifter.

Ret til ændringer forbeholds.

Drivenhet Drive Unit/ Cykeldator Intuvia

Sakerhetsanvisningar

BOSCH Drive Unit Performance Line - Sakerhetsanvisningar - 1

Visningselement cykeldator

Sakerhetsanvisningar

BOSCH Drive Unit Performance Line - Sakerhetsanvisningar - 1

BOSCH Drive Unit Performance Line - Sakerhetsanvisningar - 2

Sakerhetsanvisningar

BOSCH Drive Unit Performance Line - Sakerhetsanvisningar - 1

BOSCH Drive Unit Performance Line - Sakerhetsanvisningar - 2

For Å slå pa kjorecomputeren trykker du kort pa av/pa-knappen 5. Kjorecomputeren kan (hvis det interne batteriet er tilstrekkelig ladet) ogsa slas pa när den ikke er satt i holderen.

For Å slå av kjorecomputeren trykker du kort pa av/pa-knappen 5.

Derfor er det ikke muligå forutsi den totalerekkevidden før entur starter. Generelt gjelder folgende:

El-sykkelen og deres komponenter må ikke kastes i vanlig soppel!

Kun for EU-land:

BOSCH Drive Unit Performance Line - Kun for EU-land: - 1

Kople batteriet først til ladeapparatet nár det har oppnadd den tillatte ladetemperaturen.

Ladetilstandsindikator

De fem gronne LEDene på ladetilstandsdindikatoren A3 viser batteriets ladetilstand ved innkoplet batteri.

Hver LED tilsvarer ca. 20% kapasitet. Ved et helt oppladet batteri lyser alle fem LEDene.

Det anbefales ikke la batteriet stå konstant tilkoplet til lade-apparatet.

Lagringsvilkar

Det anbefales ikke à la batteriet vår pa sykkelen under lagring.

Skriv opp produsenten og nummeret pa nokkelen A5. Hvis du mister nokkelen ma du henvende deg til en autorisert sykkelforhandler. Oppgi da nokkelproduusent og -nummer.

Sett apparatusstöpselet C3 til nettedningen i apparatkontakten C2 på ladeapparatet.

Koble nettledningen (avhengig av landet) til stromnettet.

Batteriet er for varmt eller for kaldt

Koble batteriet fra laderen helt til ladetemperaturen er nadd.

Kople batteriet forst til ladeapparatet nár det har oppnadd den tillatte ladetemperaturen.

Ingen opplading mulig (ingen visning pa batteriet)

Hvis ladeapparatet skulle svikte, ma du henvende deg til en autorisert sykkel-forhandler.

Hvis du har sporsmal om ladeapparatet, ma du henvende deg til en autorisert sykker-forhandler.

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : BOSCH

Model : Drive Unit Performance Line

Kategori : Genopladeligt batteri