PURE Evoke D2 Bluetooth - Radio

Evoke D2 Bluetooth - Radio PURE - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Evoke D2 Bluetooth PURE i PDF-format.

📄 96 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice PURE Evoke D2 Bluetooth - page 21
Se vejledningen : Français FR Dansk DA English EN Italiano IT Nederlands NL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Digital- og FM-radio med Bluetooth
Mærke Pure
Model Evoke D2 Bluetooth
Mål (B x H x D) 115 mm x 180 mm x 120 mm
Vægt Ca. 0,8 kg (estimat)
Strømforsyning Netadapter 230V / 5,5 V DC, 1,0 A
Strømforbrug Standby: 0,8 W; drift: 1,7 W
Radiokilder DAB/DAB+/DMB-R (bånd III), FM 87,5 - 108 MHz
Bluetooth Version A2DP til lydstreaming
Lydeffekt 1,6 W RMS
Højttaler 3 tommer (76 mm) full-range
Indgange 3,5 mm aux-stik, mini-B USB-port
Udgange 3,5 mm stereo hovedtelefonstik
Valgfrit batteri ChargePAK B1 (genopladelig, sælges separat)
Alarm Ja, med valg af kilde (DAB, FM eller ringetone) og gentagelse
Timer Ja, op til 90 minutter
Forudindstillinger 10 digitale stationer og 10 FM
Display Rulletekst, signalstyrke, dato, signalkvalitet
Baggrundsbelysning Lysstyrkeniveauer 1-5, justerbar varighed (altid tændt eller tidsindstillet)
Menusprog Fransk, Engelsk, Tysk, Italiensk
Garanti 2 år
Sikkerhed Må ikke udsættes for vand, må ikke åbne kabinettet, brug kun den medfølgende adapter
Rengøring Tør af med en blød, tør klud
Reservedele ChargePAK B1 batteri fås separat

Ofte stillede spørgsmål - Evoke D2 Bluetooth PURE

Hvordan indstiller jeg alarmen på min Pure Evoke D2-radio?
Tryk på Menu, vælg Alarm, derefter On. Indstil tid, hyppighed (én gang, hver dag osv.), kilde (FM, DAB eller ringetone) og lydstyrke. Bekræft hvert trin med Select-knappen.
Hvordan forbinder jeg min telefon via Bluetooth?
Aktivér Bluetooth på din telefon. På radioen tryk på Source indtil BT vises. På telefonen søg efter enheder og vælg Evoke D2. Hvis en kode bedes om, indtast 0000.
Hvordan gemmer jeg en station som forudindstilling?
Indstil den ønskede station. Til hurtig forudindstilling (1-3) hold den tilsvarende knap nede i 2 sekunder. Til forudindstillinger 1-10 tryk på 4+, drej på Select-knappen for at vælge et nummer, og hold derefter Select nede, indtil bekræftelse.
Radioen fanger ikke DAB-stationer, hvad gør jeg?
Træk teleskopantennen helt ud bagpå. Udfør en automatisk indstilling: tryk på Menu, vælg Autotune. Flyt radioen væk fra interferenskilder (skærme, mikroovne). Hvis problemet fortsætter, nulstil radioen via Menu > Settings > Factory reset.
Hvordan justerer jeg lydstyrken?
Drej lydstyrkeknappen på toppen af radioen. Tryk på den for at slå lyden fra eller til (lydløs tilstand).
Kan jeg bruge radioen på batteri?
Ja, med det genopladelige batteri ChargePAK B1 (sælges separat). Installér det i bagrummet (sluk radioen først). Batteriet oplades automatisk, når radioen er tilsluttet netstrøm. Første opladning tager cirka 24 timer.
Hvordan ændrer jeg menusproget?
Tryk på Menu, vælg Settings, derefter Language. Vælg det ønskede sprog (Fransk, Engelsk, Tysk, Italiensk) med Select-knappen og bekræft.
Hvordan justerer jeg skærmens lysstyrke?
Tryk på Menu, gå til Display > Backlight > Level. Vælg et niveau fra 1 (svag) til 5 (stærk). Du kan også justere varigheden under Duration (Always on eller Timed off).
Hvordan bruger jeg aux-indgangen?
Tilslut et 3,5 mm-kabel fra din afspiller (iPod, MP3) til Aux In-indgangen bag på radioen. Tryk på Source indtil AUX vises. Lyden fra din enhed afspilles via radioen.
Hvad gør jeg, hvis skærmen ikke viser noget?
Kontrollér netstikket og tilslut adapteren korrekt. Hvis du bruger batteri, sørg for at det er opladet. Prøv at trykke på Standby-knappen. Hvis skærmen forbliver sort, kontakt Pure support på support.pure.com.

Brugerspørgsmål om Evoke D2 Bluetooth PURE

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Radio i PDF-format gratis! Find din vejledning Evoke D2 Bluetooth - PURE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Evoke D2 Bluetooth af mærket PURE.

BRUGSANVISNING Evoke D2 Bluetooth PURE

Tillykke med din nye Evoke D2 with Bluetooth. Denne manua er tænkt som en hjælp til atkommen hurtigt i gang med at bruge produktet og beskriver, hvordan du fær størst udbytte af de fantastiske Funktioner. Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan du læse mere på support-siderne på vores websted på adressen support.pure.com.

PURE Evoke D2 Bluetooth - 1

EN

DANSK

FR

IT

NL

Sikkerhedsinformation

  1. Laes anvisningerne.
  2. Gem anvisningerne.
  3. Overhold alle advarsler.
  4. Folg alle anvisninger.
  5. Opbevares beskyttet mod varmekilder som radiatorer, varmeovne ell andre apparater, som frembringer varme.
  6. Beskyttes mod direkte sollys.
  7. Undlad at bruge encheden i naerheden af vand.
  8. Undgå, at genstande og væskerkommen i kontakt med enheden.
  9. Skruerne mä ikke fjernes fra enhedens kabinet, og kabinettет mä ikke abnes.
  10. Slut stromadapteren til en let tilgengelig stikkontakt i nærheden af encheden, og anvend KUN den stromadapter, som Pure leverer.
  11. Må不同程度, bruges i badet eller på badeværelset,ningar er sluttet til lysnettet.

Sikkerhedsvejledning til ChargePAK B1

  1. Laes brugsanvisningerne til ChargePAK i dette dokument.
  2. Brug kun din ChargePAK med originale Pure-produkter.
  3. Opbevar ChargePAK pa et koltigt og tort sted ved normal stuetemperatur. Fjernes fra enheden, hvis den stilles til opbevaring eller ikke skal bruges i længere tid.
  4. Din ChargePAK må ikke punkteres, tabes, kastes eller udsættes for unødvendige stød. Kan udgore en risiko for brand, eksplosion eller kemisk brand, hvis de behandles forkert.
  5. ChargePAK må ikke brændes eller afleveres på forbraenden. Det må Heller ikke anbringes på varme overflader som for eksempel i en bil i direkte sollys. Må ikke opbevares iærheden af en oven, et komfur eller andre varmekilder.
  6. Slut kein ChargePAK direkte til en elektrisk kilde som for eksempel en stikkontakt aller et bilstik. Må aldrig kommes i mikrobøgeovnen eller i andre højtryksbeholdere.
  7. Sænk aldrig ChargePAK ned i vand, og udset den ikke på,anden måde for væsker.
  8. Kortslut ikke ChargePAK.
  9. Anvend aller oplad aldrig en ChargePAK, som ser ud til at lække, ære misfarvet, rusten uller deform udsender lugt ell er pa,anden mæde fremstår som unnormal.
  10. Berør aldrig en lækkende ChargePAK direkte. Brug altid beskyttelseshandsker til at fjerne den, og bortskaf den korrekt med det samme.
  11. Skal opbevares utilgaengeligt for born.
  12. Bortskaf ChargePAK iht. de lokale bestemmelse ser vedrorende genopladelige batterier. Nogle batterier kan genvindes og kan i den forbindelse afeveres pa den lokale miljostation.

PURE Evoke D2 Bluetooth - Sikkerhedsvejledning til ChargePAK B1 - 1

Der kan ske skade pa horelsen ved vedvarende udsættelse for hoj lydstyrke, nar der bruges hovedtelefoner. Kontroller altid lydstyrken, ffor du tager hovedtelefoner pa.

Det anbefales违法犯罪, hvis du körer bil, og det kan vare ulovligt. Hvis du bliver distraheret af at lytte til Evoke under betjening af koretojer ullforelse af arbejde, som kraever din fulde opmaerksohmhed, skal du straks afbryde afspilningen.

Indhold

4 Indledning

7 Valg af DAB-radio
7 Valg af FM-radio
7 Pause og administration af rulletekst

9 Forberedelse af Evoke til streaming af lyd med Bluetooth

10 Indstilling af alarm og sleep-timer

10 Indstilling af alarmen
11 Afbryd en alarm
11 Afbryd alarm
11 Deaktivering af en alarm
11 Indstilling af dvaletimeren

12 Valgmuligheder og indstlinger

12 Generelle indstlinger
12 Bluetooth-indstillinger
13 Indstillinger for digital radio
13 FM-indstillinger
13 Audioindstillinger
14 Displayindstillinger
15 Urindstillinger

16 Bilag

16 Hjælp og råd
16 Installation of ChargePAK B1
17 Tekniske specifikationer

Indledning

  1. 5,5 V DC-indgangsstik til den medfolgende stromadapter.
  2. 3,5 mm stereo-hovedtelefonstik.
  3. 3,5 mm AUX-indgangsstik til iPod, mp3-afspiller etc.
  4. USB-stik til programopdateringer (mini-B-type).
  5. Rum til ChargePAK B1 genopladeligt batteri (saelges separat).
    6.Teleskopantenne.

Bemark! Hvis du har et ChargePAK B1 genopladeligt batteri (saelges separat), skal det isættes, f#r du slutter Evoke til stikkontakten. Laesmere pa side 16.

2 Vælg sprog, nár du bliver bedt om det. Drej på knappen Select for at vælgse sprog (English/FRançais/ Deutsch/Italiano/Espanol), og tryk på knappen for at bekæfte.

PURE Evoke D2 Bluetooth - Indledning - 1

PURE Evoke D2 Bluetooth - Indledning - 2

PURE Evoke D2 Bluetooth - Indledning - 3

3 Vent, til radioen har udfør automatisk indstilling af alle tilgengelige stationer. När den automatiske indstilling er fuldfør, vælges en station.

PURE Evoke D2 Bluetooth - Indledning - 4

PURE Evoke D2 Bluetooth - Indledning - 5

PURE Evoke D2 Bluetooth - Indledning - 6

Brug af Evoke

PURE Evoke D2 Bluetooth - Brug af Evoke - 1

PURE Evoke D2 Bluetooth - Brug af Evoke - 2

PURE Evoke D2 Bluetooth - Brug af Evoke - 3

PURE Evoke D2 Bluetooth - Brug af Evoke - 4

PURE Evoke D2 Bluetooth - Brug af Evoke - 5

PURE Evoke D2 Bluetooth - Brug af Evoke - 6

DA

Valg af DAB-radio

Tryk pa Source for at skifte til digitalradio.

Shift DAB-station

1.DrejknappenSelect til den station, du vil lytte til.
2. Tryk på knappen Select for at stille ind på stationen.

Valg af FM-radio

Drej og slip knappen Select mod højre eller venstre for at sogne after den æste eller forrige FM-station med et kraftigt signal.

Manuel indstilling

  1. Skift FM-indstellingsmaden til Manual (se side 13).
  2. Drej knappen Select til horeller venstre for at g0,05 MHz op ellr ned.

Pause og administration af rulletekst

  1. När oplysningen Scrolling text (Rulletekst) vises i DAB- eller FMradio,trykkes pa knappen Select for at holde pause i rulleteksten.
  2. Drej på knappen Selectigen for at rulle frem og tilbage gennem teksten. Tryk på knappen Selectigen, hvis du vil afslutte.

Brug af AUX-indgangen

  1. Tilslut Line Out aller hovedtelefonstikket på AUX-enheden til stikket AUX In på Evoke ved hjælp af et egnet kabel.
  2. TrykpaSource for at skifte til AUX-indgang.
  3. AUX-indgangsskaermen vises, og Evoke afspiller lyd, som afspilles pa AUX-enheden.

Du kan gemme op til 10 DAB-stationer og 10 FM-stationer, sa du nemt kan vinde dem igen.

PURE Evoke D2 Bluetooth - Brug af AUX-indgangen - 1

PURE Evoke D2 Bluetooth - Brug af AUX-indgangen - 2

PURE Evoke D2 Bluetooth - Brug af AUX-indgangen - 3

PURE Evoke D2 Bluetooth - Brug af AUX-indgangen - 4

PURE Evoke D2 Bluetooth - Brug af AUX-indgangen - 5

Hurtig lagring af en fast station (1-3)

Stil ind på den DAB-ller FM-station, du vil gemme. Tryk på en af de nummererede forudindstillede knapper (1-3), og hold den inde i to sekunder for at gemme den aktuelle station som forudindstillet station. Du kan gemme oven i eksisterende forudindstillinger.

Sådan gemmes en fast station (1-10)

  1. Stil ind på den DAB-eller FM-station, du vil gemme.
  2. Tryk på knappen 4+ og slip den igen for at fövist en nummereret liste over forudindstillinger, og drej derefter på knappen Select for at vælge et hvilket som helst forudindstillet nummer mellem 1 og 10. Du kan overskrive eksisterende faste stationer.
  3. Tryk på knappen Select, og hold den ind, indtil meddelelsen 'Preset stored' vises.

Valg af en fast station under lytning til DAB- ellr FM-radio

Hvis du vil skifte til de faste stationer fra 1 til 3, skal du trykke på den relevante talknap på Evoke (1 til 3).

Sādan fār du adgang til en komplet liste med forudindstillinger (fra 1 til 10):

  1. Tryk på knappen 4+ , og slip den igen.
  2. Drej knappen Select til højre eller venstre for at rulle gennem listen med forudindstillinger, og tryk på knappen Select for at stille ind på den valgte forudindstillede station.

Brug af Bluetooth

Hvis din Telefon eller tablet ikke kan gemme lydfiler, kan du streame musik, som du har gemt på Telefonen eller tabletten, til Evoke via Bluetooth.

Bemerk! Tilslutning af en Bluetooth-enhed varierer for forskellige mobile encheder. Se din mobile Bluetooth-enhed for at &,nde specifikke oplyninger.

Forberedelse af Evoke til streaming af lyd med Bluetooth

  1. Aktiver Bluetooth på den mobile enhed.
  2. Vælg at tilfoje en ny Bluetooth-enhed på din mobile enhed. På nogle mobile enheder skal du muligvis vælgse soge-ller scanningsfunktionen.
  3. Start parringen på din mobile enhed. Det gør du ved at vælge Evoke på listen over tilgængelige enheder, som vises på skærmen på den mobile enhed. Forbindelsen oprettes automatisk,ær enchederne er kobletSAM men.

Den lyd, ud afspiller på din mobile enhed streames nu til Evoke.

Bemerk! Du skal afbryde eventuelle tilslutte mobile Bluetooth-enheder fra Evoke, for du kan streame fra en anden Bluetooth-enhed. Bluetooth frakobles automatisk, hvis du bevæger dig.uden for rækkevidden for Evoke. Manuel frakobling foretages normalt via Bluetooth-indstillingerne på den mobile enched.

Bemark! Du kan finden mere hjælp til Bluetooth i vores "Hjælp og råd" på side 16.

Indstilling af alarm og sleptimer

Alarmen i Evoke tænder radioen (hvis den er i standby) og indstiller en DAB- eller FM-radiostation eller afgiver en lyd.

Bemark! Alarmfunktionen fungerer ikke, nár Evoke Mio kører på ChargePAK B1.

PURE Evoke D2 Bluetooth - Indstilling af alarm og sleptimer - 1

Indstilling af alarmen

  1. TrykpaMenu.
  2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Alarm".
  3. Drej og tryk pa knappen Select for at vaelge "On".
  4. Drej og tryk på knappen Select for at indstille timetallet for alarmen. Gentag for at indstille minuttallet for alarmen.
  5. Drej på knappen Select, og tryk for at angive en af fölgende indstillinger for alarmgentagelse: "Once" (en gang), "Daily" (dagligt), "Weekdays" (ugedage), "Weekends" (weekender), "Every Saturday" (hver lordag) eller "Every Sunday" (hver sändag), og tryk på Select for at bekråfte.
  6. Drej og tryk på knappen Select for at angive "FM", "DAB" eller "Tone". Hvis du angiver en tonealarm, skal du springs til trin 9.
  7. Drej og tryk på knappen Select for at angive, hvilken radiostation der skal spille, när alarmen aktiveres. Du kan vælge en af de forudindstillede stationer eller trykke på "Last Used" for at vælge den station, du senest har lyttet til.
  8. Drej og tryk på knappen Select for at indstille lydstyrken for den radiostation, der skal spille, nr alarmen lyder.
  9. Alarmikonet vises på displayet som tegn på, at du har indstillet en alarm.

Afbryd en alarm

Hvis du vil annullere en tonealarm, skal du trykke pa enten knappen 3, 4+ , Menu aller Source aller knappen Select.

Bemärk! Hvis du har indstillet alarmen til at indstille en radiostation, kan du kun annullere alarmen ved at trykke på knappen Standby (Ø).

Afbryd alarm

Hvis du vil afbryde en aktiv alarm, skal du trykke pa enten knappen Preset 1 ellr knappen Preset 2.

Deaktivering af en alarm

  1. TrykpaMenu.

  2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Alarm".

  3. Drej og tryk pa knappen Select for at vaelge "Off".
  4. Alarmikonet på skærmen forsvinder.

Indstilling af dvaletimeren

Sleeptimeren kan indstilles til at slukke for Evoke after et stykke tid.

PURE Evoke D2 Bluetooth - Indstilling af dvaletimeren - 1

PURE Evoke D2 Bluetooth - Indstilling af dvaletimeren - 2

  1. TrykpaMenu.
  2. Drej og tryk pa knappen Select for at vaelge "Sleep timer".
  3. Drej og tryk på knappen Select for at indstille timeren til op til 90 minutter, eller vælg Sleep off for at annullere.
  4. Sleeptimeren vises på displayet som tegn på, at du har indstillet en sleptimer.

DA

Valgmuligheder og indstillinger

Generelle indstlinger

AEndring af sprog

  1. TrykpaMenu.
  2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Settings".
  3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Language".
  4. Drej og tryk på knappen Select for at vælge mellem engelsk, fransk, tysk, italiensk eller spansk som menusprog.

Gendannelse af fabriksindstlinger

Nár Evoke resettes, slettes alle feste stationer, gemte stationer, alarmer og alle andre indstillinger stilles tilbage til standardindstellingerne.

  1. TrykpaMenu.
  2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Settings".
  3. Drej og tryk på knappen Select for at vælgne "Factory reset".
  4. Drej og tryk pa knappen Select for at bekraeft, at du vil gendanne standardindstillingerne for Evoke.

Version

Sadan fár du vist softwareversionen:

  1. TrykpaMenu.
  2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Settings".
  3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Version".

Updatering

Kontakt Pures tekniske support (http://support.pure.com) for at fä flere oplysninger om opdatering af Evoke til den seneste softwareversion.

Bluetooth-indstilling

Evoke kan gores synlig ellr usynlig for andre Bluetooth-eheder via Bluetooth-menuen.

Du kan bruge Funktionen Autotune (Automatisk indstilling) til at soge automatisk after nye digitale radiostationer og til at fjerne inakte stationer.

Bemerk! Automatisk indstilling kan kun vaelges, nár du har valgt Digital (DAB) som radiokilde.

Sàdan foretager du automatisk indstilling:

  1. TrykpaMenu.

  2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Autotune". Det antal stationer, der vindes, vises under den automatiske indstilling.

FM-indstilling

Mulighed for FM-stereo

Du kan vaelge mellem "Stereo" og "Mono", nár du lytter til FM-radio. Du kan vaelge Stereo, hvis du afspiller gennem hoveftelefoner.

Bemark! FM-stereodinstillingen vises kun, hvis du har valgt "FM" som radiokilde.

Sádan skifter du mullem Stereo og Mono:

  1. TrykpaMenu.

  2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "FM stereo".

  3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge mellem "Stereo" og "Mono" for FM-modtagelse.

FM-tuning

Tryk på Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge "FM Tuning Mode". Vælg mellem en af fölgende to tilstande:

Seek: Nár du drejer på rulleknappen Select, stiller radioen ind på den æste station med et godt signal.

Sadan indstilles bas og diskant:

  1. TrykpaMenu.
  2. Drej og tryk pa knappen Select for at vælge "Audio".
  3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Base' eller "Treble'.
  4. Drej og tryk pa knappen Select for at indstille niveaet fra -6 (lav) til 6 (hoj).

Displayindstillinger

AEndring af lysstyrke for baggrundsbelysning

  1. Tryk på Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge "Display".
  2. Drej og tryk på knappen Select for at vælgte "Backlight".
  3. Drej og tryk på knappen Select for at indstille lysstyrkeniveauet,ningar displayet på Evoke er aktiv ("Active") eller i standby ("Standby").
  4. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Level".
  5. Drej og tryk pa knappen Select for at aendre lysstyrkeniveaulet mellem 1 (lav) og 5 (hoj).

AEndring af baggrundsbelysningens varighed

  1. Tryk på Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge "Display".
  2. Drej og tryk på knappen Select for at vælgte "Backlight".
  3. Drej og tryk på knappen Select for at indstille den varighed, som baggrundsbelysningen skal ære aktiveret,ningar displayet på Evoke er aktiv ("Active") eller i standby ("Standby").
  4. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Duration".
  5. Drej og tryk på knappen Select for at vælge en af følgende indstillinger: Always on: Baggrundsbelysningen vil altid aktiveres med den indstillede lysstyrke.

Timed off: Baggrundsbelysningen aktiveres altid med den ønskede styrke, när du trykker på knappen, og den slukker ingen after 7 sekunders inaktivitet.

AEndring af oplyningerne, som vises på displayet

  1. Tryk på Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge "Display".
  2. Tryk på Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælgne "Information".
  3. Drej på knappen Select, og tryk for at vælge en af følgende indstillinger: Scrolling text: Udsendes af stationen.

Signal strength Den klare blok angiver et paldeligt modtageniveau.

Date: Viser aktuelle data.

Signal quality (Kun digitalradio) Fra 0 (lav) til 100 (hej).

Urindstillinger

Indstilling af klokkeslæt og data

Klokkeslettet og datoen på Evoke indstilles automatisk after FM-radiosignalet aller det digitale radiosignal. Hvis klokkeslettet/datoen ikke opdateres automatisk, kan du indstille det manuelt ved hjælp af denne Funktion.

Bemark! Tids-ller datoopdateringer, som modtages af en FM-ller DAB-udsendelse, tilssedesætter manuelle indstillinger, hvis ursynkroniseringen er aktiveret (se flere oplyninger på næste side).

Manuel indstilling af klokkeslaet og data

  1. Tryk på Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge "Clock".
  2. Drej og tryk pa knappen Select for at vaelge "Set Time/Date".
  3. Drej og tryk på knappen Select for at indstille timetre. Gentag for at justere minutterne.
  4. Drej og tryk pa knappen Select for at indstille manedsdagen. Gentag for at indstille maned og ar.

Sádanændrer du tidsformat

  1. Tryk på Menu, og tryk derefter på knappen Select for at[vælge"Clock".
  2. Drej og tryk pa knappen Select for at vaelge "Set 12/24 hour". Gentag for at indstille det onskedete tidsformat.

Sàdan ænder du datoformat

  1. Tryk på Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge "Clock".
  2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Set date format" (Indstil datoformat). Gentag for at indstilledet ønskede datoformat.

AEndring af alarmens snooze-tid

  1. Tryk på Menu, og tryk derefter på knappen Select for at[vælge"Clock".
  2. Drej og tryk på knappen Select for at vælgge "Set snooze time" (Indstil slumreperiode).
  3. Drej og tryk pa knappen Select for at vaelge slumreperioden mellem 5 og 59 minutter.

Mulighed for ursynkronisering

Du kan vaelge de radiokilder, som du vil bruge til indstilling af tiden. Som standard bruger Evoke bade FM- og DAB-radiosignaler til at synkronisere tiden.

  1. Tryk på Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge "Clock".
  2. Drej og tryk pa knappen Select for at vaelge "Clock synch".
  3. Drej og tryk pa knappen Select for at vaelge den onskede Funktion til ursynkronisering, og tryk pa Select.

DA

Bilag

Hjælp og råd

Jeg kan ikke se Evoke på listen med tilgængelige Bluetooth-enheder på min mobiltelefon

Det kan skyldes, at Bluetooth-indstillingen på Evoke er indstillet til "Off" (se side 12).

Du skal indstille din Evoke til "On", for du kan parre dine mobilenheder.

Min mobilenhed beder mig om at indtaste en adgangskode, nr jeg prover at parre Evoke

Nogle ældre Bluetooth-enheder vil muligvis bede dit indtaste en adgangskode, när du forsøger at koble dem til Evoke. Koden er "0000".

  1. Sluk for Evoke, og træk stikket ud af kontakten.
  2. Ånbatterirummet.
  3. Sæt forbindelsessstikket på ChargePAK i stikket i batterirummet. Sørg for, at tapperne på hanstikket flugter med sporene i stikket, på batteriet vender rigtigt. Batteriet på化进程 i.
  4. Saet ChargePAK i batterirummet, sa logosiden vender.udad.
  5. Sæt batteridaekslet på, og tilslut strømmen til Evoke.
  6. ChargePAK beynder at lade op.
    Bemark! Første gang du lader ChargePAK op uller ved opladning after laengere tids stilstand, anbefales det at oplade i cirka 24 timer for at sikre fuld batterieffekt. Hvis ChargePAK er afladet, kan der gå lidt tid, for batteriladeindikatoren vises.

Tekniske specifikationer

Radio DAB og FM

Frekvenser Produktier i Storbritannien kan modtage DAB og FM;produkter uten for Storbritannien modtager DAB/DAB+/DMB-radio/FM afhengig af region.

Bluetooth Understotter A2DP

Audio 1.6W RMS. Full-range 3'' drivenheder

Indgangsstik Stik til 5,5 V DC-strømadapter (230 V medfølger), Mini USB-stik til Produktopdateringer, 3,5 mm Line-in til tilbehør

Hovedenhed: DC 5.5V LQA

ChargePAK Pure ChargePAK B1 genopladeligt batteri (fas separat)

Stromforbrug Standby: 0.8W, aktiv: 1.7W

Dimensions 115 mm wide x 180 mm high x 120 mm deep

Godkendelser CE-maerket. Overholder EMC- og lavspændingsdirektiverne (2004/108/EU og 2006/95/EU). ETSI EN 300 401-kompatibel.Australian C-Tick N1600 og elektrisk sikkerhed.

Garantioplysninger

Imagination Technologies Limited garanter over for slutbrugen, at dette produit er fri for materiale-eller Produktionsfej i forbindelse med normal brug i en période pa to ar fra kobsdato. Denne garanti dækker sammenbrud som følge af produits- eller designmæssige fejl. Garantien gæelder ikke i tilfælder af hændelig skade, uanset hvordan den matte+vare opstæt, slid og øelde, uagtsom adfærd, indstillinger,ændringer erller reparationser, som vi ikke har givet tilladelse til. Hvis der opstør problemer med apparatet, bedes du kontakte leverandøren erler Pure Support på http://support.pure.com.

Ansvarsfraskrivelse

Imagination Technologies Limited yder ingen garanti i relation til indholdet af dette dokument og fraskriver sig især implicitte garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Desuden forbeholder Imagination Technologies Limited sig retten til at revidere dokumentet og foretage ændringer ut den forudgående varsel.

Varemaerker

Evoke D2 with Bluetooth, ChargePAK, Pure, Pure-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet er varemaerker eller registrerede varemaerker tilhorende Imagination Technologies Limited.

Ophavsret

Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholds. Ingen del af deutsche publikation ma kopieres, distribueres, sendes, transskriberes, lagres i et sogesystem aller oversættes til menneskeligt sprog eller computersprog, uanset form og metode, det��ere sig elektronisk, mekanisk, magnetisk, manuelt eller på,anden måde,ller offentliggøres for tredjemand utden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited.

  1. version, februar 2014.

Bortskaffelse af elektrisk affald & elektronisk udstyr

PURE Evoke D2 Bluetooth - Bortskaffelse af elektrisk affald & elektronisk udstyr - 1

Dette symbol på produit et aller på emballagen angiver, at produit-itkke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et egnet insamslingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at produit-bortskaffes korrekt, er du til med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljoet og menseskers sundhed, som ellers kan opsta som føge af forkert handtering af produit. Genbrug af materialerne vil hjælpé til bevaring af de naturlige ressourcer. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af produit bedes du kontakte dine lokale myndigheder, din genbrugsstation erler forretningen, hvor du kobe produit.

Evoke

D2 with Bluetooth

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PURE

Model : Evoke D2 Bluetooth

Kategori : Radio