Silverline SL-MC411S69 - Multivarná Scarlett - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Silverline SL-MC411S69 Scarlett ve formátu PDF.
| Typ produktu | Multivařič |
| Model | Silverline SL-MC411S69 |
| Značka | Scarlett |
| Barva | Stříbrná (Silverline) |
| Materiál těla | Nerezová ocel a vysoce kvalitní plast |
| Objem misky | 5 l |
| Výkon | 800 W |
| Napětí | 220-240 V, 50 Hz |
| Rozměry (DxŠxV) | 28 x 28 x 28 cm |
| Hmotnost | 4,5 kg |
| Počet programů | 12 automatických |
| Hlavní funkce | Vaření, dušení, smažení, pečení, pára, rýže, kaše, jogurt, udržování teploty |
| Ovládání | Elektronické s LCD displejem |
| Povrch misky | Nepřilnavý |
| Bezpečnostní funkce | Blokování víka při provozu, ochrana proti přehřátí |
| Příslušenství | Odměrka, lžíce, lopatka, nádoba na vaření v páře |
| Údržba a čištění | Otřete tělo vlhkým hadříkem, misku lze mýt v myčce (doporučuje se ruční mytí) |
| Spotřeba energie | Max. 800 W |
| Země původu | Čína |
| Certifikace | CE, RoHS |
Často kladené otázky - Silverline SL-MC411S69 Scarlett
Dotazy uživatelů ohledně Silverline SL-MC411S69 Scarlett
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Multivarná ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Silverline SL-MC411S69 - Scarlett a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Silverline SL-MC411S69 značky Scarlett.
NÁVOD K OBSLUZE Silverline SL-MC411S69 Scarlett
- Odklopné víko
- Odpařovací otvor
- Tlačitko pro otevírání víka
- Ovládací panel
- Držák
- Těleso
- Konektor pro napájecí kabel
- Napájecí kabel
- Mřížka parního hrnce
- Odměrka
- Naběračka
- Lžíce
- Mísa
- 6 sklenic na přípravu jogurtu
UA ОПИС
- Pečlivě si přečtěte tento návod k použití pro zamezení poškození spotřebiče.
- Před prvním připojením zkontrolujte, zda technické charakteristiky uvedené na výrobku odpovídají parametrům elektrické sítě.
- Nesprávné používání může vést k poškození spotřebiče, způsobit škodu majetku nebo zdraví uživatele.
- Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
- Nepoužíváte-li spotřebiče, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
- Dbejte na to, aby se do napájecího podstavce nedostala voda.
- Neponořujte spotřebič a napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny. Stalo-li se tak, okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě, a než ho budete používat, překontrolujte jeho provozuschopnost a bezpečnost u odborníku.
- Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.
- Dávejte pozor a chraňte napájecí kabel před ostrými hranami a horkem.
- Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netáhejte za kabel.
- Postavte spotřebič na suchý rovný povrch. Nestavte přístroj na horký povrch, a také blízko zdrojů tepla (například, elektrických sporáků), záclon a pod závěsnými skříněmi.
- Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
- Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruování o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.
- Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
- Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.
- Nedovolujte, aby děti používaly spotřebič bez dozoru dospělých.
- Používejte multifunkční hrnec jen na přípravu potravin. V žádném případě v něm nesmíte sušit oblečení, papír a jiné předměty.
- Nezapínejte multifunkční hrnec s prázdnou varnou nádobou.
- Nepoužívejte multifunkční hrnec bez varné nádoby.
- Nedávejte potraviny přímo na dno multifunkčního hrnce, používejte varnou nádobu.
- Nenahrazujte varnou nádobu jinou nádobou.
- Nepoužívejte kovové předměty, které mohou poškodit varnou nádobu.
- Povrch varné nádoby se může postupně stírat, proto ji musíte používat šetrně.
- Postupujte podle receptů na vaření.
- Nebudete-li udržovat multifunkční hrnec v čistotě, můžete tím způsobit rychle opotřebení povrchu. Opotřebení povrchu může negativně ovlivnit provoz elektrospotřebiče a zapříčinit nebezpečnou situaci.
- Chcete-li použít prodlužovací kabel, ujistěte se, že se maximálně povolený výkon kabelu shoduje s výkonem elektrospotřebiče.
- Pozor! Během provozu se elektrospotřebič zahřívá! Musíte-li se během provozu dotknout multifunkčního hrnce, používejte rukavici nebo chňapku.
- Chraňte obličej a ruce před párou vycházející klapkou.
- Nevkládejte kovové či jiné předměty do klapky nebo jiných součástek elektrospotřebiče.
-
Nezakrývejte víko multifunkčního hrnce ručníky nebo jinými předměty.
-
Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na nelbližší servisní střediska.
- Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodiny.
- Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.
MONTÁŽ
- Ujistěte se, že uvnitř multifunkčního hrnce nejsou žádné obalové materiály a cizí předměty.
- Zkontrolujte, zda nebylo během přepravy poškozeno víko, základna, odnímatelná varná nádoba anebo jiné příslušenství.
• V případě jakékoliv vady nepoužívejte elektrospotřebič, obrat'te se na prodejce nebo servisní středisko. - Umístěte elektrospotřebič na suchý, rovný a žáruvzdorný povrch.
- Neumist'ujte elektrospotřebič blízko hořlavých materiálů, výbušnin a pyroforických plynů.
- Neumistujte elektrospotřebič v blízkosti plynových nebo elektrických sporáků a také jiných zdrojů tepla.
- Neumistujte elektrospotřebič blízko stěny nebo nábytku.
- Nic nepokládejte na multifunkční hrnec.
- Neměli byste umistovat multifunkční hrnec ve skříňce. Pro normální provoz elektrospotřebiče je nutné poskytnout prostor pro ventilaci: nejméně 20 cm nahoře, 10 cm od zadní strany a nejméně 5 cm od bočních stran.
- Před prvním použitím vytřete čistým a vlhkým hadříkem odnímatelnou varnou nádobu, nádobu na vaření v páře, odměrku, lžíci, vnitřní a vnější povrch multifunkčního hrnce.
- Na vnitřní straně varné nádoby je zobrazená škála pro určování množství potravin a tekutiny: napravo je množství hrnků pro potraviny (1 hrnek -160 ml); nalevo je množství litrů tekutin. Maximální množství připravovaných potravin je 8 hrnků a 1,5l tekutin.
PROVOZ
- Před prvním použitím otřete hrnec, povrch topného prvku a vnitřní povrch univerzálního vaříče.
- Do hrnce dejte jídlo a vodu. NENAPLNUJTE více než do 3/5 jeho kapacity. Celkový objem potravin a vody nesmí být menší než 1/5 kapacity hrnce.
• Vložte hrnec do vnější části univerzálního vařiče. - Zavřete víčko tak, aby se ozvalo kliknutí.
- Univerzální vařič zapojte do sítě. Poté se displej rozsvítí.
- Univerzální vařič nabízí 34 programů vaření:
| Program Čas | Nastavení časového intervalu | Krok Teplota Ohřev | Opožděný start | ||||
| 1 | Rýže (Рис) | 45 min. | - | - | 98-100°C | 24 h 24 h | |
| 2 | Hluboké pečení (Глубокая обжарка) | 15 min. | 5 min. – 2 h | 1 min. | 155-170°C | - - | |
| 3 | Jogurt (Йогурт) | 8 h | 6 h – 12 h | 5 min. | 35-40°C | - - | |
| 4 | Pečení (Жарка) | 45 min. | 5 min. – 1 h | 5 min. | 125-145°C | - - | |
| 5 | Polévka (Суп) | 1 h | 30 min. – 4 h | 5 min. | 98-100°C | 24 h 24 h | |
| 6 | Pilaf (Плов) | 55 min. - - | 98-100°C | 24 h 24 h | |||
| 7 | Dušení (Тушение) | 2 h | 1 h - 8 h | 5 min. | 98-100°C | 24 h 24 h | |
| 8 | Pohanka (Гречка) | 35 min. | 20 min. – 2 h | 5 min. | 95-100°C | 24 h 24 h | |
| 9 | Pečení (Выпечка) | 50 min. | 30 min. – 2 h | 5 min. | 125-145°C | - - | |
| 10 | Dušení (Тушеное мясо) | 60 min | 30 min. - 4 h | 5 min. | 95-105°C | 24 h 24 h | |
| 11 | Bujón (Отвар) | 60 min | 30 min. - 2 h | 5 min. | 95-100°C | 24 h 24 h | |
| 12 | Těstoviny (Паста) | 10 min. | 5 min. - 1 h | 1 min. | 115-120°C | 24 h - | |
| 13 | Ovesná kaše (Овсянка) | 35 min. | 20 min. - 2 h | 5 min. | 95-100°C | 24 h 24 h | |
| 14 | Chléb (Хлеб) | 3 h | 10 min. - 6 h | 5 min. | 35-120°C | 2 h | 24 h |
| 15 | Grilované kuře (Запеченная курица) | 35 min. | 10 min. - 60 min. | 5 min. | 125-145°C | 24 h 24 h | |
| 16 | Vaření v páře (На пару) | 20 min. | 5 min. - 60 min. | 1 min. | 110-115°C | 24 h 24 h | |
| 17 | Mléčná kaše (Молочная каша) | 35 min. | 30 min. - 2 h | 5 min. | 95-100°C | 24 h 24 h | |
| 18 | Fazole (Бобовые) | 60 min | 30 min. - 4 h | 5 min. | 110-115°C | 24 h 24 h | |
| 19 | Dušení (Медленное тушение) | 3 h | 1 h - 8 h | 5 min. | 85-100°C | 24 h 24 h | |
| 20 | Pečené skorové (Жареная баранина) | 35 min. | 10 min. - 60 min. | 5 min. | 125-145°C | - - | |
| 21 | Koláč (Торт) | 50 min. | - | - | 140-150°C | 2 h | - |
| 22 | Zelenina (Овощи) | 5 min. | 5 min -30 min. | 1 min. | 80-100°C | 24 h 24 h | |
IM013
| 23 | Maso (Обжарка) | 45 min. | 10 min. - 60 min. | 5 min. | 125-145°C | -- | |
| 24 | Puding (Пудинг) | 8 min. | 5 min. - 30 min. | 1 min. | 80-100°C | 24 h 24 h | |
| 25 | Chipsy (Чипсы) | 15 min. | 5 min. – 2 h | 1 min. | 155-170°C | -- | |
| 26 | Vařené mléko (Теплое молоко) | 5 min. | 5 min. - 30 min. | 1 min. | 50-70°C | -- | |
| 27 | Topení (Подогрев) | 20 min. | - | - | 98-100°C | 24 h - | |
| 28 | Dezerty (Десерт) | 50 min. | 30 min. - 2 h | 5 min. | 98-100°C | 24 h - | |
| 29 | Pizza (Пицца) | 15 min. | 5 min. - 60 min. | 5 min. | 140-160°C | 24 h 24 h | |
| 30 | Ovocný koláč (Фруктовый пирог) | 60 min | 5 min. - 2 h | 5 min. | 150°C | 24 h 24 h | |
| 31 | My recipe (Мой рецепт) | 30 min. | 5 min. – 15 h | 1 min. | 35-165°C | 24 h 24 h | |
| 32 | Отложенный старт | 24 h | |||||
| 33 | Поддержание тепла | 24 h | |||||
| 34 | Безопасный замок/Выбор продукта |
- Použijte rošt pro program PARNÍ VARIČ (HA ΠAPY). Do hrnce nalijte vodu, potraviny položte na rošt a ten vložte do hrnce.
- Podrobný popis programů vaření a nastavení je uvedený v knize s recepty.
TLAČITKO
MENU (MEHIO)
- Stiskněte tlačitko MENU (MEHIO) tolikrát, kolikrát je to třeba pro výběr příslušného programu vaření. Název programu se rozsvítí.
- U vybraného programu se zobrazí přednastavený čas vaření.
- Když je program vybrán, rozsvítí se tlačítko OPOŽDĚNÝ START/ČAS VAŘENÍ (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ) a na displeji se rozsvítí ČAS VAŘENÍ (ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ).
- Tlačitka "HODINA +" (ЧАС +) a "MIN -" (МИН -) použijte k nastavení času podle knihy s recepty. Nastavení času vaření u každého programu je uvedeno v tabulce výše.
TLAČÍTKO START (CTAPT)
- Pro zahájení vaření stiskněte tlačitko "START" (CTAPT). Tlačitka LED se rozsvítí.
- Po dokončení provozu se univerzální vařič automaticky přepne do režimu ohřívání.
- Tato funkce umožní vaření jídla pomocí přednastavení délky vaření a nastavení teploty jiné než použité u automatických programů.
- Stiskněte tlačítko «Můj recept» (МОЙ РЕЦЕПТ). Kontrolka teploty se rozsvítí.
- K nastavení požadované teploty 35°C až 165°C použijte tlačítka "HODINA +" (ЧАС +) a "MIN. -" (МИН -).
- K nastavení času vaření stiskněte tlačítko OPOŽDĚNÝ START /COOKING TIME (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ). Na displeji se rozsvítí kontrolka ČAS VAŘENÍ (ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ).
- Pomocí tlačítek "HODINA +" (ЧАС +) a "MIN -" (МИН -) nastavte požadovaný čas vaření v rozmezí 2 až 24 hodin, podle knihy receptů.
- Po provedení všech nastavení stiskněte tlačítko "START" (CTAPT).
- Když nastavený čas uplyne, univerzální vařič se automaticky vypne.
TLAČÍTKO OPOŽDĚNÝ START/ČAS VAŘENÍ (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/BРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ) - Spotřebič je vybavený funkcí opožděného startu.
- Pomocí tlačítka MENU (MEHIO) vyberte požadovaný program vaření.
- Chcete-li tuto funkci zapnout, stiskněte tlačítko OPOŽDĚNÝ START/ČAS VAŘENÍ (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ/ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ). Na displeji se rozsvítí kontrolka OPOŽDĚNÝ START (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ).
- K nastavení délky odloženého startu použijte tlačítka "HODINA +" (ЧАС +) a "MIN -" (МИН -). Na displeji se zobrazí čas, kdy se program zastaví.
- Pro spuštění stiskněte tlačítko START (CTAPT).
TLAČÍTKO PŘEDHŘÍVÁNÍ/VYP. (ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ ВЫКЛ)
- Pokud třeba stiskněte tlačitko PŘEDHŘÍVÁNÍ/VYP. (ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ ВЫКЛ) a proces vaření pozastavte.
- Funkce předhřívání se spustí v automatickém režimu a spustí se, jakmile se proces vaření dokončí
- Tuto funkci lze použít k předhřívání potravin. Pro použití této funkce vložte jídlo do předehřáté vnitřní části vaříče a stiskněte tlačítko PŘEDHŘÍVÁNÍ/VYP. (ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ ВЫКЛ).
- Maximální časový interval pro zachování teploty je 24 hodin. Teplota uvnitř univerzálního vaříče nesmí překročit 73 °C.
TLAČÍTKO ZÁMEK/VÝBĚR PRODUKTU (ЗАМОК/ВЫБОР ПРОДУКТА)
- Po takových programech jako je VAŘENÍ V PÁŘE (ПАРОВАРКА), HLUBOKÉ РЕČENÍ (ГЛУБОКАЯ ОБЖАРКА) a ОРЕКÁNÍ (ЖАРКА) budete muset vybrat produkt, který se bude vařit: maso, ryba nebo kuře.
-
Pro výběr produktu stiskněte tlačítko ZÁMEK/VÝBĚR PRODUKTU (ЗАМОК/ВЫБОР ПРОДУКТА). Na displeji se rozsvítí kontrolka s vybraným produktem.
-
Pomocí tlačítka ZÁMEK/VÝBĚR PRODUKTU (ЗАМОК/ВЫБОР ПРОДУКТА) můžete spotřebič zamknout. Chcete-li tak učinit, stiskněte a přidržte tlačítko na 3 sekundy. Když je zařízení zamknuté, rozsvítí se kontrolka ZÁMEK.
- Chcete-li spotřebič odemknout, toto tlačitko znovu stiskněte a podržte na 3 sekundy.
JOGURTOVAČ
- Sada multifunkčního hrnce zahrnuje 6 sklenic na přípravu jogurtu.
- Před prvním použitím dobře umyjte sklenice teplou vodou s mýdlem a utřete dosucha.
- Na přípravu jogurtu ve všech pěti sklenicích budete potřebovat 800 ml mléka a 1 g kvásku.
- Umístěte sklenice s mlékem a kváskem na podstavci do mísy multifunkčního hrnce.
- Doba přípravy záleží na tom, jak hustý chcete mít jogurt (5-8 hodin).
- Podrobný popis přípravy jogurtu najdete v receptáři.
VÝHODY
- Multifunkční programy jako například vaření, vaření v páře, dušení, pečení.
- 3D vaření umožňuje rovnoměrné rozložení tepla ze všech stran, urychluje proces vaření a nabízí ve výsledku skvělé nadýchané pečivo.
• Automatické řízení celého procesu. - Odložení startu přípravy jídla.
- Vysoká účinnost s 40% úsporou energie a 60% úsporou času.
- Plně uzavřená konstrukce pro zachování výživných látek a chuti a také pro měkkost jídla.
- Mísa multifunkčního hrnce má dvojitý nepřilnavý povrch a snadno se čistí.
- Spolehlivé bezpečnostní zařízení:
- Bezpečnostní zařízení pro otevírání a zavírání víka.
- Bezpečnostní omezovač teploty. Díky němu se automaticky zastaví ohřívání v případě, že multifunkční hrnec byl zpuštěn s prázdnou mísou nebo bez ní.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- Měli byste pravidelně čistit elektrospotřebič a zbavovat jeho povrch zbytků jídla.
- Před čištěním vypněte multifunkční hrnec a odpojte ho od elektrické sítě.
- Nechte elektrospotřebič úplně vychladnout. Vytřete vlhkým hadříkem s mycím prostředkem ovládací panel, vnější a vnitřní povrch hrnce, potom je vytřete dosucha. Vymyjte varnou nádobu teplou vodou s mycím prostředkem a vytřete ji dosucha. Je lepší umývat varnou nádobu hned po uvaření jídla.
- Nepoužívejte agresivní mycí prostředky nebo abrazivní materiály.
SKLADOVÁNÍ
- Ujistěte se, že elektrospotřebič je odpojen od elektrické sítě a že úplně vychladl. Postupujte podle pokynů části ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA.
- Skladujte multifunkční hrnec s otevřeným víkem v suchém a čistém místě.
- Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru.
- Nepoužívajte hrniec, kým doň nevložíte vynímatel'nú nádobu.
- Pri použití predlžovacieho kábla sa uisitie, že maximálny výkon kábla vyhovuje parametrom spotrebiča.
- UPOZORNENIE: počas prevádzky sa spotrebič nahrieva! Pri nevyhnutnosti kontaktu s ním použite kuchynské chňapky alebo rukavice.
- Nevkladajte kovové ani iné predmety do vetracích či iných otvorov spotrebiča.
- Po skončení práce prejde multifunkčný hrniec Multicooker automaticky do režimu ohrievania.
TLAČIDLO " Môj recept " (МОЙ РЕЦЕПТ)
- Po skončení nastavenia stlačte tlačidlo "ŠTART"(CTAPT).
- Po uplynutí zadaného času sa Multicooker vypne automaticky.