IMETEC Living Air C4-100 - Topení

Living Air C4-100 - Topení IMETEC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Living Air C4-100 IMETEC ve formátu PDF.

📄 56 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice IMETEC Living Air C4-100 - page 40
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Ventilátorové topení
Značka Imetec
Model Living Air C4-100
Rozměry (Š x H x V) 22 x 15 x 30 cm
Hmotnost 1.5 kg
Napájení 220-240 V ~ 50/60 Hz
Příkon 2000 W
Úrovně ohřevu 2 (1000 W / 2000 W)
Režim pouze ventilátor Ano
Termostat Nastavitelný
Oscilace Ano
Bezpečnostní prvky Ochrana proti přehřátí, vypnutí při převržení
Materiál krytu Plast
Typ ovládání Otočné knoflíky
Hladina hluku ~45 dB
Čištění Otřete suchým hadříkem; neponořujte do vody
Filtr Pratelný prachový filtr
Dostupné náhradní díly Filtr, nožičky, ovládací knoflíky
Index opravitelnosti 6.5 / 10
Záruka 2 roky

Často kladené otázky - Living Air C4-100 IMETEC

Jak zapnu Imetec Living Air C4-100?
Zapojte topidlo do zásuvky, poté otočte knoflíkem termostatu na požadovanou teplotu a zvolte rychlost ventilátoru (I nebo II) přepínačem režimu.
Mohu topidlo používat v koupelně?
Ne, Living Air C4-100 není určeno pro vlhké místnosti. Udržujte jej mimo dosah vody, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
K čemu slouží vypínač při převržení?
Vypínač při převržení automaticky vypne topidlo, pokud je převrženo, čímž zabraňuje nebezpečí požáru.
Jak čistím filtr?
Vyjměte prachový filtr (umístěný vzadu), opláchněte jej pod vlažnou vodou, nechte zcela vyschnout a vložte zpět. Nepoužívejte čisticí prostředky.
Proč se topidlo neočekávaně vypíná?
Může to být způsobeno přehřátím. Zkontrolujte, zda není blokován vstup nebo výstup vzduchu. Pokud dojde k aktivaci ochrany proti přehřátí, odpojte topidlo, nechte jej 30 minut vychladnout a znovu spusťte.
Mohu použít prodlužovací kabel?
Doporučuje se zapojit topidlo přímo do zásuvky. Pokud je prodlužovací kabel nezbytný, použijte těžký kabel dimenzovaný na nejméně 15 ampér.
Jak topidlo v létě skladovat?
Vyčistěte filtr a jednotku, nechte zcela vyschnout, poté skladujte na suchém místě bez prachu. Neomotejte kabel kolem topidla.
Jaký je rozdíl mezi výkonovými stupni I a II?
Stupeň I poskytuje výkon 1000 W, stupeň II poskytuje výkon 2000 W. Poloha pouze ventilátor slouží k chlazení bez topení.
Je topidlo bezpečné pro použití v blízkosti domácích zvířat nebo dětí?
Topidlo má chladný povrch a ochranu proti převržení, ale přesto by mělo být umístěno mimo dosah dětí a zvířat, aby nedošlo k popálení nebo převržení.
Kde najdu náhradní díly?
Náhradní díly, jako jsou filtry a nožičky, lze objednat na webových stránkách Imetec nebo v autorizovaných servisních střediscích. Číslo modelu je Living Air C4-100.

Dotazy uživatelů ohledně Living Air C4-100 IMETEC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Topení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Living Air C4-100 - IMETEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Living Air C4-100 značky IMETEC.

NÁVOD K OBSLUZE Living Air C4-100 IMETEC

Tento výrobek je určen k použití pouze v dobře izolovaných prostorách nebo pro občasné použití.

Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Jsme přesvědčení, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití odpovídá evropské normě EN 82079.

IMETEC Living Air C4-100 - 1

POZOR! Pokyny a upozornění pro bezpečné používání.

Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití, zejména poznámky, varování a pokyny, týkající se bezpečnosti, a dodržujte je. Uchovávejte tento návod spolu s ilustrativním průvodcem pro budoucí použití. V případě postoupení přístroje třetí osobě odevzdejte také kompletní dokumentaci.

① POZNÁMKA: pokud se vám při čtení tohoto návodu zdají být některé části nesrozumitelné anebo máte pochybnosti, před použitím přístroje kontaktujte výrobce na adrese, uvedené na poslední straně.
POZNÁMKA: osoby se zrakovým postižením mohou využít digitální verze tohoto návodu k použití na webových stránkách www.tenactagroup.com

OBSAH

Úvodstr. 36Použitístr. 40
Bezpečnostní poznámkystr. 36Údržba a skladovánístr. 40
Vysvětlivky symbolůstr. 39Likvidacestr. 40
Popis přístroje a příslušenstvístr. 39Servisní služby a zárukastr. 41
Přípravastr. 39llustrativní návodstr. I
Technické údajestr. II

BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY

- Po vybalení zkontrolujte, zda je přístroj neporušený, kompletně se všemi jeho částmi, jak je znázorněno na ilustračním průvodci, a bez známek poškození v důsledku přepravy. V případě pochybností výrobek nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko.

IMETEC Living Air C4-100 - BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY - 1

POZOR! Před použitím z přístroje odstraňte případné komunikační materiály, jako jsou štítky, cedulky apod.

IMETEC Living Air C4-100 - BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY - 2

POZOR! Riziko udušení.

Děti si nesmějí hrát s obalem. Udržujte plastový sáček mimo dosah dětí.

  • Tento přístroj se musí používat výhradně pro účely, pro které byl navržen, to znamená jako TERMOVENTILÁTOR pro domácí použití. Jakékoli jiné použití není v souladu se zamýšleným použitím, a je tudíž považováno za nebezpečné.
  • Před připojením přístroje k elektrické síti zkontrolujte, zda napětí a frekvence uvedené v technických informacích přístroje odpovídají údajům napájecí sítě, kterou máte k dispozici. Technické údaje se nacházejí na přístroji a napáječi, je-li součástí (viz ilustrační průvodce).
  • Děti do věku 3 let, nejsou-li pod neustálým dohledem, se musejí CZ pohybovat v dostatečné vzdálenosti od přístroje.
  • Děti ve věku od 3 do 8 let mohou přístroj zapínat nebo vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn či instalován do normální provozní polohy, že budou pod dohledem, popřípadě obdrží pokyny týkající se bezpečného používání a chápou související nebezpečí. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmějí zapojovat zástrčku do zásuvky, provádět nastavení nebo čištění přístroje ani uživatelskou údržbu.

IMETEC Living Air C4-100 - POZOR! Riziko udušení. - 1

UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto produktu se mohou značně zahřát a způsobit popáleniny. Je třeba věnovat maximální pozornost v případě, že jsou přítomné děti a zranitelné osoby.

  • Přístroj mohou používat děti mladší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, popřípadě nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi za předpokladu, že jsou pod dohledem, nebo poté, co obdržely pokyny pro bezpečné používání přístroje a pochopily související nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmějí hrát. Úkony čištění a údržby určené k provádění uživatelem nesmějí vykonávat děti bez dozoru.
  • NEPOUŽÍVEJTE přístroj s mokrýma ani vlhkýma nohama či rukama.
  • NETAHEJTE za šňůru ani za samotný přístroj, chcete-li odpojit zástrčku ze zásuvky.
  • NEtahejte za napájecí kabel přístroje ani jej jeho prostřednictvím

nezvedejte.

  • Œístroj NEvystavujte působení vlhkosti nebo atmosférickým vlivům (déšť, slunce apod.) nebo příliš vysokým teplotám.
  • Před čištěním nebo údržbou přístroje a v případě jeho nečinnosti pokaždé odpojte zástrčku přístroje z napájecího elektrického okruhu.
  • V případě závady nebo špatné funkce přístroj vypněte a nezasahujte do něj. Za účelem případné opravy se obracejte výhradně na autorizované servisní středisko.
  • V případě poškození napájecího kabelu musí být tento vyměněn v autorizovaném servisním středisku, aby se předešlo jakémukoli riziku.
  • Používáte-li přístroj v koupelně, odpojte zástrčku ze zásuvky, neboť voda představuje nebezpečí i v případě, že je přístroj vypnutý.
  • Pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme do elektrického obvodu koupelny nainstalovat proudový chránič, u něhož rozdílový proud při jmenovitém provozu není větší než 30 mA (ideální je 10 mA). Je vhodné nechat si poradit instalačním technikem.
  • Ónto přístroj nesmí přijít do styku s vodou, jinými kapalinami spreji nebo párou. Při čištění a provádění údržby se říd'te výhradně příslušným odstavcem tohoto manuálu.
  • Tento prístroj NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti vany, sprchy nebo bazénu.
  • Přístroj NEpoužívejte v blízkosti umyvadla nebo dřezu, ve kterém je napuštěná voda. Při používání musí být přístroj umístěn tak, aby nemohl spadnout do dřezu.
  • Tento přístroj se nesmí umistovat přímo pod elektrickou zásuvkou.
  • Tento přístroj NEPONECHÁVEJTE v kontaktu nebo blízkosti materiálů a povrchů, které jsou snadno hořlavé, nebo u kterých může dojít k poškození teplem.
  • Používejte tento termoventilátor na stabilním a vodorovném povrchu, nebo jej připevněte ke zdi, je-li to možné.

IMETEC Living Air C4-100 - POZOR! Riziko udušení. - 2

VAROVÁNÍ! Z důvodu, aby se zabránilo přehřátí, přístroj nezakrývejte.

IMETEC Living Air C4-100 - POZOR! Riziko udušení. - 3

POZOR! Udržujte tkaniny, záclony nebo jiné hořlavé materiály v minimální vzdálenosti 1 m od přístroje, aby se minimalizovalo riziko požáru.

IMETEC Living Air C4-100 - POZOR! Riziko udušení. - 4

POZOR! Tento prístroj NEPOUŽÍVEJTE v malých místnostech, pokud se v nich nacházejí osoby, které nejsou schopny opustit místnost vlastními silami, ledaže by byly pod neustálým dohledem.

  • Technické parametry přístroje jsou uvedeny na vnější straně balení.
  • Přístroj používejte pouze s dodaným příslušenstvím, které je jeho nezbytnou součástí.
  • NEPOUŽÍVEJTE prodlužovací kabely ani adaptéry.

VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ

!Pozor/nebezpečí Funkce proti zamrznutí*
Zákaz Maximální teplotaMax
Pozor! Nezakrývejte Informacei

Konzultujte ilustrativního průvodce na straně I pro kontrolu vybavení vašeho přístroje.

  1. Prostorový termostat 3. Mřížka pro vstup vzduchu 5. Technické údaje

  2. Tělo motoru a mřížka výstupu vzduchu (přední).

  3. Napájecí kabel

PŘÍPRAVA

  • Vybalte prístroj.
  • Ověřte, zda je výrobek neporušený a nepoškozený.
  • Připojte zařízení do elektrické domácí sítě.
  • Pomocí zástrčky na napájecím kabelu (4) připojte přístroj k domácí elektrické síti

POUŽITÍ

IMETEC Living Air C4-100 - POUŽITÍ - 1

POZOR! NEPOUŽIVEJTE tento přístroj, když jsou na něm viditelné známky poškození.

- Termostat prostředí (1) nastavte v závislosti na požadované teplotě.

Funkce proti zamrznutí

Tato funkce zajišťuje udržování okolní teploty kolem +5 °C. Pokud teplota klesne pod tuto hodnotu, termoventilátor se automaticky zapne.

- Termostat prostředí (1) nastavte do polohy ochrany proti zamrznutí.

ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

IMETEC Living Air C4-100 - ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ - 1

POZOR! Před čištěním nebo prováděním údržby vždy vytáhněte zástrčku ze sítě.

Termoventilátor lze čistit měkkým a mírně navlhčeným hadříkem. Důkladně nechte vyschnout po čištění.

IMETEC Living Air C4-100 - POZOR! Před čištěním nebo prováděním údržby vždy vytáhněte zástrčku ze sítě. - 1

POZOR! Před uložením nechejte přístroj zcela vychladnout.

Uchovávejte termoventilátor mimo dosah dětí v suchu a chladu.

Při uchovávaní termoventilátoru se ujistěte, že je dobře chráněn před prachem, abyste zabránili jeho hromadění uvnitř přístroje.

LIKVIDACE

IMETEC Living Air C4-100 - LIKVIDACE - 1

Obal výrobku je z recyklovatelných materiálů. Zlikvidujte jej v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí.

IMETEC Living Air C4-100 - LIKVIDACE - 2

V souladu se směrnici 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo jeho obalu znamená, že přístroj na konci své životnosti musí být likvidován odděleně od ostatního odpadu.

Uživatel proto musí odevzdat přístroj do specifického recyklačního střediska pro elektrická a elektronická zařízení. Jako alternativu k individuálnímu spravování odpadu lze přinést zařízení, které chcete zlikvidovat, prodejci při zakoupení nového ekvivalentního zařízení. U prodejců elektronických výrobků s prodejní plochou nejméně 400 m² lze také přinést zdarma, bez povinnosti zakoupení, elektronické výrobky k likvidaci s rozměry menšími než 25 cm. Vhodně separovaný sběr s cílem zajistit pro odevzdaný přístroj recyklaci, jež zahrnuje úpravu a ekologickou likvidaci, napomáhá zabránit nepříznivým dopadům na životní prostředí a zdraví a podporuje opětovné využití a/nebo recyklaci materiálů, ze kterých se přístroj skládá.

SERVISNÍ SLUŽBY A ZÁRUKA

Na přístroj se vztahuje záruka v délce 2 let od data dodání. Je platné datum uvedené na účtence/faktuře (za předpokladu, že jsou jasně čitelné); v opačném případě pouze tehdy, může-li kupující prokázat, že dodávka byla provedena později.

V případě vady výrobku existující před dnem doručení se zaručuje oprava nebo výměna přístroje bez jakéhokoliv poplatku, pokud jedno z těchto dvou nápravných opatření není nepoměrné ve srovnání s druhým. Kupující je povinen oznámit autorizovanému servisnímu středisku vadu do dvou měsíců od jejího zjištění.

Záruka se nevztahuje na všechny části, které mohou být vadné v důsledku:

a. poškození při přepravě nebo náhodných pádů,
b. nesprávné instalace nebo nevhodného elektrického systému,
c. opravy či úpravy provedené nepovolanou osobou,
d. chybějící nebo nesprávné údržby a čištění,
e. efektu opotřebení či spotřeby, kterému/které podléhá výrobek a/nebo jeho části, a to včetně zkrácení doby použití baterie v důsledku používání nebo postupu času,
f. nedodržení pokynů pro provoz přístroje, nedbalosti nebo neopatrného zacházení,
g. překážky v přívodu studeného vzduchu a výstupu teplého vzduchu (přední a zadní mřížka),
h. přikrývání výrobku, který je v provozu,
i. vkládání předmětů dovnitř mřížek,
j. zkrouceného, ohnutého nebo poškozeného kabelu v důsledku nedbalosti.

Výše uvedený seznam slouží jako příklad a není vyčerpávající, jelikož tato záruka se nevztahuje na případy, kdy nelze prozkoumat výrobní vady přístroje.

Kromě toho se záruka nevztahuje na případy nesprávného použití přístroje.

Společnost IMETEC nenese žádnou zodpovědnost za případné škody, které mohou mít přímý či nepřímý dopad na osoby, předměty a zvířata v důsledku nedodržení všech pokynů uvedených v „Příručce pokynů a upozornění“, pokud jde o instalaci, použití a údržbu.

Tímto nejsou dotčeny jakékoli smluvní závazky vůči prodávajícímu.

Způsoby asistence

Oprava přístroje musí být prováděna autorizovaným servisním střediskem. Vadný přístroj, pokud se na něj vztahuje záruka, musí být zaslán do servisního střediska spolu s potvrzením, které prokazuje datum prodeje nebo dodávky.

Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel

Identifikační označení modelu: P1601
Údaj Značka HodnotaJed-notkaÚdajJed-notka
Tepelný výkonPouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden)
Jmenovitý tepelný výkonPnom1,85–2,2kWruční řízení akumulace tepla s integrovaným termostatemNe
Minimální tepelný výkon (orientační)Pmin n.a kWruční řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotěNe
Maximální trvalý tepelný výkonPmax,c1 , 8 5 – 2,2kWelektronické řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotěNe
Spotřeba pomocné elektrické energievýdej tepla s ventilátoremNe
Při jmenovitém tepelném výkonuelmax1,85–2,2 kWTyp výdeje tepla/regulace teploty v místnosti (vyberte jeden)
Při minimálním tepelném výkonuelminn.a kWjeden stupeň tepelného výkonu, bez regulace teploty v místnostiNe
V pohotovostním režimuelSBn.a kWdva nebo více ručních stupňů, bez regulace teploty v místnostiNe
s mechanickým termostatem pro regulaci teploty v místnostiAno
s elektronickou regulací teploty v místnostiNe
s elektronickou regulací teploty v místnosti a denním programemNe
s elektronickou regulací teploty v místnosti a týdenním programemNe
Další možnosti regulace (lze vybrat více možností)
regulace teploty v místnosti s detekcí přítomnosti osobNe
regulace teploty v místnosti s detekcí otevřeného oknaNe
s dálkovým ovládánímNe
s adaptivně řízeným spouštěnímNe
s omezením doby činnostiNe
s černým kulovým čidlemNe
Kontaktní údaje Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte, 5/11 - 24052 Azzano S.Paolo (BG) - Italy

BEVEZETÉS

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : IMETEC

Model : Living Air C4-100

Kategorie : Topení