M0601 - Vytápění IMETEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma M0601 IMETEC ve formátu PDF.
| Typ produktu | Ventilátorové topení |
| Značka | Imetec |
| Model | M0601 |
| Topný výkon | 2000 W |
| Nastavení výkonu | 2 (1000 W / 2000 W) |
| Termostat | Nastavitelný, s automatickou regulací teploty |
| Oscilace | Ano, 70° široká |
| Proudění vzduchu | Ventilátorové, tichý provoz |
| Bezpečnostní prvky | Ochrana proti přehřátí, vypínač proti převrácení, tepelná pojistka |
| Rozměry (D x Š x V) | 22 x 15 x 28 cm |
| Hmotnost | 2,0 kg |
| Napájení | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Délka napájecího kabelu | 1,5 m |
| Typ ovládání | Otočné knoflíky pro výkon a termostat |
| Pouze do interiéru | Ano |
| Čištění | Odpojte a otřete vlhkým hadříkem; neponořujte |
| Filtr | Pratelný prachový filtr |
| Záruka | 2 roky |
| Dostupnost náhradních dílů | Náhradní filtry a nožky k dispozici |
Často kladené otázky - M0601 IMETEC
Dotazy uživatelů ohledně M0601 IMETEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod M0601 - IMETEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. M0601 značky IMETEC.
NÁVOD K OBSLUZE M0601 IMETEC
Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybrall náš výrobek. Jsme přesvědčení, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití je v souladu s evropskou normou EN 82079.

POZOR!
Pokyny a upozornění pro bezpečné používání.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití, zejména poznámky, varování a pokyny, týkající se bezpečností, a dodržujte je. Uchovávejte tento návod spolu s ilustrativním průvodcem pro budoucí použití. V případě postoupení přístroje třetí osobě odevzdejte také kompletní dokumentaci.
① POZNÁMKA: pokud se vám při čtení tohoto návodu zdají být některé části nesrozumitelné anebo máte pochybnosti, před použitím přístroje kontaktujte výrobce na adrese, uvedené na poslední straně.
① POZNÁMKA: zrakově postižený mohou konzultovat digitální verz tohoto návodu k použití na webové stránce www.tenactagroup.com
OBSAH
Úvod....pag. 36Údržba a uchovávání....pag. 40
Bezpečnostní upozornění ..... pag. 36 Likvidace ..... pag. 40
Vysvětlivky symbolů ...... pag. 39 Asistence a záruka......pag. 40
Popis pristroje a príslušenství .... pag. 39 Ilustrační průvodce .... I
Příprava....pag. 39Technické údaje....II
Použití....pag. 39
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
- Po vybalení zkontrolujte, zda je přístroj neporušený, kompletné se všemi jeho částmi, jak je znázorněno na ilustračním průvodci a bez známek poškození v důsledku prepravy. V případě pochybnosti vírobek nepoužívalte a obratíte se na autorizované servisní středisko

POZOR! Riziko udušení.
Děti si nesmějí hrát s obalem. Udržujte plastový sáček mimo dosah dětí.
- Tento přístroj se musí používat výhradně pro účely, pro které byl navržen, to znamená jako TERMOVENTILÁTOR pro domácí použití. Jakékoll jlné použití je považováno za nesprávné, a proto nebezpečné.
- Před připojením přístroje k elektrické sítl zkontrolujte, zda napětí a frekvence uvedené v technických datech přístroje odpovídají dostupné elektrické sítl. Technické údaje se nacházejí na samotném přístrojl a na napáječi, pokud je přitomen (viz ilustrativní průvodce).
- Dětl do věku 3 let musí být drženy v dostatečné vzdálenosti od přístroje, pokud nejsou neustále pod dohledem.
- Dětl ve věku od 3 do 8 let můžou přístroj pouze zapnout/vypnout, je-II umístěn nebo Instalován v normální provozní poloze a jsou-II dětl pod dohledem dospělé osoby, nebo obdržely pokyny týkající se použití přístroje a chápou nebezpečí. Dětl ve věku od 3 do 8 let nesmí připojovat zástrčku, provádět nastavení nebo čištění přístroje, ani vykonávat údržbu, kterou běžně provádí uživatel.

UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto produktu se mohou značně zahřát a způsobit popáleniny. Je třeba věnovat maximální pozornost v případě, že jsou přítomné dětl a zranitelné osoby.
- Přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností či potřebných znalosti, pokud jsou pod dohledem nebo pokud obdržely pokyny pro bezpečné používání přístroje a pochopily nebezpečí s tým spojená. Děti si nesmějí hrát se spotřebičem. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem by neměly vykonávat děti bez dozoru.
- NEPOUŽIVEJTE přístroj s mokrýma ani vlhkýma nohama čl rukama.
-
NETAHEJTE za šňůru ani za samotný přístroj, chcete-ll odpojit zástrůku za zásuvky
-
Před čištěním nebo údržbou přístroje a v případě jeho nečinnosti pokaždé odpojte zástrčku přístroje z napájecího elektrického okruhu.
- V případě poruchy nebo špatného fungování přístroj vypněte a nezasahujte do něj. Pro případnou opravu se obratte výhradně na autorizované servisní středlsko.
- V případě poškození napájecího kabelu musí být tento vyměněn v autorizovaném servisním středisku, aby se předešlo jakémukoli riziku.
- Pří použití přístroje v koupelně odpojte zástrčku ze zásuvky, protože blízkost vody představuje nebezpečí i pří vypnutém přístroji.
- Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje Instalace proudového chráníče v elektrickém obvodu koupelny, který má rozdílový proud při jmenovltém provozu ne více než 30 mA (10 mA ideální). Požádejte vašeho elektroinstalatéra o radu v této věci.
- Tento spotřebič se nesmí dostat do styku s vodou, ostatními kapalinami, sprejl nebo výpary. Pro činnosti čištění a údržby odkazujeme výhradně na příslušný odstavec tohoto návodu.
- NEPOUŽIVEJTE tento přístroj v blízkosti vany, sprchy nebo bazénu.
- NEPOUŽIVEJTE přístroj v blízkosti umyvadla plného vody. Při použití musí být přístroj umístěn tak, aby nespadl do umyvadla. Nlkdy neponořujte přístroj do vody.
- Tento přístroj nesmí být umístěn přímo pod elektrickou zásuvkou.
- NEPONECHÁVEJTE tento přístroj ve styku nebo v blízkosti materiálů a povrchů, které jsou snadno hořlavé nebo může dojít k jejlich poškození teplem.
- Používejte tento termoventilátor na stabilním a vodorovném povrchu, nebo jej přípevněte ke zdi, je-II to možné.

VAROVÁNÍ! aby se zabránilo přehřátí, přístroj nezakrývejte.

POZOR! Udržujte tkanlny, záclony nebo jlné hořlavé materlály v mlinmální vzdálenosti 1 m od přístroje, aby se snížilo riziko požáru.
- Přístroj používejte pouze s dodaným příslušenstvím, která jsou jeho nedílnou součástí.
- NEPOUŽÍVEJTE prodlužovací kabely ani adapté.
VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ
| Upozornění Horký vzduchECO Eco | ||
| Zákaz Rychlý predoh/ev | RAPID | |
| Nezakrývejte Funkce proti zámznuti | ||
| OFF | Přístroj vypnutý Maximalní teplika | |
| Čerstvý vzduch Poznámka | ||
Odkazujeme na obrázek [A] v ilustrovaném průvodci pro kontrolu obsahu balení.
- Mřížka na vstupu vzduchu
- Kryt motoru a výstupní mřížka
-
Prostorový termostat.
-
Vypinač
- Technické údaje.
PŘÍPRAVA
• Vybalte pristroj.
- Ověřte, zda je výrobek neporušený a nepoškozený.
- Přípojte zařízení do elektrické domácí sitě.
POUŽITÍ

POZOR! Tento spotřebič se nikdy nesmí používat, pokud upadl nebo vykazuje viditelné známky poškození.
• Pro snušlění ventiláloru nřenněle hlavní vypinač (4) do nolohv čerslvého vzduchu a naslavle
- Pro vypnuti pristroje prepněte hlavni vypinač (4) do polohy vypnuto.
Funkce proti zamrznutí
Tato funkce zajišuje udržovani okolni teploty kolem + 5°C. Když teplota klesne pod tuto hodnolu, termoventilátor se automaticky zapne. - Nastavte prostorový termostat (3) do polohy proti zamrznutl.
- Pfepněte hlavní vypínač (4) do polohy horkého vzduchu s funkcí ECO pro postupné obnovení teploty na +5°C.
- Přepněte hlavni vypinač (4) do polohy rychlého ohřevu pro rychlé obnoveni teploty na +5°C.
ÚDRŽBA A UCHOVÁVÁNÍ

POZOR! Před čištěním nebo údržbou vždy vytáhněte zástrčku ze sitě.
Termoventilátor Ize čistit měkkým a mirně navlhčeným hadřikem. Důkladně nechte vyschnout po čistění.

Uchovávejte termoventilátor mimo dosah děti v suchu a chladu. Pri uchovávani termoventilátoru se ujistěte, že je dobre chráněn před prachem, abyste zabránili jeho hromadění uvnitř přístroje.
LIKVIDACE

Obal přístroje je vyroben z recyklovatelných materiálů. Zlikvidujte jej v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí.

V souladu se směrnici 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)" symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo jeho obalu znamená, že přístroj na konci své životnosti musí být likvidován odděleně od ostatního odpadu.
Uživatel proto musi odevzdat prístroj do specifického recyklačního střediska pro elektrická a elektronická zařízení. Alternativně, namisto likvidace ve sběrném středisku uživatel může předat prístroj prodejci pri koupě nového ekvivalentního prístroje. Uživatel může předat elektronické výrobky o velikosti menší než 25 cm prodejcům elektronických výrobku, kteň mají prodejni plochu nejmene 400 mž, a to bezplatné a bez zavazku ke koupi. Vhodně repovaný sběr s cilem zajistí pro odevzdáníý prístroj recyklaci, jež zahrnuje úpravu a ekologickou likvidaci, napomáhá zabránít nepřiznivým dopadům na životní prostředí a zdraví a podporuje opětovné využití a/nebo recyklací materialů, ze kterých se prístroš skládá.
může-li kupující prokázal, že dodávka byla provedena později. V připadě vady výrobku, existující před dnem doručení, se zaručuje oprava nebo výměna přístroje bez jakéhokoliv poplatku, pokud jedno z tôchto dvou nápravných opatření není nepoměrné ve srovnání s druhým. Kupující je povinen oznámlt autorizovanému servlsnímu středisku vadu do dvou měsíců od jejího zjistěni.
Záruka se nevztahuje na všechny části, které mohou být vadné v důsledku:
a. poškození při přepravě nebo náhodných pádů,
b. nesprávné instalace nebo nevhodného elektrického systému,
c. opravy či úpravy provedené nepovolanou osobou,
d. chybějící nebo nesprávné údržby a čištění
e. jedná-li se o výrobek a/nebo jeho části podléhající opotřebení a/nebo spotřební materiál,
1. nedodržení pokynů pro provoz, nedbalosti nebo neopatrného zacházení,
g. obstrukce prívodu studeného vzduchu a výfuku teplého vzduchu (predni a zadni mřížka),
h. přikrývání výrobku v provozu,
I. vkládání předmětů dovnitř mřížek,
j. zkrouceného, ohnutého nebo poškozeného napájecího kabelu z nedbalosti.
Vyše uvedený seznam slouži jako příklad a neni vyčerpávajici, jelikož talo záruka se nevztahuje také na všechny ty případy, kdy nelze prozkoumat výrobní vady přístroje.
Ze záruky jsou také vyloučeny všechny případy nesprávného použití přístroje a případy profesionálního použití. Neneseme žádnou zodpovědnost za případné škody, které mohou mít přímý či nepřímý dopad na osoby, předměty a zvířata v důsledku nedodržení všech pokynů uvedených v "Přiručce pokynů a upozomění", pokud jde o instalaci, použití a údržbu. Tímto nejsou dotčeny jakékolí smluvní závazky vůči prodavajícimu.
Způsoby asistence
Oprava přístroje musi být prováděna autorizovaným servisním střediskem. Vadný přístroj, pokud se na nůj vztahuje záruka, musí být zaslán do servisního střediska spolu s potvrzením, které prokazuje datum prodeje nebo dodávky.
POŽADAVKY NA INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÝCH LOKÁLNÍCH TOPIDEL
| Identifikacní značka (značky) modelu: Type M0601 | |||||
| Údaj Značka | lodnota | Jednot-ka | Údaj | Jednot-ka | |
| Tepelný výkon | Pouze u akumulačních elektrických lokálních topi-del: typ přijmu tepla (vyberte jeden) | ||||
| Jmenovitý tepelný výkon | P_reci | 2,0 kW | ruční řízení akumulace tepla s integrovaným termostatem | ne | |
| Minimální tepelný výkon (orientlační) | P_reci | 2,0 kW | ruční řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotě | ne | |
| Maximální tvaľy tepelný výkon | P_reci | 2,0 kW | elektronické řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotě | ne | |
| Spotřeba pomocné elektrické energie výdej lepla s ventilátorem ne | |||||
| Pří jmenovitěm tepelném výkonu | eI_nca | 2,0 kW | Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti (vyber-te jeden) | ||
| Pří minimálním tepelném výkonu | eI_reci | 2,0 kW | jeden stupeň tepelného výkonu, bez regulace teploty v místnosti | ne | |
| V pohotcovostním režimu | eI_sis | n.a kW | civa nebo více ručních stupňů, bez regulace teploty v místnosti | ne | |
| s mechanickým termostalem pro regulaci teploty v místnosti | ano | ||||
| s elektronickou regulaci teploty v místnosti ne | |||||
| s elektronickou regulaci teploty v místnosti a čenním programem | ne | ||||
| s elektronickou regulaci teploty v místnosti a tydenním programem | ne | ||||
| Další možnosti regulace (ize vybrat více možnosti) | |||||
| regulace teploty v místnosti s detekci prítomnosti oscb | ne | ||||
| regulace teploty v místnosti s detekci otevleného okna | ne | ||||
| s dálkovým ovládáním | ne | ||||
| s adaptivně řízeným spoustěním | ne | ||||
| s omezením doby činnosti | ne | ||||
| s černým kulovým čidlem | ne | ||||
| Kontaktní údaje Ténacta Group S.p.A. - Via Piemorte, 5/11 - 24052 Azzano S.Paolo (BG) - Italy | |||||