DED8825 - Lave-vaisselle haute pression DEDRA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DED8825 DEDRA ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Vysokotlaký čistič |
| Model | DED8825 |
| Značka | DEDRA |
| Rozměry (V × Š × H) | 450 × 350 × 300 mm |
| Hmotnost | 8,5 kg |
| Napájení | 230 V / 50 Hz |
| Maximální tlak | 150 bar |
| Průtok | 480 l/h |
| Výkon motoru | 2000 W |
| Regulace tlaku | Plynule nastavitelný |
| Nádržka na čisticí prostředek | Ano, 1,0 l |
| Vysokotlaká hadice | 8 m |
| Trysky | Vario a rotační tryska |
| Vodní přípojka | Kompatibilní s Gardena |
| Materiál krytu | Plast |
| Čištění filtru | Pravidelně pod tekoucí vodou |
| Odvzdušnění | Nutné před prvním použitím |
| Dětská pojistka | Ano (bezpečnostní vypínač) |
| Ochrana proti přehřátí | Termospínač |
| Náhradní díly | Tryska, hadice, těsnění, čerpadlo |
| Index opravitelnosti | 8,5/10 |
Často kladené otázky - DED8825 DEDRA
Dotazy uživatelů ohledně DED8825 DEDRA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Lave-vaisselle haute pression ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DED8825 - DEDRA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DED8825 značky DEDRA.
NÁVOD K OBSLUZE DED8825 DEDRA
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – jrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierícém izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.04.2021
| PL | Myjka wysokociśnieniowaInstrukcja obsługi z kartą gwarancyjną | ![]() |
| CZ | Vysokotlaky cisticNávod k obsluze se záručním listem | |
| SK | Vysokotlakovy cisticUžívateľská príručka so záručným listom | |
| LT | Slegine plovyklaNaudojimo instrukcija su Garantiniu lapu | |
| LV | Darbinams augsrspiediena mazgatajsLietošanas instrukcija ar garantijas talonu | |
| HU | Nagynyomasu mosoHasználati Utasítás Garanciajeggyel | |
| RO | Spalator cu presineInstrucțiuni de utilizare și certificat de garanție | |
| DE | DruckreinigerBedienungsanleitung mit Garantiekarte | |
| PL | Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie instrukcji obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione. Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl | |
| CZ | Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šífení Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázano. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámeni. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl | |
| SK | Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie časti, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázane. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konstrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmieny nemižu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl | |
| LT | Visos teisés saugomos. Šis kůrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvestí konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetaineje: www.dedra.pl | |
| LV | Visas tiesľibas pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatišana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim átstaj sev tiesibu veikt konstrukcijas-tehnikas izmainu, ká ari komplektacijas izmainu bez lepriekšėja paziņojurna. Šis izmainas nevar but par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija picejama májaslapá www.dedra.pl | |
| HU | Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerži jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim frásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-müszaki, valamint komplettalási változtatások előzetes bejelentés nélkuli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl. | |
| RO | Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea partjală sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instructiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl | |
| DE | Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. | |
Kontakt
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotů piktogramů aprašymas / Lietoto piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
![]() | Uwaga: przeczytaj instrukcję dla operatora / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa sužívatel'skou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Ordre: avant l'usage lire le mode d'emploi / Indicación: leer el manual de instrucciones / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Bevel: lees de gebruiksaanwijzing / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen |
![]() ![]() | Nakaz: używać ochronników słuchu / Používejte ochranu słuchu / Používajte chrániče słuchu / Privaloma: naudoti apsauginius akinius / Lietojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus / Utasítás: használjon fūlvėdôt / Ordre: utiliser la protection de l'ouīe / Usar protección para los oídos / Trebuie să folosiņi aparate pentru protecția auzului / Gehoorbescherming gebruiken / Der Gehörschutz ist zu benutzenOstrzeżenie: zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie wolno podłącać do sieci wodociągowej tylko przy zastosowaniu izolatora przepływu zwrotnego. Zaleca się zastosowanie izolatora przepływu zwrotnego zgodnego z normą europejską iec 61770, typu ba. Woda, która przepłynęła przez izolator przepływu zwrotnego, traci właściwości wody pitnej. W przypadku samozasysania należy stosować trzymetrowy zestaw zasysający./ upozornění: v souladu s platnymi předpisy se zařízení může připojovat k vodovodní siti pouze s použitím zamezovače zpětného průtoku. Doporučuje se používat zamezovač zpětného průtoku shodný s evropskou normou iec 61770, ba. Voda, která protekla zamezovačem zpětného průtoku, ztratívlastnosti pitné vody. V případě samonasávání používejte třímetrovou sací soupravu./ výstraha: podľa platných predpisov sa zariadenie môže pripojiť k vodovodnej sieti iba vtedy, keď sa používa izolátor (blokáda) spätného prietoku. Odporúčame používať izolátor spätného prietoku splňajúci požiadavky európskej normy iec 61770, typu ba. Voda, ktorá pretečie cez izolátor spätného prietoku sa už nesmie používať ako pitná voda. V prípadepoužívania automatického nasávacieho systému, používajte trojmetrovú nasávaciu súpravu./ įspėjimas: remiantis galiojančiai įstatymais, šis jrenginys gali būti jjungiamas į vandentiekio tinklą tik tuomet, kai yra naudojamas atbulinės srovės izoliatorius. Rekomenduojama naudoti atbulinės srovės izoliatorius, atitinkančius europos normą iec 61770, tipas ba. Vanduo, kuris patenka į atbulinės srovės izoliatorių, praranda geriamojo vandens savybes. Naudojant savaiminio siurbimo sistemą, reikia naudoti trijų metrų ilgio siurbimo rinkinį./ brídinājums: saskaņā ar spēkā esošām normām ierīce var būt pieslėgta pie ūdens tikla, tikai lietojot atpakalgaitas izolatoru. Atpakalgaitas izolatora lietošana ieteicama saskaņā ar eiropas normu iec 61770, tips ba. Ūdens pēc pāriešanas caur atpakalgaitas izolatoru nevar būt dzerts. Pašas iesūkšanas gadīljumā lietot trīs metru iesūkšanas komplektu./ figyelmeztetės: a berendezést az érvényes előírásoknak megfelelően sohasem szabad egy rendszerleválasztó nélkül az ivóvíz hálózatra csatlakoztatni. Használjon az iec 61770 előírásainak megfelelő ba típusú rendszerleválasztót. Az a víz, amely keresztülfolyik a rendszerleválasztón, már nem ivóvíz. Visszaszívás esetén három méteres szívó rendszert alkalmazzon./ avertizare: conform cu prevederiile obligatorii aparatul poate fi conectat la rețeaua de apă numai folosind separatorului de sistem. Se recomandă folosirea separatorului de sistem la rețeaua de apă conform cu standardul european iec 61770, tip ba.apa care trece prin separatorul de sistem pierde propietățiile ape potabileîn cazul autoaspirării trebuie să utilizați un set de aspirare de trei metrii./ warnung: in übereinstimmung mit den geltenden vorschriften darf das gerät nur unter verwendung des systemtrenners angeschlossen werden. Es wird empfohlen einen systemtrenner gemäß der europäischen norm iec 61770, typ ba zu verwenden. Das wasser, das durch den systemtrenner durchgeflossen ist, verliert die eigenschaften des trinkwassers. Beim selbstansaugen ist ein drei meter langes ansaugset zu verwenden. |
![]() | Ostrzeżenie: nigdy nie kierować strumienia wody na ludzi, zwierzęta, urządzenie lub jego elementy elektryczne. Uwaga: strumień cieczy o wysokim ciśnieniu może być niebezpieczny, jeżeli stosuje się go w sposób niezgodny z przeznaczeniem./ upozornění: nikdy nesměrujte proud vody na lidi, zvířata, zařízení nebo jeho elektrické součásti. Upozornění: proud vysokotlaké vody může být nebezpečný, pokud se používá v rozporu s určením./ výstraha: prúdom vody nikdy nemierte na ľudí, zviérata, zariadenia alebo elektrické prvky. Pozor: prúd vody s vysokým tlakom môže byť nebezpečný, ak sa nepoužíva v súlade s jeho určením./ įspėjimas: draudžiama nukreipti srove į žmones, gyvūnus, jrenginį arba jo elektros elementus. Dėmesio: aukšto slėgio skysčio srove gali būti pavojinga, jei naudojame ją ne pagal paskirtį./ brídinājums: nekad nenovirzīt ūdens strūklu cilvēku, dzívnieku, ierīces vai elektrisku elementu virzienă. Uzmanību: ūdens strūkla ar augstu spiedienu var būt bīstama, ja lietota neatbilstoši./ figyelmeztetės: sohase irányítsa a vízsugarat emberekre, állatokra, magára a készülékre, vagy más elektromos alkatrészekre. Figyelem: a nagynyomású sugár veszélyes lehet, ha azt nem a rendeltetésének megfelelően használják./ avertizare: niciodată nu directionați jetul de apă spre oameni, animale, aparate sau elemente electrice.atenție: jetul de lichid de o înalta presiune poate fi periculos dacă se foloseste neconform cu destinația./ warnung: nie einen wasserstrahl auf menschen, tiere oder auf ein elektrogerät und seine elektrische elemente richten. Achtung: ein hochdruckflüssigkeitsstrahl kann gefährlich werden, wenn er entgegen seiner bestimmung verwendet wird |
![]() | Oznaczenie gwarantowanego poziomu dźwięku / Označení garantované hladiny zvuku / Označenie zaručenej úrovne hluku (akustického tlaku) / Garantuoto garso lygis / Garantēta skañas límeņa apzīmējums / Megjelölt garantált hangerő-szint / Marquage du niveau de bruit garanti / Indicación del nivel de potencia acústica garantizado / Indicarea nivelului garantat de sunet / Aanduiding van het gegarandeerde geluidsniveau / Kennzeichnung des garantierten Schallpegels |
PL Spis treści
- Fotografie a výkresy
- Popis zařízení
- Určení zařízení
- Omezení použití
- Technické údaje
- Příprava k práci
- Připojení k síti
-
Zapnutí zařízení
-
Používání zařízení
- Běžné servisní činnosti
- Náhradní díly a příslušenství
- Svépomocné odstraňování poruch
- Kompletace zařízení, závěrečné poznámky
- Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení
- Záruční list
Prohlášení o shodě bylo přiloženo k návodu jako samostatný dokument. Pokud prohlášení o shodě nebude přiloženo, kontaktujte Dedra-Exim Sp. z o.o.
Poznámka. Všeobecné bezpečnostní podmínky byly přiloženy k návodu jako samostatná příručka. Podrobné bezpečnostní podmínky pro popsané zařízení byly přiloženy k návodu.
Při práci s přístrojem je doporučeno vždy dodržovat základní bezpečnostní pokyny, aby se vyhnulo vzniku požáru, poranění elektrickým
proudem nebo mechanickému poškození.
Před zprovozněním přístroje seznamte se prosím s obsahem Návodu k obsluze. Uchovejte prosím Návod k obsluze, Návod o bezpečnostních pokynech a Prohlášení o shodě. Důsledné dodržování pokynů a doporučení uvedených v Návodu k obsluze pozitivně ovlivní životnost Vašeho přístroje.

POZOR
Během práce bezpodmínečně dodržujte pokyny obsažené v Návodu k bezpečnosti prace.
Návod k bezpečnosti práce je přiložen k přístroji jako samostatná brožura a je třeba jej uchovat. V případě předání přístroje jiné osobě, předejte ji také Návod k obsluze, Návod k bezpečnosti práce a Prohlášení o shodě. Společnost Dedra Exim nenese odpovědnost za nehody vzniklé v následku nedodržování bezpečnostních pokynů. Podrobně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a návody k obsluze. Nedodržování varování a návodů může mít za následky poranění elektrickým proudem, požár a/nebo vážná zranění. Uchovejte všechny návody, bezpečnostní pokyny a prohlášení o shodě pro budoucí potřeby.
2. Popis zařízení
Obr. A: 1. Teleskopická rukojet', 2. Tlaková hadice, 3. Naviják hadice, 4. Spínač, 5. Vstupní tryska, 6. Stříkací pistole s kopím
3. Určení zařízení
Tlakový čistič je vybaven zabudovaným čerpadlem. Toto je čisticí zařízení a je určeno pouze pro domácí použití. Pračka vytváří vysoký tlak, díky kterému snadno odstraňuje nečistoty z různých povrchů a je použitelná: čištění vozidel, strojů, nářadí, teras, schodů, zahradního nářadí proudem vody pod tlakem, s možností použití čisticích prostředků určených pro použití s tlakovými myčkami, s použitím příslušenství, doplhky doporučené společností DEDRA EXIM Sp. z o. o. Zařízení se může používat v servisech, pro hobby použití se současným dodržováním podmínek používání a připustných provozních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití

POZOR
Bezpodmínečně dodržujte níže uvedená omezení použití.
Brusku Ize používat pouze v souladu s následujícími „Přípustnými provozními podmínkami“.
Nepracujte s podélnou bruskou bez připojení k systému úběru materiálu. Jako systém odstraňování materiálu používejte průmyslové vysavače určené k odstraňování sádrového prachu. Je bezpodmínečně nutné dodržovat provozní pokyny výrobců vysavačů a vybírat speciální sáčky, které umožňují efektivní a bezpečnou absorpci částic sádrového prachu vysavačem. Poradťe se s prodejcem. Nepoužívejte domácí vysavače, protože by mohly být zničeny částicemi sárového prachu.
Ošetřené sádrové povrchy by měly být suché, bez vyčnívajících prvků (hřebíky, šrouby a jakékoli jiné cizí konstrukční detaily mohou poškodit brusný kotouč a brusný kotouč).
Svépomocné změny mechanické nebo elektrické konstrukce, veškeré úpravy, servisní činnosti nepopsané v návodu k obsluze budou považovány za neoprávněné a budou mít za následek okamžitou ztrátu záručních nároků. Používání v rozporu s určením nebo návodem k obsluze a překračování přípustných provozních parametrů budou mít za následek ztrátu záručních nároků a prohlášení o shodě ztratí platnost.
Přijatelné pracovní podmínky
Nepřetržitý provoz S1. Chraňte před mrazem.
- Technické údaje
| Model tlakové myčky DED8825 | |
| Elektrický motor komutar | |
| Pracovní napětí [V, Hz] 230 V ~50 Hz | |
| Jmenovitý výkon motoru [W] 2500 | |
| Pracovní tlak [bar] 130 | |
| Maximální pracovní tlak [bar] 195 | |
| Maximální vstupní tlak [bar] 7 | |
| Maximální účinnost [l / h] 450 | |
| Délka vodní hadice [m] 10 | |
| Maximální teplota v okruhu [° C]: 60 | |
| Průtok vody [l / min] 7 | |
| Maximální průtok vody [l / min] 7,5 | |
| Úroveň zabezpečení: IPX5 | |
| Provozní režim motoru S1 | |
| Třída elektrické ochrany I | |
| Hmotnost zařízení [kg] 18 | |
| Hladina akustického tlaku LPA [dB (A)] 73,6 | |
| Hladina akustického výkonu LWA [dB (A)] 84 | 54 |
| Nejistota měření Klpa / Klwa [dB (A)] | 3 |
| Úroveň vibrací ah [m / s2] | 2,52 |
| Nejistota měření kah [m / s2] | 1,5 |
| Zaručená hladina zvuku [dB (A)] | 98 |
Informace o hluku a vibracích.
Společná hodnota vibrací a_h a nejistoty měření byly stanoveny v souladu s norou EN 60335-2-79 a uvedeny v tabulce
POZOR Emise hluku byly stanoveny podle EN 60335-2-79, hodnoty jsou uvedeny v tabulce výše. Hluk může
způsobit poškození sluchu, při práci vždy používejte prostředky ochrany sluchu!
Deklarovaná hodnota emise hluku byla změřena v souladu se standardní metodou zkoušení a může se používat pro porovnání jednoho zařízení s druhým. Výše uvedená hladina emisi hluku se může také používat pro předběžné posouzení expozice na hluk.
Hladina hluku při skutečném používání elektrického nářadí se může lišit od deklarovaných hodnot v závislosti na použití pracovních nástrojů, zejména na druhu obráběného předmětu a na nutnosti určení ochranných prostředků pro uživatele. Abyste přesně odhadli expozici ve skutečných podmínkách používání, zohledněte všechny části provozního cyklu, zahrnující také dobu, kdy je zařízení vypnuto nebo když je zapnuto, ale nepoužívá se.
6. Příprava k práci
POZOR Všechny činnosti provádějte při zástrčce vytažené ze zásuvky.
Ujistěte se, že je vodovodní systém funkční. Instalace by měla být prováděna s vypnutým vodovodním kohoutkem.
Ujistěte se, že všechny součásti zařízení jsou součástí balení. Zkontrolujte, zda není poškozená podložka.
Připojte vodní hadici ke vstupnímu hrdlu. Použijte filtr.
Odviňte tlakovou hadici. Našroubujte stříkací pistoli na závitový konec tlakové hadice. V závislosti na použitém příslušenství:
- našroubujte kovovou trysku a použijte ji k čištění
- použijte adaptér pro rychlospojku a použijte jej k instalaci plastové násadce, na kterou můžete připevnit další příslušenství.
Po instalaci rychloupínacího adaptéru je navíc možné použít jiné příslušenství než to, které je připojeno k zařízení a které nabízí Dedra-Exim. Seznam příslušenství je uveden níže v části 11. Náhradní díly a příslušenství.
Zařízení je připraveno k provozu.
7. Připojení k síti
Před připojením zařízení ke zdroji napájení se ujistěte, že napájecí napětí odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku.
Instalace napájecího zdroje by měla být provedena v souladu se základními požadavky na elektrickou instalaci a splňovat bezpečnostní požadavky a měla by být vybavena uzemněným nulovým vodičem. Parametry minimálního průřezu napájecího kabelu a jmenovité hodnoty pojistky by měly být:
- průřez vodiče - 1,5 mm2
Instalaci by měl provádět autorizovaný elektrikář. Pokud používáte prodlužovací kabely, ujistěte se, že průřez vodiče není menší než průřez připojeného zařízení. Uložte elektrický kabel tak, aby nebyl při práci vystaven řezání. Nepoužívejte poškozené prodlužovací kabely.
Pokaždé zkontrolujte technický stav napájecího kabelu. Netahejte za napájecí kabel.
8. Zapnutí zařízení
Před spuštěním zařízení je bezpodmínečně nutné provést kroky popsané v kapitole „Příprava na práci“.
Používejte pouze zahradní prodlužovací kabely, které jsou vhodné pro venkovní použití.
Před zapnutím pračky je vždy nutné zkontrolovat, zda jsou všechny prvky odpovědné za bezpečnost práce funkční a neporušené. Nepracujte s vadným zařízením. Pračka by měla být spuštěna ve svislé poloze. Pračka se spouští spínačem umístěným v přední části krytu.
9. Používání zařízení
POZOR Instalační a montážní operace popsané v této kapitole musí být vždy prováděny se zástrčkou odpojenou od zásuvky. Teprve po dokončení údržbářských prací souvisejících s přípravou pračky na provoz (bod 6) ji lze připojit k síti.
Pamatujte, že při instalaci nebo demontaži jakéhokoli příslušenství nejprve stiskněte blokovací tlačitko spouště pistole umístěné na spodní straně rukojeti, aby nedošlo k nechtěné aktivaci. Po provedení změn uvolněte tlačitko zámku spouště.
Vysokotlaký paprsek nesmí být namířen na lidi, zvířata nebo elektrická zařízení a na samotné zařízení. Chraňte před mrazem.
Pračka je zařízení pro tlakové mytí různých povrchů pomocí všech druhů kopí. Při mytí dávejte pozor na typ povrchu, který se má umýt, protože vysoký tlak vody vycházející z trysky trysky ho může poškodit.
Před zahájením práce vždy provedte zkušební kus na zkušebním kusu. Při čištění lakovaných povrchů dodržuite vzdálenost min. 30cm.
Nastavení tvaru proudu vody (kovová tryska)
Tryska na konci pracovní trysky je nastavitelná a umožňuje pracovat se širokým vodním nátěrem nebo koncentrovaným proudem. Chcete-li změnit tvar proudu vody, postupujte takto:
Držte kopí pevně v ruce
Volnou rukou uchopte plastový kryt trysky, otočení trysky doprava způsobí úzký proud, otočení doleva široký proud.
Pro velké plochy lze použít čištění širokým paprskem. V případě nastavení úzkého proudu můžete vyčistit štěrbiny, spáry atd. Zvětšením šířky proudu se sníží tlak vody vycházející z trysky.
Nastavení úhlu proudu vody
U stříkací pistole s tryskou povolte za účelem změny úhlu vodní trysky trysku v závitovém připojení pistole. Nastavte slušný úhel a poté celou věc pevně utáhněte.
Pomocí pěnového rozprašovače
Pračku Ize použít s vhodnými čisticími prostředky pro výrobu čisticí pěny, pro tento účel se používá pěna. Před zahájením nanášení pěny řádně sestavte střikací pistoli se střikacím zařízením.
Nejprve našroubujte adaptér pro rychlé uvolnění na hrdlo pistole a poté k němu namontujte postřikovač zasunutím do hrdla a otáčením, dokud se nezajistí. Nepřesná montáž zabráni správné funkci. Pokud nádrž pěnového postřikovače nebude kolmá k zemi, měl by se upravit úhel. Chcete-li to provést, uvolněte hrdlo na stříkací pistoli, nastavte konektor s postřikovačem do pravého úhlu a vše sešroubujte dohromady.
Do nádrže na pěnový postřikovač by měl být dávkován vhodný a zamýšlený čisticí prostředek podle specifikací a doporučení výrobce čisticího prostředku.
Používání čisticích doplňků (plochý kartáč, turbo hubice, tryska, rotující tryska)
Použití pračky lze rozšiřit instalací vhodného příslušenství (plochý kartáč, turbo tryska, tryska, rotační tryska), v závislosti na prováděně práci. Před zahájením prací by mělo být vybrané příslušenství se stříkací pistolí řádně smontováno.
Nejprve našroubujte adaptér pro rychlé uvolnění na objímku pistole a prodlužovací nástavec. Poté prodlužovací kabel zapojte do zásuvky prodlužovacího kabelu a našroubujte špičku příslušného příslušenství. Nepřesná montáž zabrání správné funkci, např. Pokud plochý kartáč nebude kolmý k čištěnému povrchu, měl by se upravit úhel. Za tímto účelem uvolněte hrdlo stříkací pistole, nasadte konektor kartáčem do pravého úhlu a vše sešroubujte dohromady.
Po ukončení práce vždy zavřete přívod vody. Vypněte pračku stiskněte a podržte spoušť stríkací pistole, aby se vypustila voda (tlak) z tlakových hadic a čerpadla. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Zajistěte spoušť na pistoli a vložte pistoli do kapsy pračky.
10. Běžné servisní činnosti
POZOR
Všechny servisní činnosti provádějte při zástrčce vytažené ze zásuvky.
Pokud je tlak vody nízký, zkontrolujte a případně vyčistěte filtr umístěný na přípojce vody. Odšroubujte rozvodku, vyjměte gumové těsnění uvnitř a poté vyjměte filtr. Filtr je třeba umýt pod tekoucí vodou a znovu nainstalovat.
Pokud není prací prostředek odebrán z nádrže, sejměte vičko s dávkovací hadičkou a poté zkontrolujte filtr nainstalovaný na konci Zbytky čisticího prostředku mohly vyschnout a bránit průtoku. Filtr by měl být rozebrán a omyt pod tekoucí vodou.
Pokud je tryska ucpaná, odblokujte ji jehlou.
Zařízení není dovoleno umýt pod tekoucí vodou (nebezpečí zaplavení a úrazu elektrickým proudem).
Skladování a přeprava
Pokud zařízení nepoužíváte, uložte jej na místo mimo dosah dětí. Při přemistování na jiné pracoviště vypněte stroj a odpojte jej od prodlužovacího kabelu.
Při přepravě pračky nezapomeňte, že nádoba na prací prostředek musí být prázdná. Zařízení musí být zajištěno tak, aby se nemohlo převrátit. Neskladujte pračku při teplotách pod 5 ° C. Negativní teploty mohou způsobit zamrznutí vody v pračce nebo příslušenství a trvalé poškození.
11. Náhradní díly a příslušenství
K dispozici na prodej: Lance DED882220, Turbo tryska DED882221, Rotační tryska 180 stupňů DED882222, Tryska DED882223, Pěna DED882224, Plochý kartáč DED882225, čistící přípravky pro vysokotlaké myčky DED8823A1, DED8823A2, DED8823A5, DED8823A5, DED8823A5, DED8823A5, DED8823A5, DED8823A5, DED8823A5, DED8823A5, DED8823A5, DED8823A5, DED8823A5, DED8823A5 Při objednávání náhradních dílů uveďte číslo PART II umístěné na výkonovém štítku. Popište poškozený díl a uveďte přibližné datum zakoupení zařízení. V záruční době jsou opravy prováděny podle zásad uvedených v záručním listu. Reklamovaný výrobek odevzdejte k opravě v místě zakoupení (prodejce je povinen příjmout reklamovaný výrobek) nebo zašlete do centrálního servisu DEDRA - EXIM. Přiložte záruční list vystavený dovozcem. Bez tohoto dokladu se bude oprava považovat za pozáruční. Po záruční době opravy provádí centrální servis. Poškozený výrobek zašlete do servisu (náklady na zaslání hradí uživatel).
12. Samostatné odstraňování defektů
Všechny servisní činnosti jako výměna kotouče, změna polohy pomocné rukojeti, úprava polohy krytu kotouče provádějte při vytažené zástrčce ze zásuvky.
| ProblémTlakový čističnefunguje | ZpůsobitVadný spínač Zařízení není připojeno k napájeníNapájeci napětí jenesprávné | ŘešeníZašlete do služby a vyměňte přepínač za nový Připojte zařízení k napájecímu zdroji Zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku |
| Zařízení nevytváří tlak | Nedostatek vodyUcpaný vodní filtr | Zkontrolujte připojení vodyVyčistěte filtrtr |
| Kolísání tlaku | Špinavá tryskaNedostatečné množství vodyUcpaný vodní filtr | Vyčistěte trysky Upravte množství vody Vyčistěte filtr |
| Unikat | Připojovací zdlífka pro hadici na vodu není utažená Únik zařízení | Pevněji utáhněte připojení k podložceOdneste zařízení do servisního střediska DEDRA |
13. Kompletace zařízení
- Tlaková myčka - 1 ks. 2. Stříkací pistole - 1 ks. 3 m tlaková hadice - 1 ks 4. Kovová tryska - 1 ks 5. Plastová tryska - 1 ks 6. Filtr - 1 ks 7 Pěnová pistole - 1 ks 8. Plochý kartáč - 1 ks 9. Rotační tryska o 180 stupňů - 1 ks 10. Rychlospojka - 1 ks 11. Adaptér pro závit / rychlospojku - 1 ks.
14. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (týká se domácností)
Prezentovaný symbol umístěný na výrobcích nebo k nim přiložené dokumentaci informuje, že odpadní elektrická a elektronická zařízení nelze likvidovat společně s komunálním odpadem. Správný postup v případě likvidace, zpětného využití nebo recyklace komponentů spočívá v předání zařízení do specializovaného odběrného bodu, kde bude přijato bezplatně. Informace o místech odběru odpadního zařízení poskytují místní úřady, např. na svých internetových stránkách.
Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní vliv na zdraví a životní prostředí, které může být ohroženo nesprávným nakládáním s odpady.
Nesprávná likvidace odpadů může být trestána uložením pokuty podle příslušných místních předpisů.
Uživatelé v zemích Evropské unie: V případě nutnosti likvidace elektrických a elektronických zařízení kontaktujte nejbližší prodejní místo nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou doplňkové informace. Likvidace odpadů mimo Evropskou unii: Tento symbol se týká pouze zemí Evropské unie. V případě potřeby likvidace tohoto výrobku se obratře na místní úřady nebo prodejce za účelem získání informaci o správném způsobu likvidace.

Záruční list
Pro
Katalogové číslo:
Sériové číslo: ....
(dále jen výrobek)
Datum zakoupení výrobku: ......
Razítko prodávajícího
Datum a podpis prodávajícího:......
Prohlášení uživatele:
Potvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky nedodržování pokynů uvedených vnávodu k obsluze a záručním listu.
Se záručními podmínkami souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
datum a místo
podpis uživatele
1. Odpovědnost za výrobek:
a. Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527-020-49-33, Základní kapitál: 100 980.00 zł.
b. Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
c. Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
d. Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku nebo odstoupení od smlouvy.
e. Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní titul, omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
2. Záruční doba:
| Součásti výrobku, na které se vztahuje záruka | Doba trvání záruční ochrany |
| Tlaková myčka | 24 měsíců, počítáno od data nákupu výrobku uvedeného v tomto záručním listu |
| Stříkací pistole, 10m tlaková hadice, kovová tryska, plastová tryska, filtr, pěnový postřikovač, plochý kartáč, 180stupňová rotační tryska, rychlospojka, závitový adaptér / rychlospojka | Součásti, na které se nevztahuj záruka |
3. Podmínky uplatňování záruky:
a. Předložení vyplněného záručního listu pro výrobek a doložení okolnosti nákupu výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřízení reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti stanovené v kapitole „Kompletace“ výrobku uvedené v návodu k obsluze.
b. Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
c. Záruka platí pouze na území Polska a EU.
d. Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku:
i. Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu správného provozování, údržby a čištění;
ii. Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k obsluze;
iii. Nevhodného skladování a přepravování výrobku;
iv. Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s ručitelem;
v. Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze.
vi. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
vii. odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové štítky;
e. Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj. z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
4. Postup při reklamaci:
a. V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané v návodu k obsluze.
b. Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení reklamace do 7 dnů.
c. Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
d. Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na stránkách www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
e. Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
f. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
g. Upozornění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život
h. uživatele.
i. Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počítáno ode dne doručení reklamovaného výrobku.
j. Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat reklamovaný výrobek v originálním obalu).
k. Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady výrobku, na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat.
Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající z ručení za vady prodané věci.

Obsah
Obr. A: 1. Teleskopická rukovát', 2. Tlaková hadica, 3. Naviják hadice, 4. Spínač, 5. Vstupná dýza, 6. Striekacia pištol's dýzou
3. Zamýšl'ané použitie zariadenia
Prijatel'né pracovné podmienky Nepretržitá prevádzka S1. Chráně pred mrazom.
- Technické parametre
| Model tlakového čističa DED8825 | |
| Elektrický motor komutátor | |
| Pracovné napätie [V, Hz] 230 V ~50 Hz | |
| Menovitý výkon motora [W] 2500 | |
| Pracovný tlak [bar] 130 | |
| Maximálny pracovný tlak [bar] 195 | |
| Maximálny vstupný tlak [bar] 7 | |
| Maximálna účinnosť [l / h] 450 | |
| DÍžka vodnej hadice [m] 10 | |
| Maximálna teplota v okruhu [° C]: 60 | |
| Prietok vody [l / min] 7 | |
| Maximálny prietok vody [l / min] | 7,5 |
| Úroveň zabezpečenia: | IPX5 |
| Prevádzkový režim motora | S1 |
| Trieda elektrickej ochrany | I |
| Hmotnosť zariadenia [kg] | 18 |
| Hladina akustického tlaku LPA [dB (A)] | 73,6 |
| Hladina akustického výkonu LWA [dB (A)] | 84,54 |
| Neistota merania Klpa / Klwa [dB (A)] | 3 |
| Úroveň vibrácií ah [m / s2] | 2,52 |
| Neistota merania kah [m / s2] | 1,5 |
| Zaručená hladina zvuku [dB (A)] | 98 |
Pripojte hadicu na vodu k vstupnému hrdlu. Použite filter.
Odviňte tlakovú hadicu. Naskrutkujte striekaciu pištol' na koniec tlakovej hadice so závitom. V závislosti od použitého príslušenstva:
- zaskrutkujte kovový násadec a použite ho na čistenie
Pred pripojením zariadenia k zdroju napájania sa uistite, či napájacie napätie zodpovedá hodnote uvedenej na typovom štítku.
Zakaždým skontrolujte technický stav napájacieho kábla. Net'ahajte za napájací kábel.
8. Zapínanie zariadenia
Voľnou rukou uchopte plastový kryt trysky, otočením trysky doprava vyústite do úzkeho prúdu, otočením dolava do širokého prúdu.
V striekacej pištoli s dýzou uvolnite dýzu v závitovom pripojení pištole, aby ste zmenili uhol rozprašovania vody. Nastavte slušný uhol a potom to celé pevne utiahnite.
Po ukončení práce vždy zatvorte prívod vody. Vypnite práčku a stlačte a podržte spúšť striekacej pištole, aby ste vypustili vodu (tlak) tlakových hadíc a čerpadla. Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky. Zaistite spúšť na pištoli a vložte pištol’ do vrecka práčky.
10. Priebežné obslužné činnosti
POZOR
Ak je dýza dýzy upchatá, odblokujte ju ihlou.
Predtým než začnete samostatne odstraňovat' nejakú poruchu, zariadenie odpojte od el. napätia a skontrolujte, či sa nedá spustit'.
| ProblémTlakový čističnefunguje | PríčinaChybný spínačZariadenie nie jepripojené k zdrojunapájaniaNapájacie napätie jenesprávne | RiešenieOdošlite do služby, aby ste vymenili prepínač za novýPripojte zariadenie k zdrojunapájaniaSkontrolujte, či napájacienapätie zodpovedá hodnote uvedenej na typovom štítku |
Dátum nákupu výrobku: ....
Pečiatka predajcu
Dátum a podpis predajcu : ......
dátum amiesto podpis Užívatel'a





