NÁVOD K OBSLUZE Azur GC4872 PHILIPS
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr. 1)
1 Tryska rozprašovače
2 Plnicí otvor
3 Tlačítko rozprašovače
4 Regulátor páry
5 Tlačítko parního rázu
6 Tlačítko Ionic DeepSteam (pouze u modelů GC4880, GC4875, GC4870)
7 Kontrolka Ionic DeepSteam (pouze u modelů GC4880, GC4875, GC4870)
8 Volič teploty
9 Oranžová kontrolka teploty (všechny typy)/červená kontrolka automatického vypnutí GC4891/GC4890/GC4880/GC4875/ GC4870/ GC4865/GC4860/GC4856/GC4855/GC4852/GC4851/ GC4850 only).
10 Sít'ová šňůra
11 Štítek s označením typu
12 Žehlicí plocha
13 Tlačítko Calc-Clean
Nezobrazeno: Tepluvzdorný ochranný kryt (pouze typ GC4880)
Nezobrazeno: plnicí nádobka
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Žehličku nikdy neponořujte do vody.
Upozornění
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
- Přístroj nepoužívejte, pokud je viditelně poškozena zástrčka, síťový kabel nebo samotný přístroj, ani pokud přístroj spadl na zem nebo z něj odkapává voda.
- Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
- Přístroj připojený k síti nikdy nenechávejte bez dozoru.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Sít'ový kabel se nesmí dostat do kontaktu s horkou žehlicí plochou.
Upozornění
- Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek.
- Pravidelně kontrolujte, zda není poškozena sít'ová šňůra.
- Nedotýkejte se žehlicí plochy, je velmi horká a mohli byste se spálit.
- Po ukončení žehlení, při čištění přístroje, při plnění či vyprazdňování nádržky na vodu i při krátkém ponechání žehličky bez dozoru: nastavte regulátor páry do polohy 0, postavte žehličku na zadní stranu a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi.
- Žehličku vždy pokládejte a používejte na stabilním a vodorovném povrchu.
- Do nádržky na vodu nelijte parfém, ocet, škrob, odvápňovací prostředky, změkčovadla či jiné chemické látky.
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Před prvním použitím
1 Sejměte všechny případné nálepky, ochranné fólie a igelity z žehlicí plochy.
2 Vypláchněte a vysušte plnicí nádobku.
Příprava k použití
Naplnění nádržky na vodu

Typ použitelné vody
Pro plnění nádržky na vodu můžete použít normální vodu z kohoutku.
Tip: Pokud je voda z vodovodu ve vaší oblasti velmi tvrdá, doporučujeme přimíchat stejné množství destilované vody. Nepoužívejte pouze destilovanou vodu.

1 Přesvědčte se, že je zástrčka přístroje odpojena ze zásuvky.
2 Nastavte regulátor páry do polohy 0 (= bez páry).
3 Otevřete víčko plnicího otvoru.
4 Nakloňte žehličku dozadu a pomocí plnicí nádobky naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku až po značku nejvyšší hladiny.
Neplňte vodní zásobník nad úroveň značky MAX.
Do nádržky na vodu nelijte parfém, ocet, škrob, odvápňovací prostředky, změkčovadla či jiné chemické látky.

5 Uzavřete víčko plnicího otvoru (ozve se zaklapnutí).
Volba nastavení teploty a páry
Nastavení teploty a páry
| Typ tkaniny Nastavení | teploty | Nastavení páry | Parní ráz | Funkce lonic |
| DeepSteam (pouze některé typy) |
 | | | [Devart] | ano |
| [Devart] | | | [Devart] | ano |
Vlna ●●1-2 N.A. ano
Hedvábí ●0 N.A. N.A.
Syntetické materiály (např. akryl, nylon, polyamid nebo polyester).
●0 N.A. N.A.

1 Pouze některé typy: sejměte ochranný tepluvzdorný kryt.
Nenechávejte ochranný tepluvzdorný kryt na žehlicí ploše v průběhu žehlení.
2 Žehličku postavte na zadní stěnu.

3 Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídající polohy (viz tabulka „Nastavení teploty a páry“ výše).
Typ tkaniny naleznete na štítku prádla.
Pokud nevíte, z jakých materiálů je oděv vyroben, určete správnou teplotu žehlení vyžehlením části oděvu, která není při nošení nebo používání vidět. Hedvábné, vlněné a syntetické materiály: žehlete je na rubové straně, abyste zamezili vzniku lesklých míst. Chcete-li předejít vzniku skvrn, nepoužívejte rozprašovač.
Začněte žehlit materiály, které vyžadují nejnižší teplotu, tedy například syntetické materiály.

4 Vyberte odpovídající nastavení páry (viz tabulka „Nastavení teploty a páry“ výše).
Poznámka: Přesvědčte se, že vybrané nastavení je vhodné pro vybranou teplotu žehlení.
5 Zasuňte zástrčku do zásuvky ve zdi.

▶Rozsvítí se oranžová kontrolka teploty.
6 Když oranžová kontrolka teploty zhasne, chvilku vyčkejte a teprve potom začněte žehlit.
Kontrolka teploty se během žehlení občas rozsvítí.
Použití prístroje
Poznámka: Při prvním použití může ze žehličky unikat slabý kouř. Tento jev však brzy přestane.
Žehlení bez páry

1 Nastavte regulátor páry do polohy 0 (= bez páry).

2 Nastavte požadovanou teplotu žehlení (viz kapitola „Příprava k použití“, část „Nastavení teploty a páry“).
Žehlení s párou
1 Zkontrolujte, zda je v nádržce voda.
2 Nastavte požadovanou teplotu žehlení (viz kapitola „Příprava k použití“, část „Nastavení teploty a páry“).
3 Vyberte odpovídající nastavení páry (viz kapitola „Příprava k použití“, část „Nastavení teploty a páry“).
Poznámka: Žehlička začne vytvářet páru, jakmile je dosaženo nastavené teploty.


Žehlení s párou s velkým množstvím páry

1 Chcete-li během žehlení získat velké množství páry, stiskněte a podržte tlačítko parního rázu.
Žehlení s funkcí Ionic DeepSteam (pouze některé typy)

Pokud během žehlení s párou používáte funkci Ionic DeepSteam, je pára produkovaná během žehlení jemnější než při běžném žehlení párou. Jemná pára pronikne do tkaniny hlouběji, zejména do silných materiálů. To usnadňuje odstranění nepoddajných záhybů.
1 Zkontrolujte, zda je v nádržce voda.
2 Nastavte požadovanou teplotu žehlení (viz kapitola „Příprava k použití“, část „Nastavení teploty a páry“).
3 Vyberte odpovídající nastavení páry (viz kapitola „Příprava k použití“, část „Nastavení teploty a páry“).

4 Funkci Ionic DeepSteam zapnete jedním stisknutím tlačítka Ionic DeepSteam.

Rozsvítí se modrá kontrolka Ionic DeepSteam a ozve se bzučení.
Žehlička vytváří páru Ionic DeepSteam a pomáhá odstranit i ty nejodolnější záhyby.
5 Opětovným stisknutím tlačítka Ionic DeepSteam funkci Ionic DeepSteam vypnete.

Poznámka: Funkce Ionic DeepSteam je účinná pouze tehdy, je-li použita v kombinaci s nastavením páry a teploty mezi ●● a MAX.
Poznámka: Nepoužívejte funkci Ionic DeepSteam během žehlení bez páry nebo při nastavení nízké teploty. Žehlení při nízkých teplotách bez páry se zapnutou funkci Ionic DeepSteam však žehličku nepoškodí.
Poznámka: Výstup páry Ionic DeepSteam může být v závislosti na teplotě žehlení pokaždé jiný.
Funkce
Funkce rozstřikování

Pro navlhčení oděvu k žehlení můžete při jakékoliv teplotě použít funkci rozprašovače. Ta pomáhá odstranit nepoddajné záhyby.
1 Zkontrolujte, zda je v nádržce voda.
2 Opakovaným stlačením tlačítka rozprašovače navlhčete žehlenou látku.
Funkce parního rázu

Parní ráz z žehlicí plochy se speciální napařovací špičkou Stem Tip pomáhá odstranit nepoddajné záhyby. Parní ráz umožňuje rozložení páry do všech částí oblečení.
Funkci parního impulsu je možné použít pouze tehdy, je-li teplota nastavena mezi ●●● a MAX.
1 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu.
Vertikální parní impuls

1 Funkci parního rázu lze též použít, držíte-li žehličku v horizontální poloze.
To je užitečné při odstraňování přehybů u zavěšených oděvů, záclon atd.
Párou nikdy nemiřte na osoby.
Systém Drip stop
Funkce Drip Stop zabraňuje vytváření páry v případě, že byla nastavena nedostačující teplota žehličky, aby ze žehlicí plochy neodkapávala voda. V takovém případě můžete uslyšet zvuk.
Funkce automatického vypnutí (pouze některé typy)
Funkce automatického vypínání automaticky vypne žehličku, pokud jste s ní určitou dobu nepohnuli.
Po automatickém vypnutí žehličky začne blikat červená kontrolka automatického vypnutí.
Chcete-li, aby se žehlička znovu ohřála:
1 Zdvihněte žehličku a mírně s ní pohněte.
Červená kontrolka automatického vypnutí zhasne.
Pokud teplota žehlicí plochy poklesla pod nastavenou teplotu, rozsvítí se oranžová kontrolka teploty.
2 Pokud se oranžová kontrolka teploty po pohybu žehličkou rozsvítí, vyčkejte s dalším žehlením, až opět zhasne.
Poznámka: Pokud se oranžová kontrolka teploty po pohybu žehličkou nerozsvítí, má žehlicí plocha stále správnou teplotu a žehlička je připravena k použití.
Čištění a údržba
Čištění
1 Nastavte regulátor páry do polohy 0, odpojte přístroj ze sít'ové zásuvky a nechte žehličku vychladnout.
2 Ze žehlicí plochy otřete všechny nečistoty vlhkým hadříkem, případně můžete použít neabrazivní (tekutý) čisticí prostředek.
Aby zůstala žehlicí plocha hladká, chraňte ji před přímým kontaktem s kovovými předměty. K čištění žehlicí plochy nikdy nepoužívejte drátěnku, ocet ani jiné chemikálie.
3 Horní část žehličky otřete navlhčeným hadříkem.
4 Nádržku na vodu pravidelně vyplachujte vodou. Po vypláchnutí ji vyprázdněte.
Odvápňovací systém Double-Active
- Odvápňovací tableta zabraňuje ucpání parních otvorů usazeninami. Tableta je neustále aktivní a není třeba ji vyměňovat.
- Funkce Calc-Clean odstraňuje částečky vodního kamene ze žehličky.
Použití funkce Calc-Clean
Funkci Calc-Clean používejte jednou za dva týdny. Pokud by voda ve vaší oblasti byla nadměrně tvrdá (například pokud by se na žehlicí ploše vytvářely šupinky), používejte funkci Calc-Clean častěji.
1 Přesvědčte se, že je zástrčka přístroje odpojena ze zásuvky.
2 Regulátor páry nastavte do polohy 0.
3 Nádržku na vodu naplňte až po označení MAX.
Nenalévejte do nádržky ocet nebo jiné přípravky k odstranění vodního kamene.
4 Nastavte regulátor teploty na MAX.
5 Zasuňte sít'ovou zástrčku do uzemněné zásuvky ve zdi.

6 Po zhasnutí kontrolky teploty odpojte žehličku ze zásuvky.
7 Podržte žehličku nad dřezem, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko Calc-Clean a zvolna pohybujte žehličkou ze strany na stranu.
Ze žehlicí plochy začne vystupovat horká voda a pára. Tím se odplaví všechny nečistoty a šupinky vodního kamene.
8 Po vyprázdnění nádržky na vodu tlačítko Calc-Clean uvolněte.
9 Pokud žehlička stále obsahuje množství nečistot, postup opakujte.
Po ukončení procesu Calc-Clean
1 Zapojte žehličku do zásuvky ve zdi a nechte žehličku zahřát, aby se žehlicí plocha usušila.
2 Když žehlička dosáhla nastavené teploty, vypojte ji ze zásuvky.
3 Přežehlete lehce kus starší tkaniny, abyste ze žehlicí plochy odstranili případné nečistoty z vody.
4 Před uložením nechte žehličku vychladnout.
Skladování

1 Nastavte regulátor páry do polohy 0 a odpojte žehličku ze zásuvky.
2 Vyprázdněte nádržku na vodu.
3 Nechte žehličku vychladnout na bezpečném místě.

4 Sít'ovou šňuru oviňte okolo držáku pro uložení šňůry a zajistěte ji svorkou.
5 Žehličku uchovávejte ve svislé poloze na bezpečném suchém místě.
Ochranný tepluvzdorný kryt (pouze některé typy)

Žehličku můžete uložit na tepluvzdorný ochranný kryt ihned po žehlení. Není nutné nechat žehličku nejprve vychladnout.
Ochranný tepluvzdorný kryt nepoužívejte během žehlení.
1 Sít'ovou šňůru oviňte okolo držáku pro uložení šňůry a zajistěte ji svorkou.

2 Žehličku postavte na ochranný tepluvzdorný kryt.
Životní prostředí

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběmy určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí.
Záruka a servis
Pokud budete potřebovat informace nebo pokud dojde k potižím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obrat'te na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.
Odstraňování problémů
Pokud přístroj nefunguje nebo nepracuje správně, zkontrolujte nejprve níže uvedený seznam. Pokud problém není v seznamu uveden, bude přístroj pravděpodobně poškozen. V takovém případě odneste přístroj k vašemu prodejci nebo do autorizovaného servisu Philips.
Problém Možná příčina Řešení
| Žehlička je zapojená do zásuvky, aležehlicí plocha jestudená. | Jde o problém s připojením. Zkontrolujte sit’ovou šňůru, zástrčku i zásuvku vezdi. |
| Volič teploty je nastaven nahodnotu MIN. | Nastavte regulátor na požadovanou teplotu. |
| Žehličkaneprodukuje žádnoupáru. | V nádržce není dostatekvody. | Naplňte nádržku vodou (viz kapitolu Přípravak použití, odstavec Plnění odnímatelnéhozásobníku vodou). |
| Regulátor páry je nastavendo polohy 0. | Nastavte regulátor páry do polohy 1 až 6(viz kapitola „Použití přístroje“, část „Žehlenís párou“). |
| Žehlicí plocha nenídostatečně horká nebo jezapnutá funkce Drip-stop. | Možná není žehlička dostatečné horká. Nastavteteplotu, která je vhodná pro žehlení s párou (●● až MAX). Postavte žehličku na zadní stěnua počkejte se žehlením, dokud kontrolka teplotynezhasne. |
| Žehlička nevytváříparní ráz. | Funkci parního rázu jstepouživali příliš často běhemkrátké doby. | Pokračujte v žehlení ve vodorovné poloze aurčitou dobu počkejte, než znovu použijete funkciparního rázu. |
| Žehlička nemá dostatečnouteplotu. | Zvolte teplotu, při které lze použit funkci pamíhorázu ( ●●● až MAX). Postavte žehličku nazadní stěnu a před použitím funkce parního rázupočkejte, až kontrolka teploty zhasne. |
| Během žehlení natkaninu kape voda. | Nezavřeli jste správně víčkoplnicího otvoru. | Stlačte víčko, dokud neuslyšíte zaklapnutí. |
| Přidali jste do nádržkychemikálii. | Vypláchněte nádržku a nenalévejte do ní žádnouchemikálii. |
| Nastavená teplota byla prožehlení s párou příliš nízká. | Nastavte teplotu ●● nebo vyšší. |
| Funkci parního rázu jstepoužili při nastavení teplotypod ●●●. | Nastavte volič teploty do pozice mezi ●●● aMAX. |
| Z žehlicí plochy, pojejím vychladnutí auložení, odkapávávoda. | Žehlička byla uloženave vodorovné poloze av zásobníku zůstala voda. | Vyprázdněte nádržku na vodu. |
| Ze žehlicí plochy sepři žehlení odlupujíšupinky a jinénečistoty. | Šupinky se vytvářejí kvůlinadměrně tvrdé vodě. | Použijte jednou nebo několikrát funkci Calc-Clean(viz kapitola „Čištění a údržba“, část „Použitifunkce Calc-Clean“). |
Problém Možná příčina Řešení
| Červená kontrolka bliká (pouze některé typy). | Funkce automatického vypnutí vypnula žehličku (viz kapitola „, Funkce“, část „, Funkce automatického vypnutí“). | Lehce pohněte žehličkou, abyste funkci automatického vypnutí deaktivovali. Červená kontrolka automatického vypnutí zhasne. |
| Žehlička bzučí. Je zapnutá funkce Ionic DeepSteam. | Je-li slyšet během žehlení bez páry bzučení, vypněte stisknutím tlačítka Ionic DeepSteam funkci Ionic DeepSteam. Funkce Ionic DeepSteam nemá žádný účinek při žehlení bez páry. |
| Bzučení přestane, i když je funkce Ionic DeepSteam zapnuta. | Zvuk přestal, neboť jste žehličku postavili na zadní stěnu. | Jakmile budete pokračovat v žehlení, bzučení bude obnoveno. |
Sissejuhatus
- Žehličku nikdy neponárajte do vody.
Varovanie
Elektromagnetické polia (EMF)
Syntetické vlákna (napr. akryl, nylón, polyamid, polyester)
1 Len určité modely: odpojte ochranný teplovzdorný kryt.
1 Uistite sa, že v zásobníku je voda.
1 Uistite sa, že v zásobníku je voda.
2 Opakovane stlačte tlačidlo kropenia, aby ste navlhčili žehlenú látku.
Prúd pary nesmiete nikdy nasmerovat' na l'udí.
Funkcia automatického vypnutia (len určité modely)
Ak ste žehličkou určitý čas nepohli, funkcia automatického vypnutia ju automaticky vypne.
Červené svetlo automatického vypnutia zhasne.
Ak teplota žehliacej plochy klesla pod nastavenú teplotu žehlenia, žlté kontrolné svetlo nastavenia teploty sa zapne.
2 Ak sa po pohnutí žehličkou, rozsvieti žlté kontrolné svetlo, počkajte kým zhasne, a až potom pokračujte v žehlení.
Poznámka: Ak sa po pohnutí žehličkou žlté kontrolné svetlo nerozsvieti, žehliaca plocha má stále správnu teplotu a žehlička je pripravená na použitie.
Čistenie a údržba
Čistenie
Dvojitý systém ochrany proti vodnému kameňu
1 Ovládač naparovania nastavte do polohy 0 a žehličku odpojte zo siete.
2 Vyprázdnite zásobník na vodu.
3 Žehličku nechajte vychladnút' na bezpečnom mieste.

4 Siet'ový kábel omotajte okolo výstupku na jeho odkladanie a zaistite ho svorkou na prichytenie kábla.
5 Žehličku skladujte vo vzpriamenej polohe na suchom a bezpečnom mieste.
Ochranný teplovzdorný kryt (len určité modely)

1 Siet'ový kábel omotajte okolo výstupku na jeho odkladanie a zaistite ho svorkou na prichytenie kábla.
2 Žehličku postavte na ochranný teplovzdorný kryt.
Životné prostredie
