Decko Karaoke - Mp3 přehrávač GoGen - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Decko Karaoke GoGen ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Decko Karaoke GoGen
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mp3 přehrávač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Decko Karaoke - GoGen a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Decko Karaoke značky GoGen.
NÁVOD K OBSLUZE Decko Karaoke GoGen
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POZOR
Použití ovládacích prvků či úprav anebo aplikace postupů odlišných od těch, které jsou popsány v tomto návodu, může vést k nebezpečnému ozáření.
× Neinstalujte přístroj na níže uvedených místech:
Místa vystavená přímému slunci nebo v blízkosti spotřebičů vyzařujících teplo, například elektrických topných těles, ani přístroj nestavte na jiná audio zařízení, které vydávají příliš velké množství tepla.
Místa vystavená stálým vibracím.
Nevětraná nebo prašná místa.
Vlhká nebo mokrá místa.
✗ Tlačítka a vypínače používejte dle pokynů v návodu.
✗ Před prvním zapnutím se ujistěte, že je řádně nainstalován síťový kabel a přepínač napětí je správně nastaven.
× Ukládejte CD na chladném místě, aby nedošlo k jejich poškození teplem.
UPOZORNĚNÍ
✗ Pokud jsou baterie vybité nebo je nebudete delší dobu používat, vyjměte je z prístroje.
× Nesprávné použití baterií může způsobit únik elektrolytu a korozi prostoru pro baterie nebo roztržení baterií. Proto:
Nekombinujte různé druhy baterií, např. alkalické se zinko-uhlíkovými.
Pokud instalujete nové baterie, vyměňte všechny baterie najednou.
× Přístroj je určen k používání v mírném klimatickém pásmu.
× Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, například slunečnímu svitu, ohni apod.
× Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty naplněné kapalinami, např. vázy.
× Sítová zástrčka se používá jako odpojovací zařízení a jako takové musí být volně dostupná.
NEBEZPEČÍ
Po otevření přístroje a selhání nebo překonání bezpečnostních zámků hrozí ozáření neviditelným laserovým paprskem. Dbejte, abyste se paprsku přímo nevystavili.

Tento přehrávač kompaktních disků je klasifikován jako LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1.
Štítek LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 se nachází na vnější straně zadní části.

- TLAČÍTKO HLAVNÍHO VYPÍNAČE
- INDIKÁTOR NAPÁJENÍ
- OPAKOVÁNÍ (REP)
- PROGRAMOVÁNÍ (PROG)
- PŘESKOČENÍ ZPĚT
- DISPLEJ LED
- VÍKO CD
- PŘESKOČENÍ VPŘED
- PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA
- STOP ■
-
TLAČÍTKO +10
-
TLAČÍTKO PÁROVÁNÍ
- VOLIČ FUNKCÍ (BT/CD.MP3/USB)
- OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
- KONEKTOR VSTUPU PRO STEJNOSMĚRNÝ PROUD
- KONEKTOR SLUCHÁTEK 3,5 mm
- KONEKTOR MIKROFONU 6,3 mm
- VSTUP USB (POUZE PRO PŘEHRÁVÁNÍ)
- PROSTOR PRO BATERIE
- DRŽÁK MIKROFONU
- MIKROFON
PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ
Přístroj lze používat na střídavý nebo stejnosměrný proud.
× V případě napájení střídavým proudem:
Před připojením k napájení se ujistěte, že napětí v síti uvedené na typovém štítku je stejné, jako napětí u vás.
Zapojte konektor pro stejnosměrný proud DC do zadní části přístroje.
Zapojte přiložený adaptér na střídavý proud AC do zásuvky.
Stisknutím tlačítka POWER poté nastavte volič funkcí na požadovanou funkci. Přístroj je nyní připraven k použití.
× V případě napájení stejnosměrným proudem z baterií vložte 6 ks baterií velikosti UM-2/C (baterie nejsou přiloženy)
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
× Chcete-li přístroj zapnout: Stiskněte tlačitko POWER. Displej se rozsvítí a přístroj se zapne.
× Chcete-li přístroj vypnout: Stiskněte tlačítko POWER. Přístroj se vypne.
ŠETŘENÍ ENERGIÍ / PŘEDPIS ERP2 - Toto zařízení je vybaveno automatickým vypínáním, systémem splňujícím požadavky pro šetření energii. Řídí se standardem EU a NEJDE O PORUCHU.
Poznámka: Pokud se přehrávač CD přepne do pohotovostního režimu, znovu jej aktivujete stisknutím libovolného tlačítka na čelním panelu. V tomto případě jde o řízení napájení dle ERP2.
NASTAVENÍ HLASITOSTI
Otáčením kolečka hlasitosti VOLUME zvýšíte nebo snížíte úroveň hlasitosti.
VOLBA ZDROJE
Pomocí přepínače funkcí můžete zvolit poslech z následujících zdrojů: BT / CD, MP3 / USB.
POSLECH CD
VKLÁDÁNÍ DISKŮ
Poznámka: Tento přehrávač je schopen přehrávat CD, MP3 a zvukový formát WMA.
✗ Nastavte přepínač funkcí do polohy CD
× Stiskněte značku Open/Close (Otevřít/Zavřít) na víku CD, čímž jej otevřete. Na displeji se zobrazí „OP“. Opatrně vložte disk na středový hrot potištěnou stranou směrem nahoru. Po správném nasazení stiskněte střed disku, aby zaklapl na místo na otočném mechanismu. Zavřete víko CD.
× Po několika sekundách se disk začne otáčet a načítat údaje. Číslo stopy zobrazují tři číslice.

× V případě CD se soubory MP3 nebo CD se soubory WMA obsahuje disk složky, „F“ znamená složku a další 2 číslice číslo složky.

× Výjmutí disku: Když se disk přehrává, stiskněte tlačítko ■ a vyčkejte několik vteřin, dokud se disk nezastaví. Stisknutím značky Open/Close otevřete víko CD. Uchopte disk za jeho okraje a vytáhněte jej z prostoru pro disk.
PŘEHRÁVÁNÍ CD
× Vložte CD.
× Přehrávání CD se spustí, jakmile zavřete víko CD.
✗ Pokud tomu tak není, spustíte přehrávání CD stisknutím tlačíka Displej zobrazí číslo aktuální stopy a její čas. Pomocí tlačítka +10 můžete přeskakovat stopy o 10 skladeb najednou směrem dopředu.
Když se přehrává CD, stisknutí tlačitka kterémkoliv okamžiku pozastaví přehrávání a zobrazení stopy bude blikat. Přehrávání znovu spustíte opětovným stisknutím tohoto tlačitka.

× Krátkým stisknutím tlačítek 🐵/▶ zvolíte předchozí nebo další stopu na disku.
× Stisknutím a podržením tlačítek ◀/▶ vyhledáte úsek skladby směrem vzad nebo vpřed.
OPAKOVÁNÍ CD
Můžete opakovat jednu stopu nebo celý disk.
× V režimu CD můžete stisknutím tlačítka REP cyklicky procházet možnosti opakování aktuální stopy. Indikátor „REP“ bude blikat.

× V případě opakování všech stop (celého disku), bude indikátor „REP“ svítit nepřerušovaně.

NAPROGRAMOVANÉ PŘEHRÁVÁNÍ
V případě CD můžete uložit náhodně zvolenou sekvenci až 20 stop CD nebo 99 stop ve formátu MP3/WMA, které se přehrají ve vámi zvoleném pořadí.
Uložení naprogramované stopy (stop):
× V režimu zastavení CD, stiskněte tlačítko PROG.
× Na displeji se zobrazí „P01“ a indikátor „PROG“ bude blikat. „P“ znamená program a následující 2 číslice označují číslo programu.

× Tlačitky ◀◀/▶ zvolte číslo stopy pro první stopu, kterou chcete naprogramovat.
× Stisknutím tlačítka PROG tuto stopu uložíte do programovací paměti. Stopa se uloží a ukazatel paměťového místa se přepne na „P02“.
× Pro uložení další a následujících stop opakujte dva výše uvedené kroky programovacího postupu.
× Po zadání všech stop do programu spustíte naprogramované přehrávání stisknutím tlačítka ▶II .
Vymazání programu
× Během přehrávání programu stiskněte dvakrát tlačítko ■.
× Otevřete víko CD.
Poznámka: V případě přehrávání USB je postup stejný.
POSLECH USB
✗ Nastavte volič funkcí do polohy USB.
× Stisknutím tlačíka přehrajete hudbu.
× Postup používání je stejný jako v případě přehrávání CD.

Kompatibilní paměťové zařízení (až 32 GB).
NEPOUŽÍVEJTE prosím k připojení paměťového disku USB prodlužovací kabel USB. Tento kabel může zachycovat dodatečné rušení a narušit tím tok dat.
Paměťové médium USB připojujte vždy do vstupu pro USB bez prodlužovacího kabelu USB.
V důsledku toho, že někteří výrobci pamětí USB nedodržují standard USB 1.1/2.0, nemusi být malé procento (asi 5 %) pamětí USB kompatibilní.
POUŽÍVÁNÍ BLUETOOTH
Můžete poslouchat skladby z externího přehrávacího zařízení, pokud je k přístroji připojeno pomocí funkce Bluetooth®. Chcete-li své zařízení připojit k přístroji pomocí funkce Bluetooth®, provedte níže popsané kroky:
✗ Nastavte volič funkcí do polohy BT.

× Přístroj automaticky aktivuje párování pomocí Bluetooth NEBO proved'te spárování manuálně pomocí tlačítka PAIRING. LED indikátor „bt“ bude blikat. Po úspěšném spárování zůstane LED indikátor „bt“ svítit.
× Proved'te vyhledání v systému zařízení Bluetooth a měli byste uvidět: DECKO KARAOKE
× Po připojení bude indikátor „bt“ nepřerušovaně svítit.
POZNÁMKA: Pokud přístroj najde poslední spárované zařízení s funkcí Bluetooth, připojí se k němu automaticky.
KARAOKE
× Zapojte přiložený mikrofon do konektoru MIC.
× Spust'te přehrávání, jak je popsáno v kapitole PŘEHRÁVÁNÍ CD.
× Přesuňte vypínač mikrofonu MIC do polohy zapnuto „ON“ a zpívejte s hudbou!
× Nastavte kolečko ovládání hlasitosti VOLUME na požadovanou úroveň.
POZNÁMKA: Hladina zvuku mikrofonu je na úrovni 80 % hlavní hlasitosti.
× Chcete-li mikrofon vypnout, presuňte vypínač mikrofonu MIC do polohy vypnuto „OFF“.
POZNÁMKA: Pokud mikrofon dáváte do držáku, vždy jej vypněte vypínačem mikrofonu MIC do polohy „OFF“. Jinak bude slyšet zpětná vazba o velmi vysoké frekvenci.
KONEKTOR SLUCHÁTEK
Na zadní straně přístroje je výstupní konektor pro sluchátka (3,5 mm). Pokud jsou k této zdířce připojena sluchátka, reproduktory se automaticky vypnou.
- Používejte vždy kompaktní disky s označením dle obrázku.
- Poznámky ke kompaktním diskům
Při vyjímání disku z jeho krabičky a vkládání do přehrávače se nedotýkejte lesklého povrchu disku s nahrávkou. Na povrch disku nic nelepte ani nepište. Disk neohýbejte.

- Uskladnění
Skladujte disk v jeho krabičce. Nevystavujte disky přímému slunci ani vysoké teplotě, vysoké vlhkosti a prachu.
- Čištění disku
Jestliže dojde ke znečištění disku, otřete prach, nečistoty a otisky prstů měkkou tkaninou. Disk je třeba čistit od středu k okrajům. Nikdy nepoužívejte benzen, ředidla, tekutiny na čištění desek ani antistatické spreje. Ujistěte se, že dvířka prostoru pro CD jsou vždy zavřena, aby nedošlo ke znečištění čočky prachem. Nedotýkejte se čočky.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
| PROBLÉM PŘÍČINA / ŘEŠENÍ | |
| Není zvuk / napájení × | Není nastavena hlasitost. Nastavte hlasitost.× Sítový kabel není dobře zapojen. Zapojte správně sítový kabel.× Baterie jsou vybité / nesprávně vložené. Vložte správně (nové) baterie.× CD obsahuje soubory, které nepatří mezi zvukové/MP3/WMA soubory. Opakovaně tiskněte tlačítko ◀◀/▶◀, čímž přeskočíte na zvukovou stopu CD nebo MP3, namísto datového souboru.× Ujistěte se, že je aktuální režim správně vybrán. |
| CD displej nefunguje správně / Žádná reakce na manipulaci s ovládacími prvky | × Elektrostatický výboj. Přepněte do režimu vypnuto a vytáhněte přístroj ze zásuvky. Po několika sekundách jej znovu připojte.× Není vloženo CD. Vložte CD.× CD je silně poškrábáno nebo znečištěno. Vyměňte nebo očistěte CD, viz Údržba.× Laserová čočka se zamlžila. Vyčkejte, dokud se vlhkost neodpaří.× CD-R / CD-RW je čisté nebo není finalizované. Používejte pouze finalizovaná CD-R / CD-RW nebo vhodná zvuková CD.× Ujistěte se, že CD není zakódováno technologiemi ochrany autorských práv, protože některé neodpovídají standardu kompaktního disku.× Presuňte volič funkcí do polohy CD. |
| CD přeskakuje stopy | × CD je poškozené nebo znečištěné. Vyměňte nebo vyčistěte CD.× Je aktivní program. Ukončete režim programu.× CD je silně poškrábané nebo znečištěné, což může způsobit nesprávné fungování. |
| Zpětná vazba | × Hlava mikrofonu míří na pravý nebo levý reproduktor. Nemiřte mikrofonem na reproduktory. Snížte úroveň hlavní hlasitosti. |
VŠEOBECNÉ
Napájecí napětí:
Vstup pro střídavý proud: 100 až 240 V, 50/60 Hz, 350 mA
Výstup: stejnosměrný proud DC 9 V, 1000 mA
Napájení na baterie:
DC 9 V (6 ks baterií velikosti „C“ R14).
Příkon: 16 W
Příkon v pohotovostním režimu: < 0,5 W
Výstupní výkon: 2 x 1,2 W
Hmotnost: 1,0 kg (1,3 kg s veškerým příslušenstvím)
Provozní teplota: + 5 °C až + 35 °C
BLUETOOTH
Dosah příjmu 10 metrů (vzdálenost bez překážek)
Bezdrátová provozní frekvence: 2402 – 2480 MHz
EIRP: - 6,4 dBm
SEKCE KOMPAKTNÍHO DISKU
Toto zařízení podporuje:
- Formát disku: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD a Mixed Mode CD.
- Bitová rychlost MP3: 32 až 320 kbps a variabilní bitová rychlost (preferováno 128 kbps)
- Vzorkovací frekvence MP3: 8 až 48 kHz (preferováno 44.1 kHz)
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz

VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.


NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)


Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení DECKOKARAOKER, DECKOKARAOKEB je v souladu se směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
ÚVOD
× Pred prvým zapnutím sa uistite, že je správne nainštalovaný sietový kábel a prepínač napätia je správne nastavený.
× Ukladajte CD na chladnom mieste, aby nedošlo k ich poškodeniu teplom.
UPOZORNENIE:
Nekombinujte rôzne druhy batérií, napr. alkalické s zinkovo-uhlíkovými.
Zapojte priložený adaptér na striedavý prúd AC do zásuvky.
Stlačením tlačidla Power potom nastavte volič funkcií na požadovanú funkciu.
Otáčaním kolieska hlasitosti VOLUME zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti.
VOL'BA ZDROJA
× Vybratie disku: Ked' sa disk prehráva, stlačte tlačidlo ■ a počkajte niekol'ko sekúnd, kým sa disk nezastaví. Stlačením značky Open/Close otvorte veko CD. Uchopte disk za okraje a vytiahnite ho z priestoru pre disk.
PREHRÁVANIE CD
× Presuňte vypínač mikrofónu MIC do polohy zapnuté „ON“ a spievajte s hudbou!
× Nastavte koliesko ovládania hlasitosti VOLUME na požadovanú úroveň.
POZNÁMKA: Hladina zvuku mikrofónu je na úrovni 80% hlavnej hlasitosti.
× Ak chcete mikrofón vypnút, presuňte vypínač mikrofónu MIC do polohy vypnuté „OFF“.
Pri vyberaní disku z jeho obalu a vkladaní do prehrávača sa nedotýkajte lesklého povrchu disku s nahrávkou. Na povrch disku nič nelepte ani nepíšte. Disk neohýbajte.

- Uskladnenie
Skladujte disk v jeho obale. Nevystavujte disky priamemu slnku ani vysokej teplote, vysokej vlhkosti a prachu.
- Čistenie disku
Výstupný výkon: 2 x 1,2 W
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
| CZ - Čeština | SK - Slovenčina | PL - Polski | HU - Magyar | DE - Deutsch | |
| Napájecí adaptér | Napájací adaptér | Adapter zasilania | Töltő adapter | Ladeadapter | |
| A | Název výrobce nebo ochranná známka, obchodní registrační číslo a adresa | Názov výrobcu alebo ochranná známka, obchodné registračné číslo a adresa | Nazwa producenta lub znak towarowy, handlowy numer rejestracyjny i adres | A gyártó megnevezése vagy védjegye, a cég nyilvántartási száma és címe | Name des Herstellers oder Schutzmarke, Handelsregister-nummer und Adresse |
| B | Identifikační značka modelu | Identifikačná značka modelu | Znak identyfikacyjny modelu | A modell azonosító jele | Modellkennung |
| C | Vstupní napětí | Vstupné napätie | Napięcie wejściowe | Bemeneti feszültség | Eingangsspannung |
| D | Vstupní frekvence | Vstupná frekvencia | Częstotliwość wejściowa | Bemeneti frekvencia | Eingangsfrequenz |
| E | Výstupní napětí | Výstupné napätie | Napięcie wyjściowe | Kimeneti feszültség | Ausgangsspannung |
| F | Výstupní proud | Výstupný prúd | Prąd wyjściowy | Kimeneti áramerősség | Ausgangsstrom |
| G | Výstupní výkon | Výstupný výkon | Moc wyjściowa | Kimeneti teljesítmény | Ausgangsleistung |
| H | Průměrná účinnost v aktivním režimu | Priemerná účinnosť v aktívnom režime | Sprawność średnia w trybie aktywnym | Átlagos hatékonyság aktív módban | Durchschnittliche Effizienz im aktiven Modus |
| I | Účinnost při malém zatížení (10 %) | Účinnosť pri malom zaťažení (10 %) | Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) | Hatékonyság alacsony terhelésnél (10 %) | Niedriglastwirkungs-grad (10%) |
| J | Spotřeba energie ve stavu bez zátěže | Spotreba energie v stave bez zát'aže | Zużycie energii w stanie bez obciążenia | Energiafogyasztás terhelésmentes állapotban | Stromverbrauch ohne Last |
