SONY HDR-PJ430VE - Videokamera

HDR-PJ430VE - Videokamera SONY - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HDR-PJ430VE SONY ve formátu PDF.

📄 291 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SONY HDR-PJ430VE - page 152
Zobrazit návod : Čeština CS Ελληνικά EL Magyar HU Polski PL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně HDR-PJ430VE SONY

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Videokamera ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HDR-PJ430VE - SONY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HDR-PJ430VE značky SONY.

NÁVOD K OBSLUZE HDR-PJ430VE SONY

Další informace naleznete rovněž na webu:

Låsd még:

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku a ponechejte si ji pro budoucí potřebu.

VAROVÁNÍ

Za účelem vyloučení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem

1) nevystavujte prístroj dešti ani vlhkosti,
2) nepokládejte na přístroj předměty naplněné kapalinami, jako jsou vázy.

Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu záření, ohni a podobně.

UPOZORNĚNÍ

Modul akumulátoru

Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním.

  • Nerozebírejte jej.
  • Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
  • Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty.
  • Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na prímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
  • Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
  • Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
  • Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
  • Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.

  • Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.

  • Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
  • Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.

K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru nebo zranění.

Napájecí adaptér

Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem.

Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové zásuvky vytáhněte.

I když je videokamera vypnutá, je do ní při připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván strídavý proud (ze sítě).

Poznámka k napájecímu kabelu

Napájecí kabel je určen speciálně pro tuto videokameru a nesmí se používat pro žádná jiná elektrická zařízení.

Přílišný akustický tlak zvuku ze sluchátek může zapříčinit ztrátu sluchu.

Sony Corporation tímto prohlašuje, že tato Digitální videokamera s vysokým rozlišením HDR-CX410VE/PJ420VEje ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL:

http://www.compliance.sony.de/

Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES

Tento výrobek byl vyroben bud' prímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.

Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.

Upozornění

Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.

Upozornění

Pokud statická elektrina nebo elektromagnetismus způsobí prerušení prénosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu prípojte komunikační kabel (kabel USB apod.).

SONY HDR-PJ430VE - Upozornění - 1

Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

SONY HDR-PJ430VE - Upozornění - 2

Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)

CZ

Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.

Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.

Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi.

Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.

V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.

Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

Informace o nastavení jazyka

• V případě potřeby lze zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (s. 17). Za účelem vysvětlení provozních postupů se na displeji zobrazují v každém místním jazyce pokyny.

Informace o nahrávání

  • Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.
  • Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod.
  • Ba revné televizní systémy se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li zobrazit své nahrávky na televizoru, budete potřebovat takový, který podporuje formát signálu této videokamery. Podrobnosti o formátu signálu viz část „Použití této příručky“ (s. 6).
  • Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Nepovolené kopírování takových materiálů může porušovat autorská práva.

Poznámky k použití

- Neprovádějte žádnou z následujících činností. V případě provedení něčeho z toho může dojít k poškození záznamového média, ztrátě nahraných obrazů nebo nemožnosti jejich přehrávání či jiným problémům. – vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo bliká indikátor přístupu (s. 19)

- vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení napájecího adaptéru od videokamery či vystavení videokamery mechanickým nárazům nebo vibracím, pokud svítí či bliká zeleně indikátor POWER/CHG (nabíjení) (s. 14) nebo svítí či bliká indikátor přístupu (s. 19)

  • Je-li videokamera připojena k jiným zařízením prostřednictvím USB a je zapnuto napájení videokamery, nezavírejte panel LCD. Mohlo by dojít ke ztrátě zaznamenaných obrazových dat.
  • Videokameru používejte v souladu s místními předpisy.

Panel LCD

- Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že se na obrazovce LCD budou neustále zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů je běžným důsledkem výrobního procesu a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.

Černé body

Bílé, červené, modré nebo zelené body

Informace o této příručce, obrázcích a zobrazeních na obrazovce

- Obrázky použité v této příručce pro účely vysvětlení byly pořízeny digitálním fotoaparátem, a proto se jejich vzhled může lišit od obrázků a indikátorů, které se skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky představující videokameru a indikace na její obrazovce jsou navíc pro účely snadného pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny.

  • Konstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou změnit bez předchozího upozornění.
  • V této příručce se pro vnitřní paměť (modely s vnitřní pamětí) videokamery a paměťové karty používá termín „záznamové médium“.
  • V této příručce se disk DVD zaznamenaný ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem záznamový disk AVCHD.

Podrobnější informace o videokameře (Uživatelská příručka „Handycam“)

Uživatelská příručka „Handycam“ je příručka, která je k dispozici on-line. Tato příručka obsahuje podrobné pokyny týkající se řady funkcí videokamery.

SONY HDR-PJ430VE - Podrobnější informace o videokameře (Uživatelská příručka „Handycam“) - 1

1 Přejděte na stránku podpory společnosti Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

2 Vyberte svoji zemi nebo region.

3 Na stránce podpory vyhledejte název modelu své videokamery.

- Označení modelu videokamery naleznete na její spodní straně.

Použití této příručky

V této příručce jsou rozdíly v technických údajích pro každý model popsány společně. Zjistíte-li popis „Modely s ...“ níže, ověřte si v této kapitole, zda se tento popis týká vaší videokamery.

  • (M o dely s GPS)
  • (Modely s barevnou normou NTSC)

Ověření názvu modelu videokamery

Viz spodní strana videokamery.

Název modelu (HDR-xxx)
SONY HDR-PJ430VE - Ověření názvu modelu videokamery - 1

Název modeluZáznamové médiumFormát signáluPřipojení USBGPS
Vnitřní paměť + Paměťová kartaPaměťová karta
HDR-CX400E-PAL Pouze výstup-
HDR-CX410VE-PAL Pouze výstup
HDR-CX430VE/PJ420VE/PJ430VE-PAL Pouze výstup
HDR-CX510E/PJ420E/PJ430E/PJ510E-PAL Pouze výstup-
HDR-PJ430-NTSC Vstup/výstup-
HDR-PJ430V-NTSC Vstup/výstup

Rozdíly ve vybavení

Obrázky uvedené v této příručce jsou založeny na modelu HDR-PJ420E.

Název modelu Projektor
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E-
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E

Poznámky

- Pro následující položky jsou popisy vysvětleny pomocí názvu modelu.

- Bezpečnostní předpisy (s. 2)

– So učásti a ovládací prvky (s. 10)

– Se znamy nabídek (s. 44)

- Specifikace (s. 57)

– Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií (s. 50)

Obsah

Čtěte jako první 2

Podrobnější informace o videokameře (Uživatelská příručka „Handycam“) 5

Použití této příručky 6

Rozdíly ve funkcích....6

Rozdíly ve vybavení 7

Součásti a ovládací prvky.... 10

Začínáme

Dodané součásti 13

Nabíjení modulu akumulátoru 14

Nabíjení modulu akumulátoru pomocí počítače.... 15

Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí 16

Zapnutí napájení a nastavení data a času.... 17

Změna nastavení jazyka.... 17

Příprava záznamového média.... 19

Výběr záznamového média (Modely s vnitřní pamětí).... 19

Vložení pamětové karty 19

Nahrávání/přehrávání

Nahrávání 21

Nahrávání videoklipů 21

Pořizování fotografií 22

Transfokace 24

Přehrávání 25

Pokročilé operace

Nahrávání obrazů s různým nastavením 28

Výběr kvality obrazu videoklipů (režim nahrávání) 28

Automatické zachycení úsměvu (Snímání úsměvu) 28

Automatický výběr vhodného nastavení podle podmínek nahrávání (Inteligentní auto) 29

Výběr formátu nahrávání videoklipů 29

Ukládání informací o poloze (Modely s GPS) 30

Přehrávání obrazů na televizoru 30

Přehrávání 5,1 kanálového prostorového zvuku 31

Použití vestavěného projektoru (Modely s projektorem) 32

Úpravy

Úpravy na videokameře 34

Mazání videoklipů a fotografií 34

Rozdělení videoklipu.... 34

Pořízení fotografie z videoklipu (Modely s vnitřní pamětí nebo modely s funkcí vstupu USB) 35

Ukládání videoklipů a fotografií do počítače

Přehrávání obrazů na počítači.... 36

Možnosti softwaru „PlayMemories Home“ (Windows) 36

Software pro Mac 36

Příprava počítače (Windows) 37

Instalace softwaru „PlayMemories Home“ na počítač 37

Spuštění softwaru „PlayMemories Home“ 38

Ukládání obrazů na externí zařízení médií

Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky 39

Ukládání obrazů na externí zařízení médií ve vysokém rozlišení (HD) 40

Nastavení videokamery

Použití nabídek.... 43

Seznamy nabídek 44

Ostatní/rejstřík

Odstraňování problémů 47

Zobrazení vnitřní kontroly/Výstražné indikátory 48

Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií 50

Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru 50

Očekávaná doba nahrávání videoklipů 51

Součásti a ovládací prvky

Čísla v závorkách () představují odkazy na stránky.

SONY HDR-PJ430VE - Součásti a ovládací prvky - 1

Podrobné informace o příslušenství kompatibilním s Vícefunkčními sáňkami viz webové stránky Sony ve vaší oblasti, nebo se obratte na prodejce Sony či místní autorizované servisní středisko Sony.

Správná funkce není zaručena u příslušenství jiných výrobců.

3 Vestavěný mikrofon

SONY HDR-PJ430VE - Součásti a ovládací prvky - 2

① Obrazovka LCD/Dotykový panel (17, 18) Otočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete jej přiklopit k videokameře a zavřít s obrazovkou LCD směřující ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání.

② Reproduktor

3 Páčka PROJECTOR FOCUS (32)

Anténa GPS se nachází v panelu LCD.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
SONY HDR-PJ430VE - Součásti a ovládací prvky - 3

1 Tlačítko (Zobrazit snímky)
2 Tlačítko POWER
3 Tlačitko PROJECTOR (32)
4 Slot paměťové karty (19)
⑤ Indikátor přístupu k paměťové kartě (19) Pokud indikátor svítí nebo bliká, videokamera čte nebo zapisuje data.
6 Konektor (mikrofon) (PLUG IN POWER)
7 Konektor Ⓤ (sluchátka)
8 Konektor PROJECTOR IN (33)
9 Konektor HDMI OUT (30)

SONY HDR-PJ430VE - Součásti a ovládací prvky - 4

1 Páčka funkce zoom (24)
2 Tlačítko PHOTO (22)
3 Indikátor POWER/CHG (nabíjení) (14)
4 Modul akumulátoru (14)
5 Tlačítko START/STOP (21)
6 Konektor DC IN (14)
7 Multi/Micro USB-konektor (30)

Podporuje zařízení kompatibilní s Micro USB.

8 Remínek
9 Smyčka pro ramenní popruh
10 Vestavěný kabel USB (15)
11 Závit stativu

Připevněte stativ (prodává se zvlást: délka šroubu musí být menší než 5,5 mm).

V závislosti na specifikacích stativu se videokamera nemusí připojit správným směrem.

12 Uvolňovací páčka BATT (baterie) (16)

Upevnění řemínku

SONY HDR-PJ430VE - Upevnění řemínku - 1

Upevnění redukčního kroužku

SONY HDR-PJ430VE - Upevnění redukčního kroužku - 1

Vyrovnejte správně redukční kroužek s videokamerou (①) a pak jím otáčejte ve směru šipky, dokud se nezajistí na svém místě (②).

  • Nasazením redukčního kroužku je možné přejít na filtr o průměru 37 mm a použít tak doporučenou předsádku.
  • Je-li nasazen redukční kroužek, nelze použít širokoúhlou předsádku/širokoúhlý objektiv.
  • Chcete-li redukční kroužek sejmout, otočte jím opačným směrem, než kterým ukazuje šipka.

Začínáme

Dodané součásti

Čísla v závorkách ( ) uvádějí dodané množství.

Videokamera (1)

Pomocný spojovací kabel USB (1)

SONY HDR-PJ430VE - Dodané součásti - 1

- Pomocný spojovací kabel USB je určen pouze pro tuto videokameru. Tento kabel použijte v případě, že je vestavěný kabel USB videokamery (s. 15) příliš krátký k připojení.

SONY HDR-PJ430VE - Dodané součásti - 2

Redukční kroužek (1)

SONY HDR-PJ430VE - Dodané součásti - 3

Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV50 (1)

SONY HDR-PJ430VE - Dodané součásti - 4

„Návod k použití“ (tato příručka) (1)

Poznámky

- Software „PlayMemories Home“ a nápovědu „PlayMemories Home Help Guide“ lze stáhnout z webových stránek společnosti Sony (s. 37).

Nabíjení modulu akumulátoru

1 Zavřete obrazovku LCD a vložte modul akumulátoru.

- Zarovnejte výstupky modulu akumulátoru s drážkami videokamery a posuňte modul akumulátoru směrem nahoru.

SONY HDR-PJ430VE - Zavřete obrazovku LCD a vložte modul akumulátoru. - 1

2 Připojte napájecí adaptér (①) a napájecí kabel (②) k videokameře a do sítové zásuvky.

  • Indikátor POWER/CHG (nabíjení) se rozsvítí oranžově.
  • Jakmile je modul akumulátoru plně nabitý, indikátor POWER/CHG (nabíjení) zhasne. Odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN videokamery.

Indikátor POWER/CHG (nabíjení)
POWER/ CHG Stejnosměrný konektor

DC IN Konektor DC IN Vyrovnejte značku ▲ na šejnosměrném konektoru se značko na konektoru DC IN ① ②

SONY HDR-PJ430VE - Připojte napájecí adaptér (①) a napájecí kabel (②) k videokameře a do sítové zásuvky. - 3
Do sítové zásuvky

Poznámky

  • K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V.
  • Při připojování reflektoru (prodává se zvlášť) se doporučuje používat modul akumulátoru NP-FV70 nebo NP-FV100.
  • S touto videokamerou nelze používat modul akumulátoru NP-FV30 „InfoLITHIUM“.
  • Při výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou operaci po dobu 2 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([Úspora energie], s. 46).

Nabíjení modulu akumulátoru pomocí počítače

Vypněte videokameru a připojte ji ke spuštěnému počítači pomocí vestavěného kabelu USB.

Vestavěný kabel USB Do síťové zásuvky

Nabíjení modulu akumulátoru pomocí nabíječky USB AC-UD10/napájecího adaptéru (prodává se zvlášť)

Akumulátor lze nabíjet připojením vestavěného kabelu USB k síťové zásuvce pomocí nabíječky USB AC-UD10/napájecího adaptéru (prodává se zvlášť). K nabíjení videokamery nelze používat prénosný zdroj napájení Sony CP-AH2R, CP-AL nebo AC-UP100 (prodává se zvlášť).

Doba nabíjení

Přibližná doba (v min.) potřebná k úplnému nabití zcela vybitého modulu akumulátoru NP-FV50 (součást dodávky).

Použití napájecího adaptéru: 155 min.

Při použití počítače připojeného pomocí vestavěného kabelu USB*: 280 min.

  • Doby nabíjení uvedené výše byly změřeny při nabíjení videokamery při teplotě místnosti 25 °C. Doporučujeme nabíjet akumulátor v teplotním rozmezí 10 °C až 30 °C.
    * Časy nabíjení byly změřeny bez použití pomocného spojovacího kabelu USB.

Zavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (baterie) (①) a vyjměte modul akumulátoru (②).

SONY HDR-PJ430VE - Doba nabíjení - 1

Použití videokamery nepřetržitě po dlouhou dobu

Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do elektrické zásuvky.

Podrobnosti o připojení napájecího adaptéru viz část „Nabíjení modulu akumulátoru“(s. 14).

Pomocí síťového adaptéru lze videokameru používat, aniž byste museli myslet na nabíjení modulu akumulátoru.

  • Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
  • Odpojte napájecí adaptér od videokamery současným uchopením videokamery a stejnosměrného konektoru.

[NO TEXT]

• Doba nahrávání, doba přehrávání (s. 50)
- Indikátor zbývajícího nabití baterie (s. 23)

Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí

Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.

Zapnutí napájení a nastavení data a času

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

1 Otevřete obrazovku LCD videokamery a zapněte napájení.

- Videokameru můžete rovněž zapnout stiskem tlačítka POWER (s. 11).

2 Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na [Další].

3 Pomocí 9 vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a klepněte na [Další].

4 Nastavte [Letní čas], vyberte formát data a zvolte datum a čas.

  • Nastavíte-li [Letní čas] na [Zap.], posune se čas o 1 hodinu.
  • Po nastavení data a času vyberte jednu z položek a upravte hodnotu pomocí /
  • Když vyberete OK → , je nastavení data a času dokončeno.

Klepněte na tlačítko na obrazovce LCD.

GMT +0.0 Zpěs Lisabon/Londýn DaBi

SONY HDR-PJ430VE - Zapnutí napájení a nastavení data a času - 3

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["-2013"]
    B --> C["10"]
    C --> D["30"]
    D --> E["PM"]
    E --> F["^"]
    E --> G["✓"]
    E --> H["DaBi"]
    I["Zpět"] --> J["End"]

Změna nastavení jazyka

Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.

Klepněte na MENU → [Nastavení] → [Obecná Nastavení] → [Language Setting] → požadovaný jazyk.

Zavřete obrazovku LCD nebo stiskněte tlačítko POWER (s. 11).

Úprava úhlu panelu LCD

Nejdříve otevřete panel LCD 90 stupňů od videokamery (①) a poté upravte úhel (②).

② 90 stupňů (max.)

② 180 stupňů (max.) ① 90 stupňů od videokamery

Vypnutí zvuku pípnutí

Klepněte na MENU → [Nastavení] → [Obecná Nastavení] → [Zvuk] → [Vyp.].

Poznámky

- Na záznamové médium se automaticky ukládají datum a čas nahrávky. Během nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během přehrávání zkontrolovat pomocí [Datový kód]. Chcete-li je zobrazit, klepněte na MENU → [Nastavení] → [▶ Nastavení Přehrávání] → [Datový kód] → [Datum/čas]. - Když jsou hodiny nastaveny, je čas hodin automaticky upraven pomocí [Auto. NAST hodin] a [Auto. NAST oblasti] nastaveno na [Zap.]. V závislosti na zemi/oblasti, která je nastavena ve videokameře, se nemusejí hodiny seřídit na správný čas automaticky. V takovém případě nastavte [Auto. NAST hodin] a [Auto. NAST oblasti] na [Vyp.] (modely s GPS).

• [Zapnout pomocí LCD] (s. 46)
- Opětovné nastavení data a času: [Nastav.data a času] (s. 46)
- Kalibrace dotykového panelu: [Kalibrace] (s. 46)

Příprava záznamového média

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

Na obrazovce videokamery se zobrazují dostupná záznamová média jako následující ikony.

Výchozí záznamové médium Alternativní záznamové médium

Modely bez vnitřní paměti

SONY HDR-PJ430VE - Příprava záznamového média - 1

Pamětová karta

Modely s vnitřní pamětí Vnitřní čet Pamětová karta

SONY HDR-PJ430VE - Příprava záznamového média - 2

Poznámky

- Pro videoklipy a fotografie není možné vybrat odlišné záznamové médium.

Výběr záznamového média (Modely s vnitřní pamětí)

Vyberte MENU[Nastavení] → [Nastavení Média] → [Volba média] → požadované médium.

MENU PRIP. W T

Vložení paměťové karty

Otevřete kryt a vložte paměťovou kartu, dokud nezaklapne.

- Při vložení nové pamětové karty se otevře obrazovka [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.]. Počkejte, dokud obrazovka nezmizí.

SONY HDR-PJ430VE - Vložení paměťové karty - 1

Kartu vložte zkoseným rohem ve znázorněném směru.

Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.

Poznámky

  • K zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučujeme před prvním použitím paměťovou kartu naformátovat pomocí videokamery (s. 45). Naformátováním paměťové karty se vymažou všechna data uložená na kartě a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do počítače nebo na jiné médium.
  • Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], naformátujte paměťovou kartu (s. 45).
  • Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.
  • Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla na zem.

Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře

Třída rychlosti SDKapacita (ověřena správná funkce)Popis v této příručce
„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)Až do 32 GB„Memory Stick PRO Duo“
„Memory Stick PRO-HG Duo“
„Memory Stick XC-HG Duo“ Až do 64 GB
Paměťová karta SDTřída 4 nebo rychlejšíAž do 64 GB Karta SDPaměťová karta SDHC
Paměťová karta SDXC
  • Funkce se všemi pamětovými kartami není zaručena.

Poznámky

• V této videokameře nelze používat paměťové karty MultiMediaCard.
- Videoklipy zaznamenané na paměťové karty „Memory Stick XC-HG Duo“ a SDXC nelze importovat ani přehrávat na počítačích nebo zařízeních AV, které nepodporují souborový systém exFAT*, je-li videokamera k těmto zařízením připojena pomocí kabelu USB. Předem ověřte, zda připojované zařízení podporuje souborový systém exFAT. Připojíte-li zařízení nepodporující souborový systém exFAT a zobrazí se obrazovka formátování, neprovádějte formátování. V opačném případě dojde ke ztrátě všech zaznamenaných dat.

* exFAT je souborový systém, který se používá pro paměťové karty „Memory Stick XC-HG Duo“ a SDXC.

SONY HDR-PJ430VE - Poznámky - 1

  • Média nahrávání/přehrávání/úprav: Indikátory na obrazovce při nahrávání (s. 65)
  • Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií (s. 50)

Nahrávání/přehrávání

Nahrávání

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na následující média.

Videoklipy jsou nahrávány ve vysokém rozlišení (HD).

Modely bez vnitřní paměti: Paměťová karta

Modely s vnitřní pamětí: Vnitřní paměť

Nahrávání videoklipů

1 Otevřete obrazovku LCD.

2 Stiskem tlačítka START/STOP zahajte nahrávání.

  • Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
  • Stiskem tlačítka PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Duální snímání).

SONY HDR-PJ430VE - Stiskem tlačítka START/STOP zahajte nahrávání. - 1

  • Když během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat.
  • Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.
  • Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip.
  • Během zapisování dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery akumulátor nebo napájecí adaptér.

– Indikátor přístupu (s. 19) svítí nebo bliká

– Ikona média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká

• V závislosti na nastavení v [☐NAHRÁV. režim] a [Snímk. Frekvence] zřejmě nebudete moci pořizovat fotografie.
- Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru, který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. Doporučuje se nahrávat snímky s položkou [Ř. Mřížky] nastavenou na [Zap.] a používat jako vodítko vnější rámeček [Ř. Mřížky] (s. 45).

  • Doba nahrávání, počet uložitelných fotografií (s. 50)
    • [Volba média] (Modely s vnitřní pamětí) (s. 19)
  • Doba nahrávání, zbývající kapacita [Informace o médiu] (s. 45)

Pořizování fotografií

1 Otevřete obrazovku LCD a vyberte [MODE] → (Fotografie).

2 Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko domáčkněte.

- Pokud je správně nastaveno zaostření, na obrazovce LCD se zobrazí indikátor zámku AE/AF.

MODE

PHOTO

[NO TEXT]

- Změna velikosti obrazu: [ volik. snímku] (s. 45)

Zobrazení položek na obrazovce LCD

Položky na obrazovce LCD zmizí, pokud videokameru po zapnutí nebo po přepnutí do režimu nahrávání videoklipů nebo fotografování ponecháte několik sekund v klidu. Chcete-li zobrazit informace o ikonách s funkcemi zjednodušujícími nahrávání, klepněte na libovolné místo na obrazovce LCD kromě tlačítek.

[NO TEXT]

- Trvalé zobrazení položek na obrazovce LCD: [Nastavení displeje] (s. 45)

Zde jsou popsány ikony, které se týkají jak nahrávání videoklipů, tak pořizování fotografií. Podrobnosti naleznete na straně v ().

SONY HDR-PJ430VE - [NO TEXT] - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["7"]
    G --> H["8"]
    H --> I["9"]
    I --> J["10"]

    subgraph ProcessStep1
        K["W"] --> L["T"]
        L --> M["●"]
        M --> N["MS1ch"]
        O["Xa"] --> P["PAP"]
        Q["×"] --> R["×"]
        S["→"] --> T["17"]
        U["16"] --> V["15"]
        W["14"] --> X["13"]
        Y["12"] --> Z["11"]
    end

    subgraph ProcessStep2
        AA["MENU"] --> AB["PAP"]
        AC["PAP"] --> AD["×"]
        AE["×"] --> AF["PAP"]
        AG["PAP"] --> AH["×"]
        AI["PAP"] --> AJ["×"]
        AK["PAP"] --> AL["×"]
        AM["PAP"] --> AN["×"]
        AO["PAP"] --> AP["×"]
        AQ["PAP"] --> AR["×"]
        AS["PAP"] --> AT["×"]
        AU["PAP"] --> AV["×"]
        AW["PAP"] --> AX["×"]
        AY["PAP"] --> AZ["×"]
        BA["PAP"] --> BB["×"]
        BC["PAP"] --> BD["×"]
        BE["PAP"] --> BF["×"]
        BG["PAP"] --> BH["×"]
        BI["PAP"] --> BJ["×"]
        BK["PAP"] --> BL["×"]
        BM["PAP"] --> BN["×"]
        BO["PAP"] --> BP["×"]
        BP["PAP"] --> BQ["PAP"] --> BR["PAP"] --> BS["PAP"] --> BT["PAP"] --> BU["PAP"] --> BV["PAP"] --> BW["PAP"] --> BX["PAP"] --> BY["PAP"] --> BZ["PAP"] --> CA["PAP"] --> CB["PAP"] --> CC["PAP"] --> CD["PAP"] --> CE["PAP"] --> CF["PAP"] --> CG["PAP"] --> CH["PAP"] --> CI["PAP"] --> CJ["PAP"] --> CK["PAP"] --> CR["PAP"] --> CS["PAP"] --> CT["PAP"] --> CU["PAP"] --> CV["PAP"] --> CW["PAP"] --> CX["PAP"] --> CY["PAP"] --> CZ["PAP"] --> DA["PAP"] --> DB["PAP"] --> DC["PAP"] --> DD["PAP"] --> DE["PAP"] --> DF["PAP"] --> DG["PAP"] --> DH["PAP"] --> DI["PAP"] --> DJ["PAP"] --> DK["PAP"] --> DL["PAP"] --> DJP["V"]
    end

1 Tlačítko funkce zoom (W: Širokoúhlý/T: Teleobjektiv), tlačítko START/STOP (v režimu nahrávání videoklipů), tlačítko PHOTO (v režimu pořizování fotografií)

2 Tlačítko MENU (43)

3 Stav zjištěný pomocí funkce Inteligentní auto (29)

4 Stav nahrávání ([PŘIP.]/[NAHRÁVÁM])

5 Zámek AE/AF (automatická expozice/automatické zaostření) (22)

6 Stav zaměřování GPS* (30)

7 Zaměřené ostření

8 Zoom, zbývající akumulátor

9 Počitadlo (hodina: minuta: sekunda), Pořizování fotografií, Nahrávání/přehrávání/úpravy média (65)

10 Předpokládaná zbývající doba nahrávání, kvalita nahrávaného obrazu, snímková frekvence, režim nahrávání (HD/STD), velikost videoklipu (MP4) (28)

11 Přibližný počet uložitelných fotografií, poměr stran (16:9 nebo 4:3), velikost fotografií (V/S/M)

12 Tlačítko zrušení funkce Zaměřené ostření

13 Tlačítko [MODE] (Režim snímání) (22)

14 Tlačítko funkce Inteligentní auto (29)

15 Režim zvuku (45), zobrazení úrovně zvuku (45)

16 Tlačitko Zobrazit snímky (25)

17 Moje Tlačítko (k ikonám zobrazeným v této oblasti je možné přiřadit oblíbené funkce) (45)

* Modely s GPS

Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (①) a poté jej otočte o 180 stupňů na stranu objektivu (②).

Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude mít správnou orientaci.

SONY HDR-PJ430VE - [NO TEXT] - 2

Chcete-li zvětšit nebo zmenšit velikost obrazu, posuňte páčku funkce zoom v odpovídajícím směru.

W (širokoúhlý záběr): Širší zorný úhel T (teleobjektiv): Pohled zblízka

  • Pomocí páčky funkce zoom lze obrazy zvětšit až na 55 násobek (Extended Zoom) původní velikosti.
  • Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.

SONY HDR-PJ430VE - Chcete-li zvětšit nebo zmenšit velikost obrazu, posuňte páčku funkce zoom v odpovídajícím směru. - 1

  • Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také k nahrání zvuku páčky funkce zoom.
  • Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí tlačítka / na obrazovce LCD.
  • Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a objektem při zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně 80 cm pro teleobjektiv.
    • V následujících případech lze pomocí optického zoomu zvětšit obrazy až na 30 násobek původní velikosti:

- Je-li [SteadyShot] nastaveno jinak než na [Aktivní] - Je-li vybrán režim (Fotografie)

[NO TEXT]

• Další transfokace: [Digitální zoom] (s. 44)

Přehrávání

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

Uložené snímky je možné prohlížet podle data a času jejich pořízení (Prohlížení události) nebo místa pořízení (Prohlížení mapy (modely s GPS)).

1 Otevřete obrazovku LCD a stiskem tlačítka ▶ na videokameře přejděte do režimu přehrávání.

- Režim přehrávání je možné aktivovat klepnutím na ▶ na obrazovce LCD (s. 23).

2 Klepnutím na 9 presuňte požadovanou událost do středu (①) a poté ji vyberte (②).

- Videokamera automaticky zobrazuje zaznamenané snímky jako události na základě data a času.

3 Vyberte snímek.

- Videokamera začne přehrávat od vybraného snímku až k poslednímu snímku v události.

4 Vyberte příslušná tlačítka na obrazovce LCD pro různé operace přehrávání.

SONY HDR-PJ430VE - Přehrávání - 1

HlasitostPředchozí/další
VymazatRychlé přetáčení zpět/vpřed
KontextPřehrávání/pozastavení
ZastaveníPřehrávání/zastavení prezentace

V závislosti na přehrávaném obrazu se nemusejí zobrazit některá tlačítka popsaná výše.

  • Při opakovaném klepnutí na tlačitko během přehrávání se videoklipy přehrávají asi 5 násobnou → asi 10 násobnou → asi 30 násobnou → asi 60 násobnou rychlostí.
  • Chcete-li během pauzy pomalu přehrávat videoklip, stiskněte /
    • Pro zopakování prezentace vyberte → [Nast. Prezentace].

Vzhled obrazovky Prohlížení události

Zbývající čas akumulátoru Na obrazovku MENU MENU Název události K předchozí události 1 1 2013 → 1-2 Přechod do režimu záznamu videoklipu/ fotografie Průřez Přehrávání krátkých videoklipů Na obrazovku Prohlížení mapy (modely s GPS) Události K další události Lišta časové osy Tlačítko Změnit měřítko události

Návrat na obrazovku Prohlížení události Předchozí Další Přechod do režimu záznamu videoklipu/ fotografie Název události Doba záznamu/počet fotografií 1 1 2013 1+2 00:00:00 Tlačítko přepnutí typu obrazu Film 1 18 2013 1+19 Fotografie Poslední přehrávaný snímek

- Zmenšené obrázky, které umožňují shlédnout více obrazů najednou na obrazovce indexu, se nazývají „miniatury“.

Poznámky

  • Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat, ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy na externí média (s. 40).
  • Při výchozím nastavení je chráněný ukázkový videoklip předem nahrán (modely s vnitřní pamětí).

Přehrávání videoklipů a fotografií ze stránky Prohlížení mapy (Modely s GPS)

Klepnutím na [Prohlížení mapy] přejděte na obrazovku Prohlížení mapy.

MENU 1 1 2013 → 1 2 2013 2012 Práñez

  • Při prvním použití mapových dat:
    Zobrazí se hlášení s žádostí o potvrzení, zda souhlasíte s podmínkami licenčního ujednání poskytovatele mapových dat. Mapy můžete začít používat klepnutím na [Ano] na obrazovce po schválení podmínek licenčního ujednání (s. 61).
    Klepnete-li na [Ne], mapy nebudete moci používat. Pokud se však pokusíte použít mapová data podruhé, zobrazí se na obrazovce stejné hlášení a mapy budete moci používat, klepnete-li na [Ano].

Přehrávání snímků na jiných zařízeních

  • Přehrávání obrazů, které byly normálně nahrány na této videokameře, nemusí být možné na jiných zařízeních. Podobně nemusí být možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými zařízeními pomocí videokamery.
  • Videoklipy ve standardním rozlišení (STD) uložené na pamětové karty SD nelze přehrávat na AV zařízeních od jiných výrobců.

Pokročilé operace

Nahrávání obrazů s různým nastavením

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

Výběr kvality obrazu videoklipů (režim nahrávání)

Režim nahrávání můžete nastavit tak, aby při nahrávání ve vysokém rozlišení (HD) bylo možno vybrat kvalitu videoklipu. Doba nahrávání (s. 51) nebo typ zařízení médií, na které je možné kopírovat snímky, se může změnit podle vybraného režimu nahrávání. ([Standardní HQ] je výchozím nastavením.)

1 Vyberte MENU [Kvalita obr./Velikost] → [ NAHRÁV. režim].

2 Vyberte požadovaný režim nahrávání.

Doba nahrávání a zařízení médií, na které lze kopírovat snímky

Typy médiíRežim nahrávání
PS*FXFH/ HQ/LP
Videokamera
Vnitřní pamět**
Paměťová karta
Na externích zařízeních
Externí zařízení médií
Disky Blu-ray
Záznamové disky AVCHD

* PS lze nastavit pouze pri nastavení [Snímk. Frekvence] na [60p] (modely s barevnou normou NTSC)/[50p] (modely s barevnou normou PAL).

**Modely s vnitřní pamětí

Automatické zachycení úsměvu (Snímání úsměvu)

Fotografie je uložena automaticky, když videokamera rozpozná úsměv osoby během natáčení videoklipu (s. 44). ([Duální snímání] je výchozím nastavením.)

MENU NALBAVAM

Videokamera zjištuje úsměv (oranžová).

Videokamera zjištuje obličej.

Poznámky

  • Při následujícím nastavení nelze použít funkci snímání úsměvu.
  • [ NAHRÁV. režim]: [Nejvyšší kvalita FX ]
  • Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti na podmínkách nahrávání, snímaných osobách a nastavení videokamery.

SONY HDR-PJ430VE - Poznámky - 1

• [Citl. Detekce úsměvu] (s. 44)

Automatický výběr vhodného nastavení podle podmínek nahrávání (Inteligentní auto)

Videokamera nahrává videoklipy na základě automatického výběru nejvhodnějšího nastavení podle snímaných objektů nebo podmínek. ([Zap.] je výchozím nastavením.)

1 Klepněte na [Zap.] → OK v pravém dolním rohu obrazovky nahrávání videoklipů nebo fotografií.

SONY HDR-PJ430VE - Automatický výběr vhodného nastavení podle podmínek nahrávání (Inteligentní auto) - 1

2 Namiřte videokameru na objekt a spustte nahrávání.

- Dojde k zobrazení ikon, které odpovídají zjištěným podmínkám.

MENU W T AUTO

Detekce tváře: (Portrét), (Ítě)

Detekce scény: (Protisvětlo), (Krajina), (Noční scéna), (Bodový reflektor), (Nízká intenzita světla), (Makro)

Detekce otřesů kamery: ⚙ (Chůze), 桌 (Stativ)

Detekce zvuku: 📄, 🌐 (Auto. red. zv. větru)

- Chcete-li zrušit funkci Inteligentní auto, klikněte na AUTO → [Vyp.].

Pořizování obrazů jasnějších, než jsou nahrávány pomocí funkce Inteligentní auto

Klepněte na [MEN] [Kamera/Mikrofon] → [TM Ruční Nastavení] → [Low Lux].

Poznámky

- Videokamera nemusí v závislosti na podmínkách nahrávání detekovat očekávanou scénu nebo objekt.

Výběr formátu nahrávání videoklipů

Videokamera umí nahrávat videoklipy ve třech různých formátech záznamu.

1 Vyberte MEN [Kvalita obr./Velikost] → [Nast. HD / MP4 / STD].

2 Vyberte požadované nastavení obrazu.

HD HD kvalita:

Tento formát využívají digitální videokamery s vysokým rozlišením. Sledujte krásné obrazy na velké obrazovce.

MP4 MP4:

Tento formát slouží pro snadné přehrávání videoklipů na chytrém telefonu, pro posílání do sítě nebo pro nahrávání na web.

STD STD kvalita:

Tento formát využívají digitální videokamery se standardním rozlišením. Hodí se pro ukládání videoklipů na disk DVD.

Ukládání informací o poloze (Modely s GPS)

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

Při nastavení [Nastavení GPS] na [Zap.] (výchozí nastavení) se na obrazovce zobrazí ikona zaměřování GPS a videokamera začne vyhledávat signál satelitů GPS. Zobrazená ikona se bude lišit v závislosti na intenzitě přijímaného signálu. Funkce GPS je dostupná při zobrazení ikony ✘, ✘i . ✘,il

Používáte-li GPS (Globální polohovací systém), jsou k dispozici následující funkce.

  • Uložení informací o poloze do videoklipů nebo fotografií (Výchozím nastavením je [Zap.]).
  • Přehrávání videoklipů a fotografií vyhledáváním na mapě (Prohlížení mapy, s. 27)
    — Zobrazení mapy s aktuální polohou

Pokud nechcete ukládat informace o poloze

Klepněte na MENU → [Nastavení] → [Obecná Nastavení] → [Nastavení GPS] → [Vyp.].

Poznámky

  • Zahájení vyhledávání satelitů může videokameře určitou dobu trvat.
  • Funkci GPS používejte ve venkovních a otevřených prostorách, protože zde je zajištěn nejlepší možný příjem rádiového signálu.
  • Mapa vždy zobrazuje severem nahoru.

Přehrávání obrazů na televizoru

Připojíte-li videokameru ke konektoru vstupu HDMI na televizoru, bude kvalita obrazu zobrazená na obrazovce televizoru ve vysokém rozlišení (HD). A připojíte-li videokameru ke konektoru vstupu A/V na televizoru, bude kvalita obrazu zobrazená na obrazovce televizoru ve standardním rozlišení (STD).

SONY HDR-PJ430VE - Přehrávání obrazů na televizoru - 1

flowchart
graph TD
    A["Vysoké rozlišení"] --> B["HDMI IN"]
    C["Standardní rozlišení"] --> D["Žlutá VIDEO"]
    C --> E["Bílá AUDIO"]
    C --> F["Červená"]
    B --> G["Kabel HDMI (součást dodávky)"]
    D --> H["AV-kabel (prodává se zvlášt)"]
    E --> H
    F --> H
    G --> I["HDMI OUT"]
    H --> J["MULTI"]

SONY HDR-PJ430VE - Přehrávání obrazů na televizoru - 2
Směr prěnosu

1 Přepněte vstup televizoru na připojený konektor.
2 Připojte videokameru k televizoru.

3 Přehrávejte na videokameře videoklip nebo fotografie (s. 25).

Poznámky

  • Postupujte rovněž podle pokynů v návodu k obsluze televizoru.
  • Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (s. 14).
  • Nemá-li televizor konektor vstupu HDMI, použijte pro připojení AV-kabel (prodává se zvlášť).
  • Pokud jsou videoklipy nahrány ve standardním rozlišení (STD), jsou přehrávány ve standardním rozlišení (STD) i na televizoru s vysokým rozlišením.
  • Přehráváte-li videoklipy ve standardním rozlišení (STD) na televizoru 4:3, který není kompatibilní se signálem 16:9, nahrávejte videoklipy s poměrem stran 4:3 nastavením [☐ Široký režim] na [4:3].
  • Připojíte-li videokameru k televizoru více než jedním typem kabelu, bude mít prioritu výstup HDMI.

Přehrávání 5,1 kanálového prostorového zvuku

Ve výchozím nastavení lze pomocí vestavěného mikrofonu nahrávat Dolby Digital 5,1kanálový prostorový zvuk. Realistický zvuk si vychutnáte při přehrávání videoklipů na zařízeních, která podporují 5,1kanálový prostorový zvuk.

SONY HDR-PJ430VE - Přehrávání 5,1 kanálového prostorového zvuku - 1

Je-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)

Zapojte žlutý konektor AV-kabelu (prodává se zvlášť) do vstupního videokonektoru a bílý (levý kanál) nebo červený konektor (pravý kanál) do vstupního audiokonektoru televizoru či videorekordéru.

Připojení televizoru přes videorekordér

Připojte videokameru ke vstupu LINE IN videorekordéru pomocí AV-kabelu (prodává se zvlášť). Nastavte volič vstupu videorekordéru na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atd.).

SONY HDR-PJ430VE - Připojení televizoru přes videorekordér - 1

- Nastavení poměru stran podporovaného televizorem: [Typ televizoru] (s. 46)

Informace o „Photo TV HD“

Tato videokamera je kompatibilní se standardem „Photo TV HD“. „Photo TV HD“ nabízí vysoce detailní znázornění jemných textur a barev v kvalitě podobné fotografiím.

Připojením zařízení společnosti Sony kompatibilních se standardem Photo TV HD pomocí kabelu HDMI* si můžete užívat úplně nového světa fotografií v dechberoucí kvalitě plného HD.

* Televizor se pri zobrazování fotografií automaticky prepne do príslušného režimu.

Použití vestavěného projektoru (Modely s projektorem)

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

K přehrávání zaznamenaných snímků pomocí vestavěného projektoru je možné použít plochý povrch, například stěnu.

SONY HDR-PJ430VE - Použití vestavěného projektoru (Modely s projektorem) - 1

1 Nasměrujte objektiv projektoru na povrch, například na stěnu, a stiskněte tlačítko PROJECTOR.

PROJECTOR

2 Vyberte [Obraz pořízený tímto zařízením] na obrazovce LCD.

3 Jakmile se zobrazí obrazovka návodu k použití, vyberte [Promítání].

Provozní metoda projektoru Nastavení zaostření ZOOM: Výběr PHOTO: OK Některé operace netze b-them promitání spustit. Plepnutím na panel je aktivujete. Promitání

- Tato obrazovka se otevře při prvním použití vestavěného projektoru po zapnutí videokamery.

4 Pomocí páčky PROJECTOR FOCUS upravte zaostření promítaného obrazu.

Páčka PROJECTOR FOCUS

SONY HDR-PJ430VE - Použití vestavěného projektoru (Modely s projektorem) - 4

- Promítaný obraz se zvětšuje, pokud se prodlouží vzdálenost mezi videokamerou a projekční plochou. - Videokameru doporučujeme umístit přibližně 0,5 m nebo dále od povrchu, na který se chystáte promítat.

5 Při přehrávání obrazů pomocí páčky funkce zoom přesuňte výběrový rámeček, který se zobrazí na obrazovce LCD, a stiskněte tlačítko PHOTO.

Páčka funkce zoom W T PHOTO Tlačitko PHOTO

- Podrobnosti o přehrávání viz strana 25. - Projektor vypněte stisknutím tlačítka PROJECTOR.

Použití projektoru pro počítač nebo chytrý telefon

SONY HDR-PJ430VE - Použití projektoru pro počítač nebo chytrý telefon - 1

flowchart
graph TD
    A["Projector IN"] --> B["Kabel HDMI (součást dodávky)"]
    B --> C["HDMI OUT"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

SONY HDR-PJ430VE - Použití projektoru pro počítač nebo chytrý telefon - 2
Směr prénosu

  • Připojte konektor PROJECTOR IN videokamery ke konektoru výstupu HDMI dalšího zařízení pomocí kabelu HDMI (součást dodávky) a vyberte [Obraz z externího zařízení] v kroku 2.
  • Není-li konektor v připojeném zařízení kompatibilní s kabelem HDMI (součást dodávky), použijte adaptér konektoru HDMI (prodává se zvlášť).
  • Při promítání obrazů lze obsluhovat pouze páčku PROJECTOR FOCUS.

Poznámky

  • Při promítání obrazu se vypne obrazovka LCD.
  • Pri použití projektoru dávejte pozor na následující operace a situace.
    – Nepromítejte obraz přímo proti očím.
    – Nedotýkejte se objektivu projektoru.
    – Obrazovka LCD a objektiv projektoru se při provozu zahřívají na vysokou teplotu.

– Provozování projektoru zkracuje životnost baterie (doporučujeme používat dodaný napájecí adaptér).

  • Při použití projektoru nejsou k dispozici následující operace.
    – Použití mapy (modely s GPS)
    – Výstup funkce Přehrávání průřezu na zařízení, jako je televizor
    – Použití videokamery při zavřené obrazovce LCD
    – Několik dalších funkcí

- Obsahují-li promítané obrazy hodně černé, může se zobrazit malá nerovnoměrnost barev. To je způsobeno odrazem světla v objektivu projektoru a nejedná se o závadu.

Úpravy

Úpravy na videokameře

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

Poznámky

  • Některé základní úpravy lze provádět přímo ve videokameře. Chcete-li provádět rozšířené úpravy, nainstalujte software „PlayMemories Home“.
  • Obrazy, které byly vymazány, nelze obnovit. Důležité videoklipy a fotografie si předem uložte.
  • Při mazání nebo rozdělování obrazů nevyjímejte z kamery modul akumulátoru ani neodpojujte napájecí adaptér. Mohlo by dojít k poškození záznamového média.
  • Při mazání nebo rozdělování obrazů z pamětové karty ji nevysunujte.
  • Vymažete-li videoklipy/fotografie, které jsou zahrnuty do uložených scénářů, budou vymazány také scénáře.

Mazání videoklipů a fotografií

1 Klepněte na MENU Editace/Kopírování] → [Vymazat].
2 Klepněte na [Více snímku] a vyberte typ snímku, který chcete odstranit.

Vymazat FILM FOTOGRAFIE FILM/FOTOGR

3 Přidejte symbol zaškrtnutí √ k videoklipům nebo fotografiím, které se mají odstranit, a klepněte na OK.

1 1 2013 → 1 19 2013 1 18 2013 → 1 19 2013 OK Vymazat

Vymazání všech videoklipů/fotografií k vybranému datu najednou

1 V kroku 2 klepněte na [Vše z události].
2 Pomocí / vyberte datum, který chcete odstranit, klepněte na OK.

1 1 2013 → 1 2 2013 1 18 2013 → 1 19 2013 OK Vymazat

Odstranění části videoklipu

Videoklip je možné rozdělit a odstranit.

• Zrušení ochrany: [Chránit] (s. 45)
• [Formát.] (s. 45)

Rozdělení videoklipu

1 Klepněte na 📌→ [Rozdělit] na obrazovce přehrávání videoklipu.

SONY HDR-PJ430VE - Rozdělení videoklipu - 1

2 Pomocí ▶ vyblerte místo, ve kterém chcete videoklip rozdělit na scény, a klepněte na OK.

Rozdélt OK 0:01:20 A B

A: Návrat na začátek vybraného videoklipu B: Upravuje místo zachycení s větší přesností

Poznámky

  • Mezi bodem dotyku a skutečným dělicím bodem může být malý rozdíl, protože videokamera volí bod dělení na základě přibl. půlsekundových intervalů.
    • Videoklip MP4 nelze rozdělit.

Pořízení fotografie z videoklipu (Modely s vnitřní pamětí nebo modely s funkcí vstupu USB)

Z videoklipů nahraných videokamerou lze zachytit snímky.

1 Klepněte na 📞→ [Zachytit foto] na obrazovce přehrávání videoklipů.

SONY HDR-PJ430VE - Pořízení fotografie z videoklipu (Modely s vnitřní pamětí nebo modely s funkcí vstupu USB) - 1

2 Pomocí ▶ vyberte místo, ve kterém chcete zachytit fotografii, a klepněte na OK.

Zachytit foto OK 0:01:20 A B

A: Návrat na začátek vybraného videoklipu B: Upravuje místo zachycení s větší přesností

Je-li videoklip nahrán v jedné z následujících kvalit obrazu, bude velikost obrazu nastavena, jak je uvedeno níže.

  • Obraz ve vysokém rozlišení (HD) či MP4: 2,1 M (16:9)
  • Širokoúhlý obraz (16:9) se standardním rozlišením (STD): 0,2 M (16:9)
  • Obraz s poměrem stran 4:3 se standardním rozlišení (STD): 0,3 M (4:3)

Poznámky

- Pořízené obrazy nelze ukládat na pamětovou kartu (modely bez funkce vstupu USB).

Datum a čas pořízení zachycených fotografií

  • Datum a čas pořízení fotografií zachycených z videoklipů jsou stejné jako datum a čas nahrání videoklipů.
  • Pokud videoklip, ze kterého vytváříte fotografii, neobsahuje datum a čas, bude fotografii přiřazeno datum a čas zachycení z videoklipu.

Ukládání videoklipů a fotografií do počítače

Přehrávání obrazů na počítači

Software „PlayMemories Home“ umožňuje importovat videoklipy a fotografie do počítače a využívat je mnoha různými způsoby.

Možnosti softwaru „PlayMemories Home“ (Windows)
SONY HDR-PJ430VE - Přehrávání obrazů na počítači - 1

flowchart
graph TD
    A["Import obrazů z videokamery"] --> B["Pod"]
    B --> C["Zobrazení snímku v kalendáři"]
    C --> D["Vytvoření videodisku"]
    D --> E["PlayMemories Online"]
    F["Nahrání obrazů na služby on-line"] --> G["YouTube"]
    G --> H["PlayMemories Online"]
    I["Sdílení obrazů v „PlayMemories Online“"] --> E

„PlayMemories Home“ lze stáhnout z následující adresy URL.

www.sony.net/pm

Poznámky

  • Pro instalaci „PlayMemories Home“ je potřeba připojení k internetu.
  • Pro použití „PlayMemories Online“ a dalších služeb on-line je potřeba připojení k internetu. Tyto služby nemusejí být v některých zemích/oblastech k dispozici.

Software pro Mac

Software „PlayMemories Home“ není podporován počítači Mac. Chcete-li importovat snímky z videokamery do počítače Mac a zde je přehrávat, použijte příslušný software nainstalovaný v počítači Mac. Podrobné informace jsou k dispozici na následující webové adrese.

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

Operační systém*1
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8
Procesor*4
Intel Core Duo 1,66 GHz nebo rychlejší, nebo Intel Core 2 Duo 1,66 GHz nebo rychlejší (při zpracovávání videoklipů FX nebo FH se požaduje Intel Core 2 Duo 2,26 GHz nebo rychlejší a při zpracovávání videoklipů PS se požaduje Intel Core 2 Duo 2,40 GHz nebo rychlejší.)
Operační paměť
Windows XP: 512 MB nebo více (doporučuje se 1 GB nebo více)Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB a více
Pevný disk
Dostupný prostor na pevném disku potřebný k instalaci: Přibližně 500 MB
Displej
Nejméně 1 024 × 768 bodů

*1 Požaduje se standardní instalace. Správnou funkci nelze zaručit, pokud byl operační systém aktualizován nebo je provozován v prostředí s několika operačními systémy.

*2 64 bitové edice a Starter (Edition) nejsou podporovány. Funkce vytváření disku atd. vyžaduje Windows Image Mastering API (IMAPI) verze 2.0 nebo novější.

*3 Starter (Edition) není podporována.

*4 Doporučuje se rychlejší procesor.

Poznámky

- Funkce ve všech počítačových prostředích není zaručena.

Instalace softwaru „PlayMemories Home“ na počítač

1 Na počítači otevřete následující web pro stahování pomocí internetového prohlížeče a klepněte na [Install] → [Spustit].

www.sony.net/pm

2 Nainstalujte software podle pokynů na obrazovce.

- Při zobrazení pokynů na obrazovce s výzvou k připojení videokamery k počítači připojte videokameru k počítači pomocí vestavěného kabelu USB.

SONY HDR-PJ430VE - Poznámky - 1

- Po dokončení instalace se spustí software „PlayMemories Home“.

Poznámky k instalaci

- Je-li již software „PlayMemories Home“ nainstalován v počítači, připojte videokameru k počítači. Poté budou k dispozici funkce, které je možné používat s videokamerou.

- Pokud je v počítači nainstalován software „PMB (Picture Motion Browser)“, bude přepsán softwarem „PlayMemories Home“. V tomto případě nelze se softwarem „PlayMemories Home“ používat některé funkce, které jsou k dispozici v aplikaci „PMB“.

Odpojení videokamery od počítače

1 Klikněte na ikonu v pravém dolním rohu pracovní plochy počítače → [Safely remove USB Mass Storage Device].

SONY HDR-PJ430VE - Odpojení videokamery od počítače - 1

2 Klepněte na →[Ano] na obrazovce videokamery.

3 Odpojte kabel USB.

- Používáte-li Windows 7 nebo Windows 8, klepněte na a pak na

Poznámky

  • Pokud k videokameře přistupujete z počítače, použijte software „PlayMemories Home“. Při čtení a zápisu dat pomocí jiného softwaru než „PlayMemories Home“ nebo při přímé manipulaci se soubory a složkami z počítače není provozuschopnost zaručena.
    • V závislosti na zvolené konfiguraci v [ NAHRÁV. režim] nelze obrazy ukládat na některé disky. Videoklipy nahrané v režimu [Kvalita 60p PS ] (modely s barevnou normou NTSC)/[Kvalita 50p PS ] (modely s barevnou normou PAL) nebo [Nejvyšší kvalita FX ] lze uložit pouze na disk Blu-ray.
  • S videoklipy nahranými v režimu [MP1 MP4] nelze vytvořit disk.
  • Videokamera automaticky rozdělí obrazový soubor, jehož velikost překračuje 2 GB, a uloží části do samostatných souborů. Jednotlivé soubory se mohou v počítači zobrazovat jako samostatné soubory. Pokud však použijete funkci importu a funkci přehrávání videokamery nebo software „PlayMemories Home“, bude se soubory manipulováno správně.

Spuštění softwaru „PlayMemories Home“

1 Dvakrát klikněte na ikonu zástupce „PlayMemories Home“ na obrazovce počítače.

SONY HDR-PJ430VE - Spuštění softwaru „PlayMemories Home“ - 1

- Při použití Windows 8 vyberte ikonu „PlayMemories Home“ na úvodní obrazovce.

2 Dvojitým kliknutím na ikonu zástupce „PlayMemories Home Help Guide“ na pracovní ploše počítače zobrazíte pokyny k použití softwaru „PlayMemories Home“.

SONY HDR-PJ430VE - Spuštění softwaru „PlayMemories Home“ - 2

  • Při použití Windows 8 vyberte [PlayMemories Home Help Guide] z nabídky nápovědy „PlayMemories Home“.
  • Pokud se ikona na obrazovce počítače nezobrazuje, klikněte na [Start] → [All Programs] → [PlayMemories Home] → požadovaná položka.
  • Podrobné informace o softwaru „PlayMemories Home“ získáte výběrem 📞 („PlayMemories Home Help Guide“) v softwaru nebo na webové stránce softwarové podpory PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Ukládání obrazů na externí zařízení médií

Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky

Připojte videokameru k vypalovačce pomocí AV-kabelu (prodává se zvlášť). Snímky přehrávané na videokameře je možné zkopírovat na disk nebo videokazetu.

Poznámky

  • Při použití této funkce připojte videokameru do sítové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru (s. 14).
  • Podrobnosti viz návod k obsluze dodaný s připojeným zařízením.

MULTI AV-kabel (prodává se zvlást) Vstup Červená Bílá Žlutá AUDIO VIDEO

SONY HDR-PJ430VE - Poznámky - 2
Směr prěnosu

1 Vložte záznamové médium do záznamového zařízení (rekordér disků atd.).

- Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.

2 Připojte videokameru k nahrávacímu zařízení pomocí AV-kabelu (prodává se zvlášť).

- Připojte videokameru ke vstupním konektorům záznamového zařízení.

3 Zahajte přehrávání na videokameře a nahrajte obraz na záznamovém zařízení.

4 Po dokončení přepisu zastavte záznamové zařízení a teprve poté videokameru.

Poznámky

  • Kopírovat nelze na rekordéry připojené kabelem HDMI.
  • Vzhledem k tomu, že kopírování spočívá v prénosu analogových dat, může se zhoršit kvalita obrazu.
  • Vide oklipy ve vysokém rozlišení (HD) jsou kopírovány ve standardním rozlišení (STD).
  • Když připojujete monofonní zařízení, zapojte žlutý konektor AV-kabelu (prodává se zvlášť) ke vstupnímu videokonektoru a bílý (levý kanál) nebo červený (pravý kanál) konektor ke vstupnímu audiokonektoru na zařízení.

SONY HDR-PJ430VE - Poznámky - 1

- Kopírování informací o datu a čase: [Datový kód] (s. 46)

- Použití zařízení s obrazovkou 4:3: [Typ televizoru] (s. 46)

Ukládání obrazů na externí zařízení médií ve vysokém rozlišení (HD)

Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí zařízení médií (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jako je například externí pevný disk. Následující funkce jsou k dispozici po uložení snímku na externí zařízení médií.

  • Videokameru je možné připojit k externímu zařízení médií a přehrávat snímky uložené na externím zařízení médií (s. 40).
  • Externí zařízení médií lze připojit k počítači a importovat snímky do počítače pomocí softwaru „PlayMemories Home“ (s. 38).

Poznámky

  • Pro tuto operaci je nutno použít adaptérový kabel USB VMC-UAM2 (prodává se zvlášť).
  • Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel ke konektoru DC IN videokamery a do síťové zásuvky.
  • Podrobnosti viz návod k obsluze dodaný s externím zařízením médií.

1 Připojte externí zařízení médií k videokameře pomocí adaptérového kabelu USB (prodává se zvlášť).

Adaptérový kabel USB VMC-UAM2 (prodává se zvlášť)

  • Když se na obrazovce LCD zobrazuje [Příprava souboru databáze obrazů. Čekejte prosím.], neodpojujte kabel USB.
  • Pokud se na obrazovce videokamery zobrazuje [Opravit datab. obrazů], klepněte na OK.

2 Klepněte na [Kopírovat.] na obrazovce videokamery.

Kopírovat nezkopírované obrazy na externí médium? Kopírovat. Přehrát bez kopírování. Snadné kopírování

  • Videoklipy a fotografie, které jsou uloženy na záznamovém médiu a které dosud nebyly uloženy na externí zařízení médií, mohou být v této době uloženy na připojené zařízení médií.
  • Tato operace je k dispozici pouze v prípadě, že jsou ve videokameře k dispozici nově nahrané obrazy.
  • Chcete-li odpojit externí zařízení médií, klepněte na 📄, když je videokamera v pohotovostním režimu přehrávání (zobrazuje se bud' Prohlížení události nebo Index událostí).

Přehrávání obrazů z externího zařízení médií na videokameře

V kroku 2 klepněte na [Přehrát bez kopírování.] a vyberte snímek, který chcete zobrazit.

  • Obrazy můžete rovněž prohlížet na televizoru připojeném k videokameře (s. 30).
  • Je-li připojeno externí zařízení médií, na obrazovce Prohlížení události se zobrazí

MENU 1 1 2013 → 1 2 2013 Prátez

Odstranění snímků z externího zařízení médií

1 V kroku 2 klepněte na [Přehrát bez kopírování.].
2 K lepněte na MENU → [Editace/Kopírování] → [Vymazat] a odstraňte snímky podle pokynů zobrazovaných na obrazovce LCD.

Uložení požadovaných obrazů z videokamery na externí zařízení médií

1 V kroku 2 klepněte na [Přehrát bez kopírování.].
2 K lepněte na MENU → [Editace/Kopírování] → [Kopírovat] a uložte snímky podle pokynů zobrazovaných na obrazovce LCD.
- Chcete-li zkopírovat snímky, které dosud nebyly zkopírovány, klepněte na MENU → [Editace/Kopírování] → [Přímé kopírování], když je videokamera připojena k externímu zařízení médií.

Přehrávání videoklipů ve vysokém rozlišení (HD) na počítači

V softwaru „PlayMemories Home“ (s. 38) vyberte jednotku, která reprezentuje připojené externí zařízení médií, a poté přehrávejte videoklipy.

Poznámky

  • Jako externí zařízení médií nelze používat následující zařízení:
  • zařízení médií s kapacitou překračující 2 TB
  • běžná disková jednotka, např. jednotka CD nebo DVD
  • zařízení médií připojená prostřednictvím rozbočovače USB
  • zařízení médií s vestavěným rozbočovačem USB
  • čtečka karet

  • Externí zařízení médií nemusí být možné používat s funkcí kódu.

  • Videokamera může pracovat se souborovým systémem FAT. Je-li pamětové médium externího zařízení naformátováno na souborový systém NTFS atd., je nutno externí médium před použitím naformátovat pomocí videokamery. Po připojení externího zařízení médií k videokameře se otevře obrazovka formátování. Před formátováním ověřte, že na externím zařízení médií nejsou uložena žádná důležitá data, protože formátování smaže všechna data.
  • Správná funkce není zaručena u všech zařízení, která splňují provozní požadavky.
  • Podrobnosti o dostupných externích zařízeních médií naleznete na webu podpory společnosti Sony pro vaši zemi/oblast.
  • Počet scén, které lze uložit na externí zařízení médií, je následující. Přestože externí zařízení médií obsahuje volný prostor, nelze uložit scény, jejichž počet překračuje následující hodnotu.

– Videoklipy ve vysokém rozlišení (HD): Max. 3 999

– Videoklipy ve standardním rozlišení (STD): Max. 9 999

– Videoklipy MP4 a fotografie: Max. 40 000 (videoklipy MP4 i fotografie)

- Pokud videokamera nerozpozná externí zařízení médií, pokuste se provést následující operace.

– Znovu připojte adaptérový kabel USB k videokameře.

– Je-li externí zařízení médií vybaveno napájecím kabelem, připojte jej do síťové zásuvky.

- Počet scén může být menší v závislosti na typu nahraných obrazů.

- Obrazy nelze kopírovat z externího zařízení médií do vnitřní paměti videokamery.

Nastavení videokamery

Použití nabídek

Videokamera nabízí v každé z 6 kategorií nabídky různé položky.

Režim snímání
Kamera/Mikrofon
Kvalita obr./Velikost
Funkce přehrávání
Editace/Kopírování
Nastavení

1 Vyberte MENU

MENU

2 Vyberte kategorii.

MENU Realim unímání Kamera/Mikrofon Kralita obr./Velkost Funkce přehčavání Editace/Kopírování Nastavení

3 Vyberte požadovanou položku nabídky.

Redim számání Film Fotografie Hand-pun kost Gořový závěr Editace/Kopřování Slouží k procházení položek nabídky nahoru nebo dolů

Poznámky

- Klepnutím na ✗ dokončete nastavení nabídky nebo se vraťte na předchozí obrazovku nabídky.

Rychlé vyhledání položky nabídky

Nabídky [Kamera/Mikrofon] a [Nastavení] mají podkategorie. Po klepnutí na ikonu podkategorie se na obrazovce LCD zobrazí seznam nabídek, které jsou k dispozici ve vybrané podkategorii.

Nastavení PŘIP Nastavení Média Volba média Interní pamět Informace o médiu Formát. Opravit datab. obrazů

Ikony podkategorií

Pokud nelze vybrat položku nabídky

Šedě zobrazené položky nabídky nebo nastavení nejsou dostupné.

Pokud klepnete na položku zobrazenou šedě, videokamera zobrazí důvod, proč nelze zobrazit položku nabídky nebo podmínku, při jejímž splnění bude možné provést úpravu nastavení položky nabídky.

Editace/Kopirování PŘIP. Výmízat Chránit Kopirovat Příné kopirování

SONY HDR-PJ430VE - Pokud nelze vybrat položku nabídky - 2

Režim snímání

Film ....Nahrávání videoklipů.

Fotografie ......Pořizování fotografií.

Plynul. pom. NAHR. ......Záznam plynulých zpomalených videoklipů.

Golfový záběr ...... Rozdělení dvou sekund rychlého pohybu do snímku, které jsou poté nahrány jako videoklip a fotografie. Uchování objektu v bílém rámečku ve středu obrazovky při nahrávání.

SONY HDR-PJ430VE - Režim snímání - 1

Kamera/Mikrofon

SONY HDR-PJ430VE - Kamera/Mikrofon - 1

Ruční Nastavení

Vyvážení bílé ......Úprava vyvážení barev podle nahrávaného prostředí.

Bod. Měření/Ostření .....Současná úprava jasu a ostření pro vybraný objekt.

Bodové měření ......Úprava jasu obrazů podle objektu, kterého se dotknete na obrazovce.

Bodové ostření ...... Úpava zaostření na objekt, kterého se dotknete na obrazovce.

Expozice ...... Úprava jasu videoklipů a fotografií. Vyberete-li možnost [Ručně], upravte jas (expozici) pomocí tlačítka + / . -

Ostření......Ruční nastavení zaostření. Pokud vyberete nastavení [Ručně], klepněte na k úpravě zaostření na blízký objekt a k zaostření na vzdálený objekt.

Kor. autom. expozice....Nastavení expozice. Je-li objekt bílý nebo nachází-li se v jasném p rotisvětle, stiskněte +; je-li objekt tmavý nebo nachází-li se v tlumeném světle, stiskněte -.

Posun vyvážení bílé ..... Nastavení vyvážení bílé.

Low Lux ......Pořizování obrazů jasných barev za slabého osvětlení.

SONY HDR-PJ430VE - Ruční Nastavení - 1

Nast. Fotoaparátu

Volba scény ...... Výběr vhodného nastavení nahrávání podle typu scény, například noční záběr nebo pláz.

Kinotón......Nastavení barev videoklipu tak, aby připomínaly atmosféru filmů při nahrávání.

Prolínačka ......Zatmívání a roztmívání scén.

Samospoušť ...... Nastavení samospouště, když je videokamera v režimu fotografování.

Tele makro ...... Zaotření na objekt s rozmazaným pozadím.

SteadyShot ....Nastavení funkce SteadyShot při nahrávání videoklipů.

SteadyShot ......Nastavení funkce SteadyShot při pořizování fotografií.

Digitální zoom ......Nastavení maximální úrovně digitálního zoomu.

Předsádka ....Nastavení typu nasazené předsádky (prodává se zvlášť).

Automat. protisvětlo ....Automatická úprava expozice pro objekty v protisvětle.

SONY HDR-PJ430VE - Nast. Fotoaparátu - 1

Obličej

Detekce obličejů ...... Automatické zjišťování tváří.

Snímání úsměvu ......Automatické pořízení snímku, kdykoliv je zjištěn úsměv.

Citl. Detekce úsměvu ...Nastavení citlivosti detekce úsměvu pro použití funkce Snímání úsměvu.

Mikrofon

Přiblížení hlasu ...... Zjištění tváří osob a detailní nahrání jejich hlasu.

Zoom vest. mikrof. ..... Záznam videoklipů s živým zvukem přizpůsobeným aktuální poloze zoomu.

Auto. red. zv. větru .....Rozpoznání podmínek nahrávání a omezení zvuku větru.

Režim zvuku ....Nastavení formátu nahrávaného zvuku (5,1kan. prostorový/2kan. stereofonní).

Úroveň nahr. zvuku .....Nastavení úrovně nahrávání zvuku.

SONY HDR-PJ430VE - Mikrofon - 1

Asistence Snímání

Moje Tlačítko......Přiřazení funkcí uživatelským tlačítkům.

Ř. Mřížky ...... Zobrazení mřížky k ověření, zda je objekt orientován vodorovně nebo svisle.

Nastavení displeje ......Na stavení doby, po kterou se na obrazovce LCD zobrazují ikony a indikátory.

Zobr. úrov. zvuku ......Zobrazení ukazatele úrovně zvuku na obrazovce LCD při nahrávání.

SONY HDR-PJ430VE - Asistence Snímání - 1

Kvalita obr./Velikost

NAHRÁV. režim......Nastavení režimu k nahrávání videoklipů.
Snímk. Frekvence ...... Nastavení snímkové frekvence nahrávání videoklipů.

Nast. HD / 7/MP4...Nastavení kvality obrazu pro nahrávání videoklipů.

Široký režim ...... Nastavení poměru stran obrazu při nahrávání videoklipů ve standardním rozlišení (STD).
x.v.Color....Nahrávání s širším barevným rozsahem. Tuto položku nastavte, když ke sledování používáte televizor kompatibilní s technologií x.v.Color.
Velik. snímku ......Nastavení velikosti fotografie.

SONY HDR-PJ430VE - Kvalita obr./Velikost - 1

Funkce přehrávání

Prohlížení události......Zahájení přehrávání snímků z obrazovky Prohlížení událostí.

Prohlížení mapy*1 ....Zahájení přehrávání snímků z obrazovky Prohlížení mapy.

Průřez videoklipu......Zahájení přehrávání scén Přehrávání průřezu nebo Přehrávání scénářů uložených ve standardním rozlišení (STD).

SONY HDR-PJ430VE - Funkce přehrávání - 1

Scénář...... Zahájení přehrávání scénářů, které byly uloženy pomocí funkce Přehrávání průřezu.

SONY HDR-PJ430VE - Funkce přehrávání - 2

Editace/Kopírování

Vymazat ......Odstranění videoklipů a fotografií.

Chránit....Ochrana videoklipů nebo fotografií před vymazáním.

Kopírovat ^*2 ......Kopírování snímku.

Přímé kopírování ......Kopírování snímků uložených ve videokameře na určité externí zařízení médií.

SONY HDR-PJ430VE - Editace/Kopírování - 1

Nastavení

SONY HDR-PJ430VE - Nastavení - 1

Nastavení Média

Volba média ^*2 ...... Výběr typu záznamového média (s. 19).

Informace o médiu ..... Zobrazení informací o záznamovém médiu.

Formát. ...... Odstranění všech dat a formátování záznamového média.

Opravit datab. obrazů...Oprava souboru databáze obrazů na záznamovém médiu (s. 49).

Číslo souboru ...... Nastavení způsobu přiřazení čísla souboru fotografiím.

Nastavení Přehrávání

Datový kód ......Zobrazení informací automaticky zaznamenaných při nahrávání.

Nastavení hlasitosti .....Úprava hlasitosti přehrávaného zvuku (s. 25).

Staž. hudby ^3 ...... Stažení oblíbených hudebních souborů z počítače do videokamery (když je videokamera připojena k počítači), které lze přehrávat se scénami Přehrávání průřezu.

Vyprázdnit hudbu ^*3 .....Odstranění všech hudebních souborů.

Připojení

Typ televizoru ......Převod signálu podle připojeného televizoru (s. 30).

Rozlišení HDMI ......Výběr rozlišení výstupního obrazu při připojení videokamery k televizoru pomocí kabelu HDMI.

OVLÁDÁNÍ HDMI...... Nastavení, zda se má či nemá používat dálkový ovladač televizoru, pokud je videokamera připojena k televizoru kompatibilnímu s technologií „BRAVIA“ Sync pomocí kabelu HDMI.

Připojit USB ......Tuto položku zvolte, pokud se při připojení videokamery k externímu zařízení prostřednictvím USB neobjeví na obrazovce LCD žádné pokyny.

Nast. připojení USB .....Nastavení režimu připojení, je-li videokamera připojena k počítači nebo zařízení USB.

Nastavení USB LUN.....Nastavení videokamery tak, aby se zlepšila kompatibilita připojení USB prostřednictvím omezení některých funkcí USB.

Obecná Nastavení

Zvuk...... Nastavení, zda má videokamera přehrávat provozní zvuky či nikoliv.

Jas LCD ......Úprava nastavení jasu obrazovky LCD.

Vaše poloha ^*1 ......Zobrazení aktuální polohy na mapě.

Režim letadlo ^*1 ......Nastavení pro použití na palubě letadla.

Nastavení GPS*1 ......Příjem signálu GPS.

Zapnout pomocí LCD ... Nastavení automatického zapnutí napájení při otevření obrazovky LCD.

Language Setting ......Na stavení jazyka zobrazení na displeji (s. 17).

Kalibrace ....Kalibrace dotykového panelu.

Informace o baterii .....Zobrazení přibližné zbývající provozní doby akumulátoru.

Úspora energie......Nastavení obrazovky LCD a napájení na automatické vypnutí.

Inicializace ....Inicializace všech nastavení na výchozí hodnoty.

Režim demo....Nastavení přehrávání ukázkového videoklipu představujícího funkce videokamery.

Nastavení Hodin

Nastav.data a času ......Nastavení data a času.

Nastavení oblasti .....Úprava času podle časového posunu bez zastavení hodin (s. 17).

Auto. NAST hodin ^*1 ..... Automatické nastavení hodin získáním času ze systému GPS.

Auto. NAST oblasti* .....Automatické nastavení časového rozdílu získáním aktuální polohy ze systému GPS.

Ostatní/rejstřík

Odstraňování problémů

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

Pokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále.

① Prověřte seznam (s. 47 až 49) a zkontrolujte videokameru.

SONY HDR-PJ430VE - Odstraňování problémů - 1

② Odpojte zdroj napájení, za 1 minutu jej znovu připojte a zapněte videokameru.

SONY HDR-PJ430VE - Odstraňování problémů - 2

③ Vyberte MENU[Nastavení] → [ Obecná Nastavení] →

[Inicializace]. Výběrem [Inicializace] dojde k resetování všech nastavení včetně hodin.

SONY HDR-PJ430VE - Odstraňování problémů - 3

④ Obratte se na prodejce společnosti Sony nebo místní autorizované servisní středisko společnosti Sony.

  • V závislosti na problému může videokamera vyžadovat inicializaci či výměnu aktuální vnitřní paměti (modely s vnitřní pamětí). Pokud tak učiníte, budou data uložená ve vnitřní paměti vymazána. Před odesláním videokamery k opravě nezapomeňte zálohovat data ve vnitřní paměti na jiné médium (zálohování). Výrobce neposkytuje náhradu za případnou ztrátu dat ve vnitřní paměti.
  • Během opravy může být použit minimální objem dat uložených ve vnitřní paměti k nalezení problému. Prodejce společnosti Sony si však vaše data nezkopíruje ani si je neponechá.

- Podrobnosti o příznacích pro videokameru viz Uživatelská příručka „Handycam“ (s. 5). Podrobné informace o připojení videokamery k počítači viz „PlayMemories Home Help Guide“ (s. 38).

Videokameru nelze zapnout.

  • Připojte k videokameře nabitý modul akumulátoru (s. 14).
  • Napájecí adaptér byl odpojen od síťové zásuvky. Připojte jej do síťové zásuvky (s.14).

Videokamera nefunguje, ani když je zapnuto napájení.

  • Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti několik sekund. Nejedná se o závadu.
  • Odpojte napájecí adaptér od síťové zásuvky nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí 1 minuty jej znovu připojte.

Videokamera se zahřívá.

- Videokamera se může během provozu zahřívat. Nejedná se o závadu.

Videokamera se náhle vypne.

  • Použijte napájecí adaptér (s. 14).
  • Při výchozím nastavení se videokamera sama vypne, pokud nedojde k provedení žádné operace po dobu 2 minut ([Úspora energie]) (s. 46) nebo znovu nezapnete napájení.
  • Nabijte modul akumulátoru (s. 14).

Při stisknutí START/STOP nebo PHOTO nejsou nahrávány obrazy.

  • Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Zastavte přehrávání a vyberte MENU → [Režim snímání] → [Helm] nebo [Fotografie].
  • Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na záznamové médium. Během této doby nelze vytvořit jinou nahrávku.
  • Záznamové médium je plné. Vymažte nepotřebné obrazy (s. 34).

- Celkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu (s. 51, 52). Vymažte nepotřebné obrazy (s. 34).

„PlayMemories Home“ nelze nainstalovat.

  • Pro instalaci „PlayMemories Home“ je potřeba připojení k internetu.
  • Ověřte prostředí počítače nebo instalační postup potřebný k instalaci softwaru „PlayMemories Home“.

„PlayMemories Home“ nepracuje správně.

- Ukončete „PlayMemories Home“ a restartujte počitač.

Videokamera není rozpoznána počítačem.

  • Odpojte všechna zařízení USB ze zásuvky USB na počítači s výjimkou klávesnice, myši a této videokamery.
  • Odpojte vestavěný kabel USB od počítače, restartujte počítač a poté znovu propojte počítač a videokameru ve správném pořadí.
  • Je-li k externím zařízením připojen vestavěný kabel USB i konektor USB videokamery, odpojte ten, který není připojen k počítači.

Zobrazení vnitřní kontroly/Výstražné indikátory

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

Objeví-li se na obrazovce LCD indikátory, prověřte následující.

Pokud problém přetrvává i poté, co jste se jej opakovaně pokoušeli vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko Sony.

V takovém případě poskytněte všechna čísla chybových kódů začínající písmenem C nebo E.

Pokud se na obrazovce zobrazí výstražné indikátory, zazní melodie.

C:04:00

C:04:□□

  • Modul akumulátoru není typ „InfoLITHIUM“ (řada V). Použijte modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) (s. 14).
  • Připojte pevně stejnosměrný konektor napájecího adaptéru do konektoru DC IN videokamery (s. 14).

C:06:□□

  • Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.

C:13:□□/C:32:□□

- Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít.

E:□□:□□

• Provedte kroky od bodu ② na straně 47.

[Non-Text]

- Modul akumulátoru je téměř vybitý.

A[1]

- Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modul akumulátoru nebo jej umístěte na chladné místo.

[NO TEXT]

  • Není vložena paměťová karta (s. 19).
  • Pokud indikátor bliká, není k dispozici dostatečný volný prostor k nahrávání obrazů. Po uložení obrazů na jiné médium vymažte nepotřebné obrazy (s. 34) nebo naformátujte paměťovou kartu (s. 45).
  • Soubor databáze obrazů může být poškozen. Zkontrolujte soubor databáze výběrem MENU → [Nastavení] → [ˈNastavení Média] → [Opravit datab. obrazů] → záznamové médium (modely s vnitřní pamětí).

3

  • Pamětová karta je poškozena.
  • Naformátujte pamětovou kartu pomocí videokamery (s. 45).

[2]

- Není vložena kompatibilní paměťová karta (s. 20).

[Figure]

  • Paměťová karta je chráněna proti zápisu.
  • Přístup k paměťové kartě byl omezen na jiném zařízení.

(√)

- Videokamera není stabilní, także se obraz může rozmazat. Držte videokameru při natáčení pevně oběma rukama. Výstražný indikátor proti otřesům kamery však nezmizí.

G

• Záznamové médium je plné.
- Fotografie nelze pořizovat během zpracovávání. Chvíli počkejte, poté zahajte fotografování.
- Při následujícím nastavení nelze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie.
- [NAHRÁV. režim]: [Nejvyšší kvalita FX]
- [Snímk. Frekvence]: [60p] (modely s barevnou normou NTSC) nebo [50p] (modely s barevnou normou PAL)

Doba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografií

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

„HD“ označuje obraz ve vysokém rozlišení a „STD“ obraz ve standardním rozlišení.

Očekávaná doba nahrávání a přehrávání pro každý modul akumulátoru

Doba nahrávání

Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru.

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

Doba nepřetržitého nahrávání(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru
Kvalita obrazu HD MP4 STD
NP-FV50(součást dodávky)150 170 165
Typická doba nahrávání (jednotka: minuta)
Modul akumulátoru
Kvalita obrazu HD MP4 STD
NP-FV50(součást dodávky)75 85 80

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E

Doba nepřetržitého nahrávání(jednotka: minuta)
Modul akumulátoru
Kvalita obrazu HD MP4 STD
NP-FV50(součást dodávky)140 155 150

Typická doba nahrávání (jednotka: minuta)

Modul akumulátoru
Kvalita obrazu HD MP4 STD
NP-FV50(součást dodávky)70 75 75
  • Každá doba nahrávání byla měřena, když videokamera nahrávala videoklipy ve vysokém rozlišení (HD) s funkcí [ NAHRÁV. režim] nastavenou na [Standardní HQ ].
  • Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/vypínáním, přepínáním [Režim snímání] a používáním funkce zoom.
  • Hodnoty byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 °C. 10 °C až 30 °C je doporučené rozmezí.
  • Doba nahrávání a přehrávání bude kratší podle podmínek, za kterých videokameru používáte, jako je provozování videokamery při nízkých teplotách.

Doba přehrávání

Přibližná doba, která je k dispozici při použití plně nabitého modulu akumulátoru. HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

(jednotka: minuta)

Modul akumulátoru
Kvalita obrazu HD MP4 STD
NP-FV50(součást dodávky)240 240 255

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E

(jednotka: minuta)

Modul akumulátoru
Kvalita obrazu HD MP4 STD
NP-FV50(součást dodávky)225 225 240

Očekávaná doba nahrávání videoklipů

Vnitřní paměť (HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

HDR-PJ420E/PJ420VE

Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahráváníDoba nahrávání
HDR-PJ420E HDR-PJ420VE
[Kvalita 50p PS]/[Kvalita 60p PS]1 h 15 min(1 h 15 min)1 h(1 h)
[Nejvyšší kvalita FX]1 h 30 min(1 h 30 min)1 h 10 min(1 h 10 min)
[Vysoká kvalita FH]2 h(2 h)1 h 35 min(1 h 35 min)
[Standardní HQ]3 h 35 min(2 h 40 min)2 h 50 min(2 h 10 min)
[Blouhá doba LP]6 h 10 min(5 h 5 min)5 h(4 h 5 min)

MP4 v h (hodin) a min (minut)

Doba nahrávání
HDR-PJ420E HDR-PJ420VE
5 h 25 min(5 h 25 min)4 h 20 min(4 h 20 min)

Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahráváníDoba nahrávání
HDR-PJ420E HDR-PJ420VE
[Standardní HQ]3 h 45 min(3 h 25 min)3 h(2 h 45 min)

HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE

Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahráváníDoba nahrávání
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE
[Kvalita 50p PS]/[Kvalita 60p PS]2 h 30 min(2 h 30 min)2 h 15 min(2 h 15 min)
[Nejvyšší kvalita FX]3 h(3 h)2 h 40 min(2 h 40 min)
[Vysoká kvalita FH]4 h 5 min(4 h 5 min)3 h 40 min(3 h 40 min)
[Standardní HQ]7 h 15 min(5 h 30 min)6 h 30 min(4 h 55 min)
[Blouhá doba LP]12 h 30 min(10 h 15 min)11 h 15 min(9 h 15 min)

MP4 v h (hodin) a min (minut)

Doba nahrávání
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE
10 h 55 min(10 h 55 min)9 h 55 min(9 h 55 min)

Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahráváníDoba nahrávání
HDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE
[StandardníHQ]7 h 30 min(6 h 55 min)6 h 45 min(6 h 15 min)

HDR-CX510E/PJ510E

Obraz ve vysokém rozlišení (HD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahrávání Doba nahrávání
[Kvalita 50p PS]/[Kvalita 60p PS]5 h 10 min(5 h 10 min)
[Nejvyšší kvalita FX]6 h 5 min(6 h 5 min)
[Vysoká kvalita FH]8 h 15 min(8 h 15 min)
[StandardníHQ]14 h 30 min(11 h)
[Dlouhá dobaLP]25 h 5 min(20 h 40 min)

MP4 v h (hodin) a min (minut)

Doba nahrávání
22 h (22 h)

Obraz ve standardním rozlišení (STD) v h (hodin) a min (minut)

Režim nahrávání Doba nahrávání
[StandardníHQ]15 h 5 min(13 h 50 min)

- Chcete-li dosáhnout maximální doby nahrávání uvedené v tabulce, budete muset z videokamery vymazat ukázkový videoklip. (modely s vnitřní pamětí)

Pamětová karta

Vysoké rozlišení (HD)
(jednotka: minuta)

Režim nahrávání 16 GB 32 GB 64 GB
[Kvalita 50p PS]/[Kvalita 60p PS]75(75)150(150)305(305)
[Nejvyšší kvalita FX]85(85)180(180)360(360)
[Vysoká kvalita FH]120(120)245(245)490(490)
[Standardní HQ]210(160)430(325)865(655)
[Dlouhá doba LP]370(300)740(610)1490(1225)

MP4

(jednotka: minuta)

16 GB 32 GB 64 GB
320(320)650(650)1305(1305)

Standardní rozlišení (STD)
(jednotka: minuta)

Režim nahrávání 16 GB 32 GB 64 GB
[StandardníHQ]220(200)445(410)895(825)

- Při použití pamětové karty Sony.

Poznámky

  • Dostupná doba nahrávání se může měnit podle podmínek nahrávání, snímaného objektu, [Nahr. režim] a [Snímk. Frekvence] (s. 45).
  • Hodnota uvedená v závorkách ( ) je minimální doba nahrávání.
  • Nahrávat lze maximálně 3 999 scén s obrazem ve vysokém rozlišení (HD) a 9 999 scén s obrazem ve standardním rozlišení (STD). Dohromady lze nahrát maximálně 40 000 videoklipů MP4 a fotografií.
  • Nejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.
  • Videokamera využívá formátu VBR (Variable Bit Rate) (proměnný datový tok) pro automatickou úpravu kvality obrazu tak, aby odpovídala nahrávané scéně. Tato technologie způsobuje kolísání během doby nahrávání na médium. Videoklipy obsahující rychle se pohybující objekty a složité záběry se nahrávají s vyšším datovým tokem a celková doba nahrávání se tak zkrátí.

Očekávaný počet uložitelných fotografií

Vnitřní paměť (HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Dohromady lze nahrát maximálně 40 000 videoklipů MP4 a fotografií.

Paměťová karta

16:9 8,9 M

16 GB 3800

32 GB 7700

64 GB 15000

  • Při použití paměťové karty Sony.
  • Zde je uveden uložitelný počet fotografií na pamětové kartě, které lze pořídit při maximální velikosti obrazu ve videokameře. Skutečný počet fotografií, které lze pořídit, se zobrazuje na obrazovce LCD (s. 65).
  • Počet fotografií na pamětové kartě, které lze pořídit, se může lišit v závislosti na podmínkách nahrávání.

Poznámky

- Rozlišení statických snímků ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje jedinečná bodová sada snímače ClearVid společnosti Sony a systém zpracování obrazu BIONZ společnosti Sony.

Informace o datovém toku a nahrávaných pixelech

  • Datový tok, počet pixelů a poměr stran pro každý režim nahrávání u videoklipů (videoklip + audio atd.)
    Modely s barevnou normou NTSC:
    – Vysoké rozlišení (HD):
    PS: Max. 28 Mbps 1 920 × 1 080 pixelü/60p, AVC HD 28 M (PS), 16:9
    FX: Max. 24 Mbps 1 920 × 1 080 pixelü/60i nebo 1 920 × 1 080 pixelü/24p, AVC HD 24 M (FX), 16:9
    FH: Přibl. 17 Mbps (průměrně) 1 920 × 1 080 pixelů/60i nebo 1 920 × 1 080 pixelů/24p, AVC HD 17 M (FH), 16:9
    HQ: Přibl. 9 Mbps (průměrně) 1 440 × 1 080 pixelů/60i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9
    LP: Přibl. 5 Mbps (průměrně) 1 440 × 1 080 pixelů/60i, AVC HD 5 M (LP), 16:9
    -MP4: Přibl. 6 Mbps (průměrně) 1 280 × 720 pixelů/30p, 16:9

– Standardní rozlišení (STD):
HQ: Přibl. 9 Mbps (průměrně) 720 × 480 pixelů/60i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3
Modely s barevnou normou PAL:
– Vysoké rozlišení (HD):
PS: Max. 28 Mbps 1 920 × 1 080 pixelü/50p, AVC HD 28 M (PS), 16:9
FX: Max. 24 Mbps 1 920 × 1 080 pixelü/50i nebo 1 920 × 1 080 pixelü/25p, AVC HD 24 M (FX), 16:9
FH: Přibl. 17 Mbps (průměrně) 1 920 × 1 080 pixelů/50i nebo 1 920 × 1 080 pixelů/25p, AVC HD 17 M (FH), 16:9
HQ: Přibl. 9 Mbps (průměrně) 1 440 × 1 080 pixelů/50i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9
LP: Přibl. 5 Mbps (průměrně) 1 440 × 1 080 pixelů/50i, AVC HD 5 M (LP), 16:9
- MP4: Přibl. 6 Mbps (průměrně) 1 280 × 720 pixelů/25p, 16:9
– Standardní rozlišení (STD): HQ: Přibl. 9 Mbps (průměrně) 720 × 576 pixelů/50i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3
- Počet pixelů a poměr stran při pořizování fotografií.
– Režim fotografování, duální snímání:
3 984 × 2 240 bodů/16:9
2 992 × 2 240 bodů/4:3
2 816 × 1 584 bodů/16:9
2 112 × 1 584 bodü/4:3
1 920 × 1 080 bodů/16:9
640 × 480 bodů/4:3
– Pořízení fotografie z videoklipu:
1 920 × 1 080 bodů/16:9
640 × 360 bodů/16:9
640 × 480 bodů/4:3

Manipulace s videokamerou

Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:

Funkce a zařízení → s. 6

Použití a péče

  • Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná.
  • Nedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.

Kryt patice Obrazovka LCD
SONY HDR-PJ430VE - Použití a péče - 1

Modul akumulátoru Vestavěný kabel USB
SONY HDR-PJ430VE - Použití a péče - 2

  • Nemířte videokameru přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
  • Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na následujících místech:

– V nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotám vyšším než 60 °C, například na přímém slunci, v blízkosti topení nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat.
– V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Muže dojít k poškození videokamery.
- Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Funkce nahrávání videokamery by mohly být narušeny.

– Blízko zařízení s tunerem, například televizorů nebo rozhlasových přijímačů. Mohly by vzniknout šumy.
– Na písečné pláži nebo v prašném prostředí. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. Některá poškození nelze opravit.
- Blízko oken či venku, kde mohou být obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny prímému slunečnímu svitu. To obrazovku LCD poškodí.

  • Při napájení střídavým či stejnosměrným proudem používejte volitelné příslušenství doporučené v tomto návodu.
  • Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. Některá poškození nelze opravit.
  • Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či te kutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony.
  • Vyvarujte se drsného zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otrěsům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Zvláště opatrní budťe při manipulaci s objektivem.
  • Když videokameru nepoužíváte, nechte obrazovku LCD zavřenou.
  • Nepoužívejte videokameru zabalenou v nějakém předmětu, jako je ručník.
  • Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel.
  • Snažte se nepoškodit napájecí kabel, např. položením těžkých předmětů na něj.
  • Nepoužívejte zdeformovaný nebo poškozený modul akumulátoru.
    • Udržujte kovové kontakty čisté.
  • Při vytečení elektrolytu z akumulátoru postupujte takto:

– Obratte se na autorizovaný servis Sony.
– Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se dostal do styku s vaší pokožkou.
– Dostane-li se vám kapalina do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře.

Nepoužíváte-li videokameru delší dobu

  • Chcete-li videokameru uchovat v optimálním stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc ji zapněte a nahrajte a přehrajte pár obrazů.
  • Pred dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte.

Poznámky k teplotě videokamery/modulu akumulátoru

- Když je teplota videokamery nebo modulu akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká, může dojít k aktivaci ochranných funkcí videokamery a nemusí být možné s ní v takových situacích nahrávat nebo přehrávat. V takovém případě se na obrazovce LCD zobrazí indikátor.

Poznámky k nabíjení pomocí kabelu USB

  • Nabíjení zřejmě nebude možné se všemi počítači.
  • Pkud videokameru připojíte k prénosnému počítači, který není pripojen ke zdroji napájení, bude akumulátor prénosného počítače sloužit k nabíjení, dokud se úplně nevybije. Nenechávejte videokameru pripojenou k počítači takovým způsobem.
  • Nabíjení pomocí počítače vlastní či upravené konstrukce nebo prostřednictvím rozbočovače USB není zaručeno. Jsou-li k počítači připojena jiná zařízení USB, videokamera nemusí pracovat správně.

Je-li videokamera připojena k počítači nebo příslušenství

- Neformátujte záznamová média videokamery pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození videokamery.

  • Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí komunikačních kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se poškodit kontakty. To může způsobit chybnou funkci videokamery.
  • Je-li videokamera připojena k jiným zařízením prostřednictvím USB a je zapnuto napájení videokamery, nezavírejte panel LCD. Mohlo by dojít ke ztrátě zaznamenaných obrazových dat.

Poznámky k volitelnému příslušenství

  • Doporučujeme používat originální příslušenství Sony.
  • Originální příslušenství Sony nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici.

Vícefunkční sáňky

  • Při použití samostatného mikrofonu či prěnosného reproduktoru se jejich napájení zapne a vypne v závislosti na napájení videokamery.
  • Podrobnosti viz návod k obsluze dodaný s používaným příslušenstvím.
  • Chcete-li připojit příslušenství, nasadte jej a upevněte do Vícefunkčních sáněk stisknutím dolů a posunutím až nadoraz.
  • Při nahrávání videoklipů s externím bleskem (prodává se zvlášť) nasazeným v patici pro příslušenství vypněte napájení externího blesku, aby nedošlo k záznamu zvuku nabíjení.
  • Je-li připojen externí mikrofon (prodává se zvlášť), má přednost před vestavěným mikrofonem.

Péče o obrazovku LCD

  • Ponecháte-li na obrazovce LCD otisky prstů, krém na ruce atd., dojde k odstranění vrstvy z obrazovky LCD. Proto je otrěte co nejdříve.
  • Otřete-li obrazovku LCD větší silou např. papírovým kapesníkem, může dojít k poškrábání vrstvy na obrazovce LCD.

- Zašpiní-li se obrazovka LCD otisky prstů či prachem, doporučujeme je opatrně odstranit z obrazovky, kterou pak vyčistěte měkkým hadříkem apod.

Obrazovka LCD

  • Na obrazovku LCD příliš netlačte, mohlo by dojít k nerovnoměrnému zobrazení barev či jinému poškození.
  • Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o závadu.
  • Během provozu se zadní strana obrazovky LCD zahřívá. Nejedná se o závadu.

Čištění povrchu a objektivu projektoru (Modely s projektorem)

  • Povrch videokamery a objektiv opatrně otřete měkkým hadříkem, jako je čisticí tkanina nebo hadřík na čištění skla.
  • Jsou-li videokamera a objektiv projektoru velmi špinavé, očistěte její povrch a objektiv měkkým hadříkem navlhčeným vodou a pak otřete videokameru a objektiv projektoru suchým hadříkem.
  • Aby nedošlo k deformaci videokamery, poškození povrchové úpravy nebo poškrábání objektivu, vyhněte se následujícím situacím:
    – Použití chemikálií, jako jsou ředidlo, benzin, alkohol, chemické textilie, repelent, insekticid a opalovací krém
    – Manipulace s videokamerou, máte-li ruce potřísněny výše uvedenými látkami
    – Dlouhodobější kontakt videokamery s pryžovými nebo vinylovými předměty

Údržba a skladování objektivu

• V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem:
– Na povrchu čočky jsou otisky prstů
– V horkém nebo vlhkém prostředí
– Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře
- Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí.
- Jako ochranu před plísněmi objektiv pravidelně čistěte a uložte dle pokynů uvedených výše.

Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru

Ve videokameře je vestavěn dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je obrazovka LCD zavřená. Vestavěný dobíjecí akumulátor je nabíjen při každém připojení videokamery do sítové zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Než začnete videokameru používat, plně nabijte předinstalovaný modul akumulátoru.

Nicméně i když není předinstalovaný modul akumulátoru plně nabit, kromě nahrávání data nebudou ovlivněny ostatní funkce videokamery.

Jak nabíjet vestavěný dobíjecí akumulátor

Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru a ponechte ji po dobu alespoň 24 hodin se zavřenou obrazovkou LCD.

Specifikace

Poznámka o likvidaci/převodu vlastnictví videokamery (Modely s vnitřní pamětí)

Data ve vnitřní paměti nemusí být úplně vymazána, i když vymažete všechny videoklipy a statické snímky nebo použijete funkci [Formát.] (s. 45). Doporučujeme provedení funkce MENU → [Nastavení] → [Nastavení Média] → [Formát.] → [Vyprázdnit], abyste zabránili obnovení dat.

Systém

Formát signálu:

Barva NTSC, standardy EIA (HDR-PJ430/PJ430V)

Barva PAL, standardy CCIR (HDR-CX400E/

CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/

PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E)

Televizor HD

Formát záznamu videoklipů:

AVCHD (Zařízení kompatibilní s formátem

AVCHD ver.2.0):

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Audio: Dolby Digital 2kan./5,1kan. Dolby

Digital 5.1 Creator*1

MPEG-2 PS:

Video: MPEG-2 (Video)

Audio: Dolby Digital 2kan./5,1kan. Dolby

Digital 5.1 Creator ^*1

MP4:

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Audio: MPEG-4 AAC-LC 2kan.

*1 Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories.

Formát souborů fotografií:

Kompatibilní s DCF Ver.2.0

Kompatibilní s Exif Ver.2.3

Kompatibilní s MPF Baseline

Záznamové médium (videoklipy/fotografie):

Vnitřní paměť

Karta SD (třída 4 nebo rychlejší)

Uživatel může použít tyto kapacity (přibl.)

HDR-PJ420E: 15,5 GB*3

HDR-PJ420VE: 12,5 GB ^*2

HDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE: 28,1 GB*2

HDR-PJ430/PJ430E: 31,1 GB*3

HDR-CX510E/PJ510E: 62,4 GB*3

*2 1 GB se rovná 1 miliardě bajtů. 2,8 GB slouží pro předem nainstalovanou mapu a další část je použita pro správu dat. Odstranit lze pouze předinstalovaný ukázkový videoklip.

*3 1 GB rovná 1 miliardě bajtů. Část této kapacity se využívá pro správu systému a/nebo aplikační soubory. Odstranit lze pouze předinstalovaný ukázkový videoklip.

Obrazové zařízení:

Snímač CMOS 4,6 mm (typ 1/3,91)

Hrubý: Přibl. 5 430 000 pixelů

Efektivní (videoklip, 16:9)*5:

Přibl. 2 230 000 pixelů

Efektivní (fotografie, 16:9):

Přibl. 2 230 000 pixelů

Efektivní (fotografie, 4:3):

Přibl. 1 670 000 pixelů

Objektiv:

Objektiv G

30× (optický) ^*5 , 55× (rozšířený, při nahrávání

videoklipů) ^*6 , 350× (digitální)

Průměr filtru: 46 mm

37 mm (Při nasazení redukčního kroužku)

F1,8 \~ F4,0

Ohnisková vzdálenost:

f = 1,9mm 57,0mm

Při převodu na fotoaparát 35 mm

Pro videoklipy ^5 : 26,8 mm \~ 804,0 mm (16:9)

Pro fotografie: 26,8 mm \~ 804,0 mm (16:9)

Teplota barev: [Auto], [Stisk], [Uvnitř], [Venku]

Minimální osvětlení:

6 lx (luxů) (ve výchozím nastavení, čas

závěrky 1/30 s (HDR-PJ430/PJ430V) nebo

1/25 s (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/

CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E))

3 lx (luxy) ([Low Lux] je nastaven na [Zap.],

čas závěrky 1/30 s (HDR-PJ430/PJ430V) nebo

1/25 s (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/

CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E))

*4 Rozlišení statických obrazů ekvivalentní popsaným velikostem umožnuje jedinečná bodová sada snímače ClearVid společnosti Sony a systém zpracování obrazu (BIONZ).

* [ SteadyShot] je nastaven na [Standardní] nebo [Vyp.].

^*6 [SteadyShot] je nastaven na [Aktivní].

Vstupní/výstupní konektory

Konektor HDMI OUT: Konektor micro HDMI

Konektor PROJECTOR IN (HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E): Konektor micro HDMI

Vstupní konektor MIC: Stereofonní konektor minijack ( 3,5 mm)

Konektor sluchátek: Stereofonní konektor minijack ( 3,5 mm)

Konektor USB: Typ A (vestavěné USB)

Multi/Micro USB-konektor*

* Podporuje zařízení kompatibilní s Micro USB.

- Připojení USB slouží pouze pro výstup (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E).

Obrazovka LCD

Obraz: 7,5 cm (typ 3,0, poměr stran 16:9)

Celkový počet pixelů:

230 400 (960 × 240)

Projektor (HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)

Typ projekce: DLP

Zdroj světla: LED (R/G/B)

Ostření: Ručně

Promítací vzdálenost: 0,5 m nebo větší

Kontrastní poměr: 1500:1

Rozlišení (výstup): nHD (640 × 360)

Nepřetržitá doba promítání (při použití dodaného modulu akumulátoru): Přibl. 1 h 40 min.

Všeobecně

Požadavky na napájení: 6,8 V/7,2 V DC (modul akumulátoru), 8,4 V DC (napájecí adaptér)

Nabíjení USB: 5 V DC, 500 mA/1,5 A

Průměrný příkon:

Při nahrávání videokamerou s využitím obrazovky LCD s normálním jasem:

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E

HD: 2,5 W MP4: 2,2 W STD: 2,3 W

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/

PJ430V/PJ430VE/PJ510E

HD: 2,7 W MP4: 2,4 W STD: 2,5 W

Provozní teplota: 0 °C až 40 °C

Skladovací teplota: -20^ až +60 ^

Rozměry (přibližné):

HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E:

58 mm × 66 mm × 121 mm (š/v/h) včetně vyčnívajících částí

58 mm × 66 mm × 127,5 mm (š/v/h) včetně vyčnívajících částí, nasazeného modulu akumulátoru

HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E:

61,5 mm × 66 mm × 121 mm (š/v/h) včetně vyčnívajících částí

61,5 mm × 66 mm × 127,5 mm (š/v/h)

včetně vyčnívajících částí, nasazeného modulu akumulátoru

Hmotnost (přibližná)

HDR-CX400E/CX510E:

315 g, pouze hlavní jednotka

370 g včetně dodaného dobíjecího modulu akumulátoru

HDR-CX410VE/CX430VE:

320 g, pouze hlavní jednotka

375 g včetně dodaného dobíjecího modulu akumulátoru

HDR-PJ420E/PJ430/PJ430E/PJ510E:

340 g, pouze hlavní jednotka

395 g včetně dodaného dobíjecího modulu akumulátoru

HDR-PJ420VE/PJ430V/PJ430VE:

345 g, pouze hlavní jednotka

400 g včetně dodaného dobíjecího modulu akumulátoru

Napájecí adaptér AC-L200C/AC-L200D

Požadavky na napájení: 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz

Spotřeba proudu: 0,35 A - 0,18 A

Příkon: 18 W

Výstupní napětí: 8,4 V DC*

Provozní teplota: 0 °C až 40 °C

Skladovací teplota: -20 °C až +60 °C

Rozměry (přibližné): 48 mm × 29 mm × 81 mm (š/v/h) bez vyčnívajících částí

Hmotnost (přibližná): 150 g kromě napájecího kabelu

* Další technické údaje viz etiketa na napájecím adaptéru.

Dobíjecí modul akumulátoru NP-FV50

Nejvyšší výstupní napětí: 8,4 V DC

Výstupní napětí: 6,8 V DC

Maximální nabíjecí napětí: 8,4 V DC

Maximální nabíjecí proud: 2,1 A

Kapacita

Typická: 7,0 Wh (1 030 mAh)

Minimální: 6,6 Wh (980 mAh)

Typ: Li-ion

Konstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Informace o ochranných známkách

- „Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.

- „AVCHD“, „AVCHD Progressive“, logotyp „AVCHD“ a logotyp „AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.

„MAGICGATE“, „MagicGate Memory Stick“ a „MagicGate Memory Stick Duo“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.

- „InfoLITHIUM“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation.

- „x.v.Colour“ a „x.v.Color“ jsou ochranné známky Sony Corporation.

- „BIONZ“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation.

- „BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation.

- Blu-ray Disc ^TM a Blu-ray ^TM jsou ochranné známky Blu-ray Disc Association.

- Dolby a symbol double-D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.

- Termíny HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.

- Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.

• Mac a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.

- Intel, Intel Core a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation nebo jejích dceřiných společností ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.

• „La „PlayStation“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
- NAVTEQ a logo NAVTEQ Maps jsou ochranné známky společnosti NAVTEQ ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
- Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
- MultiMediaCard je ochrannou známkou společnosti MultiMediaCard Association.
- Facebook a logo „f“ jsou ochranné známky společnosti Facebook, Inc.
- YouTube a logo YouTube jsou známky společnosti a ochranné známky společnosti Google Inc.

Ostatní zde zmíněné názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných společností. Navíc v této příručce nejsou používány symboly ^TM a ve všech případech.

SONY HDR-PJ430VE - Informace o ochranných známkách - 1

Užijte si více zábavy s herní konzolí PlayStation 3 a stáhněte si aplikaci pro PlayStation 3 z obchodu PlayStation Store (je-li k dispozici).

Aplikace pro PlayStation 3 vyžaduje účet PlayStation Network a stažení aplikace.

Přístupné v oblastech, kde je k dispozici obchod PlayStation Store.

LICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM MAPOVÝCH DAT VE VIDEOKAMERÁCH (Modely s GPS)

PŘED POUŽITÍM SOFTWAREU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ LICENČNÍ SMLOUVU.

DŮLEŽITÉ - ČTĚTE POZORNĚ: Tato licenční smlouva s koncovým uživatelem (dále „LICENCE“) je právně závaznou dohodou mezi vámi a společností Sony Corporation („SONY“), poskytovatelem licence na mapová data, která jsou součástí videokamery (dále „VÝROBEK“). Tato mapová data včetně jejich aktualizací a nových verzí se zde označují termínem SOFTWARE. Tato LICENCE se týká pouze SOFTWARU. SOFTWARE smíte používat výhradně ve spojitosti s VÝROBKEM. Klepnutím na tlačítko SOUHLASÍM na obrazovce VÝROBKU ve spojitosti s touto Licencí souhlasíte s tím, že budete vázáni podmínkami této LICENCE. Pokud s podmínkami této LICENCE nesouhlasíte, společnost SONY vám licenci na používání SOFTWARU neuděluje. V takovém případě vám SOFTWARE nebude k dispozici a nesmíte jej používat.

LICENCE K SOFTWARE

SOFTWARE je chráněn zákony o ochraně autorských práv, ustanoveními mezinárodních dohod o autorských právech a jinými zákony a dohodami na ochranu duševního vlastnictví. SOFTWARE je licencován a nikoli prodáván.

UDĚLENÍ LICENCE

Touto LICENCI jsou vám udělena následující neexkluzivní práva: SOFTWARE. SOFTWARE můžete používat na jednom kusu VÝROBKU. Použití. SOFTWARE smíte používat k jeho vlastnímu účelu.

POPIS DALŠÍCH PRÁV A OMEZENÍ

Omezení. Žádnou část SOFTWARU nesmíte prénášet ani šířit v libovolné formě a za libovolným účelem kromě případů, kdy je tak výslovně povoleno v této LICENCI. SOFTWARE nesmíte používat s jinými výrobky, systémy nebo aplikacemi, než je VÝROBEK. Kromě případů, kdy je v této LICENCI uvedeno jinak, nesmíte používat ani umožnit libovolné třetí straně používat SOFTWARE odděleně od VÝROBKU (jako celek nebo částečně včetně, ale bez omezení, reprodukcí, výstupů nebo výtahů či jiných odvozených prací v libovolné formě) pro účely zapůjčení či pronájmu, at už s licenčním poplatkem nebo bez něj. Některé jurisdikce neumožňují omezení těchto práv a v takovém případě se vás výše uvedená omezení nemusejí týkat.

Omezení reverzního inženýrství, dekompilace a rozebírání. Nesmíte (i) extrahovat SOFTWARE z VÝROBKU, (ii) reprodukovat, kopírovat, upravovat, přenášet, překládat nebo vytvářet odvozené práce ze SOFTWAREU jako celku nebo jeho části, a (iii) zpětně analyzovat, dekompilovat, rozebírat SOFTWARE jako celek nebo jeho část libovolnými prostředky a k jakémukoli účelu. Některé jurisdikce neumožňují omezení těchto práv a v takovém případě se vás výše uvedené omezení nemusí týkat.

Ochranné známky a upozornění: Nesmíte odstraňovat, upravovat, zakrývat nebo narušovat čitelnost jakýchkoli ochranných známek nebo informací o autorských právech k SOFTWARU.

Datové soubory. SOFTWARE může pro svoji vlastní potřebu automaticky vytvářet datové soubory. Jakékoli takové datové soubory se budou považovat za součást SOFTWARU.

Přenos SOFTWARU. Všechna svá práva v rámci této LICENCE můžete trvale přenést pouze jako součást prodeje nebo předání VÝROBKU, a to za podmínky, že si neponecháte žádné kopie SOFTWARU, předáte veškerý SOFTWARE (včetně všech kopií (pouze v případě, že je kopírování povoleno podle odstavce „Omezení reverzního inženýrství, dekompilace a rozebírání“ výše), komponent, médií a tištěných materiálů, všech verzí a případných aktualizací SOFTWARU a této LICENCE), a že příjemce potvrdí souhlas s podmínkami této LICENCE.

Ukončení. Bez ovlivnění jakýchkoli ze svých ostatních práv může společnost SONY ukončit platnost této LICENCE, pokud porušíte její podmínky. V takovém případě musíte ukončit používání SOFTWARU a všech jeho součástí. Ustanovení částí „AUTORSKÁ PRÁVA“, „VYSOCE RIZIKOVÉ ČINNOSTI“, „VYLOUČENÍ ZÁRUKY NA SOFTWARE“, „OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI“, „ZÁKAZ EXPORTU“, „ODDĚLITELNOST“ a „ROZHODNÉ PRÁVO A JURISDIKCE“ v této LICENCI, odstavce „Utajení informací“ v této Části a tohoto Odstavce zůstávají v platnosti i po vypršení nebo ukončení platnosti této LICENCE.

Utajení informací. Souhlasíte s tím, že budete držet v tajnosti informace obsažené v SOFTWAREU, které nejsou veřejně známy, a nebudete tyto informace sdělovat dalším osobám bez předchozího písemného schválení společnosti SONY.

AUTORSKÁ PRÁVA

Veškeré zákonné nároky a autorská práva související se SOFTWAREM (včetně, ale bez omezení, jakýchkoli mapových dat, obrazů, fotografií, animací, videa, zvuku, hudby, textu a „apletů“, jež jsou integrovány do SOFTWARU) a libovolné kopie SOFTWARU jsou vlastnictvím společnosti SONY, poskytovatelů licencí a dodavatelů společnosti SONY a jejich příslušných

poboček (tito poskytovatelé licencí a dodavatelé společnosti SONY spolu s příslušnými pobočkami jsou souhrnně označováni termínem „Poskytovatelé licencí společnosti SONY“). Všechna práva, která nejsou specificky udělena v rámci této LICENCE, si vyhrazuje společnost SONY nebo poskytovatelé licencí společnosti SONY.

VYSOCE RIZIKOVÉ ČINNOSTI

SOFTWARE není odolný vůči chybám a není navržen, vyroben ani určen pro použití v nebezpečných prostředích vyžadujících funkci zajištěnou proti poruchám, jako jsou například provozy jaderných elektráren, letecké navigace nebo komunikační systémy, systémy řízení leteckého provozu, přístroje pro podporu základních životních funkcí nebo zbraňové systémy, u nichž by selhání SOFTWAREU mohlo způsobit smrt, zranění nebo závažnou škodu na zdraví či životním prostředí (dále „Vysoce rizikové činnosti“). SONY, její pobočky, příslušní dodavatelé a poskytovatelé licencí společnosti SONY výslovně vylučují jakoukoli přímou či odvozenou záruku vhodnosti k Vysoce rizikovým činnostem.

VYLOUČENÍ ZÁRUKY NA SOFTWARE

Výslovně potvrzujete a souhlasíte s tím, že SOFTWARE používáte na své vlastní riziko. SOFTWARE se poskytuje „JAK JE“ bez záruky jakéhokoli druhu. SONY, její pobočky, její a jejich odpovídající dodavatelé a poskytovatelé licencí společnosti SONY (v této části se společnost SONY, její pobočky, jejich odpovídající dodavatelé a poskytovatelé licencí společnosti SONY označují souborně jako „SONY“) VÝSLOVNĚ ODMÍTAJÍ VŠECHNY ZÁRUKY A PODMÍNKY, VYJÁDŘENÉ NEBO ODVOZENĚ, VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZÁKONA NEBO JINAK, VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ, ODVOZENÝCH ZÁRUK A PODMÍNEK KVALITY, NEPORUŠOVÁNÍ PRÁV TŘETÍCH STRAN, PRODEJNOSTI A VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU. SPOLEČNOST SONY NEZARUČUJE, ŽE FUNKCE OBSAŽENÉ V SOFTWARU BUDOU VYHOVOVAT VAŠIM POŽADAVKŮM, A ŽE FUNKCE SOFTWARU BUDE NEPŘERUŠOVANÁ A BEZCHYBNÁ. SONY NEPOSKYTUJE ZÁRUKU ANI NEČINÍ ŽÁDNÁ PROHLÁŠENÍ OHLEDNĚ POUŽITÍ, NEMOŽNOSTI POUŽITÍ NEBO VÝSLEDKŮ POUŽITÍ SOFTWARU V SOUVISLOSTI S JEHO SPRÁVNOSTÍ, PŘESNOSTÍ SPOLEHLIVOSTÍ NEBO JINAK. NĚKTERÉ JURISDIKCE NEUMOŽŇUJÍ VYLOUČENÍ ODVOZENÝCH ZÁRUK. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ PRO VÁS NEMUSEJÍ VÝŠE UVEDENÁ VYLOUČENÍ PLATIT.

Výslovně berete na vědomí, že data v SOFTWARU mohou obsahovat nepřesné nebo neúplné informace z důvodu zastarání, změny okolností, použitých zdrojů nebo povahy sběru komplexních geografických dat, které mohou vést k získání nepřesných výsledků.

OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI

V TÉTO ČÁSTI JSOU SONY, JEJÍ POBOČKY A JEJICH PŘÍSLUŠNÍ DODAVATELÉ A POSKYTOVATELÉ LICENCÍ SPOLEČNOSTI SONY SOUHRNNĚ OZNAČOVÁNI TERMÍNEM „SONY“ V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE PLATNÝCH ZÁKONŮ. SPOLEČNOST SONY NEPŘEBÍRÁ ODPOVĚDNOST ZA JAKÝKOLI NÁROK, POŽADAVEK NEBO KROK, BEZ OHLEDU NA POVAHU PŘÍČINY NÁROKU, POŽADAVKU NEBO KROKU, KTERÉ VYPOVÍDAJÍ O JAKÉKOLI ZTRÁTĚ ČI POŠKOZENÍ, AŤ JIŽ PŘÍMÝCH NEBO NEPŘÍMÝCH, JEŽ MOHOU VYPLÝVAT Z POUŽITÍ NEBO VLASTNICTVÍ SOFTWARU, ANI NEZODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLI ZTRÁTY ZISKŮ, VÝNOSŮ, SMLUV NEBO ÚSPOR, ANI ZA ŽÁDNÉ JINĚ PŘÍMĚ, NEPŘÍMĚ, NÁHODNĚ, SPECIÁLNÍ NEBO NÁSLEDNĚ ŠKODY PLYNOUCÍ Z VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ NEBO NESCHOPNOSTI POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU, JAKÉKOLI ZÁVADY NASOFTWARU ČI PORUŠENÍ TĚCHTO PODMÍNEK, AŤ JIŽ PŘÍ AKCI V RÁMCI SMLOUVY NEBO PŘEČINU NEBO NA ZÁKLADĚ ZÁRUKY, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST SONY BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD UPOZORNĚNA, S VÝJIMKOU PŘÍPADŮ HRUBĚ NEDBALOSTI NEBO ZÁMĚRNÉHO PROHŘEŠKU SPOLEČNOSTI SONY, ÚMRTÍ NEBO ZRANĚNÍ A ŠKOD ZPŮSOBENÝCH VADNOU POVAHOU VÝROBKU. V KAŽDÉM PŘÍPADĚ, KROMĚ VÝJIMEK UVEDENÝCH VÝŠE, JE CELKOVÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SONY V RÁMCI LIBOVOLNÉHO USTANOVENÍ TÉTO LICENCE OMEZENA NA ČÁSTKU, KTERÁ BYLA SKUTEČNĚ ZAPLACENA A PŘEDSTAVUJE POMĚRNÝ PODÍL SOFTWARU NA CELKOVĚ HODNOTĚ VÝROBKU. NĚKTERĚ JURISDIKCE NEUMOŽŇUJÍ VÝLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ NÁSLEDNÝCH ČI NAHODILÝCH ŠKOD, A PROTO SE NA VÁS NEMUSÍ VÝŠE UVEDENĚ VÝLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ VZTAHOVAT.

ZÁKAZ EXPORTU

BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE POUŽITÍ SOFTWARU V NĚKTERÝCH ZEMÍCH, REGIONECH, OBLASTECH ČI ZAŘÍZENÍCH, NEBO VÝVOZ VÝROBKŮ ZE ZEMÍ, PRO JEJICHŽ TRH JSOU TAKOVĚ VÝROBKY URČENY, MOHOU BÝT OMEZENY NEBO ZAKÁZÁNY. SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE BUDETE SOFTWARE POUŽÍVAT NEBO BUDETE VYVÁŽET VÝROBKY V SOULADU S PLATNÝMI ZÁKONY, SMĚRNICEMI, PRAVIDLY A PŘEDPISY PŘÍSLUŠNÝCH ZEMÍ, REGIONŮ, OBLASTÍ A ZAŘÍZENÍ.

ODDĚLITELNOST

Bude-li jakákoli část této LICENCE shledána neplatnou nebo neprosaditelnou, zůstávají ostatní ustanovení v platnosti.

ROZHODNÉ PRÁVO A JURISDIKCE

Tato LICENCE se řídí zákony Japonska, aniž by to mělo vliv na ustanovení plynoucí z konfliktu ustanovení zákonů nebo Konvence Spojených národů o smlouvách pro mezinárodní prodej zboži, jejichž uplatnění je tímto výslovně vyloučeno. Výhradním místem konání případných sporů souvisejících s touto LICENCI bude oblastní soud Tokio. Smluvní strany tímto souhlasí s místem konání a jurisdikcí tohoto soudu. SMLUVNÍ STRANY SE TÍMTO ZŘÍKAJÍ PRÁVA NA POROTNÍ RÍZENÍ S OHLEDEM NA JAKÉKOLI ZÁLEŽITOSTI VYPLÝVAJÍCÍ Z TÉTO LICENCE NEBO S NÍ SOUVISEJÍCÍ. NĚKTERĚ JURISDIKCE NEUMOŽNUJÍ VYLOUČENÍ PRÁVA NA POROTNÍ RÍZENÍ. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ PRO VÁS NEMUSÍ VÝŠE UVEDENĚ VYLOUČENÍ PLATIT.

JEDINÁ SMLOUVA

Tyto podmínky představují jedinou smlouvu mezi společností SONY a vámi týkající se předmětné záležitosti a jako celek nahrazují jakékoli a všechny předchozí písemné nebo ústní dohody mezi námi s ohledem na předmětnou záležitost.

VLÁDNÍ KONCOVÍ UŽIVATELÉ

Pokud SOFTWARE získává vláda Spojených států amerických nebo jakýkoli jiný subjekt, který se snaží uplatnit či uplatňuje práva podobná právům běžně nárokovaným vládou Spojených států, nebo je SOFTWARE získáván jejich jménem, pak je SOFTWARE „komerčním předmětem“ tak, jak tento termín definuje zákon č. 48 C.F.R. (dále jen „FAR“ (Zákon o vládních zakázkách)), § 2.101, je na něj poskytnuta licence podle této LICENCE a dodaný nebo jinak poskytnutý SOFTWARE bude příslušným způsobem označen a bude obsahovat následující „U pozornění o užívání“, jak určí společnost SONY a/nebo její pobočky, a bude s ním nakládáno v souladu s tímto upozorněním.

Informace o autorských právech a ochranných známkách

©1993-2011 NAVTEQ
©2012 ZENRIN CO., LTD.

Austrálie

Chorvatsko, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Moldávie, Polsko, Slovinsko a Ukrajina

© EuroGeographic

Francie

Spojené státy americké

Při změně nastavení se zobrazí následující indikátory. Informace o indikátorech, které se zobrazují při přehrávání nebo nahrávání, viz také s. 23.

SONY HDR-PJ430VE - Spojené státy americké - 1

flowchart
graph TD
    A[" "] --> B[" "]
    C[" "] --> D[" "]
    E[" "] --> F[" "]
    G[" "] --> H[" "]
    I[" "] --> J[" "]
    K[" "] --> L[" "]
    M[" "] --> N[" "]
    O[" "] --> P[" "]
    Q[" "] --> R[" "]
    S[" "] --> T[" "]
    U[" "] --> V[" "]
    W[" "] --> X[" "]
    Y[" "] --> Z[" "]
    AA[" "] --> AB[" "]
    AC[" "] --> AD[" "]
    AE[" "] --> AF[" "]
    AG[" "] --> AH[" "]
    AI[" "] --> AJ[" "]
    AK[" "] --> AL[" "]
    AM[" "] --> AN[" "]
    AO[" "] --> AP[" "]
    AQ[" "] --> AR[" "]
    AS[" "] --> AT[" "]
    AU[" "] --> AV[" "]
    AW[" "] --> AX[" "]
    AY[" "] --> AZ[" "]
    BA[" "] --> BB[" "]
    BC[" "] --> BD[" "]
    BE[" "] --> BF[" "]
    BG[" "] --> BH[" "]
    BI[" "] --> BJ[" "]
    BK[" "] --> BL[" "]
    BM[" "] --> BN[" "]
    BO[" "] --> BP[" "]
    BQ[" "] --> BR[" "]
    BS[" "] --> BT[" "]
    BU[" "] --> BV[" "]
    BW[" "] --> BX[" "]
    BY[" "] --> BYB[" "]
    BZ[" "] --> BZB[" "]
    CA[" "] --> CAB[" "]
    CB[" "] --> CBB[" "]
    CC[" "] --> CCB[" "]
    CE[" "] --> CEB[" "]
    CF[" "] --> CFB[" "]
    GD[" "] --> GDB[" "]
    BEH[" "] --> BEH
    BFH[" "] --> BFH
    BGJ[" "] --> BGJ
    BHJ[" "] --> BHJ
    BIJH[" "] --> BIJH
    BJKH[" "] --> BJKH
    BKLH[" "] --> BKLH
    BJMH[" "] --> BJMH
    BKNJH[" "] --> BKNJH
    BJXJH[" "] --> BJXJH
    BKYJH[" "] --> BKYJH
    BJYJH[" "] --> BJYJH
    BKZXJH[" "] --> BKZXJH
    BJXYJH[" "] --> BJXYJH
    BKZXJH[" "] --> BKZXJH
    BJXYJH[" "] --> BJXYJH
    BKZXJH[" "] --> BKZXJH

Doleva

Indikátor Význam
MENUTlačítko MENU (43)
Nahrávání se samospouští (44)
Stav zaměřování GPS (30)
[Režim letadlo] nastaveno na [Zap.] (46)
4:3
Široký režim (45)
Prolínačka (44)
[Detekce obličejů] nastaveno na [Vyp.] (44)
[Snímání úsměvu] nastaveno na [Vyp.] (44)
Ruční ostření (44)
Volba scény (44)
Vyvážení bílé (44)
SteadyShot vyp (44)
WSPosun vyvážení bílé (44)
Tele makro (44)
Předsádka (44)
CINEMA
Kinotón
Cíl cesty (46)
Inteligentní auto (detekce obličejů/detekce scény/detekce otrésů videokamery/detekce zvuku) (29)

Střed

Indikátor Význam
Nast. Prezentace (26)
Výstraha (48)
Režim přehrávání (25)

Doprava

Indikátor Význam
60i HQ720Kvalita nahrávaného obrazu (HD/MP4/STD), snímková frekvence (60p/50p/60i/50i/24p/25p), režim nahrávání (PS/FX/FH/HQ/LP) a velikost videoklipu (28)
60minZbývající čas akumulátoru
Nahrávání/přehrávání/ úpravy médií (19)
0:00:00 Počitadlo (hodina:minuta: sekunda)
00min Předpokládaná zbývající doba nahrávání
9999 16:9Přibližný počet uložitelných fotografií a jejich velikost (45)
8,9 M
101Složka pro přehrávání
100/112 Aktuálněpřehrávaný videoklip nebo fotografie/ Celkový počet uložených videoklipů nebo fotografií
Připojení k externímu zařízení médií (40)

Dole

Indikátor Význam
Úroveň nahr. zvuku (45)
[Auto. red. zv. větru] nastaveno na [Vyp.] (45)
[Přibližení hlasu] nastaveno na [Vyp.] (44)
Zoom vest. mikrof. (44)
♪5.1ch ♪2chRežim zvuku (45)
Low Lux (44)
Bod. Měření/Ostření (44)/Bodové měření (44)/ Expozice (44)
EV Kor. autom. expozice (44)
AUTOInteligentní auto (29)
101-0005Název datového souboru
Chránit (45)
  • Indikátory a jejich polohy jsou jen přibližné a mohou se lišit od aktuálního stavu.
  • Některé indikátory se nezobrazí, záleží na typu videokamery.

Rejstřík

Symboly

Adaptérový kabel USB .....40

D

Datový kód ....18

Datum/čas 18

Doba nahrávání a přehrávání ...50

Doba nahrávání

videoklipü ....50, 51

Dodané součásti....13

Dotykový panel .....22

Duální snímání ......21

E

Extended Zoom 24

Externí zařízení médií .....39, 40

FX 28

F

FH 28

Fotografie ......22

G

GPS 30

H

HQ 28

1

Indikátory na obrazovce .....23, 64

Inicializace 47

Instalace ....37

Inteligentní auto 29

J

Jazyk 4

K

Kabel HDMI 30

Karta SD 20

L

Letní čas ......17

LP 28

M

Mac 36

Nabíjení modulu akumulátoru ....14

Nabíjení modulu akumulátoru pomocí počítače ....15

Nahrávání ......21

Nastavení data a času .....17

Nastavení média ....19

O

Obrazovka LCD 22

Odstraňování problémů .....47

Opravy 47

P

Pamětová karta .....19

Péče 54

PlayMemories Home..... 13, 36, 37

PlayMemories Home Help Guide ....13, 38

Pomocný spojovací kabel USB ....13

Použití této příručky ......6

Poznámky k manipulaci s videokamerou ....54

Prohlížení mapy ......27

Prohlížení události .....25

Projektor 32

Přehrávání ......25

Přímé kopírování ....41

PS 28

R

Redukční kroužek ......12

Režim NAHRÁVÁNÍ .....28

Rozdělit 34

R

Řemínek ......12

S

Seznamy nabídek 44

Sítová zásuvka ....16

Snímání úsměvu .....28

Součásti a ovládací prvky .....10

Specifikace 57

Spuštění softwaru PlayMemories Home......38

Stativ ....11

T

Televizor....30

Tvorba diskü ....39

U

Ukládání obrazů na externí zařízení médií ......39, 40

USB 15

Uživatelská příručka „Handycam“ ....5

ú

Úplné nabití .....15

Úpravy ......34

Úvodní nastavení .....17

V

VBR 52

Vestavěný kabel USB .....15

Videoklipy 21

Vícefunkční sáňky .....10, 55

Volba média....19

Vymazat 34

Výstražné indikátory .....48

W

Windows 37

Z

Zachytit foto 35

Zapnutí 17

Záznamové médium .....19

Záznamový disk AVCHD .....5, 28

Zobrazení položek

na obrazovce LCD ......22

Zobrazení vnitřní kontroly .....48

Zoom 24

Zrcadlový režim ......24

Zvuk....18

Zvuk větru 45

Seznamy nabídek naleznete na stranách 44 až 46.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SONY

Model : HDR-PJ430VE

Kategorie : Videokamera