Spirit Chop II 00184173 - Sluchátko HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Spirit Chop II 00184173 HAMA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Spirit Chop II 00184173 HAMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sluchátko ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Spirit Chop II 00184173 - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Spirit Chop II 00184173 značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE Spirit Chop II 00184173 HAMA
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující pokyny a upozornění Uchovejte tento návod k použití v dosahu na bezpečném místě, abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnouťokud výrobek prodáte, předejte tento návod k obsluze novému majiteli.
Ovládací prvky a indikace
- Nabíjecí stanice
- Stavová LED nabíjecí stanice
- Stavová LED sluchátka do uší
- Multifunkční dotykový senzor
- Silikonové náušníky
- Nabíjecí kontakty
- Přípojka USB-C

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Výstraha

Používá se k označení bezpečnostních upozornění nebo k upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika.
Upozornění

Používá se k označení dalších informací nebo důležitých pokynů
| === | Výrobek lze používat pouze se stejnosměrným proudem. |
![]() | Výkon nabíječky se musí pohybovat od minimálního výkonu 2,0 wattu požadovaného rádiovým systémem do maximálního výkonu 2,0 wattu potřebného k dosažení maxima rychlosti nabíjení. |
| Přes standardizované rozhraní USB lze použít i nabíječku o vyšším výstupním výkonu. |

2. Obsah balení
1x True Wireless Bluetoothsluchátka do uší "Spirit Chop II"
1x nabíjecí stanice
3 páry silikonových náušníků v různých velikostech (S/M/L)
1x stručný návod
1x výstražné a bezpečnostní pokyny








3. Bezpečnostní pokyny
- V úrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití.
- Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven
- Děti by měly být pod dohledem, aby bylo možné zajistit, aby si s výrobkem nehrály
- Výrobek nepoužívejte na místech, kde není používání elektronických přístrojů dovoleno
- Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat. Veškeré úkony údržby prěnechejte příslušnému odbornému personálu
- Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho již dále nepoužívejte
- K abel neohýbejte a nelámejte.
- Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným otřesům
- O balový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci
- Na výrobku neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění
- Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchém prostředí.
- V úrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci.
- Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách.
- T ento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou!
- V úrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích
- V úrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku se stříkající vodou
- Při jízdě s motorovým vozidlem nebo sportovním zařízením se nenechejte rozptýlit vaším produktem a věnujte pozornost dopravní situaci a okolí
- Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení
- Nevhazujte akumulátor, popř. výrobek do ohně.
- Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte.
- Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení!
Výstraha – akumulátor

- Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB připojky.
- Defektní nabíječky nebo USB přípojky zásadně již nepoužívejte a nepokoušejte se je opravovat.
- Výrobek ani nepřebíjejte, ani ho zcela nevybíjejte.
- Zabraňte skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a při extrémně nízkém tlaku vzduchu (jako napřve velkých výškách).
• V případě delšího skladování je pravidelně (minimálně jednou za čtvrt roku) dobíjejte.
Varování – Magnety



- Produkt generuje magnetická pole. Osoby s kardiostimulátorem by měly konzultovat použití tohoto výrobku s lékařem, zda by tím mohla být narušena funkce kardiostimulátoru
- V blízkosti nabíjecí stanice nebo sluchátek do uší neuchovávejte žádné EC karty nebo podobné karty s magnetickými proužkýMůže dojít k poškození nebo ke smazání dat na kartách.
Varování – Vysoká hlasitost

• Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškození sluchu.
- Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu, zamezte poslechu při vysoké hlasitosti po dlouhá období
- Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni. Vysoká hlasitost může, i při krátkém trvání, způsobit poškození sluchu.
- Používání výrobku vás omezuje ve vnímání okolních zvuků. Během používání proto neobsluhujte vozidla nebo stroje


4. Zapnutí/vypnutí
ON
Obě sluchátka do uší odebírejte z nabíjecí stanice současně. Obě sluchátka do uší se automaticky zapnou a spustí proces párování.
Alternativně:
Na levém a pravém sluchátku do uší stiskněte multifunkční dotykový senzor (4) na cca 2–3 sekundy, dokud neuslyšíte signální tón.
OFF
Pro vypnutí položte sluchátko do uší jednoduše zpět do nabíjecí stanice. Respektujte přitom vložení sluchátek správnou stranou podle označení L/R.
Alternativně:
Podržte multifunkční dotykový senzor (4) levého nebo pravého sluchátka do uší v zapnutém stavu po dobu cca 5 sekund, dokud neuslyšite signální tón.

Upozornění – Automatické vypnutí sluchátek do uší

Sluchátka do uší jsou vybavena automatickým vypnutím. Pokud není během 30 minut provedeno žádné spojení s vaším koncovým přístrojem, sluchátka se automaticky vypnou.
5. Nabíjení
Před prvním použitím sluchátka do uší, jakož i nabíjecí stanici jednou zcela .nabijte
Vložte sluchátka a připojte nabíjecí stanici
Vložte sluchátka do nabíjecí stanice. Respektujte přitom vložení sluchátek správnou stranou podle označení L/R.
Ke zdířce nabíjení (7) nabíjecí stanice připojte vhodný nabíjecí kabel USB-C.
Volný konektor nabíjecího kabelu USB-C připojte k vhodné USB nabíječce. Respektujte přitom návod k obsluze používané USB nabíječky.

text_image
USB-C *není součástí dodávky2 Proces nabíjení nabíjecí stanice a sluchátek do uší
Stavová LED dioda nabíjecí stanice (2) během procesu nabíjení bliká červeně. Po úplném nabití nabíjecí stanice svítí LED dioda nabíjecí stanice (2) červeně.
Stavové LED diody sluchátek do uší (3) svítí během procesu nabíjení trvale červeně. Po úplném nabití sluchátek do uší svítí stavové LED (3) po dobu cca 30 sekund zeleně a poté stavové LED zhasnou.
Může trvat až 2 hodiny (sluchátka do uší), popř. až 2 hodiny (nabíjecí stanice), dokud nebudou akumulátory zcela nabité.

V případě nízkého stavu akumulátoru (< 10 %) bliká stavová LED (2) červeně
Sluchátka do uší
V případě nízkého stavu akumulátoru bliká stavová LED (3) červeně.
Skutečná životnost akumulátoru je různá vždy podle používání přístroje, podle nastavení a podle okolních podmínek (akumulátory mají omezenou životnost).
Upozornění

Pokud nebudete přístroj po dobu několika měsíců používat, může trvat 15–30 minut, dokud nebude stavová LED (2/3) při procesu nabíjení svítit červeně.
6. Spojení Bluetooth(párování)
Upozornění – Párování

- Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth® opnuté a že je aktivována funkce Bluetooth®.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
Sluchátka do uší a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr. Čím menší bude vzdálenost, tím lépe.
Zajistěte, aby byla sluchátka do uší zapnuta.

text_image
*beep*1 Zkontrolujte stav stavové LED (3)

Pokud stavová LED (3) na levém sluchátku do uší bliká střídavě:
Sluchátka do uší hledají spojení Bluetooth®th

Pokud stavové LED (3) blikají a poté zhasnou:
Sluchátka do uší jsou již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth
2 Vyhledejte se svým koncovým zařízením sluchátka do uší (toto je zapotřebí pouze při prvním spojení)
Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetooth® vyčkejte, dokud se nezobrazí v seznamu nalezených Bluetooth® zařízení Hama Spirit Chop. II
Vyberte Hama Spirit Chop II a počkejte, dokud se sluchátka do uší nezobrazí jako připojená v nastavení Bluetooth® Vašeho koncového zařízení. Uslyšite krátký signální tón.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Hama Spirit Chop IIUpozornění – Heslo Bluetooth®

Některá koncová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Bluetooth® heslo.
- Pro spojení se sluchátky zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vaše koncové zařízení vyzve.
7. Obslužné prvky
Upozornění

- Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
7.1 Funkce hlasového asistenta
Siri/Google

text_image
2xStiskněte dvakrát multifunkční dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku, abyste spustili komunikaci se svým asistentem Siri nebo s Asistentem Google.
Upozornění – Siri

Siri je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem iOS 5 (od iPhone 4s) nebo vyšším.
Upozornění – Asistent Google

- Asistent Google je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem Android 5.0 nebo vyšším s Google Play Services, > 1,5 GB volné paměti a s minimálním rozlišením obrazovky 720P.
- Aplikace Asistent Google musí být k dispozici na vašem koncovém zařízení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent
7.2 Funkce handsfree
Existuje možnost používat sluchátka do uší jako zařízení handsfree pro vaše koncové zařízení.
1 Realizovat hovor
Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení, abyste mohli realizovat hovor.
2 Přijmout hovor

Stiskněte jednou multifunkční dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku, abyste přijali příchozí hovor.
3 Odmítnout hovor

text_image
1-2sPro odmítnutí příchozího hovoru stiskněte multifunkční dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku do uší a podržte ho po dobu cca 1-2 sekund Uslyšíte krátký signální tón.
4 Ukončit hovor

text_image
1xStiskněte během hovoru jednou multifunkční dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku, abyste hovor ukončili Uslyšíte krátký signální tón.
5 Opakování vytáčení
Naposledy vytáčené číslo můžete vytočit znovu pomocí funkce hlasového asistenta (7.1).


7.3 Přehrávání audia
1 Spustte přehrávání audia na svém koncovém zařízení.
2 Přehrát/Pauza

text_image
1xStiskněte jednou multifunkční dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku, abyste spustili nebo zastavili přehrávání audia.
3 Další skladba

text_image
1-2s RStiskněte a přidržte po dobu cca 1–2 sekund multifunkční dotykový senzor (4) na pravém sluchátku, abyste přešli k další skladbě. Uslyšíte krátký signální tón
4 Předchozí skladba

Stiskněte a přidržte po dobu cca 1–2 sekund multifunkční dotykový senzor (4) na levém sluchátku, abyste přešli k předchozí skladbě. Uslyšíte krátký signální tón
5 Ekvalizér
EQ

text_image
3xPro přepnutí režimu ekvalizéru třikrát stiskněte multifunkční dotykový senzor (4) na levém nebo pravém sluchátku.
7.4 Regulace hlasitosti
Hlasitost se řídí pomocí funkce hlasového asistenta (7.1).
Alternativně je možné hlasitost řídit i pomocí vašeho smartphonu.

- Technické údaje
| Sluchátka do uší Bluetooth | |
| Bluetooth technologie Bluetooth® v5.3 | |
| Podporované profilý A2DP1.3.2,AVRCP1.6.2,SPP1.2.4,HFP1.8,HSP1.2.10 | |
| Frekvence pro prěnosy Bluetooth® | 2402–2480 MHz |
| Dosah < 10 m | |
| Akumulátor | |
| Typ baterie 3,7V Li-polymer | |
| Min. kapacita sluchátek/nabíjecí stanice | 43 mAh / 390mAh |
| Příkon proudu nabíjecí stanice max. 5=340mA | |
| Doba nabíjení sluchátek do uší | ~2 h |
| Doba nabíjení nabíjecí stanice ~ 2h | |
| Klidový stav * ~ 150 h | |
| Doba prěhrávání hudby* | ~4 h (sluchátka) + 12 h (nabíjecí pouzdro) |
| Doba hovorů* ~ 3 h (sluchátka) + 9 h (nabíjecí pouzdro) | |
| Hmotnost sluchátek cca 5g sluchátko | |
| Hmotnost nabíjecí stanice včetně sluchátek do uší | cca 41 g |
* po plném nabití
9. Údržba a péče
Tento výrobek čistěte pouze lehce navlhčenou utěrkou, která nepouští vlákna, a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
10. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
11. Servis a podpora
V případě dotazů k výrobku se laskavě obratte na poradenství k výrobkům Hama.
Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky)
Další informace k podpoře naleznete zde: suppbațma.com
12. Prohlášení o shodě
CE Společnost Hama GmbH & Co KG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00184172, 00184173] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
Maximální vyzařovaný vysílací výkon 2,5mW E.I.R.P.
13. Údaje podle nařízení (EU) 2023/826
Informace o spotřebě energie naleznete na:
SK Návod na použitie
Ovládacie prvky a ukazovatele
- Nabíjací box
- Stavová LED dióda nabíjacieho boxu
- Stavová LED dióda slúchadiel do uší
- Multifunkčný dotykový senzor
- Silikónové ušné vankúšiky
- Nabíjacie kontakty
- Konektor USB-C

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Výstraha
1x True Wireless Bluetoothslúchadlá "Spirit Chop II"
1x nabíjací box
3 páry silikónových ušných vankúšikov v rôznych vel'kostiach (S/M/L)
1x stručný návod na obsluhu
1x výstražné bezpečnostné upozornenia








3. Bezpečnostné upozornenia
- Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané
- Nesnažte sa sami robit na výrobku údržbu alebo opravy. Akékolvek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu
- Výrobok chráněte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom
- V úrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch
- Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do ohňa.
• Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania!
Výstraha – batéria

Výstraha – vysoká hlasitost

Pripojte vhodný nabíjací kábel USB-C do nabíjacieho slotu (7) na nabíjacom boxe.
2 Proces nabíjania nabíjacieho boxu a slúchadiel do uší
Stavová LED nabíjacieho boxu (2) bliká počas nabíjania načerveno. Po úplnom nabití nabíjacieho boxu svieti LED nabíjacieho boxu (2) načerveno.
2 Vaším koncovým zariadením vyhládajte slúchadlá do uší (potrebné je to iba pri prvom pripojení)
- Na pripojenie so slúchadlami zadajte heslo 0000, ked' sa zobrazí výzva vášho koncového zariadenia na jeho zadanie.
7. Ovládacie prvky
Upozornenie

9. Údržba a starostlivost
Servisná linka: +49 9091 502-0 (nem./angl.)
