PLHLA 20-Li C1 - Dobíjecí baterka PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PLHLA 20-Li C1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PLHLA 20-Li C1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Dobíjecí baterka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PLHLA 20-Li C1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PLHLA 20-Li C1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PLHLA 20-Li C1 PARKSIDE
Aku ruční LED reflektor
Překlad původního návodu k používání
HU
Akkus LED-kézilámpa
Akumulátorový LED ručný reflektor
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
5K
Použití dle určení......69
Rozsah dodávky/ příslušenství....70
Přehled.... 70
Popis funkce....70
Technické údaje....70
Bezpečnostní pokyny.... 71
Význam bezpečnostních pokynů....71
Piktogramy a symbol.... 71
Obecné bezpečnostní pokyny pro ruční svítilny.... 71
Zvláštní bezpečnostní pokyny pro akumulátorové přístroje......72
Provoz....72
Pokyny k práci....72
Nastavení úhlu hlavy svítilny.....72
Zavěšení přístroje.... 72
Kontrola stavu nabití akumulátoru....72
Zapnutí a vypnutí....73
Spotřebované akumulátory...... 73
Čištění, údržba a skladování......73
Čištění....73
Údržba....73
Skladování....73
Likvidace/ochrana životního prostředí.... 74
Pokyny pro likvidaci akumulátorů....74
Servis.... 74
Záruka.... 74
Opravárenská služba....76
Service-Center 76
Dovozce....76
Náhradní díly a příslušenství......77
Překlad původního EU prohlášení o shodě.... 77
Rozložený pohled....121
Úvod
Blahopřejeme vám k zakoupení vaší nové akumulátorové LED ruční lampy (dále jen přístroj nebo elektrický nástroj).
Vybrali jste si vysoce kvalitní přístroj. Tento přístroj byl odzkoušen během výroby na kvalitu a podroben vý- stupní kontrole. Funkčnost Vašeho přístroje je tím zajištěná.


Návod k obsluze je součástí tohoto přístroje. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Přečtěte si pečlivě návod k obsluze. Seznamte se s ovládacími prvky a správným používáním přístroje. Používejte přístroj pouze tak, jak je popsáno a pro určené oblasti použití. Návod k obsluze dobře uschovejte a v případě předání přístroje třetím osobám předejte veškerou dokumentaci.
Použití dle určení
Přístroj je určen výhradně pro následující použití:
- prěnosné, prostorové a dočasné osvětlení vnitřních prostor.
Přístroj není určen k osvětlení místnosti.
Přístroj je určen pouze pro normální provoz ve vnitřních prostorech.
Jakékoliv jiné použití, které není v tomto návodu k obsluze výslovně po-
voleno, může vést k poškození přístroje a pro uživatele představovat vážné nebezpečí. Obsluha nebo uživatel zařízení nese zodpovědnost za nehody či škody na jiných oso-bách nebo jejich majetku. Přístroj je určen pro použití domácími kutily. Není určen pro trvalé komerční vyu-žívání. V případě komerčního použití záruka zaniká. Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Přístroj je součástí série
X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série X 20 V TEAM.
Akumulátory série X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série
X 20 V TEAM.
Rozsah dodávky/příslušenství
Obalový materiál zlikvidujte správně dle předpisů.
- Aku ruční LED reflektor
- Překlad původního návodu k používání
Akumulátor a nabíječka nejsou součástí dodávky.
Přehled

Obrázky přístroje naleznete na přední výklopné stránce.
1 Hlava svítilny
2 Háček (otočný)
3 tlačítko (ukazatel stavu nabití)
4 ukazatel stavu nabití
5 akumulátor
6 odblokování akumulátoru
7 zapínač/vypínač
Popis funkce
Funkce ovládacích prvků naleznete v následujících popisech.
Technické údaje
Aku ruční LED reflektor
PLHLA 20-Li C1
Jmenovité napětí U .....20 V ==
Jmenovitý příkon P ......≤ 3 W
Třída ochrany .....III
Typ ochrany IP20
Počet svítidel (LED) ...... 3× 1 W
Světelný tok ...... 280 lm
Barva světla .....6500 K (Studená bílá)
Výdrž světla
- akumulátor 2 Ah ....8 h
- akumulátor 4 Ah ....16 h
- akumulátor 8 Ah ....32 h
Rozsah naklopení/Hlava svítilny-Úhel vertikální nastavitelný
-9^-180^ (15-stupňový)
horizontální nastavitelný
-90^-180^ (7-stupňový)
Hmotnost s akumulátorem (20 V,
2 Ah) ≈ 730 g
– vysílací výkon ...... ≤ 20 dBm
Světelné zdroje může vyměnit pouze výrobce bez trvalého poškození okolního výrobku.
X 20 V TEAM
Přístroj je součástí série
X 20 V TEAM a lze jej provozovat
s akumulátory série X 20 V TEAM.
Akumulátory série X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série X 20 V TEAM.
Doporučujeme Vám, provozovat tento přístroj pouze s následujícími akumulátory: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1, Smart PAPS 2012 A1
Doporučujeme Vám, nabíjet tyto akumulátory pomocí následujících nabíječek: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1 Technické údaje akumulátoru a nabíječky: Viz samostatný návod.
Bezpečnostní pokyny
Význam bezpečnostních pokynů
⚠ NEBEZPEČÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde k nehodě. Důsledkem je vážné zranění nebo smrt.
⚠️ VAROVÁNÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedodržíte, dojde případně k nehodě. Mohlo by to mít za následek vážné zranění nebo smrt.
⚠ UPOZORNĚNÍ! Pokud tento bez- pečnostní pokyn nedodržíte, dojde k nehodě. V důsledku může dojít k drobnému nebo středně těžkému ublížení na zdraví. OZNÁMENÍ! Pokud tento bez- pečnostní pokyn nedodržíte, dojde k nehodě. V důsledku může dojít k věcnému poškození.
Piktogramy a symboly Piktogram na prístroji

Přístroj je součástí série X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série X 20 V TEAM. Akumulátory série X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série X 20 V TEAM.

Přečtěte si návod k obsluze

Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu.

Třída ochrany III

Stejnosměrné napětí

Pozor! Nedívejte se do aktivního světelného zdroje.
Piktogramy v návodu k obsluze

Pozor!
Obecné bezpečnostní pokyny pro ruční svítilny
- Během provozu nezakrývejte přístroj. Přístroj se při provozu zahřívá a může způsobit popáleniny.
- Nedívejte se do světelného paprsku. Nesměřujte světelný paprsek na osoby ani zvířata.
-
Nedovolte používat přístroj dětem. Mohly by neúmyslně zaslepit jiné osoby nebo samy sebe.
-
Zkontrolujte trvalou pevnost upevnění přístroje. Hrozí nebezpečí poranění způsobené pádem přístroje.
- Kryt svítilny chrání před neú-myslným dotykem aktivních částí. Neotvírejte kryt.
- Světelný zdroj této svítilny smí vyměnit pouze výrobce nebo servisní technik pověřený výrobcem nebo podobně kvalifikovaná osoba.
Zvláštní bezpečnostní pokyny pro akumulátorové přístroje
- Před vložením akumulátoru se ujistěte, zda je přístroj vypnu-tý. Vložíte-li akumulátor do zapnu-tého přístroje, může dojít k nehodám.
- Používejte pouze příslušenství doporučené společností PAR-KSIDE. Kvůli nevhodnému příslušenství může dojít k úrazu elek-trickým proudem nebo požáru.
⚠️ VAROVÁNÍ! Zranění osob a hmotné škody v důsledku neodborné manipulace s akumulátorem. Do-držujte bezpečnostní pokyny a pokyny k nabíjení a správnému použití, uvedené v návodu k obsluze Vašeho akumulátoru a Vaší nabíječky série X 20 V TEAM. Podrobný popis nabíjení a další informace naleznete v tomto samostatném návodu k obsluze.
Provoz
Pokyny k práci
⚠️ VAROVÁNÍ! Nedívejte se do světelného zdroje.
Nastavení úhlu hlavy svítilny Hlavu svítilny (1) lze naklápět:
• ve vertikálním směru
• v horizontálním směru
⚠️VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení! Nenechte svítidlo svítit pod vertikálním úhlem méně než 45 stupňů ve směru rukojeti.
Nastavitelný rozsah naklopení
• vertikální: -9°–180° (15-stupňový)
- horizontální: -90^ – 180^ (7-stupňový)
Postup (Obr. B) (Obr. C)
- Naklopte hlavu svítilny (1) ve vertikálním směru, aby se dosáhlo požadovaného úhlu sklonu.
- Nakonec hlavu svítilny (1) otočte v horizontálním směru, aby se nastavil požadovaný rozsah naklopení.
Zavěšení prístroje
Podmínky
- Místo zavěšení musí být vhodné pro hmotnost výrobku.
Zavěšení přístroje za háček (Obr. A)
- Vyklopte háček (2).
- Zavěste přístroj na vodorovné za- věšení.
⚠ UPOZORNĚNÍ! Při sklopení a vy-klopení háčku (2) si nepřiskřípněte prsty.
Kontrola stavu nabití akumulá- toru
LED Význam
červený, oranžový, akumulátor je na- zelený bitý
LED Význam
červený, oranžový akumulátor je částečně nabitý
červený akumulátor je nutné dobít
- Stiskněte tlačítko (3) vedle ukazatele stavu nabití (4) na akumulátoru (5).
LED ukazatele stavu nabití indikují stav nabití akumulátoru. - Nabijte akumulátor (5), když sví- tí pouze červená LED ukazatele stavu nabití (4).
Vložení a vyjmutí akumulátoru do a z akumulátorového přístroje
⚠️ VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neúmyslného spuštění přístroje. Akumulátor vložte do přístroje až tehdy, když je přístroj zcela připraven k použití.
OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození! Nesprávný akumulátor může poškodit přístroj a akumulátor.
Vložení akumulátoru
- Zasuňte akumulátor (5) podél vodicí lišty do držáku akumulátoru. Akumulátor se slyšitelně zablokuje.
Vyjmutí akumulátoru
-
Stiskněte a podržte odblokování akumulátoru (6) na akumulátoru (5).
-
Vytáhněte akumulátor z držáku akumulátoru.
Zapnutí a vypnutí
- Zapnutí: Stiskněte zapínač/vypínač (7).
- Vypnutí: Stiskněte znovu zapínač/vypínač (7).
Spotřebované akumulátory
- Jestliže se významně zkrátí provozní doba, i když je akumulátor nabitý, znamená to, že akumulátor je u konce své životnosti a je nutné jej vyměnit. Používejte pouze originální náhradní akumulátor série X 20 V TEAM, který můžete zakoupit prostřednictvím online obchodu (viz Náhradní díly a příslušenství, str. 77).
- V každém případě vždy dbejte bezpečnostních pokynů a také předpisů a upozornění týkajících se ochrany životního prostředí (viz Likvidace/ochrana životního prostředí, str. 74).
Čištění, údržba a skladování
Před čištěním přístroj vypněte a vyjměte z něj akumulátor.
Čištění
- Vyčistěte přístroj pomocí suchého měkkého hadříku, aby nedošlo k poškrábání krytu LED světla.
- K čištění mezer na přístroji použijte štěteček.
- Nepoužívejte drsné čisticí prostředky ani rozpouštědla. Přístroj se tak může nevratně poškodit.
- Nepoužívejte vodu ani kovové předměty. Hrozí nebezpečí zkratu.
Údržba
Přístroj je bezúdržbový.
Skladování
Přístroj a příslušenství skladujte vždy:
- čisté
- suché
CZ
• chráněné před prachem
- chráněné proti mrazu
- mimo dosah dětí
Přístroje s akumulátorem:
- Skladovací teplota akumulátoru a přístroje je mezi 0 °C až 45 °C. Během skladování zabraňte extrémnímu chladu nebo teplu, aby akumulátor neztratil výkon.
- Před delším uskladněním (např. zazimování) vyjměte akumulátor z přístroje (dodržujte samostatný návod k obsluze pro akumulátor a nabíječku).
Likvidace/ochrana životního prostředí
Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj, akumulátor, příslušenství a obal odevzdejte k ekologické recyklaci.

Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu.
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že tento výrobek nesmí být po skončení své životnosti likvidován jako netříděný komunální odpad.
Směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ):
Spotřebitelé jsou ze zákona povinni recyklovat elektrická a elektronická zařízení na konci jejich životnosti způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tímto způsobem je zajištěna recykla- ce šetrná k životnímu prostředí a šet- řící zdroje.
V závislosti na tom, jak je vše implementováno ve vnitrostátním právu, máte následující možnosti:
- vrátit v prodejně,
- odevzdat na oficiálním sběrném místě,
- zaslat zpět výrobci/distributorovi. Tento stav se netýká příslušenství starých přístrojů a pomocných prostředků bez elektrických součástí.
Pokyny pro likvidaci akumulátorů

Akumulátor neodhazujte do domovního odpadu ani do ohně (nebezpečí exploze) či do vody. Poškozené akumulátory mohou při úniku jedovatých výparů či kapalin poškodit životní prostředí a zdraví osob.
Akumulátory zlikvidujte podle místních předpisů. Vadné nebo vybité akumulátory se musí recyklovat. Akumulátor odevzdejte na sběrném místě pro staré baterie, kde bude recyklován v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. V případě dotazů se obraťte na místní organizaci pro likvidaci odpadů nebo na naše servisní středisko. Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme póly akumulátoru pře-lepit lepicí páskou, čímž zabráníte zkratu. Akumulátor neotevírejte.
Servis
Záruka
Vážení zákazníci, na tento výrobek získáváte záruku 3 let od data zakoupení. V případě závad na tomto výrobku máte ná-
rok na zákonná práva vůči prodejci tohoto výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena níže uvedenou záru-kou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná datem nákupu. Dobře uschovejte originální pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako doklad o koupi. Dojde-li k vadě materiálu nebo výrobní vadě během tří let od data nákupu tohoto výrobku, opravíme nebo vyměníme Vám výrobek podle našeho uvážení zdarma. Toto záruční plnění vyžaduje, aby vadný výrobek a doklad o koupi (pokladní doklad) byly předloženy během tříleté lhůty a bylo stručně písemně popsáno, o jakou závadu se jedná a kdy k ní došlo.
Pokud je vada kryta naší zárukou, obdržíte zpět opravený nebo nový výrobek. S opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová zá- ruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky z vad
Záruční doba se záručním plnění neprodlouží. To platí také pro vyměněné a opravené díly. Jakákoli poškození nebo vady, které se již v době nákupu vyskytly, je nutné nahlásit ihned po vybalení. Opravy provedené po uplynutí záruční doby jsou za poplatek.
Rozsah záruky
Výrobek byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic pro jakost a před dodáním pečlivě zkontrolován. Záruční plnění platí pro vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a lze je proto považovat za opotřebitelné součásti (např. kapacita akumulátoru) nebo za poškození křehkých částí.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nesprávně používán nebo není udržován. Pro správné používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je nutné se bezpodmínečně vyvarovat použití a jednání, které nejsou v tomto návodu k obsluze doporučovány nebo před nimiž se varuje.
Výrobek je určen pouze pro soukromé použití a není určen ke komerčnímu používání. Záruka zaniká v případě hrubého a nesprávného zacházení, použití násilí a zásahů, které nebyly provedeny naší autorizovanou servisní pobočkou.
Vyřízení v záručním případě
V zájmu rychlého zpracování Vašeho požadavku postupujte podle následujících pokynů:
- Pro všechny dotazy si připravte doklad o koupi a číslo položky (např. IAN 479371_2410) jako doklad o nákupu.
- Číslo položky naleznete na typovém štítku na výrobku, na rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
- Pokud se vyskytnou funkční chyby nebo jiné závady, nejprve kontaktujte níže uvedené servisní středisko telefonicky nebo použijte náš kontaktní formulář, který najdete na stránkách park-side-diy.com v kategorii Servis.
- Po konzultaci s naším servisním střediskem můžete bezplatně zaslat vadný výrobek na adresu služby, kterou jste obdrželi, s přiloženým dokladem o koupi (účtenkou), s uvedením povahy vady a kdy k ní došlo. K zamezení problémů s přijetím a dalším nákladům je bezpodmínečně nutné používat pouze adresu, která Vám byla oznámena. Ujistěte se, že zásilka není zaslaná nevyplaceně, není objemným zbožím, expresem nebo jiným speciálním nákladem. Zašlete výrobek včetně veškerého příslušenství dodaného při nákupu a zajistěte, aby přepravní obal byl dostatečně bezpečný.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comNa stránkách parkside-diy.com můžete nahlížet do těchto a mnoha dalších příruček a stahovat je. S tím-to QR kódem se dostanete přímo na parkside-diy.com. Vyberte svou ze-mi a vyhledejte pomocí vyhledávací masky návody k obsluze. Zadáním čísla položky (IAN) 479371_2410 můžete otevřít svůj návod k obsluze.
Opravárenská služba
Pro opravy, které nepodléhají zá- ruce, se obratte na servisní středis- ko. Tam Vám rádi poskytneme odhad nákladů.
- Můžeme přijímat pouze přístroje, které byly při zaslání dostatečně zabaleny a ofrankovány.
Upozornění: Zašlete Váš přístroj vyčištěný a s odkazem na závadu na adresu uvedenou v servisním středisku. - Nepřijmou se přístroje zaslané neoprávněně, přístroje zasílané jako objemné zboží nebo expres zaslané přístroje nebo přístroje odeslaná jinou speciální dopravou.
- Vaše odeslané vadné prístroje zlikvidujeme bezplatně.
Service-Center

Servis Česko
Tel.: 8000 23611
Kontaktní formulář na
parkside-diy.com
IAN 479371_2410
Dovozce
Upozorňujeme, že následující ad- resa není servisní adresou. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní středisko.
Náhradní díly a příslušenství
Náhradní díly a příslušenství jsou k dostání na webových stránkách www.grizzlytools.shop. Pokud máte problémy při objednání, kontaktujte nás prostřednictvím našeho online obchodu. V případě dalších dotazů se obratte na: Service-Center, str. 76
Překlad původního EU prohlášení o shodě
Výrobek: Aku ruční LED reflektor
Model: PLHLA 20-Li C1
Sériové číslo: 000001 – 282000
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie:
2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Výrobek s baterií Smart PAPS 204 A1/
Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Pro zajištění shody byly použity následující harmonizované normy a národní normy a předpisy:
EN IEC 60598-1:2021/A11:2022 • EN 60598-2-8:2013
EN 62493:2015/A1:2022 • EN IEC 55015:2019/A11:2020
EN IEC 61547:2023 • IEC 62471:2006 • EN IEC 63000:2018
Výrobek s baterií Smart PAPS 204 A1/
Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1:
EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.3.1:2024
EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výrobce:

Zplnomocněný zástupce dokumentace
Obsah
Úvod.... 78
Technické údaje....79
Bezpečnostné pokyny.... 80
Význam bezpečnostných pokynov....80
Piktogramy a symbol...... 80
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre ručné lampy......80
Čistenie, údržba a skladovanie....82
Čistenie....82
Údržba....83
Skladovanie....83
Rozsah dodávky/Príslušenstvo
Obalový materiál riadne zlikvidujte.
Akumulátorový LED ručný reflektor PLHLA 20-Li C1
Menovité napätie U ..... 20 V =
Menovitý výkon P ....≤ 3 W
Trieda ochrany ....III
Druh ochrany IP20
Svetelný prúd ......280 lm
Farba svetla ...6500 K (Studená biela)
Doba svietenia
- akumulátor 2 Ah ....8 h
- akumulátor 4 Ah ....16 h
- akumulátor 8 Ah ....32 h
Hmotnost's akumulátorom (20 V, 2 Ah) ≈ 730 g
Význam bezpečnostných pokynov
Prečítajte si návod na ob- sluhu

Piktogramy v návode na obsluhu

Pozor!
Nastavitelný rozsah otočenia
⚠ OPATRNE! Pri sklápaní a vy-klápaní háka (2) si nezovrite prsty.
Kontrola stavu nabitia akumulá- tora
LED diódy Význam
červený, oranžový, Akumulátor je na- zelený bitý
červený Akumulátor sa musí nabit'
Čistenie, údržba a sklado- vanie
Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických za- riadení:
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie nedostatkov
Kontaktný formulár na
parkside-diy.com
IAN 479371_2410
Importér
Výrobok: Akumulátorový LED ručný reflektor
Model: PLHLA 20-Li C1
Sériové číslo: 000001 – 282000