SHX71BHL2000W - Vytápění SHX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHX71BHL2000W SHX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SHX71BHL2000W SHX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHX71BHL2000W - SHX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHX71BHL2000W značky SHX.
NÁVOD K OBSLUZE SHX71BHL2000W SHX
Koupí tohoto kvalitního produktu společnosti SHX jste se rozhodli pro inovativní výrobek, dlouhou životnost a spolehlivost.
Na toto zařízení SHX poskytujeme s platností pro Rakousko a Německo záruční dobu 2 roky od data zakoupení! Pokud by v tomto časovém období byly proti očekávání na Vašem přístroji přesto nutné servisní práce, zaručujeme Vám tímto bezplatnou opravu (náhradní díly a pracovní čas) nebo (po posouzení firmou Schuss) výměnu produktu. Pokud by nebyla ani oprava ani výměna z ekonomických důvodů možná, vyhrazujeme si právo vystavení dobropisu ve výši časové hodnoty.
Nejprve se prosím vždy obratte na zákaznickou linku (viz návod k použití – „Kontaktní adresy pro další informace a servisní linka“).
Upozorňujeme na to, že opravy, které nebyly provedeny autorizovanými smluvními servisy, platnost této záruky okamžitě ukončí.
V této záruce není zahrnuto:
- Škody vzniklé v důsledku nedodržení návodu k obsluze
- Oprava nebo výměna dílů v důsledku běžného opotřebení
- Přístroje, které byly i pouze částečně, použity pro komerční účely
- Přístroje poškozené mechanicky vnějšími vlivy (pád, náraz, lom, nesprávné použití apod.), jakož i známky opotřebení estetického charakteru
- Přístroje, s kterými bylo nesprávně zacházeno
- Zařízení, které nebyly otevřeny naším autorizovaným servisem
- Nesplněná očekávání spotřebitele
- Škody vzniklé v důsledku vyšší moci, vody, úderu blesku a přepětí
- Zařízení, u nichž bylo typové označení a/nebo sériové číslo změněno, vymazáno, odstraněno nebo učiněno nečitelným
• Vady způsobené mimořádným znečištěním - Služby, které nebyly provedené našimi smluvními servisy, přepravní náklady do smluvního servisu nebo k nám a zpět, jakož i s tím spojená rizika
Výslovně upozorňujeme, že v rámci záruční doby účtujeme v případě chybné obsluhy nebo, pokud nebyla žádná závada zjištěna, paušální poplatek ve výši 60 eur (indexovaný základ Index spotřebitelských cen 2015, červen 2020).
Poskytnutím záručního plnění (oprava nebo výměna zařízení) se absolutní záruční doba 2 let od data zakoupení neprodlužuje.
2 roky záruky platí pouze při předložení dokladu o koupi (musí obsahovat jméno a adresu prodejce, jakož i úplné označení přístroje) a příslušný záruční certifikát, na kterém musí být vyznačen typ přístroje, jakož i sériové číslo (uvedené na krabici a na zadní popř. spodní straně přístroje)! Bez předložení záručního certifikátu platí pouze zákonná záruka!
Důrazně upozorňujeme na to, že zákonná práva ze záruky nejsou toto zárukou dotčena a zůstávají nezměněna. Povinnost náhrady škody ze strany Schuss Home Electronic GmbH, jakož i jejích pověřených partnerů platí pouze při existenci hrubé nedbalosti nebo úmyslu. Vyloučena je v každém případě odpovědnost za ušlý zisk, očekávané, ale nenaplněné úspory, následné škody a škody z nároků třetích stran.
Kontaktní adresu příslušného servisu naleznete na naší domovské stránce www.schuss-home.at.
Srdečně gratulujeme k Vaší koupi. Přejeme Vám hodně radosti s Vaším zařízením SHX!
ADRESA
SHX Vertrieb
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Vídeň, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Typové označení:......
Sériové číslo:......

text_image
SHXNÁVOD K OBSLUZE
Topný ventilátor do koupelny 2000W
SHX71BHL2000SW / SHX71BHL2000W

Tento výrobek je vhodný jenom pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití.
OBSAH
CZ
| Důležité informace o bezpečnosti, místu instalace a elektrickém připojení |
| Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě |
| Rozsah dodávky |
| Popis zařízení |
| Umístění a připojení |
| Montáž na zdi, montáž nastojato |
| Uvedení do provozu a funkce |
| Bezpečnostní přípravky |
| Čištění a údržba |
| Technické informace |
| Požadované údaje týkající se ohřívačů pro jednotlivé místnosti |
PŘEDTÍM NEŽ ZAČNETE S MONTÁŽÍ, INSTALACÍ, OBSLUHOU NEBO ÚDRŽBOU PŘEČTĚTE SI PROSÍM PEČLIVĚ NÁVOD K OBSLUZE. CHRAŇTE SEBE I DRUHÉ DODRŽOVÁNÍM BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ. NERESPEKTOVÁNÍ INSTRUKCÍ MŮŽE VÉST K ÚJMĚ NA ZDRAVÍ A/NEBO VĚCNÝM ŠKODÁM A/NEBO ZTRÁTĚ ZÁRUČNÍCH NÁROKŮ!
Použití ve shodě s určením
Toto zařízení je určeno výlučně k vytápění obytných prostor v domácnostech a nesmí se použít pro žádný jiný účel. Toto zařízení je vhodné výhradně k montáži na zed'. Nejnižší bod zařízení musí při montáži ležet 180 cm nad podlahou.
DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI, STANDARDECH A ELEKTRICKÉM PŘIPOJENÍ



-
Zařízení používejte výlučně v souladu se směrnicemi v návodu k obsluze. Jakékoli jiné použití, které není výrobcem doporučeno, může vést k požáru, úderu elektrickým proudem a újmě na zdraví.
-
Toto zařízení je určeno výlučně k vytápění obytných prostor v domácnostech a nesmí se použít pro žádný jiný účel.
-
Odstraňte obal a přesvědčte se, že zařízení není poškozeno. V případě pochybnosti zařízení nepoužívejte a kontaktujte svého prodejce.
-
Před připojením k síti musíte zkontrolovat, zda typ proudu a sít'ové napětí souhlasí s údaji typového štítku zařízení.
-
Elektrická zásuvka, ke které se zařízení připojuje, nesmí být defektní nebo volná a musí být vhodná pro nutné zatížení proudem a především spolehlivě uzemněná.
-
Zamezte použití prodlužovacího kabelu, protože by se mohl přehřát a zapříčinit požár.
-
Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jej pro vyloučení všech možných rizik vyměnit výrobce nebo autorizovaný servis. Sítový kabel nepřekruťte ani nezalomte.
-
Zařízení nesmíte postavit přímo pod zásuvku ve zdi. V případě pochybností nechte svou elektrickou instalaci prověřit kvalifikovaným elektrikářem.
-
Je zakázáno jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit vlastnosti tohoto zařízení. Používejte pouze výrobcem doporučené náhradní díly a díly příslušenství (nerespektování vede k ztrátě záruky a poskytnutí záručního plnění).
-
Tento ohřívač nepoužívejte, jestliže vykazuje zjevné známky poškození.
-
Pro eventuální opravy zařízení, síťové zástrčky nebo kabelu se obrat'te vždy a výlučně na pobočku zákaznického servisu autorizovanou výrobcem.
-
Toto zařízené smí používat pouze dospělé osoby.
-
Děti starší 3 let a mladší 8 let smí zařízení jenom zapínat a vypínat za předpokladu, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a pochopily nebezpečí, která jsou s tím spojená, a také jenom za podmínky, že zařízení je umístěno nebo instalováno ve své obvyklé poloze pro používání. Děti starší 3 let a mladší
8 let nesmí zasunovat zástrčku do zásuvky, ovládat zařízení, čistit jej a/nebo provádět uživatelskou údržbu.
-
Zařízení neprovozujte bez dozoru. Pokud chcete místnost opustit, zařízení vždy vypněte.
-
Zařízení nepoužívejte v malých místnostech, v nichž se zdržují osoby, které nejsou schopny, danou místnost samostatně opustit. Výjimkou je situace, kdy jsou pod neustálým dozorem.
-
Děti si se zařízením nesmí hrát.
Děti mladší 3 let držte mimo dosah zařízení. Výjimkou mohou být situace, kdy jsou pod neustálým dozorem.
- Obalový materiál držte mimo dosah dětí.
V případě polknutí hrozí nebezpečí udušení!
-
Toto zařízení není vybaveno přípravkem k regulaci teploty v místnosti.
-
Zařízení není vhodné pro trvalý a přesný provoz.
-
Tento ohřívač nepoužívejte, jestliže předtím spadnul.
-
Toto zařízení slouží pouze k provozu v suchých interiérech.
-
Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody nebo při silné vlhkosti, např. ve vlhkých sklepích, vedle bazénů, van na koupání nebo sprch. Dejte pozor, aby do zařízení nemohla vniknout voda.
-
Zařízení nepoužívejte v bezprostřední blízkosti benzinu, plynu, oleje, alkoholu nebo jiných potenciálně výbušných a lehce hořlavých kapalin nebo plynů.
-
Abyste snížili nebezpečí požáru, musí být výstup vzduchu ze zařízení ve vzdálenosti alespoň jednoho metru od všech lehce vznětlivých látek, jako jsou např.:
a. nádoby pod tlakem (např. spreje)
b. nábytek
c. textilie jakéhokoli druhu
-
Tento ohřívač používejte na vodorovné a stabilní ploše nebo případně připevněný na zdi.
-
Zařízení během provozu a fáze vychlazení nikdy nezakrývejte.
-
Dbejte na to, aby se mezi zařízení a montážní zed' nedostaly žádné předměty, které by se dotýkaly topné plochy.
-
Před vytažením sít'ové zástrčky zařízení vždy vypněte.
-
Pozor - Některé díly výrobku mohou být velmi horké a mohou způsobit popáleniny. Mimořádná opatrnost je na místě, pokud jsou přítomné děti a osoby, které je třeba chránit. Před čištěním nebo demontáží musíte zařízení vždy nechat vychladnout.
-
Pokud zařízení nepoužíváte, pokud jej chcete vyčistit, resp. podrobit údržbě, vytáhněte nejprve zástrčku. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Zástrčky se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama, abyste zabránili úderům elektrického proudu.
POZOR![]() | NEBEZPEČÍ PORANĚNÍZařízení je během provozu horké!Nikdy se nedotýkejte zařízení v provozu → Mohlo by to vést ke vzniku závažných POPÁLENIN. |
POZOR![]() | NEBEZPEČÍ POŽÁRUZařízení nesmí být během provozu zakryto! |
POZOR![]() | BEZPEČNOSTNÍ VZDÁLENOSTDodržujte bezpečnostní vzdálenost alespoň jednoho metru odlehce vznětlivých předmětů, jako jsou nábytek, závěsy, papíratd.!UMÍSTĚNÍZařízení postavte vždy tak, aby z něj i do něj mohl bezomezení proudit vzduch.NEBEZPEČÍ POPÁLENÍZařízení je během provozu velmi horké a může způsobitpopáleniny. Mimořádná opatrnost je na místě, pokud jsoupřítomné děti a osoby, které je třeba chránit. |
NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ
Nevytápějte místnosti s objemem vzduchu menším než 4 m³
Symboly na zařízení
Symbol:
Význam:

Pozor! Nezakrývat!
Symbol na zařízení poukazuje na to, že je nepřípustné věšet nad zařízení nebo přímo před něj předměty (ručníky, oblečení atd.). Ohřívač nesmíte zakrývat, abyste zamezili jeho přehřátí a nebezpečí požáru!
Symbol:
Význam:

Třída ochrany 2
Tento symbol poukazuje na to, že zařízení je zařazeno do třídy ochrany 2.
Zařízení třídy ochrany 2 nejsou připojená k ochrannému vodiči. Místo toho disponují zesílenou nebo zdvojenou izolací ve výšce nominálního izolačního napětí mezi aktivními a dotknutelnými díly. Elektricky vodivé povrchy nebo vodivé dotknutelné díly jsou od dílů vedoucích napětí odděleny zesílenou nebo zdvojenou izolací.
Recyklace, likvidace, prohlášení o shodě
![]() | RECYKLACEObalové materiály lze recyklovat. Proto doporučujeme tyto obaly předat jako vytříděný odpad k recyklaci |
![]() | LIKVIDACESymbol „přeškrtnuté popelnice” vyžaduje samostatnou likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Elektrická a elektronická zařízení mohou obsahovatnebezpečné a pro životní prostředí škodlivé látky. Nelikvidujte je proto s netříděným domovním odpadem, nýbrž je předejte do určené sběrny starých elektrických a elektronických zařízení. Tím přispějete k ochraně zdrojů a životního prostředí. Pro další informace se obrat’te prosím na svého prodejce nebo místní správní orgány. Směrnice 2012/19/EU |
![]() | LIKVIDACE BATERIEPodle zákonného nařízení 188 ze dne 20. listopadu 2008 o implementaci směrnice 2006/66/ES o bateriích, akumulátorech a příbuzných odpadech poukazuje symbol přeškrtnuté popelnice na baterii na to, že je zakázáno vyhazovat staré baterie do komunálního odpadu. Baterie a akumulátory obsahují látky, které silně zatěžují životní prostředí. Uživatel je povinen staré baterie odevzdat k likvidaci na sběrných místech ve své obci nebo je vyhodit do příslušných nádob. Tato služba je zdarma. Tímto způsobem dodržíte zákonné požadavky a přispějete k šetrnému zacházení se životním prostředím.Tyto značky najdete na bateriích:Li = baterie obsahuje lithiumAl = baterie obsahuje zásadyMn = baterie obsahuje manganCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) |
![]() | PROHLÁŠENÍ O SHODĚTímto potvrzujeme, že tento výrobek odpovídá základním požadavkům, předpisům a směrnicím EU. Podrobné prohlášení o shodě je kdykoliv k nahlédnutí na následujícím odkazu:https://www.schuss-home.at/downloads |
Omyly a technické změny vyhrazeny.
Rozsah dodávky
- Topný ventilátor
■ Materiál pro montáž na zdi
■ Návod k obsluze
Popis zařízení

text_image
1 2 3 4 5 6(1) Hlavní spínač s kontrolním světlem
(2) Displej
(3) Tlačítko časovače
(4) Funkční tlačítko (F)
(5) Mřížka nasávání vzduchu (zadní strana)
(6) Mřížka výstupu vzduchu (přední strana)
Umístění a připojení
- Odstraňte veškerý obalový materiál a odložte jej mimo dosah dětí. Po odstranění obalu zkontrolujte, zda zařízení nevykazuje poškození nebo známky poškození.
V prípadě pochybností zařízení nepoužívejte, nýbrž se obraťte na svého prodejce.
- Pro zařízení vyberte vhodné místo a zohledněte všechna varování uvedená v tomto návodu k obsluze.
DŮLEŽITÉ
Topný ventilátor do koupelny byste měli ideálně, zejména pak v případě používání ve vlhkých místnostech, pevně instalovat k elektrické přípojce.
Tuto přípojku smí zhotovit pouze autorizovaný elektrikář, proto se jí tady ani dále nezabýváme.
V tomto návodu k obsluze proto z bezpečnostních důvodů vycházíme z používání se zástrčkou.
Pasáže o zástrčce neplatí pro instalaci s pevnou přípojkou.
Vložení/výměna baterií v dálkovém ovládání

Otevřete kryt přihrádky na baterie na spodní straně dálkového ovládání, stiskněte přezku na krytu přihrádky na baterie dovnitř a vytáhněte jej ven, poté vyjměte pásek jisticí baterie. Dbejte na správný směr pólů (+/-).
Chcete-li vyměnit baterii, postupujte prosím tímto způsobem:
- Otevřete kryt přihrádky na baterie na spodní straně dálkového ovládání, stiskněte přezku na krytu přihrádky na baterie dovnitř a vytáhněte jej ven, poté vyjměte pásek jistící baterie.
- Dbejte na správný směr pólů (+/-). Používejte výhradně typ CR2025 a použité baterie zlikvidujte ekologickým způsobem a v souladu s ustanoveními platnými ve vaší zemi.
- Zasuňte kryt přihrádky baterií na spodní straně dálkového ovládání opět do dálkového ovladače.
Dbejte na to, abyste nezdeformovali kontakty. Vložte novou baterie a zavřete víko přihrádky s bateriemi.
UPOZORNĚNÍ
Jestliže dálkové ovládání delší dobu (4 týdny nebo déle) nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.
Montáž na zdi! Pozor!
Nejnižší bod zařízení musí při montáži ležet 180 cm nad podlahou!

text_image
≥20 cm ≥20 cm ≥180 cm- Připevňovací konzolu nahoře na topném ventilátoru do koupelny montujte krátkou stranou ke zdi. Nakreslete na stěnu otvor pro vrtání a topný ventilátor do koupelny opět odstraňte.
- Na zvoleném a označeném místě vyvrtejte do zdi dva otvory (8 mm) – vodorovně a ve vzdálenosti 18,7 cm.
- Do otvorů vložte hmoždinky a otáčením do nich zasuňte šrouby (jsou součástí dodávky). Šrouby by měly zhruba 5 mm vyčnívat ze zdi.
- Zavěste topný ventilátor pomocí připevňovacích konzol na šrouby, posuňte jej zcela doleva a potáhněte jej dolů.
Uvedení do provozu a funkce
- Hlavní spínač musí být vypnutý (O).
- Napájecí kabel kompletně odviňte a zástrčku zasuňte do vhodné zásuvky pro 220-240 V\~.
- Stiskněte hlavní spínač (I). Na displeji se objeví ,S' (pohotovostní režim).
Obsluha na ovládacím panelu zařízení:

text_image
88 F C
- Jednou stiskněte funkční tlačítko (F). Zařízení ventiluje, na displeji se objeví ukazatel jako na obr. A.
- Stiskněte jej podruhé a zařízení začne vytápět na poloviční výkon. Na displeji se objeví ukazatel jako na obr. B.
- Stiskněte jej potřetí a zařízení začne vytápět na plný výkon.
- Stiskněte jej počtvrté a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu ,S'. Zařízení se musí ještě 3 minuty ochlazovat.
- Pomocí tlačítka časovače (symbol hodin) můžete nastavit odloženou začáteční dobu. Uveďte zařízení do pohotovostního režimu (,S') a stiskněte tlačítko časovače.
Každým stisknutím tlačítka časovače zvýšíte dobu čekání do zapnutí o jednu hodinu. Na ukazateli se objeví nastavený počet hodin a jejich plynutí. Kontrolní světlo časovače svítí.
Po dosažení nastaveného času se zařízení automaticky nastartuje. Předem nastavená teplota činí 23 °C. Pokud pracujete s tlačitky zařízení, není možné nastavit termostat.
- Když není aktivní žádný týdenní časovač a není pomocí dálkového ovládání nastavena žádná teplota, pak se zařízení po dvanáctihodinovém provozu samo vypne.
Obsluha pomocí dálkového ovládání:
UPOZORNĚNÍ
Dálkové ovládání funguje jenom za předpokladu, že senzor dálkového ovládání je nasměrován přímo k topnému ventilátoru do koupelny.
Zařízení se musí nacházet v pohotovostním režimu (Ukazatel na displeji!)
zení se zapne. Na displeji se objeví
- Po jednorázovém stisknutí funkčního tlačítka dálkového ovládání začne zařízení topit na poloviční výkon. Na displeji se objeví ukazatel jako na obr. B.
- Stiskněte jej ještě jednou a zařízení začne vytápět na plný výkon. Na displeji se objeví ukazatel jako na obr. C.
- Stiskněte jej potřetí a zařízení se vrátí do pohotovostního režimu (porovnejte obr. A).
• Tlačítko časovače 📊 na dálkovém ovládání funguje stejně jako to na zařízení.

Nastavení dne a času:

- Stiskněte jednou tlačítko SET : na ukazateli se objeví „12“.
Nastavte ted' tlačítky plus a minus


aktuální hodinu (0-23 hod.).
Stiskněte SET ještě jednou, objeví se minuty. Na ukazateli se zobrazí „30“, nastavte teď tlačitky plus a mínus minuty (0-59 min.).
Stiskněte ted' tlačítko SET ještě jednou, na displeji se objeví ,d7' (); pomocí tlačítek plus a minus ted' můžete nastavit den týdne: pondělí = d1, úterý = d2 atd.

text_image
88 ⑤ ①
Stiskněte na závěr , abyste svá nastavení potvrdili. Na ukazateli se objeví opět ten obrázek, jaký tam byl před nastavováním.
Chcete-li zkontrolovat den a čas, zmáčkněte SET.
Nastavení teploty:
- Když je zařízení v provozu, stiskněte tlačítko plus nebo mínus. Na ukazateli se standardně zobrazí „23“. Následně mačkejte tlačítko plus nebo mínus, a to až do dosažení požadované teploty (10-35 °C). Pro potvrzení nastavení stiskněte OK. Na ukazateli se zobrazí nastavená teplota a výkon.
- Pokud jste nastavili teplotu, tak zařízení samo navolí výkon potřebný pro její dosažení: Pokud je potřeba ohřát o více než 2 °C, pak se přepne na plný výkon; při ohřevu o méně než 2 °C zařízení zvolí poloviční výkon. Když je nastavená teplota dosažena nebo překročena, tak se vypne topný prvek, ale samotný ventilátor ještě potřebuje 3 minuty pro doběh.

text_image
28 °CTímto způsobem udržuje zařízení vzduch v místnosti v pohybu a dokáže následně optimálně určit, zda je v místnosti chladněji. Po 3 minutách se zařízení vrátí do pohotovostního režimu.
Jestliže se místnost ochladila o 2 °C pod nastavenou teplotu, začne zařízení opět vytápět.
- Pokud chcete termostat vypnout, stiskněte funkční knoflík a zvolte poloviční nebo plný výkon. Zařízení teď pracuje kontinuálně. Teplota zmizí z displeje, který svůj ukazatel následně změní jako na obr. B nebo C.
Po dvanácti hodinách nepřetržitého provozu se zařízení automaticky vypne, vychladne a vrátí se zpět do pohotovostního režimu.
Týdenní časovač:
Pokud chcete nastavit týdenní časovač, musíte zadat datum a čas; podívejte se na odstavec „Nastavení dne a času!“.
- Zařízení zapněte tlačítkem ZAP/VYP

-
Stiskněte ted'. Na displeji se objeví vlevo nahoře, P' a přepne se do nastavení týdenního časovače; viz obr. D.
-
Stiskněte ted' tlačítko . Na displeji se objeví ,d1'. Jděte na správný den tím, že opakovaně zmáčknete DAY: d1 = pondělí, d2 = úterý atd.
Když nastavíte pondělí, na displeji (bliká) se objeví ukazatel jako na obr. E.
-
Stiskněte ted'. Na ukazateli se objeví, P1' (Program 1). Pro každý den je možné nastavit šest časových období: P1 až P6. Stiskněte ještě jednou EDIT, poté jděte na P2 atd. Nastavte první časové období (P1), potom se na displeji (bliká) zobrazí ukazatel jako na obr. F.
-
Stiskněte ted' . Na displeji se standardně objeví ,00'. Stiskněte opakovaně TIME/ON, abyste nastavili začáteční dobu (0-24 hod.), např. na 7 hod., viz obr. G.
-
Stiskněte ted' . Na displeji se standardně objeví čas začátku. Stiskněte opakovaně TIME/OFF, abyste nastavili koncovou dobu (0-24 hod.), např. na 13 hod., viz obr. H.
Koncová doba musí následovat vždy po začáteční době! Jsou-li oba časy identické, přepne se zařízení do pohotovostního režimu.

-
Mačkejte tlačítka plus a mínus, abyste nastavili požadovanou teplotu.
-
Dokud hodnota bliká, můžete ji změnit nebo přejít na další nastavení. Čekáte-li příliš dlouho, bude nastavovací režim zrušen.
-
Na závěr stiskněte OK, abyste potvrdili nastavení.
-
Zopakujte kroky 2-7, abyste nastavili celý týdenní program s dobami začátků a konců pro sedm dní s až šesti časovými obdobími provozu za den.
-
Chcete-li nastavení změnit, zopakujte výše uvedený postup a přepište přitom nastavené hodnoty. Potvrd'te stisknutím OK.
-
Chcete-li týdenní časovač vypnout, stiskněte ještě jednou tlačítko P. ,P' z displeje zmizí a týdenní program se vypne. Zařízení se vrátí zpět na předešlou funkci.
UPOZORNĚNÍ
Týdenní časovač pracuje nekonečně, po každém dni 7 tedy opět začne den 1. Pokud si to tak nepřejete, musíte týdenní časovač vypnout stisknutím tlačítka P.
Poznámky:
- Chcete-li zkontrolovat nastavení, stiskněte po sobě DAY, EDIT, TIME/ON a TIME/OFF. Na displeji se objeví nastavení.
- Časovač lze nastavit jenom na celé hodiny, nikoli na minuty.
• TIME/OFF musí vždy následovat teprve po TIME/ON.
- Když je zařízení vypnuto hlavním spínačem, když došlo k výpadku el. proudu nebo když byla vytažena zástrčka, tak se nastavení ztratí. Stiskněte „SET“, abyste prověřili nastavený den a čas a příp. je nastavte.
Zapnutí nastavení otevřeného okna:
- Zajistěte, aby zařízení bylo zapnuté a topilo.
- Stiskněte . Na displeji se objeví příslušný symbol a °C.
Standardní nastavení činí 23 °C. Pomocí tlačítek plus a mínus můžete nastavit požadovanou teplotu. Je-li aktivována identifikace otevřeného okna, tak se zařízení při poklesu teploty v místnosti o 5-10 °C v průběhu deseti minut vypne a přejde do pohotovostního režimu.
Zařízení pak opět zapněte tlačítkem ZAP/VYP.
- Opakovaným stisknutím tlačítka deaktivujete identifikaci otevřeného okna. Symbol zmizí z ukazatele, zařízení začne fungovat v provozu, který byl nastaven předtím.
- Pokud zařízení pracuje podle nastaveného týdenního programu a aktivovali jste identifikaci otevřeného okna, tak tato identifikace funguje jenom během nastavených provozních období týdenního programu.
Bezpečnostní přípravky
Ochrana před přehřátím zařízení vypne, když se jeho vnitřek stal příliš horkým. Taková situace může nastat, pokud zařízení nedokáže dostatečně předávat vyprodukované teplo nebo nasává příliš málo čerstvého vzduchu.
Obvykle bývá příčinou (částečné) zakrytí zařízení, někdy může být problém spojen s ucpáním mřížky pro přívod a/nebo vývod vzduchu.
Jestliže se zařízení vypnulo z důvodu ochrany před přehřátím, tak přejde do ventilačního režimu, aby odvádělo teplo. Ukazatel zůstane beze změny.
Jakmile vnitřek zařízení dostatečně vychladnul, zahájí zařízení opěr svoji nastavenou činnost. V takovém případě však jednoznačně doporučujeme, abyste zařízení vypnuli dálkovým ovládáním a poskytli mu více času k ochlazení.
Po odstranění příčiny přehřívání můžete zařízení opět jako obvykle uvést do provozu. Pokud se vám příčinu přehřátí nepodařilo najít a problém přetrvává, neměli byste zařízení více používat, nýbrž se obrátit na svého prodejce.
Čištění a údržba
Zařízení udržujte v čistotě. Před zahájením čisticích a údržbových prací zařízení vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte ho vychladnout.
Vnější část zařízení pravidelně čistěte suchou nebo jenom zcela lehce navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní mýdla, spreje, čistící ani abrazivní prostředky, vosk, leštidla ani jiné chemické roztoky. Zadní stranu zařízení můžete oprášit oprašovačem.
Pokud chcete zadní stranu vyčistit důkladně, topný ventilátor vyšroubujte ze zdi.
TECHNICKÉ INFORMACE
| Číslo zboží: | černý: SHX71BHL2000SWbílý: SHX71BHL2000W |
| Vstupní napětí: | 220-240 V~ |
| Frekvence: | 50 Hz |
| Rozsah výkonu: | 1800 – 2000 W |
| Druh ochrany: | IP22 |
| Hmotnost | 1,7 kg |
| Rozměry | 28,5 x 26 x 15,5 cm |
| Dálkové ovládání | Baterie: 1x CR2025 3 V |
| Kontaktní adresy pro další informace: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 WienServiceline: +43 (1) 97 0 21www.schuss-home.at / www.shx.atFB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien |
Požadované údaje týkající se ohřívačů pro jednotlivé místnosti
| Číslo zboží SHX71BHL2000SW, SHX71BHL2000W | ||||||
| Údaj | Symbol | Hodnota | Jednotka | Údaj | Jednotka | |
| Tepelný výkon | Jen u elektrických ohřivačů jednotlivých místností se zásobníkem:Druh regulace přívodu tepla | |||||
| Jmenovitý tepelný výkon | P_nom | 2,0 | kW | Manuální regulace přívodu tepla s integrovaným termostatem | Ne | |
| Minimální tepelný výkon (orientační hodnota) | P_min | 1,0 | kW | Manuální regulace přívodu tepla s hlášením teploty interiéru a/nebo exteriéru | Ne | |
| Maximální kontinuální tepelný výkon | P_max,c | 2,0 | kW | Elektronická regulace přívodu tepla s hlášením teploty interiéru a/nebo exteriéru | Ne | |
| Spotřeba pomocného proudu | Odvádění tepla s podporou ventilátoru | Ne | ||||
| PřiJmenovitý tepelný výkon | eI_max | 0 | kW | Druh tepelného výkonu/Kontrola teploty v místnosti | ||
| PřiMinimální tepelný výkon | eI_min | 0 | kW | Jednostupňový tepelný výkon, bez kontroly teploty v místnosti | Ne | |
| Vpohotovostním stavu | eI_sB | 0,000 | kW | Dva nebo více manuálně nastavitelných stupňů, bez kontroly teploty v místnosti | Ne | |
| Kontrola teploty v místnosti s mechanickým termostatem | Ne | |||||
| S elektronickou kontrolou teploty v místnosti | Ne | |||||
| Elektronická kontrola teploty v místnosti a regulace podle dob dne | Ne | |||||
| Elektronická kontrola teploty v místnosti a regulace podle dnů týdne | Ano | |||||
| Jiné možnosti regulace | ||||||
| Kontrola teploty v místnosti s identifikací přítomnosti | Ne | |||||
| Kontrola teploty v místnosti s identifikací otevřeného okna | Ano | |||||
| S možností dálkového ovládání | Ne | |||||
| S adaptivní regulací začátku topení | Ne | |||||
| S omezením provozní doby | Ano | |||||
| Se senzorem v podobě černé koule | Ne | |||||
| Kontaktní údaje: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3 - 1140 Wien -Österreichhttps://www.schuss-home.at/ | |||||
ZÁRUKA
Typové označenie:......
Sériové číslo:......

text_image
SHXNÁVOD NA OBSLUHU
- Obalový materiál držte mimo dosahu detí.
Pri prehltnutí hrozí nebezpečenstvo zadusenia!
Symboly na zariadení
Symbol:
Význam:

Pozor! Nezakrývat'!
- Teplovzdušný ventilátor
■ Materiál pre montáž na stenu
■ Návod na obsluhu
Opis zariadenia

text_image
1 2 3 4 5 6Vloženie/výmena batérie v dial'kovom ovládaní

Montáž na stene! Pozor!
- Hlavný vypínač musí byť vypnutý (O).
- Napájací kábel kompletne odmotajte a zástrčku zasuňte do vhodnej zásuvky pre 220-240 V\~.
- Stlačte hlavný vypínač (I). Na displeji sa objaví ,S' (režim pohotovosti).
Obsluha na ovládacom poli zariadenia;

text_image
88 F CKaždé stlačenie tlačidla časovača spôsobí zvýšenie čakacej doby po zapnutie o jednu hodinu. Na ukazovateli sa zobrazí nastavený počet hodín a ich plynutie. Kontrolné svetlo časovača svieti.
Dial'kové ovládanie funguje len vtedy, ked' je senzor dial'kového ovládania nasmerovaný priamo na teplovzdušný ventilátor.
- Stlačte jedenkrát tlačidlo SET : na ukazovateli sa objaví „12“.
Pomocou tlačidiel plus a mínus ⭕ / ⬤ teraz nastavte aktuálnu hodinu (0-23 hod.).

text_image
88Stlačte SET ešte raz, objavia sa minúty. Na ukazovateli sa ukáže „30“, pomocou tlačidiel plus a mínus teraz nastavte minúty (0-59).
Týždenný časovač pracuje nekonečne, po každom dni 7 teda opät' začne deň 1. Ak si to tak neželáte, musíte týždenný časovač vypnút' stlačením tlačidla P.
Poznámky:
- Ak chcete prekontrolovať nastavenia, stlačte po sebe DAY, EDIT, TIME/ON a TIME/OFF. Na displeji sa objavia nastavenia.
- Časovač možno nastavit' len na celé hodiny, nie na minúty.
Zariadenie udržiavajte v čistote. Pred začatím čistiacich a údržbových prác ho vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a zariadenie nechajte najprv vychladnúť.
Požadované údaje pre elektrické ohrievače jednotlivých miestností
Typové označenie:......
Sériové číslo:......







