For_Q FQ-KW 12.500 - čerpadlo

FQ-KW 12.500 - čerpadlo For_Q - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma FQ-KW 12.500 For_Q ve formátu PDF.

📄 112 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice For_Q FQ-KW 12.500 - page 72
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně FQ-KW 12.500 For_Q

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod FQ-KW 12.500 - For_Q a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. FQ-KW 12.500 značky For_Q.

NÁVOD K OBSLUZE FQ-KW 12.500 For_Q

D Originalbetriebsanleitung Tauchpumpere
F Mode d'emploi d'origine Pompe submersible
Istruzioni per l'uso originali Pompa sommersa
NL Originele handleiding Dompelpomp
S Original-bruksanvisning Drankbar pump
CZ Originalni navod k obsluze Ponorné cerpadlo
SK Originalny námod na obsluhu Ponorné Čerpadlo
RO Instruetiuni deutilizare originale Pompă submersibila

For_Q FQ-KW 12.500 - 1

For_Q FQ-KW 12.500 - 2

For_Q FQ-KW 12.500 - 3
-2-

D

Inhaltsverzeichnis

  1. BezpečnostníPokyny
  2. Popis pristroje a rozsah dodávky
  3. Použití podle účelu určeni
  4. Technická data
  5. Pred uvedenim do provozu
  6. Obsluha
  7. Vymena sitového napajecího vedení
  8. Peča uždržba
  9. Skladováni
  10. Plán vyhledávání chyb
  11. Likvidace
  12. Servisni informace

CZ

Nebezpečí!

Pri používáni pristrojú musí byt dodržována určita bezpečnostné opatřné, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečte ste proto pečlivě tento námod k obsluze / bezpečnostnéPokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud prědáte pristroj jiným osobám, prědeje t sím prosím i tento námod k obsluze/bezpečnostnéPokyny. Nepřebráme Žádné ručeni za skody a urazy vzníkle v dusledku nedodržováné tohoto námodu k obsluze a bezpečnostnéchPokynú.

1. BezpečnostníPokyny

Nebezpečí!

Přečte si všechny bezpečnostníPokyny a instrukce. Zanedbání pri dodržováni bezpečnostníchPokynů a instrukcí mohou mít za následek Úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zraněné. Všechny bezpečnostníPokyny a instrukce si uložte pro budouci použití.

Nebezpečí!

Pristroj musi byt napajen ochrannym vypinačem proti chybnému proudu (RCD) s jmenovitým vybavovacim chybným proudem do maximálne 30 mA (podle VDE 0100 Čast 702 a 738).

Pokud si nejste jistí, jestli je provedena instalace RCD, doporučujeme vám použít pomocné spínač PRCD-S (žádejte ve vašem specializovaném obchodě).

Čerpadlo není vchodné na použití v plaveckych bazenech, brouzdališťich všeho druhu a ostatních vodstvech, ve kterěch se během provozu mohou zdržovat osoby nebo zviřata. Provoz Čerpadla během pobytu lidí nebo zviřat v oblasti ohroženi není prípustné. Informujte se u odborného elektrikáře!

CZ

  • Než uvedete prístroj do provozu, nechte odborníkem zkontrolovat, zda, uzemnéni, nulováni, ochrannes vypináni proti chybnému proudu odpovída bezpečnostím predpisüm energetického Rozvodného podniku a zda bezvadné funguje.
  • Elektrické zastrocky chraniţ prêd vlhkem.
  • Pri nebezpeci zatopeni umistit zastrcky v oblasti chrane ne pred zatopenim.
    V kaźdem przypadě je třeba se vyhnout Čerpaní agresivních kapalin a Čerpaní abrazivních látek (s brusnými učinky).
  • Pristroj je tbreba chraniit prd mrazem.
  • Prístroj je třeba chránit prěd chodem nasucho.
    Vhodnymi opatrenimi je t'reba zabraniţ pristupu detem.

Tento prístroj smejí používat deti starí 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pouzePokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledné bezpečného používání prístroje a Rozuměji nebezpecim, které mohou v dusledku použiti vzniknout. Deti si nesmějí s prístrojem hrát. Čistěnéá udržbu nesmějí provadět deti bez dohledu.

1.Rukojet
2. Zpětný ventil
3.Tlakovapripojka
4. Sacíkoš
5. Univerzální hadicová prípojka

CZ

2.2 Rozsah dodávky

  • Ponorné Čerpadlo
  • Univerzální hadicová prípojka
    Zpětny ventil
  • Originalí námov k použiti

Zkontrolujte prosim uplnost vyrobku na zakladé popsaného rozsahu dodávky. V pripadé chybějících dlú se prosím obrattenejpozdeji bēhem 5 pracovnich dnú po zakoupení vyrobku za prédloženi platného dokladu o koupi na naše servisni stredisko nebo prodejnu, kde jste prístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci námodu.

  • Otevretebalenia přistroj opatrnehyjměte z baleni.
  • Odstraţe obalovy(material a ochrany baleni / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
  • Frekontrolujte, zda je rozsah dodávky uplný.
  • Zkontrolujte prístroj a príslušenství, zda nebyly pri prepravě poskozeny.
  • Balení siPokud możno uloźte aż do uplynutí záručné doby.

Nebezpečí!

Prístroj a obalový material nejsou dětská hracka! Děti si nesměji hrát s plastovymi sáčky, fóliemi a malými díly! Hroží nebezpečí spolknuti a udušeni!

CZ

3. Použití podle učelu určeni

Vámi zakoupený prístroj je určen na Čerpaní vody o maximálné teplote 35 °C. Prístroj nesmí byt používán pro jiné kapaliny, obzvlástěne pro motorová paliva, Čistici prostředky a jiné chemické vyrobky! Před použitím Čerpadla si vyjasněte možné zvlástné podmínky pro instalaci!

Prístroj najde uplatnéni ale všude tam, kde musi být prečerpána voda, napr. v domácnosti, zahrade, a v dalsich použitích. Čerpadlo nesmi být používano pro provoz v bazénech!

Pri pouziti pristroje ve vodach s prirodnim, bahnitym dnem postavte pristroj na trochu vyvysené misto, napr. na cihly.

Přístroj není určen pro trvalé používání, např. jako cirkulačné Čerpadlo v rybníku. Očekávanáživotnost prístroje se tak vyrazné zkrátí, protoze prístroj není konstruován pro trvalé zatíženi.

Přistroj smí byt použiván pouze podle svého učelu určeni. Kaźdé dalsí, toto prekračujíci použití, neodpovídá použítí podle učelu určeni. Za z toho vyplývajíci škody nebo zraněné všeho druhu ruci uživotel/ obsluhujíci osoba a ne vyrobce.

Dbeje prosim na to, ze nase pristroje nebyly podle svheu ucelu urceni konstruovany pro zivnostenske, remeslnicke nebo prumyslové pouziti. Neprebirame proto zdne ruceni,Pokud je pristroj pouzivan v zivnostenskych, remeslnych nebo prumyslovych podnicich a pri srovnatelnych cinnostech.

Vytečením mazaciho oleje/maziva může být znečišťena voda.

CZ

4. Technická data

Dopravované množstvi max.: 12500 l/h

Dopravní tlak max. 0,1 MPa (± 1,0 bar)

Hloubka pono'rení max. 5 m

Teplota vody max. 35 °C

Pripojovac zavit cca 42 mm (1¼") vnješí

Cizi tlesa max.: 05mm

Vyska spinaciho bodu: ZAP max. cca 12 cm

Vyška spinaciho bodu: VYP min. cca 3 cm

  • stacionárne s pevnám potrubim nebo
  • stacionárne s pruznám hadicovém vedením
  • Tlakovou hadici nebo trabku pripojit pomoci vchodného pripojeni na tlakovou pripojku (3).

Upozorněni!

Před použitím Čerpadla si vyjasněte možné zvlástní podmíky pro instalaci!

Pokud by mohlo dojit napr. kvuli vypadku proudu, znečistěné nebo defektnímu těsněné k věcným škodám, musi se nainstalovat dodatečná ochranná opatrěné.

CZ

Tato ochranná opatřeni jsou například:

cerpadla bezici parallelné v oddelene zajistem elektrickem obvodu, sensory vlhosti na vypnuti a podobna bezpecnostni zaizeni.

V pripadé pochybností se bezpodminécné porad'te s odborným instalatérem.

Upozornéni!

Maximánlího dopravovaného množstvi muze byt dosaženo pouze s co největsím prúmer vedení, pri pripojení mensích hadic nebo vedení se dopravované množstvi snizi. Pri použiti univerzální hadicové pripojky by se melo provest její zkraceni až k použivané pripojce tak, jak je znázorněno na obr. 1 / pol. 5, aby nedoslo ke zbytečnému snizeni dopravovaného množstvi tekutiny. Flexibilní hadicová vedení je třeba upevnit pomoci hadicové spony (není obsažena v rozsahu dodávky) na univerzální hadicové pripojce.

Maximánlí dopravní množství se redukuje zpětným ventilem (2) na hadicové prípojce. Pružná hadicová vedení je třeba upevnit pomocić hadicové spony (není obsažena v rozsahu dodávky) na hadicovém adaptérú.

Pri instalaci je tbreba dbat na to, ze pristroj nesmi byt nikdy namontovan volne visici na vytlacnem potrubi nebo na si'tovem kabelu.

Pristroj musi byt zavešen na nosné rukojeti, určeni pro tyto učely, resp. dosedat na dno šachty. Aby byla zajistěna bezvadná funkce pristroje, musi byt dno šachty vždy prosté bahna nebo jiních necistot. Pri moc nizké vodni hladině muže bahno nalezajici se v šachtě rychle zachnout a bránit pristroji v rozběhu. Proto je nutné pristroj pravidelné kontrolovat (provadět zkušební spustěné).

Šacha pro umistěné Čerpadla by měla být dostatečné velká.

CZ

5.2 Sǐtová prípojka

Nebezpečí!

Vámi zakoupený pristroj je již vybaven vidlicí s ochranným kontaktem. Pristroj je určen pro pripojeni na zásuvku s ochranným kolíkem 230 V ~ 50 Hz. Přesveděcte se, ze je zásuvka dostatečné jištěna (min. 6 A) a v bezvadnémořadku. Zastrěte sítovou zăstrěku do zásuvky a pristroj je tim pripraven k provozu.

Nebezpečí!

Tuto przy smí provadět pouze odborny elektrikár nebo zákaznicky servis, aby se zabránilo nebezpecím.

6. Obsluha

Poté, co jste si pečlive precetli tento námod k instalaci a použiti, mužete za dodrženi nasledujících bodu pristroj uvést do provozu:

  • zkontrolujte, zda je pristroj bezpečné postaven.
  • zkontrolujte, zda bylo rádné pripevnéo vytlačné vedení.
  • ubezpečte se, zda elektrická prípojka vykazuje 230V 50Hz
  • zkontrolujterádny stav elektrické zásuvky.
  • ubezpečte se,Že do sítove prípojky nikdy nemůže vníknout vlh-kost nebo voda.
    Zabrańte,aby pristroj bežel nasucho.
  • Na vypnutí pristroje vytáhněte prosím sítovou zástrčku ze zásuvky.

CZ

Funkce integrovaného plovákového spínače

Automatický provoz:

V automatickém provozu se musí prépinač (A) nacházet v dolní polo-ze (obr. 2). Tim se aktivuje integrovaný plovákový spinač. Výška zap-nutí Čini cca 12 cm. Při cca 3 cm se prístroj opět vypne.

Ručni provoz/mělké sání:

Pro ručné provoz, resp. mělké sání musí byt prépínac (A) nastaven do horní polohy (obr. 3). Tim se integrovaný plovákový spinač premostí a pristroj béží neustále. V ručném provozu muže byt voda odsávána až do 2 mm.

Prosim dopržet:

Aby mohl pristroj v ručním provozu odsávat, je potřeba vyška vody min. 50 mm!

Pozor!

Přístroj nesmí běžet nasucho!

7. Vymena sit'oveho napajecho vedeni

Nebezpečí!

Pokud je sǐtové napájecí vedení poskozeno, musí byt nahrazeno vyrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.

CZ

8. Péče a udžba

Nebezpečí!

  • Pred každou udžbou vyтáhněte sǐtovou zástrčku ze zásvuky.
  • Pri mobilnim používani by měl byt pristroj po kázdem použití vycištěn Čistou vodou.
  • Pri stacionarni instalaci doporučujeme kázdé 3 měsice prekontrolovat funkci plovákového spinače.
  • Chlupy a vláknié cástécky, eventuálne usazené v telese, odstranit proudem vody.
  • Kaźde 3 mészice odstranit ze dna šachty bahno a vyčistit také stěny šachty.
    Plovakov spinač vyčistit Čistou vodou od usazenin.

8.1 Čistěné lopatkového kola

Pokud se v tělese vytvorí moc silná usazenina, musí být spodní Čast prístroje následovné demontována:

  1. Oddelit sací kos od telesa.
  2. Lopatkové kolo vycistit Čistouvodou.

Pozor! Prístroj neopírat nebo nestavět na lopatkové kolo!

  1. Montáz se provádi v opacné mpořadi.

8.2 Udrzba

Uvnit pristroje se nevyskytuji zadne dalsi dily vyzadujific udrzbu.

9. Skladování

Skladujte pristroj a jeho prislušenstvi na tmavém, suchém a nezam-rzajćim miste a mimo dosah děti. Optimánlí teplota skladovány ležímezi 5 a 30^ . Uložte elektricky pristroj v originám bileni.

  • Pred delšim nepouživáním nebo prezimovámím je třeba Čerpadlo dūkladné vypláchnout vodou, kompletně vyprázdnit a uložit vsuchu.
  • Pri nebezpeci mrazu musi byt pristroj kompletne vyprazdnen.
  • Po delsüm nepoužívani krátkým za-/vypnutim prekontrolovat, jestli se rotor bezvadné otáči.

10. Plán vyhledávání chyb

PoruchyPříčiny Odstraněné
Přístroi nenasković-Chybísiťové napětí-Siťové napětí
- Plovákový spínač nespíná-prekontrolovat
- Plovákový spínač dát do vyšné polohy
Přístroi nedoprovuje-Sacífi ltr ucpán-Sací filtr vyčistit prou-dem vody
- Tlaková hadice zalome-na-Zalomení odstranit
Přístroi ne-vypíná-Plovákovýspínačnemùže klesnout- Přístroi ċrádně postavit na dno šachty
Nedostatečné dopravované množstvi- Sací fi ltr ucpán- Sací filtr vyčistit
- Výkon snížennečistotami a brusnými príměsemi ve vodě- Přístroi vyčistit a rych-le opotřebitelné díly nahradit
Přístroi se po krátné době vypně-Motorovýjistič prístroi vypně kvúli silnému znečistěné vody-Vytáhnoutsíťovou zástrčku a prístroi a šachtu vyčistit
- Teplota vody moc vy-soká, motorový jističvypně- Dbát na maximálné te-plotu vody 35 °C!

CZ

11.Likvidace

For_Q FQ-KW 12.500 - 11.Likvidace - 1

Symbol „preskrtnute popelnice“ vyžaduje samostatnou likvidaci starych elektrickych a elektronickych pristroju (směrnice WEEE). Tačové pristroje mohou obsahovat nebezpečné latky a latky škodlivé proŽivotné prostředí. Tyto pristroje musi byt odevzdány na autorizovaném sběrném misté pro recyklaci elektrickych a elektronickych pristroju a nesmí se likvidovat společné s netřiděnám opadem z domácností. Tim prispejete k ochraně zdrojú aŽivotného prostředí. Dalsí informace mžěte ziskat od svých mistrénych uřadů.

S plastovymi sący a jinymi obalovymi materiały si v zadném przypadě nesmi hrat děti, protoze hroží nebezpečí zraněné, popr. udušeni. Tyto materiały bezpečné uložte nebo ekologicky zlikvidujte.

CZ

12.Servisininformace

V pripadě nedostatků nebo vad se obratte nanejblížsí prodejnu Hornbach. Dbeje prostím na présný popis chyby a odpovězte pritom v kaźdem pripadě na následujici otázkу:

  • Fungoval pristroj prédtim nebo byl od zaćatu defektni?
  • Všimli jste si něcheho préd vyskytnutím poruchy (příznak préd poruchou)?
  • Jakou chybnou funkci pristroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní príznak)?

Popiste tutochybnou funkci.

Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany

www.hornbach.com

SK

Obsah

Pri použivaní pristrojov sa musia dodržiavat prislušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabránit pripadnám zraneniam a vecném skodám. Preto si starostlivo prečitajte tento námod na obsluhu/ bezpečnostnéPokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozicii potrebné informácie. V pripade, ze budete pristroj požiciavat tretim osobám, prosim odovzdajte im spolu s pristrojom tento námod na obsluhu/bezpečnostnéPokyny. Nepreberáme ziadne ručenie za nehody ani skody, ktoré vzniknu nedodržanim tohto námodu na obsluhu a bezpečnostnéchPokynov.

1. BezpečnostnéPokyny

Nebezpečenstvo!

Pri použivaní pristroja vo vodach s prirodným, bahnitým dnom, postavte pristroj na trochu vyvýšenom mieste, napr. na tehly.

Vytečením mazacieho oleja/maziva može dōjst k znečisteniu vody.

SK

4. Technické udaje

Sieteovepripojenie 230V\~50Hz

Prifkon 700 wattov

Prepravoané množstvo, max.: 12500 l/h

Pred použitím Čerpadla si prosím vyjasnite pripadné zvlástné podmi-enky pre instaláciu!

V priade pochybnosti sa bezpodmienečne porad'te s odborným instalatérom.

Upozornenie!

Po dokladnom prečitani námodu na instaláciu a obsluhu možete po dodržani nasledovných bodov spustit pristroj do prevadzky:

Automatická prevadzka:

8. Starostlivost' a udrzba

Nebezpečenstvo!

10. Plán na hl'adanie chyb

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : For_Q

Model : FQ-KW 12.500

Kategorie : čerpadlo