224373 - Mixér Hendi - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 224373 Hendi ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně 224373 Hendi
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mixér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 224373 - Hendi a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 224373 značky Hendi.
NÁVOD K OBSLUZE 224373 Hendi
CZ: Před uvedením spotřebiče do provozu byste si měli pečlivě přecíst návod k použití.

CZ: Pouze pro vnitřní použití.

Děkujeme, že jste si koupili tento spotřebič Hendi. Přečtěte si pozorně tuto příručku a věnujte zvláštní po-zornost níže uvedeným bezpečnostním předpisům před instalací a používáním tohoto spotřebiče poprvé.
Bezpečnostní předpisy
- Spotřebič používejte pouze k zamýšlenému účelu, pro který byl navržen, jak je popsáno v této příručce.
- Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávným provozem a nesprávným používáním.
- Udržujte spotřebič a elektrickou zástrčku mimo vodu a jiné kapaliny. V případě, že spotřebič spadne do vody, okamžitě vyjměte zástrčku ze zásuvky. Nepoužívejte spotřebič, dokud nebyl zkontrolován certifikovaným technikem. Nedodržení těchto pokynů způsobí život ohrožující rizika.
- Nikdy se nepokoušejte otevřít kryt spotřebiče sami.
- Nevkládejte předměty do pouzdra spotřebiče.
- Nedotýkejte se zástrčky mokrými nebo vlhkými rukama.
- Nebezpečí elektrickým proudem! Nepokoušejte se opravit spotřebič sami, opravy provádějí pouze kvalifikovaní pracovníci.
- Nikdy nepoužívejte poškozený spotřebič! Když je poškozen, odpojte spotřebič od zásuvky a obraťte se na prodejce.
- Varování! Neponořte elektrické části spotřebiče do vody nebo jiných kapalin.
- Nikdy nedržte spotřebič pod tekoucí vodou.
- Pravidelně kontrolujte napájecí zástrčku a kabel pro případné poškození. Pokud je poškozen, musí být nahrazen servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečí nebo zranění.
- Ujistěte se, že kabel nepřichází do kontaktu s ostrými nebo horkými předměty a udržujte jej mimo otevřený oheň. Nikdy nevytahujte napájecí kabel, abyste jej odpojili od zásuvky, vždy vytáhněte zástrčku.
- Ujistěte se, že napájecí kabel nebo prodlužovací kabel nezpůsobují nebezpečí výletu.
- Spotřebič během používání nenechávejte bez dozoru.
- Varování!Dokud je zástrčka v zásuvce, je spotřebič připojen ke zdroji napájení.
- Vypněte spotřebič před odpojením ze zásuvky.
- Napájecí zástrčku připojte ke snadno přístupné elektrické zásuvce, takže v případě nouze lze spotřebič okamžitě odpojit.
- Nikdy nenoste spotřebič za šnůru.
- Nepoužívejte žádná další zařízení, která nejsou dodávána společně se spotřebičem.
- Připojte spotřebič pouze k elektrické zásuvce s napětím a frekvencí uvedenými na štítku spotřebiče.
-
Nikdy nepoužívejte jiné příslušenství než příslušenství doporučené výrobcem. Pokud tak neučiníte, mohlo by představovat bezpečnostní riziko pro uživatele a mohlo by dojít k poškození spotřebiče. Používejte pouze originální díly a příslušenství.
-
Tento spotřebič by neměl být provozován osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi ani osobami, které nemají zkušenosti a znalosti.
- Tento spotřebič by za žádných okolností neměly používat děti.
- Spotřebič a napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí.
- VAROVÁNÍ: VŽDÝ vypněte spotřebič a odpojte od elektrické zásuvky před čištěním, údržbou nebo skladováním.
1. OBSAH ORGANIZACE A KONZULTACE
RUČNÍ ÚČEL RUČNÍ VÝZNAM
Tento návod k použití je třeba považovat za nedílnou součást stroje:
- Musí být uchovány po celou dobu životnosti stroje.
- Musí být spojen se strojem v případě jeho zastavení.
- Kromě zobrazení všech užitečných upozornění pro operátory, obsahuje (shromážděné v konkrétních kapitolách) elektrické diagramy, které budou použity pro možné údržbářské zásahy a opravy.
ROZSAH PŮSOBNOSTI / RUČNÍ ÚČEL
Účelem této příručky pro použití je poskytnout zá- vazku všechny nezbytné informace, aby, s výjimkou adekvátního použití dodávaného stroje, byla schop- na ji spravovat autonomněji a případně bezpečněji. Kromě toho byla tato příručka napsána za účelem
dodávání indikací a varování, aby bylo možné znát dodaný stroj, porozumět jeho principům a funkčním omezením. Pro případné pochybnosti můžete zavolat do Centra autorizované pomoci.
PŘIJÍMAČE
Tento návod k použití, dodávaný v počtu 1 výtisku společně se strojem, je dodáván jako nedílná součást stroje, určen pro obsluhu, tak pro kvalifikované techniky kvalifikované pro instalaci, používání a údržbu.
Služba prevence a ochrany odpovědná za závazek a další zaměstnavatelé, kterým je stroj určen, musí vzít v úvahu tento návod k použití, aby přijali všechna technická a organizační opatření.
RESPONSIBILITY
- Pokud tento návod přetrvává poškození nebo je ztracen, je možné požádat o kopii Autorizovaný-Centrum pomoci.
- Tato příručka odráží technický stav během výroby stroje; výrobce si vyhrazuje právo aktualizovat produkci a v důsledku toho i další manuální vydání, bez povinnosti aktualizovat produkci nebo předchozí příručky, pokud ne ve zvláštních přípa-dech týkajících se zdraví a bezpečnosti osob.
- Věnujte zvláštní pozornost obsahu ostatních rizik na
stroji a předpisům, které musí obsluha dodržovat.
- Výrobce odpovídá za stroj v jeho původní konfiguraci.
- Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním nebo nesprávným použitím stroje a dokumentace nebo za škody způsobené nedodržením imperativních norem,
- nedbalostí, nedostatkem zkušeností, nerozvážností a nerespektování regulačních norem jménem zaměstnavatele, provozovatele nebo údržbáře a za každou možnou škodu způsobenou
iracionálním, nesprávným a / nebo nesprávným použitím.
- Výrobce nenese odpovědnost za důsledky způsobené použitím neoriginálních náhradních dílů nebo stejnými vlastnostmi.
- Výrobce odpovídá pouze za informace uvedené v původní verzi manuálu v italském jazyce.
- Nedodržení předpisů obsažených v této příručce způsobí okamžité poškození záruky.
- Továrna odpovědná za dohled nad pracovními činnostmi v oblasti předpokládaných příslušných
kompetencí a kompetencí musí:
– Provést předpokládaná bezpečnostní opatření;
- Informovat provozovatele o konkrétních rizicích, kterým jsou vystaveni, a seznámit je se základními standardy prevence;
- Připravit a vyžadovat, aby jednotliví operátoři dodržovali bezpečnostní normy a používali ochranné prostředky, které mají k dispozici;
- Pustte se do práce s tímto produktem pro více moderních operací.
SIMBOLOGIE VÝZNAM
Zde je jasně specifikováno význam symbolů a definic, které budou použity v současnosti dokument.

NEBEZPEČÍ
Zobrazuje přítomnost nebezpečí pro osoby, které na stroji pracují, a pro osoby v blízkosti, proto musí být uvedená činnost prováděna v souladu se skutečnými normami prevence nehod a s body uvedenými v této příručce.

OPATŘENÍ
Zobrazuje varování o užitečných informacích a / nebo dalších doporučeních a / nebo prozíravosti o skutečném provozu.

POZORNOST
Ukazuje činnost, kterou je třeba provádět opatrně, aby nedošlo k poškození stroje.
2. OBECNÉ INFORMACE A POPIS ÚČEL, ČÁSTI
Mixér je prěnosné zařízení navržené pro lámání, stloukání, drcení, strouhání a míchání a použití v stravovacích kolektivních zařízeních.
Zařízení umožňuje přípravu přímov misce, husté zeleninové pyré, polévky, bramborová kaše, krémy, koláče, majonézy, mandlová dřeň, sýr atd.
Zařízení se skládá z motoru a skříně, ve které je motor připojen k pracovnímu prvku: směšovači nebo metle.
Prvek se nasadí na tělo zařízení a uzamkne se šroubem nebo jiným uzávěrem.
Vložte přísady do nádoby.
Zařízení používejte oběma rukama na určených
místech (viz nákres strana 171):
- Umístěte hrot zařízení do nádoby nebo misky;
- Utáhněte hrot,
- Po použití vypněte a vložte zpět na místo.
V závislosti na použité metodě a špičce zařízení může:
- pracujte tak, že jej opřete o dno misky (v případě míchání) bez ponoření zařízení nad značkou,
- pracujte oběma rukama (pomocí šlehače),
- provozujte s podporou, kterou můžete upevnit na misku. Držák lze použít pro časově náročné úkoly nebo při zpracování jídla s rizikem popálení.
Po zpracování by mělo být jídlo přeneseno ručně. Jakýkoli materiál zařízení, který přijde do kontaktu s potravinami splňují příslušné hygienické normy. Podle provozních a výrobních požadavků lze zařízení použít s různými volitelnými částmi zařízení.
Zařízení je dodáváno se štítkem a typový štítek obsahující následující údaje:
| HENDITools for Chefsul. Firmowa 1260-023 Gądki, Poland | ☐ ☒ ☒ ☒ | |||
| Mikser/Blender | Nr 0000000 | |||
| Mod. 224328-HENDI 250 | ||||
| 1N PE AC 230V 50Hz | kg 1,5 | |||
| A 1,2 | kA 1 | kW 0,25 | 2015 | |
TECHNICKÉ A VÝROBNÍ ÚDAJE
| Kód | 224328 224373 | 224335 224380 | 224359 224052 | |||
| 282298 | 224397 | |||||
| 282311 | ||||||
| Výkon motoru (W) / Napětí (V) | 250/230 | 250/230 | 300/230 | 400/230 | 400/230 | 500/230 |
| Maximální rychlost (otáčky / min) | 15000 | 15000 | 15000 | 15000 | ||
| Variabilní rychlost (otáčky / min) pouze modely VV | - | 2500 - 15000 | 2000 - 9000 | 2000 - 9000 | 2000 - 9000 | 2000 - 9000 |
| Velikosti A (mm) | ∅75 | ∅75 | ∅100 | ∅100 | ∅100 | ∅100 |
| Velikosti B (mm) | 285 | 285 | 350 | 350 | 350 | 350 |
| Velikosti C (mm) | 250 + 20 | 250 + 20 | 300 + 40 | 400 + 40 | 500 + 40 | 500 + 40 |
| Velikosti D (mm) | ∅75 | ∅75 | ∅85 | ∅85 | ∅85 | ∅85 |
| Velikosti E (mm) | 520 | 520 | 650 | 750 | 850 | 850 |
| Velikosti F (mm) | - | - | 330* | 330 | 330* | 330* |
| Velikosti G (mm) | - | - | 120* | 120 | 120* | 120* |
| Hmotnost stroje (kg) | 1,0 | 1,0 | 1,8 | 2,1 | 2,1 | 2,4 |
Kód: 224328, 224373, 282298

- Tělo stroje
- Spoj pro nástroje
- Mixér
- Startovací tlačítko
- Matice blokující nástroj
- Variátor rychlosti

text_image
1 2 3 4 5HENDI 224373, 282298, 224380, 224397, 282311, 224359, 224052
- Tělo stroje
- Spoj pro nástroje
- Mixér
- Šlehací nástroj
- Rychlá spojka blokující nástroj
- Startovací tlačítko
- Ovládací prvky pro změnu rychlosti
- Spouštěcí bezpečnostní tlačítko
- Tlačítko nepřetržitého používání
- Přepínač mixéru / šlehač

U stroje popsaného v tomto návodu k použití se předpokládá, že bude řízen pouze kvalifikovanou a připravenou obsluhou na možné rizika, ale s odbornou způsobilostí, pokud jde o bezpečnost pracovníků údržby.
Obsluha by měla mít alespoň minimální věk stanovený sociálními zákony o práci a mít potřebné technické vzdělání, minimálně od odbornějšího provozovatele, který ho předběžně proškolí pro správné používání stroje

Při svém NORMÁLNÍM POUŽITÍ a v rozumné míře předvídatelném. může být stroj používán pouze ke šlehání, míchání a mletí, drcení, emulgaci, redukci na kaši, přímo v hrnci nebo odpovídající nádobě vhodné pro použití v kolektivním a institucionálním restaurování.
Podle typu nástroje je možné připravovat přímo

Stroj se nesmí používat NESPRÁVNÝM ZPŮSOBEM; zejména:
- Nesmí se používat pro domácí účely,
- Nesmí fungovat s parametry odlišnými než jsou uvedeny v technických parametrech tabulky,
- Při každém použití stroje s odlišnými způsoby použití než jsou uvedeny v tomto návodu, výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost,

Stroj nesmí být používán v nesprávném stavu způsobu nebo zakázu, aby nedošlo k nějakému poškození nebo zranění. Mohlo by dojít ke zranění obsluhy; zejména:
- Je zakázáno tahat za elektrický přívodní kabelnebo stroj odpojovat od přívodní zástrčky
- je zakázáno pokládat břemena na stroj nebo na elektrický přívodní kabel.
- je zakázáno pokládat elektrický napájecí kabel na stroj na ostré části nebo s nebezpečím popálení,
- je zakázáno používat stroj s poškozeným kabelem a neintegrovaným elektrickým přívodním kabelem nebo s poškozeným nebo nefunkčním ovládáním.
- je zakázáno nechat stroj vypnutý s kabelovým přívodem.
- s elektrickým přívodním kabelem připojeným k přívodu zástrčkou,
- je zakázáno vkládat dovnitř jakýkoli předmět.
• ventilační kryt motoru; - je zakázáno umístovat stroj na různá místa nad předměty z pracovní půdy používané v potravinářství výškové pole v rozmezí 900 - 1100 mm od úrovně používání zařízení,
- je zakázáno používat hořlavé látky, žíravé nebo
v hrnci husté zeleninové a těstovinové polévky, bramborovou kaši, krémy, těsta, majonézy, mandlovou kaši, sýrové krémy a cokoli dalšího.
Přístroj je třeba vzít, podepřít a manipulovat s ním, umístěním do předepsané zóny (viz obrázek). strana 171.
- Uživatel je odpovědný za škody vzniklé v důsledku nedodržení podmínek výkonu v
- V souladu s dohodnutými technickými specifikacemi a potvrzení smlouvy,
• Nářadí se nesmí používat ve vakuu; - Nesmí se s ním úmyslně manipulovat nebo ho poškodit, ani odstranit nebo skrývat štítky.
škodlivé látky pro čištění nebo výrobků nadměrně alkalických jako žíraviny, soda nebo čpavku,
- je zakázáno ponořovat stroj do vody nebo do vody s obsahem jiných kapalin;
- je zakázáno, aby zařízení používaly osoby, které k tomu nejsou oprávněny a s jiným oděvem, než který je určen pro použití,
- je zakázáno používat ve strojích šlehací metly s pevnými otáčkami,
- je zakázáno vnášet do hrnce se strojem výrobky nebo předměty které mají jiné vlastnosti nežty, které se projevují při běžném používání, jako např. kosti, mražené maso, nepotravinářské výrobky nebo jiné výrobky. Předměty, jako jsou šátky atd...,
- Je zakázáno stroj brát, podpírat a manipulovat s ním, umístovat rukama do různých zón od při běžném používání, a presto udržovat přístroj pouze rukami.
- Je zakázáno naléhat na ostatní nebo se nechat od nich nutit dávat
- krmné produkty nebo přísady směrem k na dno nádoby s vloženým strojem
-
ve funkčním stavu a obecně vkládat ruce nebo jakoukoli jinou část těla do hrnce během provozu stroje a jeho fungování,
-
je zakázáno vkládat stroj do hrnce více, než je označený ponor a jakkoli přes blokovací matici nástroje,
- je zakázáno vyjmout stroj z nádoby předtím, než je nástroj zcela zastaven před uplynutím 10 sekund od zastavení stroje a jeho ovládání,
- je zakázáno pracovat na systémech blokování nástrojů před úplným zastavením nástroje, nejdříve však po 10 sekundách od zastavení stroje připojeného k elektrickému napájení,
- je zakázáno částečné odstranění ochran a nebez-
pečných signálů.
- Je zakázáno fungovat bez toho, aby byly zajištěny všechny funkce k eliminaci zbytkových rizik.
- je zakázáno kouřit nebo používat zařízení s volným plamenem a manipulovat se žhavými materiály, pokud nejsou přijata vhodná bezpečnostní opatření.
- Je zakázáno aktivovat nebo nastavovat ovládání a blokovací zařízení jako knoflíky nebo podobná zařízení, a to jak během provozu, tak i při práci pokud k tomu nejste oprávněni.

Uživatel je však odpovědný za škody vzniklé v důsledku nedodržení stanovených podmínek běžných podmínek používání. V případě pochybností se můžete obrátit na autorizované asistenční centrum.
3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ÚVOD

Chybějící normy a aplikace bezpečnostních postupů mohou být zdrojem nebezpečí a škod.
Stroj je při používání omezen na dodržování ochrany jménem konečného uživatele:
- Všechna pravidla, uvádění do životního prostředí a používání, chování lidí, stanovených zákony a/

Není-li stanoveno jinak, personál který provádí instalační zásahy, připojení, údržbu, opětovnou montáž a opětovné použití, poškození nebo poruchy, demolice a demontáže musí být kvalifikovaný personál s bezpečnostní kvalifikací a poučen o možných rizi-
nebo platnými předpisy norem; se zvláštním zře- telem na na pevná zařízení před dodaným stro- jem a pro jeho připojení / fungování;
- Všechny další pokyny a upozornění k použití součástí přiložené technické / grafické dokumentace ke stejnému stroji.
cích, přičemž musí být schopen pracovat s kompetencemi v oblasti bezpečnosti pro údržbu a s odbornou způsobilostí v oblasti bezpečnosti pro údržbu zaměstnanců.
PROSTŘEDÍ, PRACOVNÍ A TRANZITNÍ MÍSTA
Pracovní prostředí musí odpovídat směrnici 89/654/EHS. V pracovním prostoru se nesmí vyskytovat cizí předměty. Zaměstnavatel je povinen respektovat směrnice 89/391/EHS, která se týká realizace opat-
ření na podporu bezpečnosti a zlepšení zdraví zaměstnanců při práci a musí zajistit odstranění nebo snížení projevů zbývajícího rizika, jak je stanoveno v této příručce.
UPOZORNĚNÍ NA ZBYTKOVÁ RIZIKA
ZBYTKOVÉ RIZIKO V DÜSLEDKU ODSTRANĚNÍ PEVNÝCH OCHRAN, ZÁSAHŮ DO POŠKOZENÝCH ČI OPOTŘEBENÝCH ČÁSTÍ

Při jakékoli příležitosti se obsluha nesmí pokoušet otevřít nebo odstranit pevnou ochranu nebo manipulovat s bezpečnostním zařízením.
Ve fázi zařízení, údržby, výměny a čištění a při všech dalších ručních operací, které se dějí při zavádění rukou nebo jiných částí těla do nebezpečných oblas-
Kromě toho ve fázi čištění nebo odblokování vložených kousků v čepeli, ke kterému dochází také při zavádění rukama v blízkosti řezných nástrojů, dochází k riziku způsobené především pořezáním nabroušenými částmi nástroje.
Kromě toho obsluha a údržbář musí být kvalifikovaní pro zásahy spojené s údržbou a ručními operacemi s otevřenými ochranami, musí
tí stroje přetrvává zbytkové riziko, které je způsobeno především:
- údery o výrobní části stroje,
- odření a/nebo pohmoždění hrubými částmi stroje,
- ostré bolesti způsobené ostrými částmi,
- pořezání ostrými částmi nástrojů.
být proškoleni o rizicích, která z toho vyplývají, a musí být musí mít oprávnění od odpovědné osoby a musí používat
odpovídající individuální ochranná zařízení, a mít ru-kavice proti pořezání. Všechny zásahy na kotoučích musí být prováděny tak, aby byly kotouče otočeny čepelemi směrem k spodní straně.
4. UVEDENÍ DO PROVOZU A POUŽÍVÁNÍ

Správa stroje je povolena pouze oprávněným pracovníkům a rádně vyškoleným s dostatečnými technickými zkušenostmi.
Před zapnutím stroje provedte následující úkony
Nepovolené používání komerčních dílů a příslušenství které jsou součástí ochran a bezpečnostních prvků zařízení může způsobit některé poruchy a vznik
operace:
- Přečtěte si pozorně technickou dokumentaci,
- Zjistěte, jaké ochrany a nouzová zařízení jsou na stroji k dispozici, jejich umístění a jejich funkci.
nebezpečí pro obsluhu. Provozovatel musí kromě toho absolvovat odpovídající školení.
MONTÁŽ / DEMONTÁŽ
Montážní / demontážní operace každého zařízení stroje se provádějí pomocí zastavení stroje a s odpojenou zástrčkou ze zásuvky, nebo při vypnutém
sekčním zařízení.
Montáž stroje probíhá v různých fázích (například se ukazuje stroj se základnou tělesa).
MONTÁŽ NÁSTROJE
HENDI 224328
Vyrovnejte a nasad'te spojku (5) mixéru (3). do spojky (2) tělesa stroje (1).
Zašroubujte mixér (3) nahoru, aby se upevnil pevně k tělesu stroje (1).
MONTÁŽ NÁSTROJE
HENDI 224373, 282298, 224335, 224380, 224397, 282311, 224359, 224052
Vyrovnejte a zasuňte spojku nářadí (5) do rychlospojky (6). spojku (2) na tělese motoru (1).
Otočte nářadí (3-4) nahoru, aby se upevnilo pevně k tělesu stroje (1).
Demontážní činnosti navazují a popsané zpětně na předchozí montážní fáze.

Je zakázáno používat šlehací nástroj na strojích s pevnými otáčkami (VF).
Je zakázáno používat šlehací nástroj ve strojích s proměnnou rychlostí (VV) s funkcí maximální rychlosti

text_image
1 2 3 4 5
Při demontáži vytáhněte metly (1), jakmile se neoddělují od skupiny nástavců (2).
Pro jejich montáž vložte základ metel (1) do čepu redukční skupiny (2) a důkladně zatlačte.

Ovládací zařízení jsou navržena a vyrobena tak, aby byla co nejjistější, nejspolehlivější a nejodolnější proti poškození v normálním provozním namáhání a předvídatelném namáhání a vnějším vlivům.
Kromě toho jsou zřetelně viditelné, lokalizovatelné a označené vhodným značením.
Zde jsou uvedena hlavní ovládací zařízení:
TYP/ BARVA ODKAZ / POPIS
| Tlačítko / černé | “⊕” / Tlačítko pro ovládání spuštění stroje s udržovací činností. |
| Klíč / černá | “➊” / Tlačítko přepínání max. rychlosti pouze pro mixér(pouze modely HENDI: 224335, 224359, 224380) |
| Klíč / černá | “➉/ Klíč pro zvýšení rychlosti / bezpečnostní klíč pro startování(pouze modely HENDI: 224335, 224359, 224380) |
| Klíč / černá | “➌” / Klíč pro snížení rychlosti (pouze modely HENDI: 224335, 224359, 224380) |
| Klíč / černá | “➎” / Klíč pro bezpečnostní spouštění stroje (pouze modely HENDI: 224335, 224359, 224380) |
| Zobrazení / červená Zobrazení rychlosti: od 1 do 9 / zobrazení maximální rychlosti(pouze modely HENDI: 224335, 224359, 224380) | |
SPUŠTĚNÍ
Spuštění stroje impulsem je možné pouze dobrovolným stiskem ovládacího zařízení k tomuto účelu:
Model HENDI: 224328: „” používat pouze s udržovanou činností.
Modely HENDI: 224335, 224359, 224380: „”, “. Používejte pouze s pokračující činností.
STOP
Pro ovládání stop stiskněte tlačítko

FUNKČNÍ BEZPEČNOST
Pokud je stroj namáhán nebo je vystaven příliš velkému zatížení nebo je přetížený, tak se okamžitě zastaví z důvodu tepelné funkční ochrany.
V takovém případě počkejte, až se zcela ochladí, a teprve potom přejděte k funkci spuštění.
CHYBĚJÍCÍ NAPĚTÍ
V případě přerušení elektrického napájení nebo pokud je stroj odpojen od elektrické sítě bude moci být zařízení opětovně spuštěno pouze po opětovné za-
pojení elektrického napájení a opětovném připojení k elektrické síti.
KONTROLA A OVĚŘENÍ PŘED SPUŠTĚNÍM
OVĚŘENÍ / KONTROLA METODY A KONTROLY
| Zkontrolujte to:Uvnitř hrnce se nevyskytujícizí předměty | Zkontrolujte to: Uvnitř hrnce se nevyskytují cizí předmětyKontrola pohledem na uvedené části, zda se v nich nenacházejí předměty nebo cizítělesa jako např. různé nástroje, oblečení atd. a zda tam není potravinářský výrobek |
| Zkontrolujte čištění:vnějších stran strojenástroje podél jeho povrchuvnějších stran nástroje | Před použitím stroje je třeba vizuálně zkontrolovat všechny uvedené povrchy dílů,aby se zjistilo, zda jsou vyčištěné. V případě výskytu plísní nebo jiného typuznečištění zajistěte postupy čištění v souladu s pokyny uvedenými v kapitole 5. |
| Zkontrolujte integritu:pevných ochrantělesa stroje | Všechny pevné ochrany atd. musí plnit funkci, pro kterou byly určeny. Uvedenéčásti zkontrolujte zrakem, abyste ověřili jejich neporušenost v jejich povrchovévnější části. Díly však musí být vyměněny při prvních signálech eroze neboporušení (viz autorizované asistenční středisko). |
| Zkontrolujte funkčnost:částí řídicího systému /kontroly bezpečnosti;ovládacích zařízení | Všechna zařízení musí plnit funkci, pro kterou byla určena. Ovládejte přímozařízení tak, aby tato zařízení plnila očekávanou funkci.Ovládací prvky a všechny díly však musí být vyměněny na základě první eroznísignalizace nebo rozbití (viz autorizované asistenční středisko). |
| Zkontrolujte nepřítomnost:podivných zvuků ponastartování | Pokud se během kontroly funkčnosti řídicích zařízení objeví podivné zvuky,například v důsledku zadření nebo mechanických poruch, okamžitě zastavtestroj a kontaktujte servisní službu. |
Pro jakýkoli typ zásahu nebo pro změnu částí, které jsou poškozeny, kontaktujte servisní službu. Případná výměna musí být provedena u výrobce originálními díly nebo alespoň kvalitními, bezpečnými a spo-
lehlivými výrobky s ekvivalentními vlastnostmi. Pro posouzení se obraťte na autorizované asistenční středisko.
VLOŽENÍ FUNKCE

Obsluha stroje může uvést stroj do provozu podle níže uvedených indikací:
- Výsledek pozitivní kontroly pro přípravné předběžné operace,
- kladný výsledek kontroly elektrického napájení,
- připojení zástrčky do vhodné zásuvky,
- kladný výsledek kontroly montáže,
- Pozitivní výsledky kontrol / kontroly před spušlěním,
- výsledek pozitivních kontrol při finalizaci, aby se zkontrolovalo dodržení všech bezpečnostních podmínek,
• Ručně vložte produkt do hrnce, - Oběma rukama uvedte stroj do předpokládaných zón:
- Umístěte jej pomocí nástroje dovnitř hrnce,
- Spustte, udržujte a manipulujte s ním až do konce práce se vstupním produktem,
- Když potravinářský výrobek dosáhne požadovaného pevnosti, zastavte stroj a umístěte jej na odpovídající opěrnou lavici,
- Ručně vyprázdněte hrnec s potravinářským produktem a vyjměte jej oběma rukama a v případě potřeby potravinářský produkt vylévejte.
Je zakázáno zavádět stroj do hrnce, více než ponorné hrdlo a jakkoli nad blokovací maticí nástroje.
Doporučuje se, aby stroj nepracoval ve vakuu.
Doporučujeme pravidelně kontrolovat těsnění pláště a neporušenost těsnění umístěného pod nožem (viz výkres) a v případě jeho poškození nebo opotřebení jej vyměnit.
Neporušenost těsnění brání pracovnímu výrobku prosakování výrobku dovnitř přístroje, čímž se zabráni poškození mixéru.
VYPÍNÁNÍ
Při vypínání je třeba postupovat v souladu s tím, co je zde uvedeno:
- Před vypnutím vyčkejte na pracovní závěr, nebo počkejte, až produkt dosáhne požadované tuhosti pokrmu.
- Zastavte stroj uvolněním předepsaných ovládacích zařízení,
- Umístěte stroj na vhodnou podpěru
- Odpojte zástrčku od stroje z přívodní zásuvky,
• Provedte čisticí zásahy.
5. ÚDRŽBA, ZJIŠTĚNÍ ZÁVAD A ČIŠTĚNÍ PŘEDPISY PRO ÚDRŽBU
IZOLACE OD VNĚJŠÍCH ZDROJŮ NAPÁJENÍ
Před provedením jakékoli operace údržby, čištění a výměny dílů musí být odpojeny vnější napájecí zdroje.

Umístění ochranného zařízení na „nulu“ před napájecím vedením elektrického zařízení.

Odpojte hlavní dělicí zařízení a zajistěte ochranu zástrčky vhodnými prvky.
ROZBITÍ NEBO POŠKOZENÍ VÝZKUMNÝCH A POHYBLIVÝCH PRVKŮ ODBLOKOVÁNÍ
Zde jsou uvedeny zásahy pro výzkum zlomů nebo poškození a pohyblivé prvky odblokování, které mohou provádět pracovníci údržby.
TYPE POTENCIÁL/PŘÍČINA MODULACE A POROVNÁVÁNÍ
| Sítové napětí chybí Obecný výpadek proudu Kontaktujte distributora elektrické energie. | ||
| Pojistky nebo termální magnetyv místě napájení stroje | Po odstranění příčin, které způsobily problémv ochranného zařízení se může obnovit jehočinnost. V případě přetrvávání problémukontaktujte elektrikáře. | |
| Funkční zásah Zásah ochranného mechanismuuvnitř stroje | Obraťte se na elektrikáře: poté, co jsteodstranily příčiny, které způsobily zásahdo ochranného zařízení, obnovte jej. | |
| Stroj správně nefunguje:čepele se neotáčejí nebonepracuje správně řezání | Nedostatek napájecího napětí Kontrola a obnovení elektrické energie. | |
| Sekční zařízení nastavená na „OFF” Připojte zástrčku zařízení do napájecí zásuvky. | ||
| Chybí tlačítko pro funkční spuštění Zkontrolujte účinnost tlačítka a případněkontaktujte přímo autorizovanou asistenční službu. | ||
| Tepelný zásah v důsledku přehřátí Před použitím stroje vyčkejte na úplné vychladnutía poté restartujte zařízení. | ||
| Zobrazení na displejipísmeno „E” | Poškozená čtečka rychlosti, kontaktujte přímoautorizované asistenční centrum | |
MIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBA
Pro zásah mimořádné údržby v důsledku poruch, revizí nebo mechanických poruch a elektrického poškození, je nutný zásah přímo u autorizované asistenční služby střediska.
Pokyny k mimořádné údržbě nejsou uvedeny v tomto návodu k použití a proto je třeba si je výslovně vyžádat u výrobce.
ČIŠTĚNÍ

Je zakázáno ručně čistit části zařízení a prvky v chodu. Veškeré čisticí zásahy musí být zahájeny pouze a výhradně po odstavení stroje s potravinářským výrobkem a po izolaci od zdroje elektrického proudu a od vnějších zdrojů energie.
Stroj a elektrické zařízení se nesmí nikdy umývat vodou, a to nikdy v žádné formě proudu vody nebo jiné podobě.
Nikdy nevkládejte stroj přímo do dřezu nebo do umyvadla pod vodovodní kohoutek.
Klasifikace hygienické úrovně stroje a související vybavení pro předpokládané použití jsou 2 (dvě): stroj, který po vyhodnocení hygienického rizika je
v souladu s platnými mezinárodními požadavky no- rem, ale požaduje plánovanou demontáž pro čištění.
| Na konci každé směny a kdykoli před denním použitím | Obsluha Veškerý povrch a části stroje, které mají přijít do styku s potravinářským výrobkem nebo s potravinářskými zónami (vnější a vnitřní nástroje) a zónami trysek (horní povrch nástroje spojený s vnějším povrchem) a se strojem a jeho vnějším povrchem stroje musí být vyčištěn a dezinfikován pomocí níže uvedených postupů.Oškrábejte povrchy od případných zbytků potravinářských výrobků (například plastovými škrabkami);Očistěte všechny povrchy potravinové zóny a zóny trysek čistícím prostředkem. Otřete vše navlhčeným hadříkem se saponátem zředěným v horké vodě (vhodné je i běžné mýdlo na nádobí).Nenamáčejte zařízení. Utěrkou vyčistěte vnitřek mlecího ústrojí. Používejte speciální přípravky na ocel, které musí být tekuté a především nesmí obsahovat chlór. Proti tukovým látkám používejte denaturovaný líh.Opláchněte vyčištěný mixer horkou vodou a postupně osušte celou potravinovou zónu, povrchy a mixovací zónu měkkými hadříky, které nechlupatí.Mixovací nástroj, který je vyroben z nerezové oceli, nelze mýt ve myčce nádobí, tím méně plastové částí.K opětovnému sestavení musí dojít pouze podle pracovních postupů a mezitím nechte díly zabalené v měkkém suchém hadru, který nechlupatí.OBDOBÍ DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI• Během dlouhých období nečinnosti stroje zajistěte, aby zařízení bylo na všech ocelových površích (zejména pokud jsou nerezové) napuštěné vazelínovým tukem tak, aby se všude vytvořil ochranný povlak. |
| CO SE NESMÍ DĚLAT PŘED ČIŠTĚNÍM NEBO BĚHEM NĚJ:• Nepřibližujte se k pohyblivým prvkům, aniž byste předtím zkontrolovali jejich zastavení;• Nepřibližujte se k pohyblivým prvkům, aniž byste je předtím zastavili bezpečnostním dorazem (zablokování v nulové poloze elektrického přívodu sekčního zařízení). | |
| PRODUKTY, KTERÉ SE NEMAJÍ POUŽÍVAT:• Stlačený vzduch s tryskami mířící směrem do oblastí se skladem mouky a obecně směrem ke stroji;• Zařízení na výrobu páry;• Čisticí prostředky obsahující CHLÓR (i zředěné) nebo jeho sloučeniny jako: bělidla, kyselina muriatová, prostředky na čištění odpadu, prostředky na čištění mramoru, obecně odvápňovací prostředky atd... mohou napadat ocelové složení, zabarvovat ho a oxidovat.Pouze výše popsané přípravky mohou oxidovat a v každém případě způsobit korozi oceli;• Ocelová vlna, kartáče nebo brusné kotouče vyrobené s jinými kovy nebo slitinami (např. běžná ocel, hliník, mosaz atd...) nebo nástroje, které předtím čistily jiné kovy nebo slitiny, které kromě jiného způsobí poškrábání povrchu.• Detergenty v brusném prášku.• Palivo, rozpouštědla nebo hořlavé a/nebo korozivní kapaliny.• Látky používané k čištění stříbra. |
6. PRODEJ
Uplatňování směrnic 2002/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES o nebezpečných látkách o snižování používání elektrických a elektronických zařízení a o prodeji odpadů.

Symbol zamřížovaného odpadu, který je na stroji umístěn, ukazuje potřebu, aby se stroj na konci své životnosti dostal do vhodných středisek pro likvidaci elektroodpadu.
Současný automatický sběr odpadků na konci životnosti zařízení je organizován a řízen ze strany výrobce. Uživatel, který se bude moci zbavit současného zařízení, bude muset kontaktovat výrobce a řídit se jeho pokyny podle pokynů výrobce, který umožní sběr zařízení na konci jeho životnosti.
Odpovídající sběr odpadu postupně začíná recyklací, aby recyklace a ekologickému zpracování přispělo k prevenci možných negativních účinků na životní prostředí a na zdraví. Podporuje opětovné použití a/nebo recyklaci materiálu zařízení.
Ve stroji nesmí být přítomny nebezpečné látky.
Neoprávněný prodej výrobku jménem držitele se řídí uplatněním správních sankcí, které předpo- kládá platná norma.
7. VÝROBNÍ MATERIÁLY
V souladu s funkcí a požadavky na výrobu může být stroj tvořen různými materiály typologií výrobních materiálů.
TYPOLOGIE MATERIÁLŮ
| SKUPINA | Nerezová ocel AISI 304 Plast pro potraviny |
| Tělo stroje • | |
| Řezný nástroj mixéru • | |
| Zásobník na nářadí mixéru • | |
| Tyč míchacího nástroje • | |
| Redukční pouzdro na šlehač • | |
| Nástroj na šlehání • |