BL-BV 40 - Sekačka na trávu BlackLine - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BL-BV 40 BlackLine ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BL-BV 40 BlackLine
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BL-BV 40 - BlackLine a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BL-BV 40 značky BlackLine.
NÁVOD K OBSLUZE BL-BV 40 BlackLine
© CZ Překlad originálního návodu k použití
Benzínový vertikutátor
- Bezpečnostní pokyny
- Popis prístroje a rozsah dodávky
- Použití podle účelu určení
- Technická data
- Před uvedením do provozu
- Obsluha
- Čištění, údržba, uložení, transport a objednání náhradních dílů
- Likvidace a recyklace
- Plán vyhledávání chyb
- Prohlášení o shodě ES
CZ
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
Vysvětlení štítků s pokyny na přístroji (obr. 16)
- Pozor! Před uvedením do provozu přečíst návod k obsluze.
- Třetí (osoby nebo zvířata) nepouštět do oblasti nebezpečí.
- Ostré pracovní nástroje – neřízněte se do prstů na rukou nebo na nohou. Před údržbou vytáhnout kabelovou koncovku zapalovací svíčky.
- Před uvedením do provozu doplnit olej a pali- vo
- Nosit ochranu zraku a sluchu.
- Páčka spuštění/vypnutí motoru (l = motor ZAP; 0 = motor VYP)
- Pozor! Horké díly.
- Nastavení hloubky vertikutačního válce
- Páčka spuštění/vypnutí motoru – motorová brzda
- Horní vodicí rukojeť
- Spodní vodicí rukojeť
-
Hloubkové nastavení
-
Vyhazovací klapka
-
Sběrací koš
-
Páčka plynu
-
2 upevňovací matice horní vodicí rukojeti
-
4 upevňovací šrouby spodní vodicí rukojeti
-
4 upevňovací matice spodní vodicí rukojeti
-
2 upevňovací klipsy kabelu
-
2 upevňovací šrouby horní vodicí rukojeti
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
- Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
- Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
- Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
- Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Přístroj je určen k vertikutaci travnatých ploch. Při vertikutaci je ze země vytrháván mech a plevel včetně kořínku a půda je kypřena. Tím může trávník lépe přijímat živiny a je vyčištěn. Doporučujeme vertikutovat trávník na jaře (duben) a na podzim (říjen).
Pozor! Z důvodů tělesného ohrožení uživatele nesmí být přístroj používán jako drtič na drcení odřezků větví a keřů. Dále nesmí být přístroj používán jako motorová plečka a na za-rovnávání půdních nerovností, jako např. krtin. Z bezpečnostních důvodů nesmí být přístroj používán jako hnací agregát pro jiné nástroje a sady nástrojů všeho druhu..
CZ
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
4. Technická data
Typ motoru: 1 válec; 4taktní
Obsah válce: 118 ccm
Výkon motoru max.: 2,2 kW / (3 PS)
Pracovní počet otáček: 3600 min ^-1
Obsah nádrže: cca 2,5 l
Motorový olej: cca 0,4 l
Zapalovací svíčka:......LDF6TC
Nože (počet): 18
Průměr nože: 163 mm
Nastavení hloubky: -15 - +5 mm
Šířka záběru: 400 mm
Hladina akustického výkonu LWA: ...... 98 dB(A)
Vibrace a_MW : 6,74 m/s ^2 , K = 1,5 m/s ^2
Hmotnost: 31 kg
5. Před uvedením do provozu
Přístroj je při expedici demontován. Sběrací koš a kompletní rukojeť musí být před použitím přístroje namontovány. Dodržujte návod k použití krok za krokem a orientujte se podle obrázků, aby pro Vás byla montáž jednoduchá.
Montáž spodní vodicí rukojeti (obr. 3)
Spodní vodicí rukojeť (obr. 3 / pol. 3) namontujte pomocí dodaných šroubů (obr. 3 / pol. 9) a matic (obr. 3 / pol. 10) na držák rukojeti.
Montáž horního držáku rukojeti (obr. 4a)
Horní vodicí rukojeť (obr. 4a/pol. 2) polohovat tak, aby otvory horní vodicí rukojeti (obr. 4a/pol. 3) souhlasily s otvory spodní vodicí rukojeti. Pomocí přiložených šroubů (obr. 4a/pol. 12) a matic (obr. 4/pol. 8) sešroubovat trubky dohromady. Pomocí přiložených upevnovacích klipsů kabelu (obr. 4b/pol. 11) upevnit lanko plynu a lanko spuštění/vypnutí motoru na spodní vodicí rukojeti.
Montáž sběracího koše (obr. 5)
Vyhazovací klapku (obr. 5/pol. 5) nadzvednout jednou rukou a sběrací koš (obr. 5/pol. 6) držet pomocí druhé ruky na rukojeti a shora zavěsit. Pozor! Na zavěšení sběracího koše musí být motor vypnut a válec se nesmí otáčet!
6. Obsluha
Pozor!
Motor je vyexpedován bez oleje. Před uvedením do provozu proto bezpodmínečně naplnit olej. Stav oleje se musí kontrolovat před každým sekáním.
Spuštění přístroje (obr. 6 - 7)
Aby se zabránilo nechtěnému spuštění motoru, je tento vybaven motorovou brzdou (obr. 6/pol. 1), která musí být vždy aktivována v provozu, protože by se jinak motor zastavil.
Pozor: Při uvolnění páčky motorové brzdy se tato musí vrátit zpět do výchozí polohy a motor se musí zastavit. Pokud tomu tak není, nesmí být přístroj dále používán.
- Otevřít benzínový kohout (obr. 7/pol. B). K tomu nastavit kohout na "ON".
- Páčku sytiče (obr. 7 / pol. C) nastavit do polohy „Choke“. Upozornění: Při opětovném startování teplého motoru není sytič většinou zapotřebí.
- Páčku plynu (obr. 1/pol. 7) nastavit do středové polohy.
- Stlačte páčku motorové brzdy (obr. 6/pol. 1) a silně zatáhněte za startovací lanko (obr. 7/pol. A), až motor naskočí.
- Motor nechat krátce zahřát a poté páčku sytiče (obr. 7/pol. B) nastavit do polohy "RUN".
- Pomocí páčky plynu (obr. 6/pol. 7) může být regulován počet otáček válce s noži (želva = pomalu / zajíc = rychle)
CZ
Pozor: Startovací lanko vždy pomalu vytáhnout až po první odpor a teprve poté rychle zatáhnout ke spuštění. Po úspěšném spuštění nenechte startovací lanko vymrštit zpět.
Pozor: Vertikutační válec s noži rotuje, když je motor spuštěn.
Pozor! Nikdy neotvírejte vyhazovací klapku, když motor ještě běží. Rotující válec může způsobit zranění. Vyhazovací klapku vždy pečlivě upevněte. Tato je tažnou pružinou vrácena do polohy „zavřeno“! Musí být vždy dodržována bezpečnostní vzdálenost mezi krytem a uživatelem daná vodicími rukojeťmi. Při práci a změnách směru jízdy na stráních a svazích je nutno dávat obzvlášť pozor. Dbejte na bezpečný postoj, noste boty s neklouzavou, profi lovou podrážkou a dlouhé kalhoty. Pracujte vždy příčně ke svahu.
Na svazich se sklonem přes 15 stupňů nesmí být z bezpečnostních důvodů vertikutováno. Obzvláštní pozor dávejte při jízdě zpět a při tažení přístroje, nebezpečí klopýtnutí!
Nastavení pracovní hloubky (obr. 8)
Na nastavení pracovní hloubky páčku pro nastavení hloubky (obr. 8/pol. 4) lehce stlačit směrem od přístroje, nastavit požadovanou hloubku a páčku nechat opět zaskočit.
Pozor! Pro transport přístroje nastavit páčku pro nastavení hloubky do nejvyšší polohy.
Při práci doporučujeme přesahující pracovní postup. Na dosažení čistého výsledku práce je třeba vodit přístroj pokud možno v rovných pásech. Přitom by se tyto pásy měly vždy o pár centimetrů překrývat, aby nezůstaly viditelné pruhy. Jakmile začnou během práce zůstávat na trávníku ležet zbytky trávy, musí být vyprázdněn sběrací koš.
Pozor! Před sejmutím sběracího koše vypnout motor a vyčkat zastavení válce!
Na vyvěšení sběracího koše jednou rukou nadzvednout vyhazovací klapku a druhou rukou sběrací koš vyjmout!
Jak často by měl být trávník ošetřován, závisí zásadně na růstu trávy a na tvrdosti půdy. Spodní stranu přístroje udržovat čistou a bezpodmínečně odstraňovat půdní a travní usazeniny.
Usazeniny ztěžují startování a snižují kvalitu. Na
svazích je třeba pracovat příčně ke svahu.
Před prováděním jakýchkoliv kontrol válce odstavit motor.
Pozor! Válec se po vypnutí motoru ještě několik vteřin otáčí. Nikdy se nesnažte válec zastavit. Pokud rotující válec narazí na nějaký předmět, přístroj vypnout a vyčkat, až se válec úplně zastaví. Poté zkontrolujte stav válce. Pokud je poškozen, musí být vyměněn.
7. Čištění, údržba, uložení, transport a objednání náhradních dílů
Pozor:
Nikdy nepracujte při běžícím motoru na vodivých dílech zapalovacího zařízení nebo se jich nedotýkejte. Před všemi údržbovými a opravárenskými pracemi vytáhněte kabelovou koncovku zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky. Nikdy neprovádějte jakékoliv práce na běžícím přístroji. Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, by měly být provedeny pouze autorizovanou odbornou dílnou.
7.1 Čištění
Po každém použití by měl být vertikutátor důkladně vyčištěn. Obzvláště spodní strana a nože. K tomu nakloňte vertikutátor lehce na stranu a odstraňte nečistoty.
Pozor! Než přístroj nakloníte, musí být vyprázdněna palivová nádrž, aby se zabránilo vytečení benzínu. K tomu nejlépe použijte běžně dostupné sací čerpadlo na benzín.
7.2 Údržba
Kontrola stavu oleje:
Přístroj postavit na tvrdý, rovný podklad. Měrku oleje otáčením doleva vyšroubovat. Stav oleje musí být tak, jak je znázorněno na obrázku 10.
Pozor: Motor nikdy neprovozovat bez oleje nebo s nedostatkem oleje. To může způsobit těžké škody na motoru.
Výměna oleje
- Výměna oleje by se měla provádět každý rok před začátkem sezóny (dodatečně k informacím servisní brožurky Benzín) u zahřátého motoru.
- Používat pouze doporučený motorový olej.
CZ
- Postavte pod šroub vypouštěcího otvoru oleje vhodnou záchytnou vanu na olej.
- Otevřit šroub plnicího otvoru oleje (obr. 9/ pol. A).
- Otevřete šroub vypouštěcího otvoru oleje (obr. 9/pol. B) a nechte olej vytéct do vhodné nádoby.
- Po vytečení použitého oleje šroub vypouštěcího otvoru oleje opět zavřít.
- Motorový olej naplnit tak, jak je znázorněno na obrázku 10.
- Použitý olej musí být zlikvidován příslušně podle platných předpisů.
Péče o lanka a jejich nastavení
Lanka mazat častěji a překontrolovat lehkost chodu.
Údržba vzduchového fi ltru
Znečištěné vzduchové filtry snižují výkon motoru sniženým přívodem vzduchu do karburátoru. Pravidelná kontrola je proto nevyhnutelná. Vzduchový filtr by měl být kontrolován každých 50 provozních hodin a v případě potřeby vyčištěn. V případě velmi prašného prostředí je třeba vzduchový filtr kontrolovat častěji.
- Vzduchový filtr demontovat tak, jak je znázorněno na obr. 11-13.
- Vzduchový filtr čistit pouze stlačeným vzduchem nebo vyklepáním.
• Montáž se provádí v opačném pořadí.
Pozor: Vzduchový filtr nikdy nečistit benzínem nebo hořlavými rozpouštědly.
Údržba/výměna zapalovací svíčky
Svičku poprvé zkontrolujte po 10 provozních hodinách, zda není znečištěna, a v připadě potřeby ji vyčistěte pomocí měděného drátěného kartáče. Poté provádět údržbu každých 50 provozních hodin.
- Otáčením sundejte kabelovou koncovku zapalovací svíčky (obr. 14).
Zapalovací svíčku odstraňte klíčem na zapalovací svíčky (obr. 15).
• Montáž se provádí v opačném pořadí.
7.3 Příprava k uložení přístroje
Varovný pokyn: Neodstraňujte benzín v uzavřených místnostech, v blízkosti ohně nebo při kouření. Výpary plynu mohou způsobit výbuch nebo požár.
- Vyprázdněte palivovou nádrž pomocí sacího čerpadla na benzín.
- Spusťte motor a nechte ho běžet tak dlouho, až se spotřebuje zbylý benzín.
- Po každé sezóně proved'te výměnu oleje. Odstraňte použitý motorový olej z teplého motoru a naplňte nový.
- Odstraňte zapalovací svíčku z hlavy válce. Do válce nalijte cca 20 ml oleje pomocí konve na olej. Zatáhněte pomalu za rukojeť startéru tak, aby olej uvnitř chránil válec. Zapalovací svíčku opět našroubujte.
- Vyčistěte chladicí žebra válce a kryt.
- Vyčistěte celý přístroj, abyste ochránili lakovou barvu.
- Skladujte přístroj a jeho příslušenství na dobře větraném, tmavém, suchém a nezam-rzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota uložení leží mezi 5 a 30 °C.
7.4 Příprava přístroje na transport
- Vyprázdněte palivovou nádrž pomocí sacího čerpadla na benzín.
- Nechte motor běžet tak dlouho, až se spotřebuje zbylý benzín.
- Vyprázdněte motorový olej z teplého motoru.
- Odstraňte kabelovou koncovku zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
- Vyčistěte chladicí žebra válce a kryt.
- V prípadě potřeby demontujte vodicí rukojeti. Dbejte na to, aby se lanka nezlomila.
7.5 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
• Typpřístroje
• Číslo artiklu prístroje
• Identifikační číslo přístroje
• Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace získáte na požádání ve vaší prodejně Hornbach.
CZ
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.
CZ
9. Plán vyhledávání chyb
| Chyba | Možná příčina | Odstranění |
| Motor neběží | - Páčka motorové brzdy nestlačena- Defektní zapalovací svíčka- Palivová nádrž prázdná- Benzínový kohout zavřen | - Stlačit páčku motorové brzdy- Zapalovací svíčku vyměnit- Doplnit palivo- Benzínový kohout otevřit |
| Motor běží neklidně | - Znečištěný vzduchový filtr- Zapalovací svíčka opotřebovaná- Sytič otevřen | - Vzduchový filtr vyčistit- Zapalovací svíčku vyčistit/vyměnit- Páčku sytiče nastavit do polohy „Run“ |
| Neklidný chod, silné vibrování přístroje | - Nevyvážené nože - Nože nechat vyměnit v dílně zákaznického servisu. | |
| Motor běží, válec se neotáčí | - Klínový řemen přetržený | - Klínový řemen nechat vyměnit v dílně zákaznického servisu. |
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH.
Technickézměny vyhrazeny
CZ
10. Prohlášení o shodě ES
Prohlášení o shodě

Prohlašujeme, že výrobek popsaný v části Technické parametry:

Benzínový vertikutátor BL-BV 40
vyrobený pro:
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim / Německo
splňuje požadavky následujících směrnic:
Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/EC
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU
Směrnice o emisích 2012/46/EU
Č. směrnice: e24*97/68SA*2012/46*0188*01 (II)
Směrnice pro zařízení ve venkovním prostoru 2000/14/ES (změněna směrnicí 2005/88 (ES)
a je v souladu s následujícími platnými harmonizovanými normami:
EN ISO 13684:2004+A3
EN ISO 14982-1:2009
Shoda se směrnici o hluku zařízení určených k použití ve venkovním prostoru je prokázána dodržením následujících hodnot emisí:
Změřená hladina akustického výkonu: 96,1 dB (A)
Zaručená hladina akustického výkonu: 98 dB (A)


Andreas Back
Vedení oddělení kvality, životního prostředí a
CSR
Zplnomocněná osoba pro sestavení technických podkladů
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
| Kategorie Příklad | |
| Rychle opotřebitelné díly* | Zapalovací svíčka, vzduchový filtr, klínový řemen, palivový filtr, nůž (válec) |
| Spotřební materiál/spotřební díly* | |
| Chybějící díly |
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
- Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
SK
Obsah
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženom zošitku! Nebezpečenstvo!
• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné pokyny
SK
Údržba vzduchového fi ltra
Údržba/výmena zapal'ovacej sviečky
Vyhlasujeme, že produkt popiísaný v časti Technické údaje :

Benzínový vertikulátor BL-BV 40
vyrobený pre:
Hornbach Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
zodpovedá vo vyhotovení nasledovným smerniciam:
Smernica o strojnych zariadeniach 2006/42/EC
Smernici o elektromagnetickej kompabilite 2014/30/EU
Smernica 2012/46/EÚ o emisiách
Emisné č.: e24*97/68SA*2012/46*0188*01 (II)
Smernica 2000/14/ES o hluku vo vol'nom priestranstve (zmenená smernicou 2005/88 (ES)
Nameraná hladina akustického hluku: 96,1 dB (A)
Zaručená hladina akustického hluku: 98 dB (A)

Andreas Back
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!