Vega Pro BC105 HCB105400S - Vytápění HARVIA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Vega Pro BC105 HCB105400S HARVIA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Vega Pro BC105 HCB105400S HARVIA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Vega Pro BC105 HCB105400S - HARVIA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Vega Pro BC105 HCB105400S značky HARVIA.
NÁVOD K OBSLUZE Vega Pro BC105 HCB105400S HARVIA
Modely saunových kamen BC (Pro), jsou navr¾eny pro vyhøívání velkých saun na provozní teplotu. Topné tìle- so se nesmí pou¾ívat k ¾ádnému jinému úèelu. Záruèní doba, poskytovaná na topná tìlesa a ovládací zaøízení pou¾ívaná v saunách a vyu¾ívaných rodinami, je dva (2) roky. Záruèni doba, poskytovaná na topná tìlesa a ovládací zaøízení pou¾ívaná v saunách vyu¾í- vaných hromadnì více obyvateli domu je jeden (1) rok. Záruèní doba pro kamna a kontrolní vybavení pou¾íva- né v institucích je tøi (3) mìsíce. Pøed pou¾itím topného tìlesa si dùkladnì pøeètìte ná- vod k pou¾ití. POZNÁMKA! Tyto pokyny k montá¾i a pou¾ití jsou urèeny jak pro majitele nebo osobu zodpovìdnou za provoz sauny, tak i pro elektrotechnika zodpovìdného za montá¾ topného tìlesa. Po dokonèení montá¾e pøedá osoba zodpovídající za montá¾ tyto pokyny majiteli sauny nebo osobì, která je za její provoz zodpovìdná. Blahopøejeme vám k va¹í volbì! Pou¾itie saunových kachieå: Saunové kachle BC sú urèené na vykurovanie rodinných sáun na provoznú tìplotu. Pou¾itie na iné úèely je zá- kázané. Záruèná doba pre saunové kachle a riadiace prístroje pou¾ívané v rodinných saunách trvá dva (2) roky. Záru- èná doba pre saunové kachle a riadiace prístroje, ktoré sa pou¾ívajú v obecných zariadeniach a v súkromných budovách, kde je viac u¾ívateåov je jeden (1) rok. Záru- èná doba pre saunové kachle a riadiace prístroje, kto- ré sa po¾ívajú v in¹titúciach obecných zariadeniach v súkromných budovách trvá tri mesiace (3). Pred uvedením do prevádzky si starostlivo preèítajte návod pre pou¾ívatìla. POZOR ! Tento návod na montá¾ a pou¾itie je urèený pre vlastní- ka sauny alebo pre osobu zodpovednú za starostlivos» o saunu, ako aj pre elektromontéra kompetentného pre montá¾ saunových kachieå. Pri montá¾i saunových kachieå je potrebné odovzda» tento návod na pou¾itie a montá¾ majiteåovi sauny ale- bo osobe, zodpovednej za starostlivos» o saunu. Gratulujeme Vám k Vá¹mu dobrému výberu saunových kachieå ! OBSAH
1. POKYNY K POU®ITÍ ..............................................................55
- 1.1. Skládání topných kamenù p. 55
- 1.2. Vyhøívání sauny p. 55
- 1.3. Ovládací jednotka topidla p. 56
- 1.4. Polévání horkých kamenù vodou p. 56
2.1. Izolácia sáun a stenových materiálov. .......................58
1.1. Skládání topných kamenù Topné kameny pro elektrické topné tìleso musí mít 4–8 cm v prùmìru. Topné kameny musí být pevné kusy kamene urèeného pro pou¾ití v topném tìlese. V top- ném tìlese se nesmí pou¾ívat lehké, porézní keramické kameny shodné velikosti, ani mìkké valouny krupníku, nebo» mohou zpùsobit pøíli¹ vysoká nárùst teploty od- porù a tím jejich znièení. Pøed skládáním kamenù je nutné oèistit je od pra- chu. Kameny se vkládají do komory topného tìlesa nad møí¾kou, mezi topné prvky (odpory) tak, aby se kameny jeden o druhý opíraly. Kameny se nesmí svou vahou opírat o topné prvky. Kameny neskládejte pøíli¹ natìsno, aby mezi nimi mohl proudit vzduch - viz obr. 1. Kameny se musí vklá- dat volnì a nesmí být zaklínìné mezi topnými prvky. Malé kameny do topného tìlesa nevkládejte vùbec. Kameny musí zcela zakrývat topné prvky. Nesmí v¹ak vytváøet na topných prvcích vysokou hromadu. Pou¾íváním dochází k rozpadu topných kamenù. Pro- to je nutné je pøerovnat alespoò jednou roènì, nebo i vícekrát, pokud se sauna pou¾ívá èasto. Zároveò se ze spodní èásti topného tìlesa odstraní v¹echny úlomky kamenù a naru¹ené kameny se nahradí novými. Poskytovaná záruka se ne- vztahuje na jakékoliv ¹kody zpùsobené pou¾itím jiných kamenù, ne¾ jaké doporuèuje výrobce. Poskytovaná záruka se rovnì¾ nevztahuje na jakékoliv ¹kody zpùsobené zamezením proudì- ní vzduchu, po¹kozenými nebo pøíli¹ malými kameny. V topném tìlese nebo v jeho okolí se nesmí nacházet ¾ádné pøedmìty ani zaøízení, která by mohla mìnit smìr nebo objem vzduchu proudícího topným tìlesem a tím zpùsobit nadmìr- ný nárùst teploty odporù, co¾ by mohlo zpùsobit po¾ár stìn! 1.2. Vyhøívání sauny Pøi prvním zapnutí topného tìlesa vydává topné tìleso i kameny pach. Saunu je proto nutné dùkladnì vyvìtrat. Úèelem topného tìlesa je zvý¹it teplotu sauny a top- ných kamenù na po¾adovanou provozní teplotu. Pøi výkonu topného tìlesa odpovídajícího velikosti sauny netrvá vyhøátí øádnì tepelnì izolované sauny na po¾a- dovanou teplotu déle ne¾ hodinu- viz odstavec 2.1. „Izo- lace a materiál stìn sauny”. Vhodná teploty v saunì je +65 °C a¾ +80 °C. Topné kameny se obvykle ohøívají na po¾adovanou provozní teplotu pøibli¾nì ve stejnou dobu jako sauna. Pokud je výkon topného tìlesa pro danou saunu pøíli¹ vysoký, ohøeje se vzduch v saunì rychle, zatímco kameny nemusí být dostateènì horké, a proto voda na nì nalitá pouze proteèe. Pokud je v¹ak výkon topného tìlesa pro danou saunu naopak pøíli¹ nízký, bude se vzduch v saunì ohøívat pomalu a politím kamenù lze teplotu zvý¹it. Voda ov¹em kameny rychle ochladí, a následnì bude teplota v saunì nízká, bez mo¾nosti dodání da- l¹ího tepla.
Pro pohodlné pou¾ití sauny je proto nezbytné peèlivì vybrat správné topné tìleso podle velikosti místnosti sauny. Viz odstavec 2.3. „Výkon topného tìlesa”. 1.3. Ovládací jednotka topidla Topidla typu BC mají samostatnou ovládací jednotku. Ta musí být umístìna na suchém místì mimo potírnu ve vý¹ce cca 170 cm. K ovládací jednotce je pøipojené tep- lotní èidlo, které slou¾í k udr¾ování stálé teploty v po- tírnì. Teplotní èidlo i omezovaè pøehøátí jsou umístìny v krabici nad topidlem. Krabice s èidly musí být namon- tována podle montá¾ního návodu k danému modelu ovládací jednotky. K topidlùm typu BC lze pøipojit tyto ovládací jednot- ky:
- Griffin Viz pøíslu¹né návody k tìmto ovládacím jednotkám 1.4. Polévání horkých kamenù vodou Vzduch v saunì se s narùstající teplotou stává suchým. Proto je nutné topné kameny polévat vodou, aby zùsta- la v saunì po¾adovaná úroveò vlhkosti vzduchu. Vlhkost vzduchu v saunì se odvíjí od mno¾ství vody nalité na kameny. Pøi správné vlhkosti vzduchu se uåiva- tel sauny potí a snadno se mu dýchá. Poléváním kamenù pomocí malé nabìraèky by mìl u¾ivatel sauny cítit vliv vlhkosti vzduchu na své poko¾ce. Vysoká teplota a vlh- kost vzduchu zpùsobují nepøíjemný pocit. Dlouhodobý pobyt v horké saunì zpùsobuje nárùst tìlesné teploty, co¾ mù¾e být zdravotnì nebezpeèné. Objem nabìraèky by nemìl pøekroèit 0,2 litru. Pøi po- lévání kamenù nepou¾ívejte více vody neå 0,2 l, proto¾e pøi vìt¹ím mno¾ství vody hrozí, ¾e se vypaøí pouze její èást a zbytek mù¾e jako vaøící voda opaøit u¾ivatele sauny. Kameny nikdy nepolévejte, pokud jsou v blízkosti topného tìlesa lidé, nebo» by je vznikající pára mohla opaøit.
Voda pou¾ívaná k polévání kamenù musí splòovat po¾adavky na èistou vodu pro domácnost. Faktory ovli- vòující kvalitu vody zahrnují následující:
K dispozici jsou teplomìry i vlhkomìry vhodné pro pou- ¾ití v saunì. Vzhledem k tomu, ¾e úèinky páry na jed- notlivce se li¹í, není mo¾né stanovit pøesnou, v¹eobecnì platnou hodnotu teploty a relativní vlhkosti. Nejlep¹ím vodítkem je proto vlastní pocit u¾ivatele sauny. Sauna musí být vybavena odpovídajícím vìtráním, které zajistí dostateèný obsah kyslíku ve vzduchu a snad- né dýchání v saunì. Viz odstavec 2.4. „Vìtrání v saunì”. Pou¾ívání sauny se pova¾uje za osvì¾ující zá¾itek pøí- nosný pro zdraví. Saunování èistí a ohøívá tìlo, uvolòuje svalstvo, uklidòuje a odstraòuje starosti. Jako klidné místo poskytuje sauna pøíle¾itost k meditaci. 1.5. Pokyny k pou¾ití sauny
- Zaènìte osobní hygienou, napøíklad sprchou.
- V saunì zùstaòte tak dlouho, jak je Vám to pøíjemné.
- Neru¹te ostatní u¾ivatele sauny hlasitým hovorem.
- Neobtì¾ujte ostatní u¾ivatele sauny nadmìrným poléváním kamenù.
- Zapomeòte na v¹echny své problémy a uvolnìte se.
- Ochlazujte svou poko¾ku podle potøeby.
- Pokud vám to zdraví dovolí, mù¾ete si zaplavat, pokud je k dispozici bazén.
- Po pou¾ití sauny se dùkladnì umyjte. Dejte si èerstvou vodu nebo jiný nealkoholický nápoj, abyste vyrovnali obsah tekutin v tìle.
- Chvíli odpoèívejte a poèkejte, ne¾ se vá¹ tep vrátí do normálního stavu, pak se teprve obléknìte. 1.6. Upozornìní
- Moøský vzduch a vlhké podnebí mù¾e zpùsobit korozi kovových povrchù topného tìlesa.
- Nenechávejte v saunì schnout odìvy, proto¾e to mù¾e zpùsobit vznik po¾áru. Nadmìrná vlhkost vzduchu mù¾e zpùsobit po¹kození elektroinstalací.
- Dodr¾ujte bezpeènou vzdálenost od horkého topného tìlesa. Kameny a vnìj¹í povrch topného tìlesa mohou zpùsobovat popáleniny.
- Nepolévejte kameny nadmìrným mno¾stvím vody. Odpaøující se voda je horká.
- V saunì nenechávejte o samotì osoby nízkého vìku, tìlesnì posti¾ené ani nemocné.
- Poraïte se se svým lékaøem o pøípadných zdravotních omezeních pou¾ití sauny.
- Rodièe musí dbát na to, aby se jejich dìti nepøibli¾ovaly k topnému tìlesu.
- Poraïte se se svým dìtským lékaøem ohlednì saunování malých dìtí, s ohledem na - vìk; - teplotu v saunì; - dobu strávenou v saunì.
- V saunì se pohybujte velice opatrnì, proto¾e podlaha mù¾e být kluzká.
- Do sauny nikdy nechoïte po po¾ití alkoholu, léèiv nebo drog.
1.6.1. Význam symbolů.
Čtěte návod k použití. Nezakrývat.
- Rodièia nesmú necha» svoje deti v blízkosti saunových kachieå.
2. MÍSTNOST SAUNY 2. SAUNA
2.1. Izolace a materiál stìn sauny V elektricky vytápìné saunì je nutné v¹echny masiv- ní povrchy stìn, které pohlcují znaèné mno¾ství tepla (napø. cihly, sklenìné tvárnice, sádra apod.) dostateènì tepelnì izolovat, aby nedocházelo k nadmìrné spotøe- bì topným tìlesem. Konstrukce stropu a stìn lze pova¾ovat za dostateènì tepelnì izolované, pokud:
- je tlou¹»ka peèlivì polo¾ené izolaèní vlny uvnitø budovy 100 mm (nejménì 50 mm).
- je zaji¹tìna izolace proti vlhkosti, napø. vrstvou alobalu s tìsnì pøilepenými okraji. Alobal se musí pokládat lesklou vrstvou do místnosti.
- je mezi panely a ochranou proti vlhkosti alespoò 10 mm vìtrací mezera (doporuèení).
- jsou vnitøní stìny oblo¾eny deskami o tlou¹»ce 12–16 mm.
- je na horní hranì oblo¾ení stìn u okraje oblo¾ení stropu vìtrací mezera o ¹íøce nìkolika milimetrù. Dosa¾ení optimální úèinnosti topného tìlesa pøi vy- høívání sauny mù¾e napomoci sní¾ení stropu sauny (ob- vykle 2100–2300 mm, minimální vý¹ka 1900 mm). Tím se sní¾í vnitøní objem místnosti sauny a men¹í výkon topného tìlesa mù¾e být dostateèný. Strop lze sní¾it upevnìním stropních nosníkù na po¾adovanou vý¹ku. Prostory mezi nosníky se izolují (minimální tlou¹»ka izo- lace 100–mm) a jak je uvedeno vý¹e, povrchovì o¹etøují. Vzhledem k tomu, ¾e teplý vzduch stoupá vzhùru, doporuèuje se maximální vzdálenost lavice od stropu 1100–1200 mm. POZNÁMKA! Poraïte se s pøíslu¹nými úøady po¾ár- ní prevence o tom, kterou èást ohnivzdorné stìny lze izolovat. POZNÁMKA! Ochrana stìn a stropu pomocí tepelné ochrany, jako jsou napøíklad minerální desky, mon- tovaných pøímo na stìny nebo strop, mù¾e zpùsobit nebezpeèný nárùst teploty stìn a stropu.
2.1.1. Èernání stìn sauny
Døevìný materiál v saunì, jako je napøíklad oblo¾ení stìn, zaène èasem èernat. Èernání urychluje sluneèní záøení a teplo z topného tìlesa. Pokud byly povrchy ob- lo¾ení stìn o¹etøeny ochrannými èinidly, je èernání stìn nad topným tìlesem rychlej¹í, v závislosti na pou¾ité ochranì. Toto èernání je zpùsobeno tím, ¾e ochranná èinidla jsou ménì odolná proti pùsobení tepla ne¾ ne- o¹etøené døevo. To bylo prokázáno praktickými zkou- ¹kami. Mikroskopický odpad z topných kamenù mù¾e zpùsobovat èernání povrchù v blízkosti topného tìlesa. Pøi dodr¾ení pokynù výrobce pøi izolaci topného tìle- sa sauny nedojde k jeho ohøevu v takové míøe, která by znamenala hrozbu po¾áru hoølavých materiálù v saunì. 2.1. Izolácia sáun a stenových materiálov. V elektricky vyhrievanej saune musia by» v¹etky masív- ne stenové plochy, ktoré zachytávajú veåa tepla (tehla, sklenená tehla, malta a.i.) dostatoène izolované, aby sa vystaèilo s relatívne nízkym výkonom saunových kachieå. Za dobre izolovanú mo¾no pova¾ova» saunu, ktorá je vybavená nasledovnou ¹truktúrou steny a stropu:
- hrúbka dôkladne ulo¾enej izolaènej vlny je tie¾ vo vnútri 100 mm (najmenej 50 mm)
- Napájení je zapnuto• Termostat ukazuje vy¹¹í teplotu, ne¾ je teplota v saunì.
Maximální pøípustná teplota povrchu stìn a stropu sau- ny je +140 °C. Topná tìlesa pro sauny nesoucí znaèku CE splòují po¾adavky v¹ech naøízení pro sauny. Dodr¾ování tìchto naøízení sledují pøíslu¹né úøady. 2.2. Podlaha sauny Vzhledem k velkým výkyvùm teplot se topné kameny pou¾íváním rozpadají. Malé úlomky kamenù se pak oplachují na podlahu pøi polévání. Horké úlomky mohou po¹kodit plastové podlahové krytiny pod nebo v blízkosti topného tìlesa. Svìtle zbarvená spárovací malta mezi podlahovými dla¾dicemi mù¾e vstøebávat neèistoty a vodu (tj. ¾elezitý obsah). Aby nedocházelo ke sni¾ování estetické hodnoty, do- poruèuje se pou¾ívat pod topným tìlesem a v jeho okolí pouze tmavé spárování a kamenné dla¾dice. 2.3. Výkon topného tìlesa Pokud jsou stìny a strop sauny oblo¾eny panely, a tepel- ná izolace zabraòující úniku tepla do stìn je dostateèná, stanovuje se potøebný výkon topného tìlesa podle vni- tøního objemu místnosti sauny -viz tabulka 1. Pokud obsahují stìny sauny neizolované plochy, jako jsou napøíklad cihlové stìny, stìny ze sklenìných tvár- nic, betonu nebo stìny oblo¾ené kachlem, pøipoète se ka¾dý ètvereèní metr takové plochy 1,2 m
k objemu místnosti sauny. Topné tìleso o potøebném výkonu se pak vybere podle hodnot uvedených v tabulce. Proto¾e se roubené stìny prohøívají pomaleji, násobí se objem sauny hodnotou 1,5 a podle výsledku se volí topné tìleso o potøebném výkonu. 2.4. Vìtrání místnosti sauny V saunì je mimoøádnì dùle¾ité vìtrání. Vzduch v potír- nì je nutno vymìnit nejménì ¹estkrát za hodinu. Vzdu- chové potrubí o prùmìru 50–100 mm musí být umístìné nejménì 500 mm nad topidlem. Odtah musí být umístìný co nejdále od topidla tìsnì nad podlahou potírny a ve srovnání se vstupem musí mít alespoò dvojnásobný prùmìr. Vyèerpaný vzduch je nutné vést pøímo do komína, anebo, je-li výstupní potrubí tìsnì nad podlahou, do vìtracího otvoru v horní èásti sauny. Vyèerpaný vzduch lze také vyvádìt odtahem do koupelny, a to otvorem o prùmìru 100–150 mm pode dveømi. Pro shora uvedený systém je nezbytný mechanický vìtrák. Montujete-li topidlo do hotové sauny, pøi montá¾i vìtráku se musíte øídit pokyny výrobce sauny. Pøíklad vìtracího systému v potírnì naleznete na ob- rázku 2. 2.5. Hygienické podmínky sauny Vysoká úroveò hygieny v saunì uèiní saunování pøíjem- ným zá¾itkem. povrch steny v blízkosti kachieå na tmavo. Ak sa pri in¹talácii saunových kachieå dodr¾ia predpi- sy odporúèané výrobcom, rozohrejú sa saunové kachle len tak, ¾e nevznikne ¾iadne nebezpeèenstvo pre horåa- vé materiály v saune. Najvy¹¹ia povolená teplota pre povrch stien a stropu v saune èiní +140 °Celsia. Saunové kachle, ktoré disponujú symbolom CE, spÍòa- jú v¹etky nariadenia pre saunovacie zariadenia. Príslu¹- né úrady kontrolujú, èi sú tieto nariadenia dodr¾iavané. 2.2. Teplota a vlhkos» v saune Z dôvodu teplotných zmien sa saunové kamene stávajú krehkými a lámavými. Úlomky kameòov a drobný kamenný materiál je spla- chovaný vodou na polievanie kameòov na podlahu sauny. Horúce úlomky kameòov mô¾u po¹kodi» vrstvu umelej hmoty na podlahovine pod saunovými kachåami a v ich bezprostrednej blízkosti. Neèistoty zo saunových kameòov a z vody na polie- vanie (napr. obsah ¾eleza) mô¾u by» pohltené svetlými ¹párovacími hmotami dla¾dicových podláh. Kvôli zabráneniu vzniku estetických nedodstatkov (z vy¹¹ie spomenutých dôvodov), mala by sa pou¾íva» pod saunovými kachåami a v ich bezprostrednej blízkosti taká ochranná vrstva na podlahu, ktorá obsahuje kameò a tmavá ¹párovacia hmota. 2.3. Výkon saunových kachieå Ak sú steny a strop oblo¾ené a tepelná izolácia je za panelmi dostatoèná, aby sa zabránilo úniku tepla do stenových materiálov, závisí po¾adovaný výkon kachieå od veåkosti vnútorného priestoru sauny. (Pozri tab. 1.) V prípade, ¾e v saune sú viditeåné neizolované steno- vé plochy ako plochy tehlové, zo sklenenej tehly, skla, betónu alebo kachlièiek, mal by by» pripoèítaný na ka¾- dý ¹tvorcový meter tejto plochy objem 1,2 m
Obrázek 2. Vìtrání místnosti sauny Obrázok 2. Ventilácia v saune
1. Vstupní vìtrací otvor
2. Výstupní vìtrací otvor
3. Volitelná záklopka, která je v prùbìhu vytápìní a
saunování uzavøená. Saunu také lze vysou¹et tak, ¾e po skonèení pobytu v saunì necháme otevøené dveøe.
4. Je-li v potírnì pouze odtah vzduchu, pode dveømi musí
být alespoò 100 mm mezera. Vhodnìj¹í je nicménì mechanická ventilace.
1. Vstupný vetrací otvor
2. Výstupný vetrací otvor
3. Voliteåná záklopka, která je v priebehu vykurovania a saunova-
nia uzavretá. Saunu je mo¾né vysú¹a» tak, ¾e po skonèení pobytu v saune necháme otvorené dvere.
Mechanická ventilace Mechanická ventilácia Pøirozená ventilace Prirodzená ventilácia Doporuèuje se pou¾ívat k sezení ruèníky, které zabra- òují pronikání potu do lavic. Ruèníky perte po ka¾dém pou¾ití. Hostùm poskytujte jiné ruèníky. Pøi èi¹tìní sauny se doporuèuje zamést nebo vysát i její podlahu. Podlahu lze rovnì¾ vytøít. Saunu dùkladnì myjte alespoò jednou za ¹est mìsícù. Stìny, lavice a podlahu oèistìte pomocí kartáèe a èistí- cího pøípravku pro sauny. Z topného tìlesa odstraòte prach a neèistoty vlhkým hadøíkem. Odporúèame sada» si v saune na uteráky, aby sa pot nedostal na lavice. Po pou¾ití je potrebné ich vypra». Pre hostí treba pripravi» vlastné saunové uteráky. V súvislosti s èistením sauny by mala by» podlaha sauny povysávaná/pozametaná a utretá vlhkou handrou. Najmenej ka¾dého polroka by mala by» sauna dô- kladne vyèistená. Steny, lavice a podlaha sauny by mali by» oèistené kefou a èistiacim prostriedkom na sauny. Prach a ¹pinu zo saunových kachieå treba utrie» vlhkou handrou.CS SK
3. NÁVOD PRE IN©TALATÉRA3. POKYNY K MONTÁ®I
3.1. Pøed montá¾í Pøed montá¾í topného tìlesa si prostudujte návod a zkontrolujte následující body:
- Odpovídá výkon topného tìlesa velikosti sauny? Dodr¾ujte údaje o objemech uvedené v tabulce 1.
- Je k dispozici dostateèný poèet kvalitních topných kamenù?
- Je dostupný zdroj napájení vhodný pro dané topné tìleso?
- Uva¾ované umístìní topného tìlesa musí splòovat minimální bezpeènostní po¾adavky uvedené na obr. 3. a v tabulce 1. Je zcela nezbytné, aby pøi montá¾i byly tyto hodnoty dodr¾eny. Jejich nedodr¾ení mù¾e zpùsobit po¾ár.
- V saunì je mo¾né pou¾ít pouze jediné topné tìleso.
- Topné tìleso je nutné osadit tak, aby bylo mo¾né èíst varovné nápisy i po jeho montá¾i.
- Topná tìlesa BC nelze osazovat do stìny. 3.1. Pred montá¾ou Pred tým ako nain¹talujete saunové kachle, preèítajte si návod na montá¾ a preskú¹ajte nasledovné zále¾itosti:
- majú montované saunové kachle výkon a typ vhodný pre saunu ? Hodnoty objemu priestoru v tabuåke 1 nesmú by» pre- kroèené.
- BC saunové kachle sa nesmú montova» so stenových ník. Topné tìleso/Kachle Model a rozmìry/Model a miery Vý- kon Místnost saunySaunaMinimální vzdálenostiMin. vzdialenost' kachieåNapájecí kabelPrípojný kábelPojistkaPoistkaObjem Objem miestnostiVý¹ka
stropuK stro- K ovládací jednotceK ovládacej jednotkeK èidluK snímaèuNapájecí kabel topidlaNapájací kábel vykurovacieho telesa©íøka/©írka435 mmHloubka/håbka470 mmVý¹ka640 mmHmotnost/hmot- nos» 18 kgMno¾ství topných kamenù/kamenná komora 40–50 kg kWViz polo¾-ka 2.3.Pozri kap. Viz obr. 3.Pozri obrázok 3.ML/MK/ MMJ SSJ HO7RN-FViz obr. 4. Hodnoty platí pouze pro pøí-vodní kabel.Viï obr. 4. Hodnoty platia iba pre prívod-ný kábel. min
BC105 50 150 50 1250 50 BC135 80 180 80 1450 50 BC165 100 200 100 1450 50 Pøipojovací kabel Pripojovací kábel Obrázek 4. Zapojení topného tìlesa Obrázok 4. Prípojka saunových kachieå Obrázek 3. Bezpeèné vzdálenosti pro topné tìleso Obrázok 3. Bezpeèné minimálne vzdialenosti saunových kachieåCS SK
SnadnýManuál