Kubic KV60SE HKSC600400 - Vytápění HARVIA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Kubic KV60SE HKSC600400 HARVIA ve formátu PDF.
| Typ produktu | Elektrická saunová kamna |
| Model | Kubic KV60SE HKSC600400 |
| Značka | Harvia |
| Výkon | 6,0 kW |
| Napětí | 400 V 3N~ |
| Rozměry (š x h x v) | 410 x 410 x 610 mm |
| Hmotnost | cca 20 kg |
| Ovládání | manuální / elektronické (podle provedení) |
| Topné médium | Saunové kameny (součástí dodávky) |
| Max. prostor sauny | až 10 m³ |
| Funkce | Zahřívání, regulace teploty, možnost páry |
| Bezpečnost | Ochrana proti přehřátí, automatické vypnutí |
| Údržba | Pravidelně kontrolovat a vyměňovat kameny, čistit vnitřek krytu |
| Čištění | Vnější povrch otřete vlhkým hadříkem |
| Náhradní díly | Topné tyče, kameny, termostat, pojistka |
| Opravitelnost | Topné články vyměnitelné, ovládání modulární |
| Certifikace | CE, TÜV |
| Záruka | 2 roky |
Často kladené otázky - Kubic KV60SE HKSC600400 HARVIA
Dotazy uživatelů ohledně Kubic KV60SE HKSC600400 HARVIA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Kubic KV60SE HKSC600400 - HARVIA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Kubic KV60SE HKSC600400 značky HARVIA.
NÁVOD K OBSLUZE Kubic KV60SE HKSC600400 HARVIA
CS Pokyny k montáži a použití elektrického topného tělesa do sauny
SK Návod na montáž a použitie elektrických saunových kachiel'
HR Upute za montažu i uporabu električne peći za saunu
1.1. Skládání topných kamenů 20
1.2. Vyhřívání sauny, běžná sauna....21
1.2.1. Polévání horkých kamenů vodou....21
1.2.2. Saunová voda 22
1.3. Vyhřívání sauny pomocí výparníku....22
1.3.1. Plnění vodní nádrže, studené topné těleso .....22
1.3.2. Plnění vodní nádrže, horké topné těleso ..... 23
1.3.3. Vypouštění vodní nádrže .....23
1.3.4. Topná tělesa Combi s automatickým plněním (KKV50SEA-KKV90SEA) 23
1.4. Použití vůní 23
1.5. Vysoušení místnosti sauny....23
1.6. Čištění výparníku....23
1.7. Pokyny k použití sauny....23
1.7.1. Teplota a vlhkost v sauně .....24
1.8. Upozornění......24
1.9. Řešení potíží 24
2.1. Izolace a materiál stěn sauny 25
2.1.1. Černání stěn sauny .....25
2.2. Podlaha sauny....25
2.3. Výkon topného tělesa 26
2.4. Větrání místnosti sauny....26
2.5. Hygienické podmínky sauny 27
- POKYNY K MONTÁŽI....27
3.1. Před montáží 27
3.2. Připevnění topného tělesa na stěnu (KKV50SE/A-KKV90SE/A)......27
3.3. Bezpečnostní mříž 28
3.4. Montáž řídící jednotky CS10.5 a čidel 28
3.5. Automatické plnění vody (KKV50SEA-KKV90SEA).....29
3.6. Zapojení vodičů 29
3.7. Odpor izolace elektrického topného tělesa .....30
- NÁHRADNÍ DÍLY .....32
OBSAH
- NÁVOD PRE POUŽÍVATELA....20
1.3.3. Vyprázdnenie nádrže na vodu....23
1.3.4. Combi-saunové kachle s automatikou na plnenie vody (KKV50SEA-KKV90SEA)....23
1.5. Sušenie sauny....23
1.6. Čistenie odparovača 23
1.7. Návod na saunovanie....23
1.7.1. Teplota a vlhkost' v saune 24
1.8. Upozornenia....24
1.9. Poruchy 24
- SAUNA 25
2.1. Izolácia sáun a stenových materiálov....25
2.1.1. Zmena zafarbenia stien sauny .....25
2.2. Teplota a vlhkost'v saune 25
2.3. Výkon saunových kachiel'......26
2.4. Ventilácia v saune....26
2.5. Hygiena v saune....27
- NÁVOD PRE INŠTALATÉRA....27
3.1. Pred montážou 27
3.6. Elektrické pripojenia 29
Účel elektrického topného tělesa:
Topné těleso Kubic Combi je určeno k vytápění domácich saun na provozní teplotu. Topné těleso se nesmí používat k žádnému jinému účelu.
Záruční doba, poskytovaná na topná tělesa a ovládací zařízení používaná v saunách a využívaných rodinami, je dva (2) roky. Záruční doba, poskytovaná na topná tělesa a ovládací zařízení používaná v saunách a využívaných obyvateli domu, je jeden (1) rok.
Před použitím topného tělesa si důkladně přečtěte návod k použití.
POZNÁMKA!
Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, tak i pro elektrotechnika zodpovědného za montáž topného tělesa.
Po dokončení montáže předá osoba zodpovídající za montáž tyto pokyny majiteli sauny nebo osobě, která je za její provoz zodpovědná.
Blahopřejeme vám k vaší volbě!
1. POKYNY K POUŽITÍ
1.1. Skládání topných kamenů
Topné kameny pro elektrické topné těleso musí mít 4-8 cm v průměru. Topné kameny musí být pevné kusy kamene určeného pro použití v topném tělese. V topném tělese se nesmí používat lehké, porézní keramické kameny shodné velikosti, ani měkké valouny krupníku, neboť mohou způsobit příliš vysoká nárůst teploty odporů a tím jejich zničení.
Před skládáním kamenů je nutné očistit je od prachu. Kameny se vkládají do komory topného tělesa nad mřížkou, mezi topné prvky (odpory) tak, aby se kameny jeden o druhý opíraly. Kameny se nesmí svou vahou opírat o topné prvky.
Kameny neskládejte příliš natěsno, aby mezi nimi mohl proudit vzduch - viz obr. 1. Kameny se musí vkládat volně a nesmí být zaklíněné mezi topnými prvky. Malé kameny do topného tělesa nevkládejte vůbec.
Kameny musí zcela zakrývat topné prvky. Nesmí však vytvářet na topných prvcích vysokou hromadu.
Používáním dochází k rozpadu topných kamenů. Proto je nutné je přerovnat alespoň jednou ročně, nebo i vícekrát, pokud se sauna používá často. Zároveň se ze spodní části topného tělesa odstraní všechny úlomky kamenů a narušené kameny se nahradí novými.
Poskytovaná záruka se nevztahuje na jakékoliv škody způsobené použitím jiných kamenů, než jaké doporučuje výrobce.
Poskytovaná záruka se rovněž nevztahuje na jakékoliv škody způsobené zamezením proudění vzduchu, poškozenými nebo příliš malými kameny.
SK
Použitie saunových kachiel:
Pred uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod pre používatel'a.
POZOR!
Gratulujeme Vám k Vášmu dobrému výberu saunových kachiel'!
1. NÁVOD PRE POUŽÍVATELA
Obr. 1. Skládání topných kamenů Obrázok 1. Navrstvenie kameňov saunových kachiel'
CS
V topném tělese nebo v jeho okolí se nesmí nacházet žádné předměty ani zařízení, která by mohla měnit směr nebo objem vzduchu proudícího topným tělesem a tím způsobit nadměrný nárůst teploty odporů, což by mohlo způsobit požár stěnl
1.2. Vyhřívání sauny, běžná sauna
Před tím, než topné těleso zapnete, se přesvědčte, že na něm ani v jeho blízkosti nejsou žádné předměty. Viz odstavec 1.8. „Upozornění”.
Při prvním zapnutí topného tělesa vydává topné těleso i kameny pach. Saunu je proto nutné důkladně vyvětrat.
Účelem topného tělesa je zvýšit teplotu sauny a topných kamenů na požadovanou provozní teplotu. Při výkonu topného tělesa odpovídajícího velikosti sauny netrvá vyhřátí řádně tepelně izolované sauny na požadovanou teplotu déle než hodinu- viz odstavec 2.1. „Izolace a materiál stěn sauny”. Vhodná teploty v sauně je +65 °C až +80 °C.
Topné kameny se obvykle ohřívají na požadovanou provozní teplotu přibližně ve stejnou dobu jako sauna. Pokud je výkon topného tělesa pro danou saunu příliš vysoký, ohřeje se vzduch v sauně rychle, zatímco kameny nemusí být dostatečně horké, a proto voda na ně nalitá pouze proteče. Pokud je však výkon topného tělesa pro danou saunu naopak příliš nízký, bude se vzduch v sauně ohřívat pomalu a politím kamenů lze teplotu zvýšit. Voda ovšem kameny rychle ochladí, a následně bude teplota v sauně nízká, bez možnosti dodání dalšího tepla.
Pro pohodlné použití sauny je proto nezbytné pečlivě vybrat správné topné těleso podle velikosti místnosti sauny. Viz odstavec 2.3. „Výkon topného tělesa“
1.2.1. Polévání horkých kamenů vodou
Vzduch v sauně se s narůstající teplotou stává suchým. Proto je nutné topné kameny polévat vodou, aby zůstala v sauně požadovaná úroveň vlhkosti vzduchu.
Vlhkost vzduchu v sauně se odvíjí od množství vody nalité na kameny. Při správné vlhkosti vzduchu se uživatel sauny potí a snadno se mu dýchá. Poléváním kamenů pomocí malé naběračky by měl uživatel sauny cítit vliv vlhkosti vzduchu na své pokožce. Vysoká teplota a vlhkost vzduchu způsobují nepříjemný pocit.
Dlouhodobý pobyt v horké sauně způsobuje nárůst tělesné teploty, což může být zdravotně nebezpečné.
Objem naběračky by neměl překročit 0,2 litru. Při polévání kamenů nepoužívejte více vody než 0,2 l, protože při větším množství vody hrozí, že se vypaří pouze její část a zbytek může jako vařící voda opařit uživatele sauny.
Kameny nikdy nepolévejte, pokud jsou v blízkosti topného tělesa lidé, neboť by je vznikající pára mohla opařit.
SK
Voda používaná k polévání kamenů musí splňovat požadavky na čistou vodu pro domácnost. Faktory ovlivňující kvalitu vody zahrnují následující:
- obsah nečistot (zabarvení, zápach, usazeniny); doporučený obsah: méně než 12 mg/litr;
- obsah železa (zabarvení, zápach, chut, usazeniny); doporučený obsah: méně než 0,2 mg/litr;
- tvrdost vody - nejvýznamnější látky jsou mangan (Mn) a vápník (Ca); doporučený obsah pro mangan 0,05 mg/litr, vápník méně než 100 mg/litr.
Vápenatá voda zanechává bílý, lepivý potah na povrchu kamenů a kovových površích topného tělesa. Usazování vápníku na kamenech snižuje jejich topné vlastnosti.
Železitá voda zanechává rezavý potah na povrchu topného tělesa a topných prvcích, a způsobuje korozi.
K polévání se nesmí používat kalná, chlorovaná ani mořská voda.
Je možné používat pouze parfémy určené výslovně pro použití v sauně. Dodržujte pokyny uvedené na obalu.
1.3. Vyhřívání sauny pomocí výparníku
S topným tělesem Combi lze saunu vyhřívat bud'to obvyklým způsobem, nebo pomocí výparníku.
Výparník je vybaven vodní nádrží o objemu 5 l, także jej lze nepřetržitě používat po dobu přibližně dvou hodin. Nádrž výparníku se plní, dokud je topné těleso chladné.
K dosažení ideální vlhkosti vzduchu musí být teplota v sauně poměrně nízká, pokud možno přibližně 40 °C, a výparník ponechán v provozu po dobu cca 1 hodiny k vyhřívání sauny.
1.3.1. Plnění vodní nádrže, studené topné těleso
Naplňte nádrž čistou vodou. Maximální objem nádrže je přibližně 5,5 litru (obr. 2).
SK
1.2.2. Voda na polievanie kameňov
Najlepší stupeň vlhkosti sa v saune udrží, ak sa saunová teplota nastaví nízko na ca. 40 °C a sauna sa s odparovačom zahrieva 1 hodinu.
1.3.1. Plnenie nádrže pri studenom odparovači
Naplňte nádrž čistou vodou z vodovodu. Max. naplnené množstvo činí ca. 5,5 l (obr. 2).

text_image
Plnění vodní nádrů aplněNie nádrů na vodu Vypouštění vodní nádrů Vyprázdnenie nádrů na voduObr. 2. Plnění a vypouštění vodní nádrže
Obrázok 2. Naplnenie a vyprázdnenie nádrže na vodu
CS
1.3.2. Plnění vodní nádrže, horké topné těleso
Pokud je topné těleso horké, vyvarujte se doplňování vody, protože horká pára i výparník mohou způsobit opaření či popáleniny. Pokud však vodu při horkém topném tělese doplnit musíte, postupujte následovně, s nejvyšší opatrností:
- Vypněte výparník.
- Opatrně nalijte studenou vodu na mřížku vodní nádrže. Voda nateče do nádrže a ochladí zbývající vodu v nádrži.
- Vypustte chladnou vodu z nádrže do nádoby a vylijte ji do odpadu.
- Naplňte vodní nádrž podle pokynů v odstavci 1.3.1.
1.3.3. Vypouštění vodní nádrže
Bezchybný provoz výparníku vyžaduje vypouštění vody z nádrže vždy, když se výparník nepoužívá. Tím se z nádrže odstraní nečistoty nahromaděné v důsledku odpařování vody.
Protože je voda v nádrži po použití výparníku horká, je nutné ji vypouštět až po jejím dostatečném ochlazení několik hodin po vypnutí výparníku. (Obr. 2.)
Viz také odstavce 1, 2 a 3 v článku 1.3.2.
1.3.4. Topná tělesa Combi s automatickým plněním (KKV50SEA-KKV90SEA)
Topná tělesa Combi vybavená automatickým plněním vody nádrž výparníku automaticky doplňují, pokud je vypínač výparníku (2) v poloze zapnuto (ON). Uzavřete vypouštěcí ventil nádrže a otevřete plnicí uzávěr nádrže. Viz obr. 2 a 7.
Uzávěr nádrže uzavřete jakmile skončíte saunování. Viz také odstavec 1.3.3.
1.4. Použití vůní
Ve výparníku lze používat náplně s vůněmi. Náplň s vůní se pokládá na mřížku výparníku.
Při používání vůní dávejte pozor na horkou páru, která může způsobit opaření. Nedoplňuje vodu ani nevkládejte vůně do horkého výparníku.
Vůně nevlévejte do vody v nádrži.
1.5. Vysoušení místnosti sauny
Místnost sauny je nutné nechat po použití výparníku důkladně vyschnout. Vysoušení sauny lze urychlit ponecháním zapnutého topného tělesa při maximálním větrání sauny.
Pokud topné těleso používáte k vysoušení sauny, nezapomeňte jej následně vypnout.
1.6. Čištění výparníku
Na stěnách vodní nádrže výparníku se usazují nečistoty z vody, např. vodní kámen. K odstranění vodního kamene doporučujeme používat přípravky určené k odstraňování vodního kamene z domácích spotřebičů, např. varných konvic a kávovarů. Používejte tyto přípravky podle pokynů jejich výrobce. Vnější součásti výparníku omývejte pomocí vlhkého hadříku. Při čištění vnější strany výparníku se ujistěte, že jeho vypínač je v poloze vypnuto (OFF).
1.7. Pokyny k použití sauny
- Začněte osobní hygienou, například sprchou.
- V sauně zůstaňte tak dlouho, jak je Vám to příjemné.
- Nerušte ostatní uživatele sauny hlasitým hovorem.
- Neobtěžujte ostatní uživatele sauny nadměrným poléváním kamenů.
- Zapomeňte na všechny své problémy a uvolněte se.
- Ochlazujte svou pokožku podle potřeby.
- Pokud vám to zdraví dovolí, můžete si zaplavat,
SK
1.3.3. Vyprázdnenie nádrže na vodu
Nelejte, prosím, esencie na polievanie do nádrže na vodu.
1.5. Sušenie sauny
1.7. Návod na saunovanie
- Po použití sauny se důkladně umyjte. Dejte si čerstvou vodu nebo jiný nealkoholický nápoj, abyste vyrovnali obsah tekutin v těle.
- Chvíli odpočívejte a počkejte, než se váš tep vrátí do normálního stavu, pak se teprve oblékněte.
1.7.1. Teplota a vlhkost v sauně
K dispozici jsou teploměry i vlhkoměry vhodné pro použití v sauně. Vzhledem k tomu, že účinky páry na jednotlivce se liší, není možné stanovit přesnou, všeobecně platnou hodnotu teploty a relativní vlhkosti. Nejlepším vodítkem je proto vlastní pocit uživatele sauny.
Sauna musí být vybavena odpovídajícím větráním, které zajistí dostatečný obsah kyslíku ve vzduchu a snadné dýchání v sauně. Viz odstavec 2.4. „Větrání v sauně“.
Používání sauny se považuje za osvěžující zážitek přínosný pro zdraví. Saunování čistí a ohřivá tělo, uvolňuje svalstvo, uklidňuje a odstraňuje starosti. Jako klidné místo poskytuje sauna příležitost k meditaci.
1.8. Upozornění
- Mořský vzduch a vlhké podnebí může způsobit korozi kovových povrchů topného tělesa.
- Nenechávejte v sauně schnout oděvy, protože to může způsobit vznik požáru. Nadměrná vlhkost vzduchu může způsobit poškození elektroinstalací.
- Dodržujte bezpečnou vzdálenost od horkého topného tělesa. Kameny a vnější povrch topného tělesa mohou způsobovat popáleniny.
- Nepolévejte kameny nadměrným množstvím vody. Odpařující se voda je horká.
- V sauně nenechávejte o samotě osoby nízkého věku, tělesně postižené ani nemocné.
- Porad'te se se svým lékařem o případných zdravotních omezeních použití sauny.
- Rodiče musí dbát na to, aby se jejich děti nepřibližovaly k topnému tělesu.
- Porad'te se se svým dětským lékařem ohledně saunování malých dětí, s ohledem na - věk;
- teplotu v sauně;
- dobu strávenou v sauně.
- V sauně se pohybujte velice opatrně, protože podlaha může být kluzká.
- Do sauny nikdy nechod'te po požití alkoholu, léčiv nebo drog.
1.9. Řešení potíží
Pokud nefunguje výparník, zkontrolujte následující:
- Je v nádrži dostatečné množství vody? (viz odstavec 1.3.)
- Došlo k sepnutí ochrany před přehřátím? (tlačítko nastavení výchozího stavu na spodní straně výparníku)
- Je vlhkost v sauně príliš vysoká?
- Je termostat výparníku nastaven na maximum?
Pokud nefunguje topné těleso, zkontrolujte následující:
• Napájení je zapnuto - Termostat ukazuje vyšší teplotu, než je teplota v sauně.
- Pojistky topného tělesa jsou v pořádku.
SK
ochladit.
2.1. Izolace a materiál stěn sauny
V elektricky vytápěné sauně je nutné všechny masivní povrchy stěn, které pohlcují značné množství tepla (např. cihly, skleněné tvárnice, sádra apod.) dostatečně tepelně izolovat, aby nedocházelo k nadměrné spotřebě topným tělesem.
Konstrukce stropu a stěn lze považovat za dostatečně tepelně izolované, pokud:
- je tloušťka pečlivě položené izolační vlny uvnitř budovy 100 mm (nejméně 50 mm).
- je zajištěna izolace proti vlhkosti, např. vrstvou alobalu s těsně přilepenými okraji. Alobal se musí pokládat lesklou vrstvou do místnosti.
- je mezi panely a ochranou proti vlhkosti alespoň 10 mm větrací mezera (doporučení).
- jsou vnitřní stěny obloženy deskami o tlouštce 12-16 mm.
- je na horní hraně obložení stěn u okraje obložení stropu větrací mezera o šířce několika milimetrů.
Dosažení optimální účinnosti topného tělesa při vyhřívání sauny může napomoci snížení stropu sauny (obvykle 2100-2300 mm, minimální výška 1900 mm). Tím se sníží vnitřní objem místnosti sauny a menší výkon topného tělesa může být dostatečný. Strop lze snížit upevněním stropních nosníků na požadovanou výšku. Prostory mezi nosníky se izolují (minimální tlouštka izolace 100 mm) a jak je uvedeno výše, povrchově ošetřují.
Vzhledem k tomu, že teplý vzduch stoupá vzhůru, doporučuje se maximální vzdálenost lavice od stropu 1100-1200 mm.
POZNÁMKA! Porad'te se s příslušnými úřady požární prevence o tom, kterou část ohnivzdorné stěny lze izolovat.
POZNÁMKAI Ochrana stěn a stropu pomocí tepelné ochrany, jako jsou například minerální desky, montovaných přímo na stěny nebo strop, může způsobit nebezpečný nárůst teploty stěn a stropu.
2.1.1. Černání stěn sauny
Dřevěný materiál v sauně, jako je například obložení stěn, začne časem černat. Černání urychluje sluneční záření a teplo z topného tělesa. Pokud byly povrchy obložení stěn ošetřeny ochrannými činidly, je černání stěn nad topným tělesem rychlejší, v závislosti na použité ochraně. Toto černání je způsobeno tím, že ochranná činidla jsou méně odolná proti působení tepla než neošetřené dřevo. To bylo prokázáno praktickými zkouškami. Mikroskopický odpad z topných kamenů může způsobovat černání povrchů v blízkosti topného tělesa.
Při dodržení pokynů výrobce při izolaci topného tělesa sauny nedojde k jeho ohřevu v takové míře, která by znamenala hrozbu požáru hořlavých materiálů v sauně. Maximální přípustná teplota povrchu stěn a stropu sauny je +140°C.
Topná tělesa pro sauny nesoucí značku CE splňují požadavky všech nařízení pro sauny. Dodržování těchto nařízení sledují příslušné úřady.
2.2. Podlaha sauny
Vzhledem k velkým výkyvům teplot se topné kameny používáním rozpadají.
Malé úlomky kamenů se pak oplachují na podlahu při polévání. Horké úlomky mohou poškodit plastové podlahové krytiny pod nebo v blízkosti topného tělesa.
Světle zbarvená spárovací malta mezi podlahovými dlaždicemi může vstřebávat nečistoty a vodu (tj. železitý obsah).
2. SAUNA
2.1. Izolácia sáun a stenových materiálov.
- Větrák vhánění vzduchu.
- Volitelný větrák vhánění vzduchu při použití odsávání vzduchu. Otvor je umístěn 50 cm nad topným tělesem.
- Větrák sání vzduchu.
- Volitelný sušicí ventil, uzavřený při vytápění a používání sauny. Saunu lze rovněž vysoušet otevřením dveří po dokončení saunování.
- Pokud je sací větrák pouze v místnosti se sprchami, musí být pode dveřmi sauny alespoň 5 cm mezera. Doporučuje se použití mechanického větrání.

text_image
2 min 50 cm 4 3
Obr. 3. Větrání místnosti sauny
Aby nedocházelo ke snižování estetické hodnoty, doporučuje se používat pod topným tělesem a v jeho okolí pouze tmavé spárování a kamenné dlaždice.
Zajistěte, aby voda, odkapávající na podlahu sauny, odtékala odpadem.
2.3. Výkon topného tělesa
Pokud jsou stěny a strop sauny obloženy panely, a tepelná izolace zabraňující úniku tepla do stěn je dostatečná, stanovuje se potřebný výkon topného tělesa podle vnitřního objemu místnosti sauny -viz tabulka 1.
Pokud obsahují stěny sauny neizolované plochy, jako jsou například cihlové stěny, stěny ze skleněných tvárnic, betonu nebo stěny obložené kachlem, připočte se každý čtvereční metr takové plochy 1,2 m³ k objemu místnosti sauny. Topné těleso o potřebném výkonu se pak vybere podle hodnot uvedených v tabulce.
Protože se roubené stěny prohřívají pomaleji, násobí se objem sauny hodnotou 1,5 a podle výsledku se volí topné těleso o potřebném výkonu.
2.4. Větrání místnosti sauny
Dodatečné větrání sauny je velice důležité. Vzduch v sauně se musí obměňovat šestkrát za hodinu. Potrubí přivádějící čerstvý vzduch musí přicházet přímo zvenku. Podle nejnovějsích výzkumů by ústí tohoto potrubí mělo být ve výšce nejméně 50 cm nad topným tělesem. Průměr potrubí musí být 5-10 cm.
Odsávací potrubí musí být vyvedeno z dolní části sauny přímo do větracího komínu, nebo sacím potrubím u podlahy sauny do větráku v horní části sauny. Odsávaný vzduch lze také odvádět přes místnost se sprchami 5 cm otvorem pod dveřmi sauny. Odsávaný vzduch ze sauny by se měl odebírat co nejdále od topného tělesa, ale v každém případě blízko úrovně podlahy. Plocha řezu odsávacího potrubí musí být dvojnásobná v porovnání s přívodním potrubím.
Výše popsaný systém vyžaduje mechanické větrání.
Pokud se topné těleso montuje do hotové sauny, je nutné se při zajištění větrání řídit pokyny dodavatele sauny.
Následující obrázky uvádějí příklady větracích soustav pro sauny- viz obr. 3.
2.3. Výkon saunových kachiel'
2.5. Hygienické podmínky sauny
Vysoká úroveň hygieny v sauně učiní saunování přijemným zážitkem.
Doporučuje se používat k sezení ručníky, které zabraňují pronikání potu do lavic. Ručníky perte po každém použití. Hostům poskytujte jiné ručníky.
Při čistění sauny se doporučuje zamést nebo vysát i její podlahu. Podlahu lze rovněž vytřít.
Saunu důkladně myjte alespoň jednou za šest měsíců. Stěny, lavice a podlahu očistěte pomocí kartáče a čistícího přípravku pro sauny.
Z topného tělesa odstraňte prach a nečistoty vlhkým hadříkem.
3. POKYNY K MONTÁŽI
3.1. Před montáží
Před montáží topného tělesa si prostudujte návod a zkontrolujte následující body:
• Odpovídá výkon topného tělesa velikosti sauny?
Dodržujte údaje o objemech uvedené v tabulce 1.
- Je k dispozici dostatečný počet kvalitních topných kamenů?
- Je dostupný zdroj napájení vhodný pro dané topné těleso?
- Uvažované umístění topného tělesa musí splňovat minimální bezpečnostní požadavky uvedené na obr. 4. a v tabulce 1.
Je zcela nezbytné, aby pri montáži byly tyto hodnoty dodrženy. Jejich nedodržení může způsobit požár.
• V sauně je možné použít pouze jediné topné těleso.
- Topné těleso je nutné osadit tak, aby bylo možné číst varovné nápisy i po jeho montáži.
• Topná tělesa KKV-SE nelze osazovat do stěny.
3.2. Připevnění topného tělesa na stěnu (KKV50SE/A-KKV90SE/A)
- Připevněte na stěnu držák topného tělesa pomocí přiložených šroubů. Dodržujte minimální bezpečné vzdálenosti uvedené v tabulce 1 a na obr. 4. Montáž držáku je popsána na obr. 5.
POZNÁMKA! Za obložením stěny v místě montáže topného tělesa musí být nosná deska, aby se šrouby držáku šroubovaly do silnějšího podkladu, než je samotné obložení. Pokud za obložením stěny nosná deska není, lze ji připevnit i na obložení.
Tabulka 1. Podrobnosti montáže topného tělesa Kubic Combi
SK
Odporúčame sadat' si v saune na uteráky, aby sa pot nedostal na lavice. Po použití je potrebné ich vyprat'. Pre hostí treba pripravit' vlastné saunové uteráky.
Pred tým ako nainštalujete saunové kachle, prečítajte si návod na montáz a preskúšajte nasledovné záležitosti:
Tabul'ka 1. Informácie o montáži pre Kubic Combi saunové kachle
| Topné těleso/Kachle | VýkonkW | Místnost saunySauna | Minimální vzdálenostiMin. vzdialenost' kachiel' | Napájecí kabelPrípojný kábel | PojistkaPoistka | |||||||
| Model a rozměry/Model a miery | Objem / Objemmiestnosti | Výška | A | B | Ke stropuK stropu | K podlazeK podlahe | 400V3N~ | |||||
| šířka/šírka400 mmHloubka/hľbka335 mmVýška640 mmHmotnost/hmotnosť16 kgMnožství topnýchkamenů/kamennákomoramax. 25 kg | min max m^3 m^3 Viz položka 2.3Pozri kap. 2.3. | minmm | mm | mm | mm | mm | mm^2 | A | ||||
| Viz obr. 4.Pozri obrázok 4.*) | **) | |||||||||||
| KKV50SEKKV50SEAKKV60SEKKV60SEAKKV80SEKKV80SEAKKV90SEKKV90SEA | 5,0 3 6 | 1900 | 35 20 | 1100 150 | 5 x 1,5+2 x 1,5 3 x 10 | |||||||
| 6,0 5 8 | 1900 | 50 60 | 1100 150 | 5 x 1,5+2 x 1,5 3 x 10 | ||||||||
| 8,0 | 7 | 12 | 1900 | 100 | 90 | 1100 | 150 | 5 x 2,5+2 x 2,5 | 3 x 16 | |||
| 9,0 | 8 | 14 | 1900 | 120 | 100 | 1100 | 150 | 5 x 2,5+2 x 2,5 | 3 x 16 | |||
*) od boku ke stěně nebo horní lavici
**) od čelní stěny k horní lavici nebo mříži
*) z boku k stene alebo k hornej lavici
**) od prednej plochy k hornej lavici alebo k hornému zábradliu
Obr. 4. Bezpečné vzdálenosti pro topné těleso
- Uložte topné těleso na držák na stěně tak, aby nosné tyče zapadly do otvorů v dolní části topného tělesa.
- Upevněte horní část topného tělesa k držáku pomocí upínací svorky.
3.3. Bezpečnostní mříž
Bezpečnostní mříž se používá kolem topného tělesa; minimální vzdálenosti uvedené na obr. 6 a v tabulce 1 je nutné dodržet.
3.4. Montáž řídící jednotky CS10.5 a čidel
Rídící jednotku umístěte v suchém místě vně sauny ve výšce přibližně 170 cm. Součástí dodávky řídící jednotky jsou podrobné pokyny k její montáži na stěnu.
- Zdvihnite saunové kachle na postavec upevnený na stene tak, aby konce upevňovacích tyčí zapadli do otvorov na dne kachiel'.
- Upevnite vrchnú časť saunových kachiel' upínacím držiakom na podstavec.
3.3. Ochranné zábradlie
Obr. 5. Umístění držáku topného tělesa (KKV-SE) Obrázok 5. Miesto montážneho podstavca saunových kachiel' (KKV-SE)
3.5. Automatické plnění vody (KKV50SEA-KKV90SEA)
Připojte topné těleso k rozvodu studené vody pomocí pružné hadice. Toto připojení musí být vybaveno uzávěrem - viz obr. 7. Sauna a místnost se sprchami musí být vybaven podlahovým odpadem pro odvádění vody v případě poškození hadice a unikání vody z ní.
Poznámka! Zapojení napájení pro plnění vodou: Připojte vodiče W1 a P na pásek CS10.5 v řídící jednotce. Poznámka! Nezapojujte vodič z konektoru P řídící jednotky na konektor P topného tělesa. (Viz obr. 11.)
SK

text_image
min 10 min 40 min 30Obr. 6. Bezpečnostní mříž topného tělesa (KKV-SE)
Obrázok 6. Ochranné zábradlie saunových kachiel' (KKV-SE)
3.5. automatické doplňanie vody (KKV50SEA-KKV90SEA)
text_image
MAX 1 MPa (10 bar) Studená voda Studená voda R ž in 2. Uzávěr Zatvárací ventil 1. 1. Napájecí kabel Pripojný kábelObr. 7. Automatické plnění Obrázok 7. Automatické dopíňanie vody
3.6. Zapojení vodičů
Topné těleso smí k rozvodné síti připojit pouze oprávněný, způsobilý elektrotechnik v souladu s platnými nařizeními.
Topné těleso se připojuje polotuhým kabelem k rozvodné krabici na stěně sauny - viz obr. 8. Napájecí kabel musí být pryží krytý typ H07RN-F nebo jemu odpovídající.
POZNÁMKAI Vzhledem ke křehnutí v důsledku vysokých teplot se nesmí používat kabely izolované PVC. Rozvodná krabice musí být odolná proti potřísnění a její maximální výška nad podlahou nesmí překročit 50 cm.
3.6. Elektrické pripojenia
Pokud jsou napájecí kabely a vodiče výše než 100 cm nad úrovní podlahy sauny, umístěné v sauně nebo ve stěnách, musejí být v provozu odolné proti teplotám 170 °C (např. SSJ). Veškerá elektrická zařízení montovaná výše než 100 cm nad úrovní podlahy sauny musí být schválená pro použití při teplotě 125 °C (označení T125).
3.7. Odpor izolace elektrického topného tělesa Při závěrečné kontrole elektroinstalací může dojít ke zjištění „úniku” při měření odporu izolace topného tělesa. Důvodem je absorpce vlhkosti ze vzduchu izolačním materiálem topného tělesa (skladování, přeprava). Po několikerém použití topného tělesa se vlhkost z odporů vypaří.
Nepřipojujte napájení topného tělesa přes spínač poruchového proudu.
Nezapínajte prúd elektrických saunových kachiel' chybným spínačom!

Obr. 9b. Zapojení topného tělesa KKV50SEA-KKV90SEA a astmatického plnění vody Obrázok 9b. Elektrické prípojky saunových kachiel' KKV50SEA-KKV90SEA + automatické doplňanie vody
| Typ topného tělesa Kachžový model | Příkon Výkon (kW) | Topný výkon/ Saunových kachiež (kW) | Výparník Odparovač (kW) | Pojistky Poistky | Vodiče/Kábel 400V 3N/230V 1N~ | ||
| A mm ^2 | B mm ^2 | A+B mm ^2 | |||||
| KV90SE KV90SEA | 9 | 3 x 3 | 2 | 3 x 16A | 5 x 2,5 | 2 x 2,5 | 7 x 2,5 |
| KV80SE KV80SEA | 8 | 3 x 2,67 | 2 | 3 x 16A | 5 x 2,5 | 2 x 2,5 | 7 x 2,5 |
| KV60SE KV60SEA | 6 | 3 x 2 | 2 | 3 x 10A | 5 x 1,5 | 2 x 1,5 | 7 x 1,5 |
| KV50SE KV50SEA | 5 | 3 x 1,5 | 2 | 3 x 10A | 5 x 1,5 | 2 x 1,5 | 7 x 1,5 |
| T9C T9CA | 9 | 2 x 3,5 + 2 | 2 | 3 x 16A | 5 x 2,5 | 2 x 2,5 | 7 x 2,5 |
| T7C T7CA | 7 | 3 + 2 + 2 | 2 | 3 x 16A | 5 x 2,5 | 2 x 2,5 | 7 x 2,5 |
Tabulka 2. Tabul'ka 2.

text_image
CS10.5 4 x 0.5 mm² MODRY/MODRÁ 1 BÍLÝ/BIELA 2 ČERVENÝ/ČERVENÁ 3 ŽLUTÝ/ŽLTÁ 4 OCHRANA PŘED PŘEHRÁTÍM/ OCHRANA PROTI PREHRIATIU ČIDLO/SNÍMAC 6 x 0.5 mm² l=4 m ČIDLO SNÍMAC ČIDLO VLHKOSTI SENZOR VLHKOSTI U3 U2 N N N N L1 L2 L3 K U V W W1 P PE VĚTRÁK VENTILÁTOR max. 100 W MOŽNOST MOŽNOSTI max. 100W A B A+B N N N U V W W1 P TOPNÉ TĚLESO SAUNOVÉ KACHLE KKV50SE-90SE POJISTKY ISTIČE L3 L2 L1 N NAPÁJENÍ HLAVNÁ CENTRÁLA 400V/230V 3N~ 380V/220V 3N~ ODBOČNICE ROZDEŽOVACIA KRABICAObr. 11. Třifázové zapojení topného tělesa a
automatického plnění vody
Obrázok 11. 3-fázová prípojkamsaunových kachiel' a automa tické doplňanie vody
4. NÁHRADNÍ DÍLY 4. NÁHRA
DIELY
