IAN 317287 - Světelný budík AURIOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IAN 317287 AURIOL ve formátu PDF.
Questions des utilisateurs sur IAN 317287 AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stáhněte si návod pro váš Světelný budík ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 317287 - AURIOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 317287 značky AURIOL.
NÁVOD K OBSLUZE IAN 317287 AURIOL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokynyA
Dotykové tlačítko „zap / vyp“ (světlo) / dotykové tlačítko „SNOOZE“
Dotykové tlačítko „Light +“
Dotykové tlačítko „Light –“
Posuvný přepínač pro podsvícení LCD
Přihrádka na baterie
Víčko přihrádky na baterie
Indikace funkce „SNOOZE“
Ukazatel melodie buzení
Zobrazení režimu časovače „Sleep“
Ukazatel režimu buzení
Indikace rozhlasové frekvence
Ukazatel paměti rozhlasové stanice
Ukazatel režimu rádia
Ukazatel zapnutého osvětlení
Ukazatel časových pásem
Ukazatel funkce rádiem řízeného času
Síťový adaptér154 CZ Obsah dodávky 1 Světelný radiobudík řízený rádiovým signálem 1síťový adaptér 1 baterie CR2032 (již vložená) 1návod kobsluze Technická data Světelný radiobudík řízený rádiovým signálem: Vstup DC: 5 V (stejnosměrný proud), 3000 mA Ochranná třída: III / Podpůrná baterie: 1x 3 V , knoflíkový článek, CR2032 (již vložená) Č. modelu: HG05056-DCF Výstup USB: 5 V (stejnosměrný proud) 2,1 A (knabíjení jiných přístrojů) Frekvenční pásmo FM: 87,5 MHz až 108 MHz Rádiový signál: DCF Frekvenční pásmo: 77,5kHz Síťový adaptér: Vstup: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, max. 0,8A Výstup : 5 V (stejnosměrný proud), 3000mA Ochranná třída: II / Č. modelu: CZH024050300EUWH (homologace GS)155 CZ Všeobecná bezpečnostní upozornění Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi bezpečnost- ními pokyny a pokyny k obsluze! Při předávání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny jeho podklady! Světelný budík je vhodný kpoužití pouze sdodaným síťovým adaptérem (model č. CZH024050300EUWH).
ŽIVOTA A ÚRAZU MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚ TÍ! Nenechávejte děti nikdy bez dohledu sobalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníže- nými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. Svý- robkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku. Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí souhlasí spotřebným provozním napětím síťového adaptéru (100–240 V∼ 50 / 60 Hz)! Před uvedením do provozu se ujistěte, že je světelný budík, síťový adaptér a kabelové spojení vbezvadném stavu! Poško- zený výrobek nikdy nepoužívejte!156 CZ Síťový adaptér musí být zapojen do snadno přístupné zásuvky, aby bylo možné vnouzovém případě výrobek snadno odpojit od přívodu elektrického proudu. Tento výrobek neobsahuje díly, ukterých by mohl uživatel provádět údržbu. Osvětlovací prostředky nelze vyměnit. Neumisťujte na výrobek otevřený oheň (např. svíčku). Výrobek je vhodný kpoužití pouze sdodaným síťovým adap- térem CZH024050300EUWH.
amatujte, že síťový adaptér zapojený vzásuvce spotřebováv
malé množství proudu, i když je výrobek vypnutý. Kúplnému vypnutí výrobku odpojte síťový adaptér ze zásuvky. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjecí baterie ni- kdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, ne- bezpečí požáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení.157 CZ Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů. Vpřípadě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte kontaktu chemikálií spokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned po- stižená místa dostatečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice. V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho poškození! Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumulátory s novými! Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším nepoužívání z výrobku. Nebezpečí poškození výrobku Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru! Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo akumulátorech a na výrobku. Vyčistěte před vložením kontakty baterie nebo akumulátoru a kontakty v přihrádce na baterie! Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z výrobku.158 CZ Pokyny pro knoflíkové baterie
NEBEZPEČÍ CHEMICKÉHO
POLEPTÁNÍ! Baterii nesmíte spolknout. Ve výrobku je jedna knoflíková baterie. Po spolk- nutí knoflíkové baterie může během 2 hodin dojít k poleptání vnitřních orgánů, které může způsobit usmrcení. Uchovávejte nové i vybité baterie mimo dosah dětí. Jestliže nedrží přihrádka na baterie bezpečně uza- vřená, výrobek dále nepoužívejte a uchovávejte ho mimo dosah dětí. Vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc, jestliže se domníváte, ž
dítě baterii spolklo nebo že se dostala do jiné části jejího těla. Před uvedením do provozu Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál zvýrobku. Upozornění: Před použitím odstraňte ochrannou fólii ze světelné plochy
a zprotiskluzové plochy na spodní str aně. Upozornění: Bez připojení do zásuvky selektrickým proudem disponuje světelný budík pouze dvěma nouzovými funkcemi (ho- diny a elektronický signál buzení). Ztohoto důvodu je kuvedení do provozu bezpodmínečně nutné připojení kelektrické síti. Nejdříve sundejte ochrannou fólii zdispleje LC
světelného budíku.159 CZ Uvíčka přihrádky na baterie
na zadní straně světelného budíku vyčnívá zpřihrádky umělohmotný pásek. Ke zprovoz- nění již vložené baterie tento umělohmotný pásek odstraňte. Zapojte zástrčkuDC
do vstupní zdířky DC
světelného budíku. Zapojte následně síťový adaptér
do snadno přístupné zásuvky. Umístění výrobku
OZOR! Po zvolení místa k umístění přístroje zkontrolujte, je stli nebude vystaven přímému slunci, vibracím, vlhkosti, prachu, horku nebo chladu. Nestavte výrobek do blízkosti zdrojů tepla, např. topení. Jinak by se mohl výrobek poškodit. Stavte výrobek na stabilní a rovnou plochu. Nestavte výrobek na choulostivé povrchy bez jejich patřičné ochrany. Vopačném případě může dojít kjejich poškození. Váš světelný budík je vrežimu zobrazení času. Hodiny ukazují čas 00:00. Rádiový signál (DCF): Signál DCF (vysílač časového signálu) se skládá z časových impulzů, které vysílají nejpřesnější hodiny na světě umístěné v blízkosti Frankfurtu nad Mohanem v Německu. Při optimálních podmínkách přijímá výrobek rádiové signály DCF až do vzdálenosti cca 1500km kolem Frankfurtu nad Mohanem160 CZ vNěmecku. Příjem rádiového signálu DCF trvá zpravidla přibližně 3–10minut. Jestliže příjem signálu správně nefunguje proveďte nový start. Ktomu stiskněte tlačítko „+“
a podržte je cca 2sekundy stisknuté. Příjem mohou značně omezovat různé překážky (např. betonové stěny) nebo zdroje rušení (např. jiné elektrické spotřebiče). Pokud dojde kproblémům při příjmu, změňte stanoviště výrobku (např. do blízkosti okna). Obsluha Příjem rádiového signálu DCF Výrobek začne automaticky po uplynutí 3minut vyhledávat rádiový signál DCF, jakmile je aktivován nebo resetován. Ukazatel funkce rádiem řízeného času
a informuje, že výrobek vyhledává rádiový signál DCF. Kúpravě odchylek od přesného času je výrobek denně v1:00, 2:00 a 3:00 hodiny automaticky synchronizován srádiovým signálem DCF. Příjem rádiového signálu DCF můžete na výrobku aktivovat i ručně. Ktomu stiskněte tlačítko „+“
a podržte je cca 2sekundy stisknuté. Výrobek začne hledat rádiový signál DCF. Tento proces trvá několik minut a na displeji LC
je zobrazen bli- kající symbol rádiového signálu. Stiskněte tlačítko „–“
a161 CZ podržte je cca 2sekundy stisknuté, tím ukončíte příjem rádio- vého signálu DCF. Upozornění: Pokud je aktivní funkce osvětlení, příjmu rozhla- sového vysílání nebo funkce buzení, bude automatická funkce příjmu rádiového signálu času přeskočena. Příjem rádiového signálu DCF můžete zahájit i ručně. Ktomu stiskněte tlačítko „+“
a podržte je cca 2sekundy stisknuté. Výrobek začne hledat rádiový signál DCF.
pozornění: Vpřípadě, že výrobek nemůže rádiový signál DC
signál přijímat zdůvodu chyby, můžete čas nastavit i ručně. Jakmile je příjem rádiového signálu DCF úspěšný, ručně nastavené hodnoty budou přepsány. Časové pásmo Upozornění: Vpřípadě, že se nacházíte vzemi, ve které lze rádi- ový signál DCF sice ještě přijímat, ale její aktuální přesný čas je odlišný, můžete knastavení aktuálního času použít nastavení ča- sového pásma. Nacházíte-li se např. vzemi, jejíž místní čas je středoevropský čas (SEČ) plus jedna hodina, nastavte časové pásmo na + 01. Výrobek je sice stále řízený rádiovým signálem DCF, ale ukazuje čas ojednu hodinu více než aktuální SEČ.162 CZ Zobrazení letního času (DST) Letní čas se zobrazuje na displeji LC
Zda je letní nebo zimní čas zjistí výrobek prostřednictvím rádiového signálu DCF. Zapnutí a vypnutí automatické funkce příjmu rádiem řízeného času Pokud je příjem rádiového signálu DCF i nadále přerušený, můžete automatickou funkci příjmu rádiem řízeného času zapnout a vy- pnout ručně. Podržte tlačítko „+“
. Automa- tická funkce příjmu rádiem řízeného času je deaktivována. Nastavte nyní ručně přesný čas a datum. Podržte tlačítko „+“
zhasne. Automatická funkce příjmu rádiem řízeného času je aktivována. Výrobek zahájení příjem rádiového signálu času brzy ráno. Nastavení podsvícení displeje LC Pomocí posuvného přepínače podsvícení displeje LCD
mů- žete nastavit intenzitu podsvícení displeje LC
. Kdispozici jsou možnosti nastavení OFF (vypnuto), LO (slabé osvětlení), ME (střední osvětlení) a HI (intenzivní osvětlení).163 CZ Nastavení času Kpřechodu do režimu nastavování stiskněte vrežimu zobra- zení času tlačítko „Clock“
a podržte je cca 3sekundy stisknuté. Stisknutím tlačítka „+“
můžete blikající hodnotu měnit. TIP: Jestliže podržíte tlačítko „+“
stisknuté, urychlíte zvyšování nebo snižování nastavovaných hodnot. Pokud po dobu 30sekund nestisknete žádné tlačítko, přepne se světelný budík automaticky zpět do režimu zobra- zení času. Krátkým stisknutím tlačítka „Clock“
potvrdíte nastavenou hodnotu. Dostanete se knásledující možnosti režimu nastavení času. Tímto způsobem můžete postupně provést nastavení následujících hodnot:
- zobrazení 24hod. nebo 12hod - Vpřípadě nastavení zobrazení času ve 12hodinovém for- mátu se od 12hodin do 23:59hodin vedle času zobrazí zkratka PM (Post Meridiem, latinsky odpoledne).
- časové pásmo (+2, +1, 0, -1, -2)
- jazyk pro zobrazení dnů vtýdnu164 CZ - Následující zkratky označují tyto jazyky: GE němčina, EN angličtina, FR francouzština, DU nizozemština, SP špa- nělština, IT italština. Nyní nastavte stisknutím tlačítka „Clock“
požadovaný jazyk. Světelný budík nakonec přepne zpět do režimu zobra- zení času. Upozornění: Vrežimu zobrazení 24hodin se zobrazí datum
formátu „D/M“. Vrežimu zobrazení 12hodin se zobrazí datum
formátu „M/D“. Funkce alarmu Světelný budík má akustický a optický alarm. Optickým alarmem je světlo ze světelné plochy
. Jas můžete nastavit. Kromě toho můžete nastavit dobu předstihu. Doba předstihu je doba před nastaveným alarmem, ve které se intenzita světla zplochy osvětlení reguluje znuly až na předem nastavenou intenzitu (simulace východu slunce). Pro akustický signál buzení je kdispozici osm různých zvukových kulis, elektronický signál buzení a rozhlasové vysílání. Hlasitost akustického signálu buzení můžete nastavit. Signál buzení zazní vnastaveném čase buzení sníženou hlasitostí a během jedné mi- nuty dojde ke zvýšení hlasitosti na předem nastavenou hodnotu.165 CZ Buzení je alternativně vybaveno funkcí prostého buzení a buzení sfunkcí dřímání. Při výběru funkce prostého buzení můžete budík jednoduše vypnout stisknutím tlačítka. Při zvolené funkci dřímání utichne signál buzení po jednoduchém vypnutí signálu a zazní znovu o10minut později. Tento proces se může libovolně dlouho opakovat, dokud buzení skonečnou platností nevypnete. Nastavení alarmu Stiskněte tlačítko „Alarm“
vrežimu zobrazení času a podržte je 3sekundy stisknuté, tím se dostanete do režimu nastavení buzení. Stisknutím tlačítka „+“
můžete blikající hodnotu měnit. TIP: Jestliže podržíte tlačítko „+“
stisknuté, urychlíte zvyšování nebo snižování nastavovaných hodnot. Pokud po dobu 30sekund nestisknete žádné tlačítko, přepne se světelný budík automaticky zpět do režimu zobra- zení času.
tiskněte krátce tlačítko „Alarm“
hodnotu. Tím přejdete kdalší možnosti režimu nastavení alarmu.
- Výběr funkce buzení:
- Symboly na ukazateli režimu buzení
mají následující význam:166 CZ : funkce dřímání (snooze) : jednoduché buzení Žádné zobrazení: funkce buzení je deaktivována Výběr melodie buzení: dostupné jsou následující melodie a jsou zobrazeny spolu sblikajícím symbolem noty číslicemi 01 až 07: Upozornění: melodie 01–07 jsou zobrazeny následujícími symboly: melodie 08 je znázorněna tímto symbolem: Vyberte některou znásledujících melodií buzení: 01: ptačí zpěv 02: prales 03: déšť 04: harmonické tóny 05: ranní les 06: relaxační klavír 07: kytara 08: rádio Hlasitost melodie buzení: zobrazí se blikající VO sčís- lem, které může být nastaveno vrozsahu od 0 do 18. Čím vyšší číslo, tím hlasitější zvukový signál buzení. Upozornění: Pokud je aktivní akustické buzení, zobrazí se na displeji LC
blikající symbol „ “ nebo symbol „FM“ (závisí na vybraném způsobu buzení). Pokud je buzení vypnuto, symbol svítí. Režim slunečního a náladového světla: zde můžete nastavit barvu světla pro vizuální buzení. Na displeji LC 3167 CZ bliká dvojciferné číslo: 01 (režim sluneční světlo) nebo 02 (režim náladové světlo). Stisknutím tlačítka „Alarm“
vyberete režim aktivního světla. Pod bodem 02 (režim náladového světla) je dostupný výběr barev C1 až C8: → červená → oranžová → zelenkavá
- světle zelená → zelená → nebeská modř → fialová
- automatické střídání barev Stisknutím tlačítka „Alarm“
vyberete barvu vrežimu náladového světla. Jas vizuálního buzení: čím vyšší číslo vyberete, tím jasněji svítí světelná plocha
Vrežimu slunečního světla je zobrazeno blikající číslo 0 až 18. Vrežimu náladového světla je zobrazeno blikající číslo 0 až 5. Stisknutím tlačítka „Alarm“
vyberete režim intenzity jasu světla při buzení. Doba předstihu vizuálního buzení: vtomto nastavení upravujete délku doby předstihu. Kdispozici jsou následující doby předstihu: OFF (žádná doba předstihu), 5, 10, 15, 20, 25 nebo 30minut. Upozornění: během doby předstihu vizuálního buzení se na displeji LC
zobrazí blikající symbol . Při zapnutí vi- zuálního buzení současně smelodií buzení svítí symbol
Vypnutí buzení Jestliže po automatickém zapnutí buzení nestisknete žádné tlačítko, vypne se buzení automaticky za hodinu a aktivuje se teprve až po novém dosažením času buzení.168 CZ Jakmile zazní signál buzení, můžete jej stisknutím dotykového tlačítka „SNOOZE“
vypnout. Pokud jste aktivovali funkci dřímání, spustí se buzení za 10minut znovu. Kdefinitivnímu vypnutí buzení při aktivované funkci dřímání stiskněte dotykové tlačítko „SNooze“
stisknuté, nebo stiskněte jednou tlačítko „Alarm“
Buzení zůstane vypnuto až do dosažení další nastavené doby buzení. Upozornění: Pokud stisknete vrežimu zobrazení času jednou tlačítko „Alarm“
, můžete rychle přepínat mezi nastaveními zapnutí buzení nebo zapnutí buzení sfunkcí dřímání nebo vypnutí buzení. Nastavení rádia Hledání stanic Rádio přijímá pomocí drátové antény
stanice ve frekvenčním pásmu VKV od 87,5 MHz do 108 MHz. Při hledání stanic postu- pujte podle následujícího popisu: Stiskněte tlačítko „FM“
. Světelný budík je nyní vrežimu rádia. Zobrazí se indikace rozhlasové frekvence
Stiskněte tlačítko „+“
a podržte je 3sekundy stisknuté. Rádio zahájí automatické vyhledání roz- hlasových stanic. Na první nalezené stanici se vyhledávání stanic zastaví. Jestliže opět na 3sekundy stiskněte tlačítko „+“
, bude rádio pokračovat ve vyhledávání stanic.169 CZ Tlačítkem „Volume +“
zvýšíte hlasitost. Tlačítkem „Volume –“
hlasitost snížíte. Nasměrujte drátovou anténu tak
, aby mělo rádio opti- mální příjem. Stisknutím tlačítka „FM“
přejde světelný budík zrežimu rádia zpět do režimu zobrazení času. Uložení stanic do paměti Vrežimu rádia nabízí světelný budík funkci 8předvoleb kuložení stanic do paměti. Kuložení nalezené rozhlasové stanice do paměti stiskněte a podržte na 3sekundy tlačítko „FM“
. Na displeji bliká předvolba navrhovaná rádiem. Vyberte pomocí tlačítka „Volume +“
předvolbu, pod kterou chcete stanici uložit. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka „FM“
Kvyvolání uložené stanice stiskněte na světelném budíku opa- kovaně vrežimu rádia tlačítko „T“
, dokud se na displeji
nezobrazí požadovaná předvolba. Po vypnutí rádia stisknutím tlačítka „FM“
je při dalším zapnutí rádia aktivní poslední uložená stanice. Rychlý test Upozornění: Kprovedení rychlého testu musí být světelný budík vrežimu zobrazení času.170 CZ Stiskněte tlačítko „T“
. Světelný budík projde předvolby vybraného buzení. Dobu předstihu procházet nebude. Místo toho je světlo regulováno na nastavenou hodnotu a následně dojde kpřehrávání melodie buzení. Použití svítidla Dotkněte se dotykového tlačítka „zap / vyp“ (svítidlo)
se rozsvítí bílé světlo. Znovu stiskněte dotykové tlačítko „zap / vyp“ (svítidlo)
tím znovu rozsvítíte osvětlení. Stiskněte dotykové tlačítko „Light +“
nebo dotykové tlačítko „Light –“
, tím nastavíte intenzitu osvětlení 00 (nízká) až 18 (vysoká). Vizuální buzení funguje i při zapnutém osvětlení. Během buzení do- jde kvypnutí osvětlení, které se znovu rozsvítí po ukončení buzení. Náladové osvětlení Upozornění: Pokud vyberete možnost „02 náladové osvětlení“, zobrazí se kvýběru osvětlení „C1 - C9“. Následně můžete nastavit intenzitu osvětlení vpěti krocích. Funkce náladového osvětlení aktivuje slabé barevné světlo na světelné ploše
Stisknutím dotykového tlačítka „Light +“
nebo dotykového tlačítko „Light –“
aktivujete náladové osvětlení. Opakova- ným stisknutím dotykového tlačítka „Light +“
zvýšíte jas171 CZ vkrocích 1–5 a zhasnete světlo. Nebo můžete stisknout dotykové tlačítko „Light –“
a střídat barvy osvětlení C1–C9 násle- dovně: → Červená → Oranžová → Zelenkavá → Světle zelená → Zelená→ Nebeská modř → Fialová → auto- matické střídání barev→ nastavení aktuální barvy pro pro funkci střídání barev Aktivace náladového osvětlení neovlivňuje funkci vizuálního buzení. Náladové osvětlení je potom deaktivováno a po buzení opět ak- tivováno. Režim časovače Sleep-Timer Dotkněte se vrežimu zobrazení času dotykového tlačítka „zap / vyp“ (osvětlení)
a podržte je cca 2sekundy stisknuté, tím otevřete režim časovače Sleep-Timer. Na dis- pleji LC
se zobrazí režim časovače „Sleep“
Tím nastavíte dobu pro časovač „Sleep-Timer“. Můžete na- stavit následující časy: VYP (bez časovače), 5, 10, 15, 20, 30, 45 nebo 60minut. Na displeji LC
se zobrazí časovač a bliká. Stisknutím tlačítka „+”
vyberete hod- notu. Kpotvrzení nastavení časovače se dotkněte dotykového tlačítka „zap / vyp“ (osvětlení)
Vyberte zvuk výběrem možnosti R1 nebo R2, nebo vyberte rádio nebo možnost OFF, kterou zvuk vypnete. Stisknutím tla- čítka „+”
vyberete nastavení. Kpotvrzení nastavení stiskněte dotykové tlačítko „zap / vyp“ (osvětlení)
.172 CZ Následně nastavte intenzitu světla výběrem nastavení 0 až
18. Stisknutím tlačítka „+”
vyberete nasta- vení. Kpotvrzení nastavení stiskněte dotykové tlačítko „zap / vyp“ (osvětlení)
Kdeaktivaci režimu časovače „Sleep-Timer“ stiskněte doty- kové tlačítko „zap / vyp“ (osvětlení)
zhasne režim časovače „Sleep“
Provoz na baterie Vložená baterie slouží pouze kzajištění zobrazení času a funkce buzení. Vpřípadě výpadku proudu se světelný budík automaticky přepne do režimu napájení bateriemi. Při napájení bateriemi běží hodiny dále. Zdůvodu úspory energie zazní buzení pouze jako elektronický signál. Všechny funkce osvětlení a rádio jsou mimo provoz. Jakmile je obnoveno napájení ze zástrčky DC
, jsou všechny funkce světelného budíku opět dostupné. Výměna baterií Zdůvodu zajištění spolehlivé funkce světelného budíku musíte baterii minimálně jednou ročně vyměnit. Při výměně baterie
postupujte podle obrázku B. Otevřete přihrádku na baterie
otočením víčka přihrádky na baterie 14173 CZ mincí proti směru hodinových ručiček ve směru symbolu pro otevření . Vyjměte starou baterii
a nahraďte ji novou. Při vkládání baterie
pamatujte na správnou polaritu. Po- larita je vyznačena vpřihrádce na baterie
(viz obr. B). Otočte víčko přihrádky na baterie
mincí ve směru hodi- nových ručiček směrem ksymbolu pro zavření a zajistěte přihrádku na baterie
mincí. Upozornění: Pokud není výrobek připojen ksíťovému adaptéru
, budou po odstranění baterie všechny infor- mace vymazány. Čistění a ošetřování Odpojte síťový adaptér
ze zásuvky dříve, než začnete výrobek čistit. Výrobek čistěte pouze na povrchu měkkou suchou utěrkou. Odstranění poruch Výrobek obsahuje choulostivé elektronické díly. Proto může být rušen i jinými výrobky pracujícími s rádiovými signály v jeho blízkosti. Elektrostatické výboje mohou způsobit poruchy funkcí. Vtakovém případě stiskněte tlačítko „Reset“
. Světelný budík je následně resetován a provede krátký test displeje LC
. Potom je světelný budík opět připraven kpoužití. Pamatujte, že provedením resetu vymažete všechna dosavadní nastavení.174 CZ
jednodušené EU prohlášení o konformitě Tímto prohlačuje firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, NĚMECKO že výrobek (Světelný radiobudík řízený rádiovým signálem HG05056-DCF) odpovídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU a 2009/125/ES. Úplný text EU prohlášení o konformitě je k dispozici na následující webové stránce: www.owim.com Zlikvidování Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvido- vat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím vý- znamem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepen ka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zli- kvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.175 CZ Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích ho- dinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce. Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Ba- terie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kad- mium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované ba- terie / akumulátory u komunální sběrny. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativ- ních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.176 CZ Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní
Dotykový „za- / vypínač“ (svietidlo) / dotykové tlačidlo „SNOOZE“
Dotykové tlačidlo „Light +“
Dotykové tlačidlo „Light –“
Tlačidlo „Reset“181 SK
Zobrazenie režimu Sleep-časovač
Zobrazenie režimu budenia
Zobrazenie rádiového režimu
sa zobrazí blikaním symbolu vysie- lacej veže. Podržte cca. 2 sekundy stlačené tlačidlo „–“
, aby ste sa dostali do režimu nastavení. Stlačte tlačidlo „+“
- Časové pásmo (+2, +1, 0, -1, -2)
nastavte želaný jazyk. Svetelný budík sa následne vráti naspäť do režimu denného času. Upozornenie: V 24-hodinovom režime je zobrazený dátum
v „D/M“. V 12-hodinovom režime je zobrazený dátum
3 sekundy stla- čené, čím sa dostanete do režimu pre nastavenie alarmu. Stlačte tlačidlo „+“
: 01 (režim slnečného svetla) alebo 02 (režim náladového osvetlenia). Stlačte tla- čidlo „Alarm“
, aby ste zvolili svetelný režim. Pod 02 (režim náladového osvetlenia) máte k dispozícii výber farieb od C1 po C8: → červená → oranžová → zelenkavá → svetlozelená → zelená → nebeská modrá → fialová → automatické striedanie farieb Stlačte tlačidlo „Alarm“
a raz stlačte tlačidlo „Alarm“
Podržte stlačené tlačidlo „+“
objaví želaná stanica. Keď stlačením tlačidla „FM“
sa zapne biele svietidlo. Znovu stlačte dotykové tlačidlo „za- / vypínač“ (svietidlo)
, aby ste znovu vypli osvetlenie. Dotknite sa dotykového tlačidla „Light +“
Stlačte dotykové tlačidlo „Light +“
, aby ste aktivovali náladové osvetlenie. Viackrát stlačte dotykové tlačidlo „Light +“
na cca. 2 sekundy, aby ste otvo- rili režim Sleep-časovač. Zobrazenie režimu Sleep-časovač
, aby ste zvolili hodnotu. Pre potvrdenie nastavenia časovača sa dotknite dotykového tlačidla „za- / vypínač“ (svietidlo)
, aby ste zvolili nastavenie. Dotknite sa dotykového tlačidla „za- / vypínač“ (svietidlo)
, aby ste zvolili nastavenie. Dotknite sa dotykového tlačidla „za- / vy- pínač“ (svietidlo)
, aby ste potvrdili nastavenie. Pre deaktivovanie režimu Sleep-časovača sa dotknite doty- kového tlačidla „za- / vypínač“ (svietidlo)
a nahraďte ju novou batériou. Pri vkladaní batérie
Poznámka: Keď produkt nie je spojený so sieťovým adaptérom
SnadnýManuál