SWB 1000 A1 - Elektrický horkovzdušný kartáč SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SWB 1000 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ produktu | Elektrický kartáč-fén 2 v 1 |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SWB 1000 A1 |
| Síťové napětí | 220-240 V ~, 50-60 Hz |
| Jmenovitý výkon | 800-1000 W |
| Třída ochrany | II (dvojitá izolace) |
| Ionizační funkce | Ano, trvalá (neutralizuje statickou elektřinu) |
| Úrovně teploty | 2 úrovně (nízká a vysoká) + studený vzduch |
| Dodávané příslušenství | Kartáč-fén 2 v 1, návod k použití |
| Zamýšlené použití | Sušení a stylizace lidských vlasů, domácí použití |
| Kartáčovací plocha | S vývody vzduchu |
| Závěsné očko | Ano, pro skladování |
| Mřížka sání vzduchu | Nezakrývat |
| Ochrana proti přehřátí | Ano, automatické vypnutí |
| Údržba | Čistěte vlhkým hadříkem po vychladnutí |
| Záruka | 3 roky (podmínky v návodu) |
| Zákaznický servis | Francie: 0800 919270, Belgie: kontaktujte servis |
Často kladené otázky - SWB 1000 A1 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně SWB 1000 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrický horkovzdušný kartáč ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SWB 1000 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SWB 1000 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SWB 1000 A1 SILVERCREST
Pred Čitaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so větkými funkciami pristroja.
ES
CZ Návod k obslze Strana 45
PL Instruktja obstugi Strona 55
| SK | Návod na obsluhu | Strana 65 |
| ES | Instrucciones de uso | Págrina 75 |
| DK | Befjeningsvejledning | Side 85 |

Contents
Introduction 2
Proper use 2
Package contents 2
Appliance description 3
Technical specifications 3
Safety information 3
Operation 6
Ionisation function 6
Heat levels 6
Drying and straightening hair 6
Cleaning 7
Storage 7
Troubleshooting 7
Disposal 8
Kompernass Handels GmbH warranty 8
Service 10
Importer 10
Introduction
Použití v souladu s určením 46
Rozsa h dodavky 46
Popis pristroje 47
Technické udaje 47
Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového pristroje.

Rozhodli jste se tim pro vysoce kvalitni vyrobek. Navod k obsslze je soucasti tohoto vyrobku. Obsahuje dulezite informace o bezpecnosti, pouziti a likvidaci. Pred pouzitim vyrobku seseznamte se vsemi provoznimi a bezpecnostnimi pokyny.
Vyrobek používejte pouze predepsaném způsobem a pro uvedene oblasti použiti.
Pri predávání vyrobku třétím osobám predeje spolu s nim i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Pristoj služí k vysoušeni vlasu a tvorbě učesu, rozhodné není určen na paruky a prícesky ze syntetického materiálu. Pristoj se smí používat pouze v soukromé sféře, nepoužívejte ho pro komercné nebo prúmyslové učely.
Ridte se vsemi informacemi v toto navodu k obsluze, zejmena vsak bezpecnostnimiPokyny.
Jiné použiti než k určenému učelu nebo nad jeho ramec je považovano za použiti v Rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu v dusledku poskození, které vzniklo na záklabě použiti v Rozporu s určením. Riziko nese vyhradné sám uživotel.
Rozsaḥ dodávky
Rozsah dodávy se skláda z následujících současti:
Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelné poškozená.
V priadne neuplnedodavky nebo poskozeni vzniklych v dusledku vadneho obalu nebo pri preprave kontaktujte Telefonicky servisni poradenskou linku (viz kapitola "Servis").
Popis pristroje
(Zobrazení viz vyklopná strana)
Přistroi zapojuje pouze do sítové zásuvky instalované v souladu s predpisy, s napětim odpovidajćim jmenovitému napěti uvedenému na typovém štítku.
Přistroi se vžádném pripadě nesmí namáčet do kapaliny a nedovolte, aby se do plaste pristroje dostaly jakékoliv kapaliny. Přistroi nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud presto do plaste pristroje vnikne kapalina, vyтáhněte ihned zástrčku pristroje ze sǐrosté zásuvky a nechte pristroi opravit kvalifikovaným odborným personálem.
V pripadé provoznich poruch a préd ciisténím pristroje vytahujte zástrčku ze sǐ'ové zásuvky.
Pokud zastrochku vytahujete ze zasuvky, netahejte za kabel.
Sifovy pripojny kabel neomotaveje kolem pristroje a chrante jej pred poskozenim.
▶ Pokud se napájecí kabel tohoto pristroje poškodi, musi jej vyměnit vyrobce, jeho zákaznický servis nebo odobné kvalifikována osoba, aby se tak zabránilo nebezpecím.
NEBEZPEČÍ URAZU ELEKTRICKÍM PROUDEM
Sifovy priipojny kabel neprehybeje ani nestlačujte aPokládejte jej tak, aby na nej nikdo nemohl stoupnout ani o nej klopýtnout.
Nesmite používat prodlužovací kabely.
- Pristroje, sifoveho kabelu ani zastrcky se nikdy nedotykejte vlhkyma rukama.
- Ihned po použití odpoje pristroj od elektrické sítě. Jen když yvtáhnete zástrčku ze zásuvky, je pristroj absolutné bez proudly.
Plast' pristroje nesmite otvirat ani opravovat. V takovem pripade neni zarucena bezpečnost a zanika zaruka. Vladny pristroj nechte opravit pouze autorizovanym odbornym personálem.

stroj nikdy nepoužíveje v blízkosti vody, zvlástě ne v blízkosti umyvadel, koupacích van nebo podobných námob. Blízkost vody prédstavuje nebezpečí, i když je prístroj vypnutý. Proto po každém použiti vytáhněte sǐ'ovou zástrčku. Jako pridavnou ochranu Vám doporučujeme instalaci proudového chránice s domezovacím spoustěcím proudem nepřevyšujíćím 30 mA do elektrického obvodu v koupelně. Porad'te se se svym elektrárárem.
VYSTRAHA! NEBEZPECI ZRANENI!
Děti starůné 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušenosťá/nebo znalostí mahou tento prístroj používat pouze tehdy,Pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečné moužívání prístroje a pokud porozuměly nebezpečí, které z používání prístroje vyplývá.
VYSTRAHA! NEBEZPECI ZRANENI!
Deti si nesmi s pristrojem hrat.
- Čišění a uživatelskou udrzbu nesmí provádet déti, ledaže jsou pod dohledem.
Zapnuty pristroi nikdy neodkladeje a nenechaveje jej také nikdy bez dozoru.
Přistroi nikdy nepokládeje do blízkosti zdrojú tepla a pripo-jovaci kabel chrante prešd poskozením.
Pokud pristroj spadne nebo je poskozeny, nesmite jej již uvádet do provozu. Pristroj nechte prezkoušet a pripadné opravit kvalifikovaným odborným personálem.
Mrižku pro nasávání vzduchu během provozu nezakrývejte. Prístroi Čistěte v pravidelnych intervalech.
Obsluha
Ionizační funkce
Sušením vlasů pomoci vysoušće vlasů se vlasy stavicky nabiji a začnou „poletovat".
Ionizačni funkci se zajisti,Že se neutralizuje nabití vlasu a toto se odstrani.
Vlasy jsou pruzne,leskla alepe se Rozcesavaj.
Teplotni stupné
OPristroj je vypnuty
C_ ^ = studeny proud vzduchu: k ochlazeni vlasu a fixaci ucesu
1Nizký teplotni stupen: zvlastevhodný pro ridke a jemné vlasy
2Vysoky teplotni stupen: zvlaste vchodny pro silne a huste vlasy
Sušeni a vyhlazovani vlasu
1) Mokré vlasy nejprve osuste ručnikem. Nejlepsich vysledkú docilite, jsou-li vlasy jestě mirné vlhké, ale již nejsou mokré.
2) Zasunte sioovou zastrcku do si'ove zasuvky.
3) Posuvným prepinačem ② vyberte požadovaný teplotní stupeč.
4) Vlasy rozdělte do několika pramínkú a začnéte spodními pramínty vlasu.
5) Kartáčovou plochu ① umistěte vždy nad vlasy v mistě körinků a pristroj ved'te pomalu až ke konečkům vlasů.
6) Tak postupujte u vsech praminku vlasu, dokud s vysledkem nebudete spokojeni.
7) Pristroj vypnete prepnutim posuvneho prepinace 2 opet do polohy _·0^ a vytihnete si'ovou zastrku ze si'ove zasuvky.
Čišěné
NEBEZPECI URAZU ELEKTRICKYM PROUDEM
Než začnete prístroj Čistit, vytáhněte vždy sítovou zástrčku ze zásuvky.
Pri ciisteni nesmite v zadnem priapde ponoovat pristroj do vody ani jinych tekutin!
Než pristroj po cistěné znovu začnete používat, musí být zcela vyschly.
VYSTRAHA - NEBEZPECI URAZU!
Pred zaćatkem ciasteni nechte pristroj dostatečné zchladit.
POZOR -ŠKODY POSKOZENÍ MAJETKUI!
Nepoužívejte agresivni Čistici prostředky ani Rozpoustědla. Mohly by poskodit povrch.
1) Pokud se vlasy zachytily ve stetinach pristroje, opatrne je odstrahte, napr. pry.
2) Zkontrolujte, zda nasavaci mrižka vzduchu 4 neobsahuje vlasy a vlakna.
3) Podle potřeby pristroj otřete mirné vlhkým hadrikem.
4) Pred opětovnám použitím nebo uložéním nechte prístroi dobře uschnout.
Uloženi
POZOR -ŠKODY POSKOZENÍ MAJETKUI!
Pristroj zabalte a prepravte, az kdyz je zcela ochlazen.
1) Pristroj vycistete tak, jak je popsano v kapitole „Cisteni".
2) Pristroj muzete ulozit zavešenim za zavěsné ocko 3.
3) Pristroi uložte na bezprasném a suchém mistré.
Odstraněni chybnych funkci
Pokud pristroi nebude fungovat tak, jak jste očekávali, vytáhněte sǐrovou zástrčku ze zásuvky a nechte pristroi několik minut vychladnout. Pristroi je vybaven ochranou préd prehrátím!
Pokud by pristroj nefungoval ani poté, obrte se na zákaznický servis.
Likvidace

Tento vyrobek podlehá evropské směrnicič. 2012/19/EU.
Nechte pristroj zlikvidovat ve schvalenem podniku pro nakladani s opdady nebo ve vasem komunalnim sbernem dvoře. Dodržujte aktuálne platné predpisy. V pripadé pochybnosti se informujte ve svém sbernem dvoře.

Informace o moznostech likvidace vyslouzileho vyrobku vam podá sprava vašeho obecniho nebo městského uradu.

Vyrobek je recyklovatelny, podlehá rozsiirené opovědnosti vyrobce a je shromazd'ován odděleně.

Navraceni obalu do obehu zprcovani materialu setri suroviny a snizuje produkti odpadu. Jiz nepotrebny obalovy material zlikvidujte podle mistrich platnych prdepisu.

Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vázenzá kácznice, vázeny zákazníku,
na tento pristroj ziskavate zaruku v trvani 3 let od data zakoupeni. V pripadé zavad tohoto vyrobku mate zakonná prava vuči prodejci vyrobku. Tato zakonná prava nejsou omezena naši nizé uvedenou zarukou.
Záručni podmíky
Záručni doba zaćiná plynout dne mákupu. Dobre uschovejePokladni doklad. Tento doklad je potřebné jako dukaz o koupi.
Pokud se do tři let od data zakoupení tohoto vyrobku vyskytne vada materiálu nebo vyrobní závada, pak Vám podle našeho uvázěné vyrobek zdarma opravíme, vyměnéme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem tećo záruky je, ze bude během třileté lhúty predložen vadné pristroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručné se popíše, v Čem závada spocíva kdy se vyskýtlá.
Vztahuje-li se na závadu nase záruka, obdržite zpet bud opravený nebo novy produkt. Opravou nebo vyménou vyrobku nezačne plynout nová zárucni doba.
Záručni doba a zákonné nároky vyplývajíci ze závad
Záručním plnéím se záruční doba neprodužuje. To platí i pro vyměné a opravěné součásti. Poškození nebo vady vyskytujíci se pripadné již pri nákupu se musí oznámít ihned po vybaleni. Po uplynú týráční doby podléhaji veškéré opravy zpoplatnéni.
Rozsaḥ záruky
Přistroi byl vyroben pečíve podle prísnych směrnic kvality a préd expedici byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materialové nebo vyrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na soucasti vyrobku, ktere jsou vystaveny beznému opotbrebeni, a proto je lze považovat za spotbrební dily, nebo na poskozeni krehkych soucasti, jako jsou např. spinače, akumátryne nebo dily, ktere jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zanika,Pokud je vyrobek poskozen,neby radne pouzivan nebo udržován. Pro zajistěni správného použivani vyrobku se musi presné dodržovat vsechny pokyny uvedené v navodu k obsluze. Üçelüm použiti a ukonüm, které se v navodu k obsluze nedoporučují nebo se préd nimi varuje, je třeba se bezpodminécné vyhnout.
Vyrobek je urcen pouze pro soukromé učely a ne pro komerčni použiti. Pri neprávném a neodborném použivani, pri použiti nasil i prizasazich, které nebyly provedeny nasimi autorizovanymi servisimi provozovnami, zaručni naroky zanikaji.
Vyřizení v pripadě záruky
Pro zajisteni rychleho Vasi zdosti postupujte podle nasledujicichPokynu:
Pro vsechny dotazy meeje pripravenPokladni listek a cislo vyrobku (napr.IAN 123456_7890) jakodoklad o koupi.
Cislo vrobkunalezneta n typovem stitku na vrobku, rytine na vrobku, na titulni strane nadvodu k obslze (vlevo dole) nebo na nalepce na zadni nebo spodni strane vrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiíné závady, kontaktuji-te nejoprve níze uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Vyrobek, zaevidovany jakovadny vyrobek pak muzete pri prilozeni dokladu o nakupu (pokladni listek) a pri uvedeni, v cem spocivá vada a kdy k ni doslo, poslat vyrobek pro Vás bez pošovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

Na webovych strankach www.lidl-service.com si muzete stahnout tyto a mnoho dalsich prirucek, videi o vyrobku a instalacni software.
Pomoci kódu QR se dostanete primo na stranku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a mužete pomoci zadani Čísla vyrobku (IAN) 367079_2010 otevřit svůj námod k obšluze.
Servis
CZ Servis Cesko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 367079_2010
Dovozce
Dbeije prosim na to, ze následujíci adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprove uvedeny servis.
BezpečnostnéPokyny 67
Obsluha 70
Srdečne vám gratulujemé ku kúpe vásho nového pristroja.

Tauto kúpou ste sa rozhodli pre vyrobok vysokej kuality. Návod na obsluhu je sučasfou tohto vyrobku. Obsahuje doležite upozornenia týkajuce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitim vyrobku sa oboznámte so větkymi pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Vyrobok používajte iba podl’a opisu a v uvedenych oblastiach použitia. Pri postúpení vyrobku tretej osobe odovzdajte spolu s nim aj větky dokumenty.
Iné použivanie alebo použivanie nad tento ramec sa považuje za použivanie v Rozpore s učelom. Nároky akéhokol'vek druhu za skody spôsobené použivanim v Rozpore s učelom su vylucné. Riziko nesie vylučne použivatel'.
Rozsaḥ dodávky
- Teplovzduśná kefa 2 v 1
Návod na obsluhu
1) Vyberte z obalu pristroj a navod na obsluhu.
2) Odstrante vsetok obalovy material.
UPOZORNENIE
Pristroj zabalte a prepravujte az vtedy, ked' je uplne vychladnuty.
1] Prístroi yvčistite tak, ako je uvedné v kapitole „Cistenie".
2) Pristroj možete odložit tak, ze ho zavesite za závesné oko 3.
3) Pristroj uskladnite na suchom a bezprasnom mieste.
Vázenzá kázazníčka, vázeny zákaznik,
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chyb
Majte na pamati, ze nizsie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprikkontaktujte uvedené servisné stredisko.