RYOBI Max Power RY36LMX46A - Elektrická sekačka na trávu

Max Power RY36LMX46A - Elektrická sekačka na trávu RYOBI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Max Power RY36LMX46A RYOBI ve formátu PDF.

📄 208 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice RYOBI Max Power RY36LMX46A - page 90
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Max Power RY36LMX46A RYOBI

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Elektrická sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Max Power RY36LMX46A - RYOBI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Max Power RY36LMX46A značky RYOBI.

NÁVOD K OBSLUZE Max Power RY36LMX46A RYOBI

V provedení této akumulátorové sekačky hrají hlavní roli bezpečnost, provozní vlastnosti a spolehlivost.

ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Akumulátorová sekačka je určena pouze k venkovnímu použití.

Tento výrobek je určen jen pro domácí sečení trávy. Ovládá ji chodec kráčející za ní, tlačí ji rukama nebo se používá s pojezdem (RY36LMXSP46A).

Výrobek se nesmí provozovat s koly nad zemí. Sekačku nesmíte tahat ani na ní jezdit.

Přístroj nepoužívejte ji k jiným účelům.

VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ

■ Tyto pokyny uschovejte pro příští použití.

■ Výrobek používejte pouze s baterií uvedenou v této příručce. Při používání produktu na baterie je vždy nutno dodržovat základní bezpečnostní doporučení, aby se zabránilo riziku požáru, vytečení baterií a úrazu osob.

OSOBNÍ BEZPEČNOST

Produkt není určen pro používání osobami, včetně dětí se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud neprošly školením ohledně používání, čištění či údržby. Místní předpisy mohou omezovat dobu obsluhy. Dohlédněte, aby si děti se spotřebičem nehrály.

■ Seznamte se s ovládáním a řádným používáním nástroje.

■ Používejte pevné dlouhé kalhoty, dlouhý rukáv a pevnou protiskluzovou obuv. Nenoste krátké kalhoty ani sandály, nebuďte naboso. Zamezte nošení volných oděvů, nebo které mají vlající šňůrky nebo pásky.

■ Na strmých svazích používejte výrobek po vrstevnicích, nikdy ve směru nahoru a dolů. Je třeba opatrnosti, když měníte směr na svahu. Udržujte bezpečné postavení a rovnováhu. Chodťe, nikdy neběhejte.

■ Nesečte v blízkosti srázů, prudkých svahů, příkopů nebo hrází.

■ Vždy noste ochranné brýle.

■ Tato sekačka na trávu může amputovat končetiny a odmršťovat předměty. Pochybení při dodržování všech bezpečnostních pokynů tak může způsobit úraz nebo usmrcení.

- Bud'te ve střehu, hlídejte, co děláte a používejte zdravý rozum při provozu tohoto výrobku. Nepoužívejte, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvíle nepozornosti při práci s tímto výrobkem může zapříčinit vážná osobní poranění.

PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ

Nikdy nepoužívejte výrobek, když se lidé, zejména děti, nebo domácí zvířata, zdržují do vzdálenosti 15 m od sekačky z důvodu nebezpečí vymrštění předmětů kontaktovaných nožem.

■ Používejte výrobek pouze ve dne nebo v dobrém umělém osvětlení.

■ Nepoužívejte stroj v dešti nebo ve vlhké trávě.

■ Uživatel nebo obsluha tohoto zahradnického nástroje je zodpovědná za nehody nebo nebezpečí způsobená na jiné osobě nebo jejich majetku.

- Predměty vymrštěné nožem sekačky mohou způsobit vážná poranění osob. Řádně prohlédněte oblast, kde se má nástroj používat a odstraňte všechny kameny, kůly, kovy dráty, kosti, hračky a cizí předměty. Nezapomeňte, že se může zamotat do žacího zařízení řetěz nebo drát.

■ Nepracujte s tímto strojem ve výbušných prostředí, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Nástroj vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.

■ Zařízení nepoužívejte, hrozí-li nebezpečí blesku.

■ Mohou nastat tragické nehody, pokud není obsluha upozorněna na přítomnost dětí. Děti jsou strojem a sekáním často zaujaty. Nikdy nespoléhejte na to, že děti zůstanou tam, kde jste je naposledy viděli.

■ Dbejte zvýšené pozornosti při sekání nepřehledných koutů, keřů, stromů a jiných předmětů včetně převislých keřů, které vám mohou zaclánět ve výhledu.

POUŽITÍ A PÉČE O NÁSTROJ NA BATERIE

  • Přečtěte, pochopte a vždy dodržujte bezpečnostní pokyny dodané k akumulátoru a nabíječce. Nedodržování těchto pokynů může způsobit úraz elektřinou, požár či jiná nebezpečí. Tento návod k používání uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlížení.
    ■ Přístroje na akumulátory se nepřipojují do elektrické sítě; proto jsou vždy v provozním stavu. Odeberte odpojovací klíč, když nepracujete s výrobkem.
    ■ Před prováděním jakékoliv údržby, seřizováním, odstraňováním materiálu nebo před čištěním výrobku vytáhněte akumulátor.
    ■ Zkontrolujte, že je odpojovací klíč před vložením akumulátoru vyjmut.
    ■ Dobíjejte akumulátor pouze nabíječkou určenou výrobcem. Použití nekompatibilní baterie s nabíječkou může způsobit nebezpečí požáru. Akumulátor používejte pouze s nabíječkou v seznamu.
    Výrobek používejte pouze s presně určeným akumulátorem. Použití jakéhokoliv jiného akumulátoru může způsobit nebezpečí poranění, úrazu elektrínou a požáru.
    ■ Pokud akumulátor nepoužíváte, uchovávejte jej mimo kovové předměty jako svorky pro papír, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné malé kovové předměty, které mohou vytvořit propojení jednoho vývodu s druhým. Zkratování svorek akumulátorové sady může vést k jiskření, popáleninám, požáru nebo výbuchu.
    ■ Neumistujte prístroje na baterie nebo jeho baterie blízko ohně nebo tepla. Tím se zvyšuje riziko výbuchu a možného zranění.
    ■ Baterii nerozebírejte ani nedeformujte. Uniklý elektrolyt je korozivní a může poškozovat oči neb kůži. Může ublížit, spolkne-li se.
    ■ Nevystavujte akumulátor působení vlhkosti a vody. Nástroj na baterie nenabíjejte ve vlhkých ani mokrých prostředích. Tím se sníží riziko elektrického šoku.
    ■ V případě poškození a nesprávného používání baterie mohou unikat výpary. Zajistěte čerstvý vzduch a v případě komplikací vyhledejte lékařskou pomoc. Výpary mohou dráždit dýchací systém.

■ Nenechávejte akumulátorovou sadu uvnitř vozidla v horkém nebo chladném prostředí.
■ Baterii nepalte.
■ Za nevhodných podmínek může z baterie vytékat kapalina; zabraňte kontaktu. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, omyjte vodou. Pokud kapalina přijde do kontaktu s očima, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina vytečená z baterie způsobit podráždění nebo popáleniny.

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K AKUMULÁTOROVÉ SEKAČCE NA TRÁVU

  • Před použitím přístroje vždy provedte jeho vizuální kontrolu a zjistěte, zda nejsou opotrebeny nebo poškozeny nože, šrouby nožů a sestava obrubovače. Vyměňujte opotrebované nebo poškozené nože a šrouby, abyste zachovali rovnováhu.
  • Chcete-li vyměnit poškozené nebo nečitelné štítky, předejte zařízení do autorizovaného servisního střediska.
    Nikdy netahejte za produkt směrem dozadu, pokud to není nutné. Pokud musíte couvat se sekačkou, vždy se nejprve podívejte dolů a za sebe, zabráníte upadnutí nebo najetí sekačky na vaše nohy.
    ■ Vypněte přístroj a nechte nůž zastavit, pokud je potřeba přístroj naklonit při přejíždění jiných povrchů než zatravněných a při jeho prénášení.
    ■ Přístroj nikdy nepoužívejte s vadnými ochrannými kryty nebo štíty, ani bez ochranných zařízení, například bez nasazených deflektorů a sběrného koše.
  • Při spouštění motoru, nebo pokud je motor v chodu, výrobek nenaklápějte. Pokud je to nutné, můžete zvednout přední část sekačky do výšky až 5 cm pro snadnější nastartování. Toto provedete stlačením madla. Vždy před sekáním vraťte sekačku do normální polohy se všemi koly na zemi. Při naklonění sekačky se odhalí nůž a zvyšuje se pravděpodobnost odhození předmětů a může dojít k náhodnému kontaktu s nožem.
    ■ Nezapínejte přístroj, pokud někdo stojí před otvorem výhozu trávy.
    ■ Výrobek se musí spouštět uživatelem za řídítkami v bezpečné zóně obsluhy. Nikdy nezapínejte výrobek, pokud:

  • výhoz není zakrytý a není chráněný sběrným košem ani krytem

  • ruce a nohy všech osob nejsou vzdáleny od uzávěru řezného prostoru

■ Sekačku zapínejte opatrně podle pokynů, přičemž udržujte nohy a ruce z dosahu nožů. Nemějte své ruce nebo nohy v blízkosti nebo pod rotujícími díly. Vždy udržujte výstupní otvory čisté.

Nikdy výrobek nepřevracejte ani nepřenášejte, pokud je motor v chodu.

■ Zastavte výrobek, vyjměte klíč izolátoru a baterii. Ujistěte se, že se zastavily všechny pohyblivé díly:

- kdykoli necháte produkt bez dozoru (včetně likvidace posečené trávy).

- před čištěním nánosů nebo vyprázdněním výhozu

- před kontrolou, čištěním nebo prací na nástroji,

- před vyjmutím sběrného koše nebo otevřením krytu vyprázdnění výhozu trávy

- po nárazu cizího předmětu; prohlédněte přístroj na poškození a provedte opravy před restartem a obsluhou stroje.

- pokud stroj začne abnormálně vibrovat (ihned zkontrolujte)

– zjistěte škody, zejména na nožích

– výměna a oprava všech poškozených dílů
- zkontrolujte a utáhněte všechny volné části

■ Sekací nůž se musí otáčet víceméně rovnoběžně s plochou země, po které se jede.

Nůž sekačky je velmi ostrý. Bud'te velmi opatrní a noste silné rukavice při výměně, čištění, upevňování či kontrole zajištění šroubu.

■ Nikdy nepoužívejte výrobek, pokud přepínač on/off (zap/vyp) na řídítkách správně nespouští a nezastavuje produkt.

Nikdy se nepokoušejte blokovat spínač zapnout/vypnout v poloze ZAPNUTO; je to velmi nebezpečné.

Nepoužívejte nadměrnou sílu na nástroj. Nástroj bude svou práci provádět lépe a bezpečněji při určeném přísunu materiálu, pro který byl navržen.

■ Zastavte nůž, když přejíždíte kamenité plochy.

■ Vyhýbejte se dírám, vyjetým kolejím, vyvýšeninám, kamenům nebo jiným skrytým předmětům. Nerovný terén může způsobit uklouznutí a pád.
Vždy se ujistěte, že kabel ovládání motoru není nikdy zachycen, přimáčknut nebo jinak poškozen během montáže nebo při skládání rukojeti.
■ Poranění mohou být způsobena, či zhoršena, prodlouženým používáním nástroje. Používáte-li tento přístroj delší dobu, zajišťujte pravidelné přestávky.

DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K BATERII

Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, poraněním nebo poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte, aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná voda, určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky, které obsahují bělidlo, mohou způsobit zkrat.

VLASTNOSTI VÝROBKU

PŘETÍŽENÍ A OCHRANA PROTI PŘEHŘÁTÍ

Výrobek obsahuje zařízení na ochranu před přetížením. Při zjištění přetížení se výrobek automaticky vypne. Při aktivování ochrany proti přetížení je nutné uvolnit páčku chodu. Sekačku restartujete stisknutím startovacího tlačítka a následně páčky chodu. Pokud se sekačka stále nespustí, vyjměte a vratte baterii.

Akumulátor má ochranu proti přehřátí. Nadměrné teploty způsobují, že baterie přestane napájet přístroj. Je-li akumulátor příliš horký, nechte jej před započetím další práce zchladnout. Pokud zařízení stále nefunguje, je třeba akumulátor nabít.

POZNÁMKA: LED indikační světlo baterie nefunguje, pokud ochranná funkce baterie zapříčinila, že baterie přestane napájet přístroj. Sekačku vypněte nebo z ní vyjměte baterii a funkce kontrolky LED baterie se obnoví.

VYSUNOVACÍ MADLO

Výrobek je vybaven vysunovacím madlem, které můžete nastavit pro skladování a používání. Vysunovací madlo musí být před použitím produktu vysunuté do polohy 1 nebo 2. Ujistěte se, že je madlo zajištěno uzamykací páčkou a rychlouvolňovacím upínadlem. Ujistěte se, že je rukojeť při uložení ve svislé poloze zajištěna.

MULČOVACÍ ZÁSUVKA

Sekačka je vybavena mulčovací zásuvkou, která zakrývá zadní vyhazovací otvor, který umožňuje noži sekačky sekat a přesekávat trávu na jemnou řezanku.

POZNÁMKA: Sekačka se bez nasazeného sběrného koše nebo mulčovacího nástavce nespustí.

LAPAČ TRÁVY

Sběrný koš shromažďuje posekanou trávu a brání jejímu rozházení po trávníku.

POZNÁMKA: Sekačka se bez nasazeného sběrného koše nebo mulčovacího nástavce nespustí.

DVA SLOTY NA AKUMULÁTORY

Tento produkt může být provozován s jedním nebo dvěma akumulátory. Dva akumulátory dodávají vyšší proud, poskytují vyšší výkon a delší dobu provozu.

FUNKCE POJEZDU (RY36LMXSP46A)

Funkce pojezdu umožňuje automatický pohyb produktu vpřed. Funkce pojezdu se odstartuje s malým zpožděním cca 2 sekund po stisknutí páčky. Při používání pojezdu by měl být posuvný seřizovač rychlosti nastaven tak, aby obsluha kráčející za sekačkou neměla potíže s její rychlostí. Pokud by byl posuvný seřizovač rychlosti nastaven na rychlost příliš vysokou pro tempo chůze, mohla by obsluha ztratit ovládání. Jestliže je rychlost příliš vysoká, uvolněte páčku pojezdu a vypínač a v případě potřeby seřídte posuvný seřizovač rychlosti. Nedodržení pokynů může způsobit vážné zranění.

OBECNÉ RADY PRO SEČENÍ

Životnost baterie závisí na podmínkách, délce a hustotě trávy.

Seřidte výšku sečení sekačky vhodně k aktuálním podmínkám sečení.

■ Pro nejlepší výkon vždy posekejte třetinu nebo méně výšky trávy.
Když sečete vysokou trávu, snižte rychlost chůze pro zefektivnění sečení a správné vysypávání odřezků.
■ Vysoká výška sečení prodlouží dobu sečení.

TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ

■ Zastavte výrobek, vyjměte klíč izolátoru a baterii. Ujistěte se, že se zastavily všechny pohyblivé díly. Před uložením nebo převážením ve vozidle nechte nástroj vychladnout.
- Odstraňte z výrobku všechen cizí materiál. Ukládejte v chladných, suchých a dobře větraných prostorech, které nejsou přístupné dětem. Udržujte produkt mimo korosivní materiály, například zahrádkářské chemikálie a rozmrazovací soli. Výrobek neskladujte venku.
■ Pro převoz ve vozidlech vyjměte klíč izolátoru a zajistěte výrobek proti pohybu nebo spadnutí, aby nedošlo k úrazu, poškození výrobku nebo úniku paliva.
■ Pozorně se soustředte při zvedání nebo naklánění přístroje kvůli údržbě, čištění, uložení nebo transportu. Nůž je velmi ostrý. Udržujte všechny části těla mimo vystavený nůž.

TRANSPORT LITHIOVÝCH BATERIÍ

Přenos baterií dle místních a národních opatření a předpisů.

Dodržujte všechny zvláštní požadavky na balení a značení při transportu baterií třetí stranou. Zajistěte, aby žádné baterie nepříšly do kontaktu s jinými bateriemi nebo vodivými materiály při transportu pomocí ochrany nekrytých kontaktů prostřednictvím izolace, nevodivých krytek či lepicích pásek. Nepřepravujte prasklé nebo baterie s unikajícím elektrolytem. Ptejte se u zásilkové společnosti na další radu.

ÚDRŽBA

■ Používejte pouze originální příslušenství, doplňky a náhradní díly výrobce. Zanedbání může zapříčinit možné poranění, slabý výkon a může dojít ke ztrátě záruky.
- Údržba vyžaduje extrémní péči a znalosti a měla by být prováděna pouze kvalifikovaným servisním technikem. Výrobek nechte opravit pouze v pověřeném servisu.
■ Zastavte výrobek, vyjměte klíč izolátoru a baterii. Veškeré pohyblivé části se před jakoukoliv očistou nebo údržbou musejí kompletně zastavit.
■ Z důvodu bezpečnosti vyměňte opotřebované nebo poškozené díly.

■ Lapač trávy často kontrolujte na opotrebení nebo poškození.
■ Zkontrolujte všechny šrouby, matice častých intervalech na řádné utažení, aby se zajistilo, že výrobek bude pracovat v bezpečných pracovních podmínkách.
■ Bud'te opatrní při seřizování stroje, aby se vám nezachytily prsty mezi pohybující nože a upevněné díly stroje.
- Při provádění úkonů na nožích dávejte pozor, protože se mohou pohybovat i při vypnutém napájení.
■ Můžete provádět v návodu k obsluze uvedené opravy a seřízení. Jiné opravy výrobku svěřujte pouze pověřenému servisnímu středisku.
■ Po každém použití očistěte měkkým a suchým hadříkem plastové díly. Jakýkoliv poškozený díl je nutné správně opravit nebo nechat vyměnit v autorizovaném servisním středisku.
Nůž sekačky je velmi ostrý. Bud'te velmi opatrní a noste silné rukavice při výměně, čištění, upevňování či kontrole zajištění šroubu.
- Šrouby nože musejí být přiměřeně utažené. Řidte se doporučením výrobce pro točivý moment nože, které najdete v tabulce specifikací výrobku v tomto manuálu.

ODSTRANĚNÍ PŘÍČINY ZABLOKOVÁNÍ

■ Zastavte výrobek, vyjměte klíč izolátoru a baterii. Ujistěte se, že se zastavily všechny pohyblivé díly.
■ Vždy používejte odolné ochranné rukavice při kontrole a odstraňování ucpání. Čepele jsou ostré a ostrý může být i předmět způsobující zablokování.
Sejměte lapač na trávu. Zkontrolujte a opatrně odstraňte překážky ve sběrném koši.
■ Zkontrolujte, zda nejsou nějaké překážky u výhozu a opatrně je odstraňte.
■ Otočte přístroj na stranu. Zkontrolujte sekačku zespodu a v okolí nože. Opatrně odstraňte jakékoliv ucpání. Nezapomeňte, že nůž se při čištění může pohybovat.

POZNEJTE SVŮJ NÁSTROJ

Viz strana 167.

  1. Posuvný seřizovač rychlosti (pouze u RY36LMXSP46A)
  2. Páčka pojezdu (pouze u RY36LMXSP46A)
  3. Ovládací panel

  4. Tlačítko spuštění

  5. Páčka chodu
  6. Vysunovací madlo
  7. Návod k obsluze
  8. Páčka aretace rukojeti
  9. Odpojovací klíč
  10. Indikátor naplnění
  11. Povolovací klíč k seřizování výšky
  12. Rychlouvolňovací upínadlo
  13. Lapač trávy
  14. Dvířka pro baterie
  15. Zámek nože
  16. Zadní kolo
  17. Přední kolo
  18. Mulčovací zásuvka
  19. Baterie
  20. Nabíječka

SYMBOLY NA VÝROBKU

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 1

Před používáním výrobku se obeznamte se všemi pokyny. Dbejte na všechna upozornění a dodržujte bezpečnostní pokyny.

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 2

Noste ochranu sluchu

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 3

Noste ochranu očí

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 4

Přístroj nepoužívejte při sklonu nad 15°. Na strmých svazích sečte po vrstevnicích, nikdy ve směru nahoru a dolů.

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 5

Nevystavujte dešti nebo nepoužívejte ve vlhkých podmínkách.

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 6

Uvědomte si nebezpečí z ostrých nožů. Nože se otáčí i po vypnutí motoru. Před prováděním údržby vyjměte odpojovací klíč.

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 7

Dávejte pozor na odmrštěné nebo odletující předměty. V okruhu nejméně 15 m od pracovního prostoru se nesmí vyskytovat žádní přihlížející, zejména děti a zvířata.

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 8

Přejít

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 9

Vypnuto

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 10

Odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na sběrných místech. Ptejte se u místních úřadů nebo prodejce na postup při recyklaci.

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 11

Značka shody s evropskými normami

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 12

Značka shody s britskými normami

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 13

Euroasijská značka shody

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 14

Značka shody s ukrajinskými normami

001
RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY NA VÝROBKU - 15

Zaručená hladina akustického výkonu

SYMBOLY V NÁVODU

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY V NÁVODU - 1

Díly nebo příslušenství jsou v prodeji samostatně

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY V NÁVODU - 2

Poznámka

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY V NÁVODU - 3

Varování

PŘEHLED OVLÁDACÍHO PANELU

Ovládací panel ukazuje stav a kondici produktu.

RYOBI Max Power RY36LMX46A - PŘEHLED OVLÁDACÍHO PANELU - 1

text_image 10 9 8 MODE 1 2 3 1 2 7 6 5 4
  1. Vysoké zatížení – označuje, že zatížení je na nastavení proudu příliš vysoké a že se přístroj může zablokovat. Vypněte přístroj, zvyšte výšku pokosu nebo snižte rychlost chůze.

  2. Indikátor sběrného koše / mulčovací záslepky – indikuje, že sběrný koš nebo mulčovací záslepka nejsou nainstalovány. Sekačka se bez nasazeného sběrného koše nebo mulčovacího nástavce nespustí.

  3. Tlačítko stavu dobití akumulátoru - po stisknutí spouští indikátor stavu baterie.

  4. Indikátor stavu baterie – indikuje stav nabití akumulátorů.

- Svítí-li jedna LED, poklesla kapacita akumulátoru pod 25 %.

- Svítí-li dvě LED, kapacita akumulátoru je mezi 25 a 50 %.

- Svítí-li tři LED, kapacita akumulátoru je mezi 50 a 75 %.

- Svítí-li čtyři LED, akumulátor je plně nabit. Akumulátor má kapacitu mezi 75%-100%.

  1. Indikátor kontroly nože – indikuje, že nůž musí být zkontrolován. Vyměňte tupý nůž a tím udržujte výrobek v dobrém provozním stavu.

  2. Indikátor přetížení – indikuje, že přístroj je přetížen a nůž se může zaseknout.

  3. Tlačítko režimu – po stisknutí změní režim sekání.

  4. Režim zvýšeného výkonu – indikuje, že nůž má vysoké otáčky potřebné k sekání husté trávy.

  5. Chytrý režim – indikuje, že sekačka dokáže při běžném sekání seřídit otáčky nože podle zatížení přístroje.

  6. Ekonomický režim – indikuje, že nůž má nízké otáčky postačující k sekání řídké trávy.

■ Výrobok nespúšťajte stojac pred otvorom na vyprázdňovanie trávy.

■ Produkt nikdy nedvíhajte ani neprenášajte, ked motor beží.

POZNÁMKA: Tento výrobok sa nedá naštartovat bez namontovaného zásobníka na trávu a mulčovacej záslepky.

ZBERAČ TRÁVY

Zásobník na trávu zachytáva zvyšky trávy a zabraňuje ich vyprázdneniu na trávnik.

POZNÁMKA: Tento výrobok sa nedá naštartovat bez namontovaného zásobníka na trávu a mulčovacej záslepky.

DVE PRIEHRADKY NA BATÉRIE

Výdrž akumulátora závisí od stavu, dížky a hustoty trávy.

- Odložte zberný kôš. Skontrolujte zásobník na trávu a opatrne odstráňte prekážky.

■ Skontrolujte, či nie je žl'ab na vyprázdňovanie trávy upchatý a opatrne ho vyčistite.
■ Otočte výrobok nabok. Skontrolujte spodok a oblast' okolo noža. Starostlivo odstráňte všetko, čo ho blokuje. Nezabúdajte, že nože sa môžu počas čistenia pohnút.

Používajte chrániče sluchu

Používajte chrániče zraku

Výrobok neobsluhujte na svahoch strmších ako 15°. Na strmých svahoch koste po vrstevniciach, nikdy nie hore a dolu svahom.

Pozor na ostré ostria. Po vypnutí motora sa čepele stále otáčajú. Pred údržbou vyberte klúč izolátora.

Euroázijská značka zhody

Ukrajinské označenie zhody

Garantovaná úroveň hluku

SYMBOLY V TOMTO NÁVODE

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 1

Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina
Toote tehnilised andmed Specifikacije prozvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu
Juhtmeta muruniiduk Akumulatorska kosilicaza travu Brežična kosilnica Akumulátorová kosačka
Mudel Model Model Modelis
NimipingeNazivni naponNazivna napetostMenovité napätie
LõikelaiusŠirina glodanjaŠirina rezaŠlrka rezu
LõikekõrgusVisina rezanjaVišina rezanjaVýška strihania
TühikäigukiirusBrzina bez opterećenjaHitrost neobremenjenega motorjaRýchlosť naprázdno
Kaal (ilma akuta)Težina (bez baterije)Teža (brez baterije)Hmotnosť (bez akumulátora)
RY36LMX46ARY36LMX46ARY36LMX46ARY36LMX46A
RY36LMXSP46ARY36LMXSP46ARY36LMXSP46ARY36LMXSP46A
Murukoguja mahtKapacitet hvatača traveZmogljivost iztresiščaObjem zberného koša
Lõiketera poldi pingutusmomentZatezni moment vijka za pričvršćivanje nožaNavor vijaka za pritrditev rezilaKrútiaci moment skrutky noža
Vibratsioonitase nimikiirusel (vastavalt standardi EN 60335-2-77 lisale FF)Razina vibracija za nazivnu brzinu od (u skladu s Prilogom FF norme EN 60335-2-77)Stopnja vibracij pri nazivni hitrosti (v skladu s Prilogo FF standarda EN 60335-2-77)Úroveň vibrácií pri menovitých otáčkach (v súlade s prilohou FF normy EN 60335-2-77)
MõõtmismääramatusNeodređenost mjerenjaNegotovost meritveNespoľahlivosť meraní
Müraemissiooni tase nimikiirusel (vastavalt EN 60335-2-77 lisale GG)Razina emisije buke za nazivnu brzinu od (u skladu s Prilogom GG norme EN 60335-2-77)Stopnja oddajanja hrupa pri nazivni hitrosti (v skladu s Prilogo GG standarda EN 60335-2-77)Hladina emisií zvuku pri menovitých otáčkach (v súlade s prilohou GG normy EN 60335-2-77)
A-kaalutud müraemissiooni rõhu tase operaatori töökohalA-ponderirana razina zvučnog tlaka u položaju operateraA-izmerjena raven zvočnega tlaka pri položaju upravljavcaVážená A hladina akustického tlaku na pozícii obsluhujúcej osoby
MõõtmismääramatusNeodređenost mjerenjaNegotovost meritveNespoľahlivosť meraní
A-kaalutud helivõimsuse tasePonderirana razina zvučne snageA-izmerjena raven zvočne močiVážená A hladina akustického výkonu
MõõtmismääramatusNeodređenost mjerenjaNegotovost meritveNespoľahlivosť meraní
L_WA + K_WA L_WA + K_WA L_WA + K_WA L_WA + K_WA
Aku ja laadijaBaterija i punjačBaterija in polnilnikAkumulátor a nabijačka
Mudel Model Model Modelis
Aku paketigaBaterijaAkumulatorBatéria
Aku kaalTežina baterijskog sklopaTeža baterijskega vložkaHmotnosť súpravy batérií
LaadijaPunjačPolnilecNabijačka
Ühilduvad akupaketidKompatibilna pakiranja baterijaZdružljive baterijeKompatibilné jednotky akumulátorov
Ühilduv laadijaKompatibilni punjačiZdružljiv polnilecKompatibilná nabijačka
Mudel Model Model Modelis
Aku paketigaBaterijaAkumulatorBatéria
Aku kaalTežina baterijskog sklopaTeža baterijskega vložkaHmotnosť súpravy batérií
LaadijaPunjačPolnilec.Nabijačka
Ühilduvad akupaketidKompatibilna pakiranja baterijaZdružljive baterijeKompatibilné jednotky akumulátorov
Ühilduv laadijaKompatibilni punjačiZdružljiv polnilecKompatibilná nabijačka
MudelModel Model Modelis
Aku paketigaBaterijaAkumulatorBatéria
Aku kaalTežina baterijskog sklopaTeža baterijskega vložkaHmotnosť súpravy batérií
LaadijaPunjačPolnilecNabijačka
Ühillduvad akupaketidKompatibilna pakiranja baterijaZdružljive baterijeKompatibilné jednotky akumulátorov
Ühilduv laadijaKompatibilni punjačiZdružljiv polnilecKompatibilná nabijačka
AsendusosadZamjena dijelovaNadomestní deliNáhradné diely
SaelehtOštricaReziloOstrie
RohupüüdurKutija za travuZbiralnikZberač trávy

RYOBI Max Power RY36LMX46A - SYMBOLY V TOMTO NÁVODE - 2

Deklarované celkové hodnoty vibrací a deklarované hodnoty hlučnosti uvedené v tomto návodu byly změřeny standardizovanou zkušební metodou a mohou být použity k porovnání jednoho mlhovače s druhým. Mohou být použity k předběžnému posouzení vystavení vibracím a hluku.

Deklarované hodnoty vibrací a hlučnosti jsou vymezeny hlavními způsoby použití tohoto mhlovače. Pokud je však mlhovač použit jiným způsobem, s jiným příslušenstvím nebo při nedostatečné údržbě, úrovně vibrací a hluku se mohu lišit. Tyto podmínky mohou podstatně zvýšit úrovně vystavení vibracím a hluku za celou pracovní dobu. Při odhadu úrovně vystavení vibracím a hluku je nutné vzít v úvahu také dobu, kdy je mlhovač vypnutý nebo běží naprázdno. Tyto podmínky mohou podstatně snížit úroveň vystavení vibracím a hluku za celou pracovní dobu.

K ochraně obsluhy před účinky vibrací a hluku určete další bezpečnostní opatření, například provádění údržby mlhovače a příslušenství, udržování rukou v teple (v případě vibrací) a organizování pracovních cyklů.

HU

RYOBI Max Power RY36LMX46A - HU - 1

FIGYELMEZTETÉS

Kromě zákonných práv vyplývajících z koupě výrobku se na tento výrobek vztahuje také níže uvedené záruka.

  1. Záruční doba pro spotřebitele je 24 měsíců a začíná datem nákupu výrobku. Datum musi být zaznamenáno na faktuře nebo jiném dokladu o koupi. Tento výrobek je navržen a určen pouze pro soukromé účely spotřebitelů. Záruka se tedy nevztahuje na profesionální nebo komerční využití výrobku.

  2. U některých zahradních nástrojů (AC/DC) je možné záruční dobu prodloužit. K tomu je nutná registrace na stránkách www.ryobitools.eu. Možnost prodloužené záruční doby výrobku jasně uvedena v prodejnách, popř. na obalech nebo v dokumentech o výrobku. Koncový uživatel musí svůj nový nástroj zaregistrovat online do 30 dnů od data nákupu. Koncový uživatel se může k prodloužené záruční době zaregistrovat v zemi trvalého pobytu, pokud je tato uvedena na internetovém registračním formuláři u výrobku, kde je tato možnost dostupná. Koncoví uživatelé musí dále souhlasit s uložením osobních údajů, která musí zadat na internetu, a přijmout obchodní podmínky. E-mail s potvrzením registrace a původní faktura s datem koupě poslouží jako důkaz o prodloužené záruce.

  3. Záruka se vztahuje na veškeré vady na výrobku v rámci záruční doby způsobené výrobními vadami nebo vadami materiálu v době koupě. Záruka je omezena na opravu, popřípadě výměnu a nezahrmuje žádné další povinnosti, včetně mimo jiné vedlejších či následných odškodnění. Záruka neplatí při použití výrobku k nevhodným účelům, v rozporu s uživatelskou příručkou nebo při nesprávném zapojení. Záruka se nevztahuje na:

  4. Záruční doba pro spotřebitele je 24 měsíců a začíná datem nákupu výrobku. Datum musí být zaznamenáno na faktuře nebo jiném dokladu o koupí. Tento výrobek je navržen a určen pouze pro soukromé účely spotřebitelů. Záruka se tedy nevztahuje na profesionální nebo komerční využití výrobku.

  5. U některých zahradních nástrojů (AC/DC) je možné záruční dobu prodloužit. K tomu je nutná registrace na stránkách www.ryobitools.eu. Možnost prodloužené záruční doby výrobků je jasně uvedena v prodejnách, popř. na obalech nebo v dokumentech o výrobku. Koncový uživatel musí svůj nový nástroj zaregistrovat online do 30 dnů od data nákupu. Koncový uživatel se může k prodloužené záruční době zaregistrovat v zemi trvalého pobytu, pokud je tato uvedena na internetovém registračním formuláři u výrobku, kde je tato možnost dostupná. Koncoví uživatelé musí dále souhlasit s uložením osobních údajů, která musí zadat na internetu, a příjmout obchodní podmínky. E-mail s potvrzením registrace a původní faktura s datem koupě poslouží jako důkaz o prodloužené záruce.
  6. Záruka se vztahuje na veškeré vady na výrobku v rámci záruční doby způsobené výrobními vadami nebo vadami materiálu v době koupě. Záruka je omezena na opravu, popřípadě výměnu a nezahrnuje žádné další povinnosti, včetně mimo jiné vedlejších či následných odškodnění. Záruka neplatí při použití výrobku k nevhodným účelům, v rozporu u sživatelskou příručkou nebo při nesprávném zapojení. Záruka se nevztahuje na:

– veškeré škody na výrobku způsobené nesprávnou údržbou

– veškeré produkty, které byly pozměněny nebo upraveny

– veškeré produkty, kde byly původní identifikační prvky (obchodní značka, sériové číslo) poničeny, pozměněny nebo odstraněny

– veškeré škody způsobené nedodržováním pokynů uživatelské příručky

– veškeré produkty bez CE certifikace

– veškeré produkty, které se pokusil opravit nekvalifikovaný odborník nebo opravy bez předchozího svolení společnosti Techtronic Industries.

– veškeré produkty zapojené do nesprávného elektrického zdroje (proud, napětí, frekvence)

– veškeré produkty používané s nevhodnou palivovou směsí (palivo, olej, procento oleje)

– veškeré škody způsobené externími vlivy (chemickými, fyzickými, nárazy) nebo cizími látkami

- veškeré produkty, kde byly původní identifikační prvky (obchodní značka, sériové číslo) poničeny, pozměněny nebo odstraněny - veškeré škody způsobené nedodržováním pokynů uživatelské příručky - veškeré produkty bez CE certifikace - veškeré produkty, které se pokusil opravit nekvalifikovaný odborník nebo opravy bez předchozího svolení společnosti Techtronic Industries. - veškeré produkty zapojené do nesprávného elektrického zdroje (proud, napětí, frekvence) - veškeré produkty použivané s nevhodnou palivovou směsí (palivo, olej, procento oleje) - veškeré škody způsobené externími vlivy (chemickými, fyzickými, nárazy) nebo cizími látkami

– běžné opotřebování dílů

– nevhodné použití, přetěžování nástroje

– použiti neschválených příslušenství nebo dílů

– veškerá pravidelná seřízení nebo čištění v rámci údržby karburátorů

- komponenty (díly a příslušenství) podléhající opotrebení, včetně mimo jiné nárazových koleček, posuvných pasů, spojek, nožů plotových nůžek a sekaček na trávu, popruhu, plynového lanka, karbonových kartáčů, napájecího kabelu, zubů, plstěných podložek, zavěsných koliků, větráků fukaru, trubic fukaru a vysavače, vaku a popruhů vysavače, vodicích lišt, pilových řetězů, hadic, konektorů, trysek, kol, stříkacích týči, vnitřních čivek, vnějších koloučů, řezných strun, zapalovacích svíček, vzduchových filtrů, plynových filtrů, mulčovacích nožů atd.

- běžné opotřebování dílů - nevhodné použití, přetěžování nástroje - použití neschválených příslušenství nebo dílů - veškerá pravidelná seřízení nebo čištění v rámci údržby karburátorů - komponenty (díly a příslušenství) podléhající opotřebení, včetně mimo jiné nárazových koleček, posuvných pasů, spojek, nožů plotových nůžek a sekaček na trávu, popruhu, plynového lanka, karbonových kartáčů, napájecího kabelu, zubů, plstěných podložek, závěsných koliků, větráků fukaru, trubic fukaru a vysavače, vaku a popruhů vysavače, vodicích lišt, pilových řetězů, hadic, konektorů, trysek, kol, stříkacích tyčí, vnitřních cívek, vnějších koloučů, žezných strun, zapalovacích svíček, vzduchových filtrů, plynových filtrů, mulčovacích nožů atd.

  1. K provedení servisu musí být výrobek zaslán nebo předán do autorizovaného servisního centra společnosti RYOBI, jejichž adresy jsou uvedeny podle zemí v seznamu servisních center. V některých zemích za vás výrobek pošle servisní organizací RYOBI sám prodejce výrobku této značky. Při zaslání výrobku do servisního centra RYOBI je potřeba výrobek bezpečně zabalit bez nebezpečného obsahu jako benzín, opatřit adresou odesílatele a připojit krátký popis závady.

  2. Oprava, popř. výměna v rámci této záruky je zdarma. Neznamená to prodloužení nebo začatek nové záruční lhůty. Vyměněné díly nebo nástroje přejdou do našeho vlastnictví. V některých zemích platí poštovné odesílatel. Vaše zákonná práva vyplývající z koupě tohoto nástroje zůstávají nedotčená.

  3. Tato záruka platí v Evropském společenství, Švýcarsku, na Islandu, v Norsku, Lichtenštejnsku, Turecku, Rusku a Spojeném království. Mimo tato území kontaktujte autorizovaného prodejce značky RYOBI, který zjisti, zda se na výrobek vztahuje jiná záruka.

  4. K provedení servisu musí být výrobek zaslán nebo předán do autorizovaného servisního centra společnosti RYOBI, jejichž adresy jsou uvedeny podle zemí v seznamu servisních center. V některých zemích za vás výrobek pošle servisní organizací RYOBI sám prodejce výrobku této značky. Při zaslání výrobku do servisního centra RYOBI je potřeba výrobek bezpečně zabalit bez nebezpečného obsahu jako benzín, opatřil adresou odesílatele a připojit krátký popis závady.

  5. Oprava, popř. výměna v rámci této záruky je zdarma. Neznamená to prodloužení nebo začátek nové záruční lhůty. Vyměněné díly nebo nástroje přejdou do našeho vlastnictví. V některých zemích platí poštovné odesílatel. Vaše zákonná práva vyplývající z koupě tohoto nástroje zústávají nedotčená.
  6. Tato záruka platí v Evropském společenství, Švýcarsku, na Islandu, v Norsku, Lichtenštejnsku, Turecku, Rusku a Spojeném království. Mimo tato území kontaktujte autorizovaného prodejce značky RYOBI, který zjisti, zda se na výrobek vztahuje jiná záruka.

POVĚŘENÉ SERVISNÍ STŘEDISKO

S požadavky nebo problémy týkajícími se tohoto výrobku se můžete obracet na místní pověřená servisní střediska (podle www.ryobitools.eu) nebo přímo na: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Uveďte výrobní číslo a druh výrobku ze štítku.

HU A RYOBI GARANCIA ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI

- akékol'vek škody, spôsobené nedodržaním návodu na obsluhu

Značka: RYOBI | Výrobce ^1 | Číslo modelu ^2 | Rozsah sériových čísel ^3

Výhradně na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že niže uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení evropských směmic, evropských nařízení a harmonizovaných norem ^1 Změřená hladina akustického výkonu 95dB(A)

Zaručená hladina akustického výkonu 96 dB(A)

Soulad s metodou určování pro přílohu VI směrnice 2000/14/EC upravená 2005/88/EC. Notifikovaný orgán ^5

Pověření ke kompilaci technického souboru: 6

HU EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA

Nameraná úroveň hluku 95dB(A)

Garantovaná úroveň hluku 96 dB(A)

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : RYOBI

Model : Max Power RY36LMX46A

Kategorie : Elektrická sekačka na trávu