HG 2220 E - Horkovzdušná pistole STEINEL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HG 2220 E STEINEL ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HG 2220 E STEINEL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Horkovzdušná pistole ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HG 2220 E - STEINEL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HG 2220 E značky STEINEL.
NÁVOD K OBSLUZE HG 2220 E STEINEL
V zájmu vlastní bezpečnosti použí- vejte pouze příslušenství a přídavná zařízení, která jsou uvedena v návo- du k použití nebo jsou doporučena výrobcem nářadí či uvedena v jeho katalogu. Použití jiných pracovních nástrojů ne- bo součástí příslušenství, než které jsou doporučeny v návodu k použití nebo v katalogu, může mít za násle- dek nebezpečí úrazu obsluhy. Opravy svěřujte pouze kvalifikovanému elektromontérovi. Toto elektrické nářadí odpovídá příslušným bezpečnostním ustano- vením. Jeho opravy smí provádět pouze kvalifikovaní elektromontéři, v opač- ném případě může dojít k úrazu obsluhy. Tyto bezpečnostní pokyny dobře uschovejte u přístroje. Před použitím se, prosím, seznamte s tímto návodem k použití. Pouze odborná manipulace zaručí dlouhý, spolehlivý a bezporuchový provoz. Přejeme vám, abyste byl s novou horkovzdušnou pistolí naprosto spokojen. CZ Překlad originálního návodu k použití K tomuto dokumentu Tyto pokyny si přečtěte a řiďte se jimi ještě před použitím přístroje. Při nedodržování pokynů uvede- ných v návodu k použití se přístroj může stát potenciálním zdrojem nebezpečí. Při používání elektrického nářadí je nutno dodržovat následující základní bezpečnostní opatření k ochraně před zasažením elektrickým proudem a před nebezpečím poranění a požáru. Nebudete-li s přístrojem opatrně zacházet, může dojít k požáru nebo poranění osob. Před uvedením do provozu zkontro- lujte, zda není přístroj poškozen (síťová přípojka, kryt, atd.), v případě poškození jej neuvádějte do provozu. Přístroj neprovozujte bez dozoru. Děti by měly být pod dozorem, aby si nemohly s přístrojem hrát. První uvedení do provozu Při prvním použití může docházet ke vzniku kouře. Kouř je způsoben pojivem, které se při prvním použití díky teplu uvolňuje zizolační fólie topného tělesa. Aby docházelo kpo- stupnému unikání kouře, měl by být přístroj umístěn na odkládací plochu. Pracovní prostředí by mělo být při prvním použití dobře větrané. Unikají- cí kouř není škodlivý! Berte v úvahu vlivy okolního prostředí. Elektrické nářadí neponechávejte na dešti. Nepoužívejte elektrické nářadí ve vlhkém stavu a ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Obzvláště opatrně si počínejte při používání přístroje v blízkosti hořlavých materiálů. Přístroj nemá být namířen delší dobu na jedno a totéž místo. Přístroj nesmí být používán v atmosféře, ve které hrozí nebezpečí výbuchu. Unikající teplo může být přivedeno khořlavým materiálům, které jsou zakryty. Chraňte se před zasažením elektrickým proudem. Při práci zamezte kontaktu těla s uzemněnými součástmi, například s potrubím, topnými tělesy, sporáky či chladničkami. Přístroj nenechávejte běžet bez dozoru. Ukládejte nářadí na bezpečném místě. Po použití přístroj položte na stojá- nek a před uložením zpět do obalu jej nechejte vychladnout. Nepoužívané nářadí musí být uscho- váno v suché, uzavřené místnosti a mimo dosah dětí. Tento přístroj může být používán dětmi od 8 let a osobami se sníže- nými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s ne- dostatkem zkušeností a vědomostí jen tehdy, když jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily z toho vyplývající nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmí děti provádět bez dozoru. Nářadí nikdy nepřetěžujte. Vuvedeném výkonovém rozsahu budete pracovat účinněji abezpeč- něji. Nepřenášejte nářadí za kabel anepoužívejte jej kvytažení zástrčky kabelu zelektrické zásuvky. Chraňte kabel před horkem, olejem aostrými hranami. Dávejte pozor na jedovaté plyny a nebezpečí vznícení. Při zpracování plastů, laků a obdob- ných materiálů může docházet ke vzniku jedovatých plynů. Věnujte pozornost nebezpečí vzníce- ní a vzniku požáru. Pozorně si jej přečtěte a uschovejte. - Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný, jen s naším souhlasem. - Změny, které slouží technickému pokroku, vyhrazeny Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny- 76 - - 77 -
Technické parametry Použití Nastavení Množství vzduchu stupeň 1 malé množství vzduchu Množství vzduchu stupeň 2 velké množství vzduchu Teplota asi Teplota asi Regulační kolečko HG 2220 E HG 2420 E HG 2220 E HG 2420 E 1 80 °C 80 °C 80 °C 80 °C 2 110 °C 140 °C 110 °C 140 °C 3 190 °C 220 °C 180 °C 220 °C 4 280 °C 300 °C 260 °C 300 °C 5 360 °C 360 °C 340 °C 360 °C 6 440 °C 440 °C 420 °C 440 °C 7 500 °C 500 °C 480 °C 500 °C 8 570 °C 570 °C 560 °C 560 °C 9 630 °C 650 °C 630 °C 650 °C Podle přesné polohy regulačního kolečka se mohou uvedené směrné hodnoty odlišovat až o +/-20 °C. Přístroje jsou vybaveny tepelnou ochranou: Tepelná pojistka při přetížení vypne celý přístroj. Pro vaši bezpečnost Popis přístroje − uvedení do provozu Prosím dodržujte: Vzdálenost od obráběného objektu se řídí podle materiálu a zamýšleného druhu obrábění. Pokud jde o množství vzduchu a teplotu, tak vždy nejdříve proveďte test! Pomocí nasouvatelných trysek, jenž jsou k dostání jako příslušenství (viz stranu s příslušenstvím v obálce), lze horký vzduch bodově nebo plošně regulovat. Opatrně při vymě- ňování horkých trysek! Budete-li horkovzdušnou pistoli používat jako stabilní přístroj, zajistěte její bezpečnou polohu bez nebezpečí skluzu a čistý podklad. Přístroj se zapíná a vypíná přepínačem výkonových stupňů
s dvoustupňovou regulací množství vzduchu. Teplotu lze plynule nastavit v stupních 1 a 2 pomocí regulačního kolečka
v 9 krocích. Ochrannou trubici lze sejmout. Součásti přístroje Vyfukovací trubka z jakostní oceli Snímatelná ochranná trubice Přívod vzduchu (vč. jemného prachového filtru) Měkký plášť pro větší stabilitu Zatížitelný kabel s pryžovou izolací Přepínač výkonových stupňů k nastavení množství vzduchu (2stupňový) Regulační kolečko k nastavení teploty Příjemná měkká rukojeť Výměnný síťový kabel
Má-li být síťový kabel vyměněn, je možno jej bez problémů vyměnit, aniž by bylo nutno otevírat pouzdro přístroje:
1. Důležité! Odpojte přístroj od sítě.
3. Povolte odlehčovací sponu
4. Povolte síťové svorky
6. Vložte nový kabel a jeho upevnění zase proveďte v obrá-
ceném pořadí (1. Přišroubovat síťové svorky atd.). Oprava HG 2220 E / HG 2420 E - Svařování všech termoplastických umělých hmot. - Spájení plachet a fólií. - Svařování plastů a vyplňování. - Aktivace a uvolnění lepidel a tavných lepidel. - Rozmrazování zamrzlých zámků dveří, vodních potrubí, schodů. - Zahřívání fólií Car Wrapping k nanášení fólií na vozidla. - Nanášení lemování hran. - Tvarování termoplastických umělých hmot. Jemný prachový filtr K HG 2220 E/HG 2420 E je přiložen jemný prachový filtr
Kmontáži uvolněte přívod vzduchu avložte filtr. Kčištění (stlačeným vzduchem) povolte šrouby (a), sejměte kryt, vyjměte filtr.
150−300 l/min 300−500 l/min 80−630 °C 80−630 °C Pomocí regulačního kolečka v 9 krocích
0,61 kg Připojení k síti Výkon Stupeň Množství vzduchu Teplota Nastavení teploty Třída ochrany (bez připojení ochranného vodiče) Tepelná pojistka Emisní hladina zvukového tlaku Celková hodnota kmitání Hmotnost bez síťového kabelu HG 2220 E Technické změny vyhrazeny 220−230 V, 50/60 Hz 2200 W
150−400 l/min 200−400 l/min 80−650 °C 80−650 °C Pomocí regulačního kolečka v 9 krocích
0,61 kg HG 2420 E Následovně vám představíme několik způsobů použití horkovzdušné pistole STEINEL. Tímto výběrem však v žádném případě nejsou vyčerpány všechny možnosti – určitě vás okamžitě napadnou další příklady použití. Údržba
Materiál PVC, tvrdý PE, tvrdý (HDPE) Polyetylen
Polypropylen ABS Způsoby použití Trubky, fitinky, desky, stavební profily, technické tvarované díly svařovací teplota 300 °C Vany, koše, kanystry, izolační materiál, trubky svařovací teplota 300 °C Odpadní trubky HT, skořepiny sedadel, obaly, díly motorových vozidel svařovací teplota 250 °C Díly motorových vozidel, přístrojové skříně, kufry svařovací teplota 350 °C Rozeznávací znaky Zuhelnatění v plamenu, ostrý zápach; chrastící zvuk Světlý žlutý plamen, kapky hoří dále, zápach jako po uhašení svíčky; chrastící zvuk Světlý plamen s modrým jádrem, kapky hoří dále, ostrý zápach; chrastící zvuk Černý, vločkovitý kouř, nasládlý zápach; chrastící zvuk Pomoc při výběru správného svařovacího drátu při svařování plastů Likvidace Elektrická zařízení, příslušenstvía obaly by měly být odvezeny kekologickému opětovnému zhodnocení. Nevyhazujte elektrická zařízení do domovního odpadu! Jen pro země EU: V souladu splatnou evropskou směrnicí oodpadních elektric- kých aelektronických zařízeních ajejím převedení do národní- ho práva musí být nepoužitelná elektrická zařízení separována aodevzdána kekologickému opětovnému zhodnocení.- 78 - - 79 -
Příslušenství (viz obr. na obálce) HG 2220 E1 Široká rozptylová tryska 50 mm č. výrobku 0701132 Široká rozptylová tryska 75 mm č. výrobku 0702123 Odrazová tryska 50 mm č. výrobku 0703114 Odrazová tryska 75 mm č. výrobku 0704105 Souprava škrabek na barvu č. výrobku 0103176 Reflektorová tryska č. výrobku 0705197 Lemovací spojka Ø 0,5-1,5 č. výrobku 006655 Ø 1,5-2,5 č. výrobku 006648 Ø 0,1-0,5 – Ø 4,0-6,0 č. výrobku 0066628 Smršťovací bužírky 4,8-9,5 mm č. výrobku 071417 1,6-4,8 mm č. výrobku 071318 4,0-12,0 mm č. výrobku 072766 Sada smršťovacích bužírek, 3dílná č. výrobku 0758119 Pájecí reflektorová tryska č. výrobku 07461610 Redukční tryska 14 mm č. výrobku 07071711 Redukční tryska 9 mm č. výrobku 070618 12 Široká štěrbinová tryska č. výrobku 074715 13 Přítlačný váleček č. výrobku 093211 14 Plastový svařovací drát Tvrdý PVC: č. výrobku 073114 HDPE: č. výrobku 071219 PP: č. výrobku 073411 ABS: č. výrobku 074210 15 Svařovací botka č. výrobku 070915 Váš obchodník má pro vás připravený široký sortiment příslušenství.HG 2420 E1 Kruhová tryska 5 mm č. výrobku 092214 2 Kruhová tryska 10 mm č. výrobku 092313 3 Kruhová tryska 5 mm, prodloužená č. výrobku 009076 4 Úhlová plochá tryska 20 x 2 mm č. výrobku 092115 Úhlová plochá tryska 20 x 2 mm, rovná č. výrobku 013240 5 Úhlová plochá tryska 40 x 2 mm č. výrobku 092016 6 Úhlová plochá tryska 30 x 2 mm č. výrobku 011925 7 Úhlová plochá tryska 40 x 2 mm, perforovaná č. výrobku 0090838 Plochá tryska 60 x 2 mm pro bitumen č. výrobku 009090 9 Přítlačný váleček 50 mm č. výrobku 093211 10 Přítlačný váleček 35 mm č. výrobku 006785 11 Nůžky na plachty č. výrobku 010423 12 Škrabka č. výrobku 01183313 Posuv svaru č. výrobku 093013 14 Svařovací botka č. výrobku 075316 15 Rychlosvařovací botka 3 mm č. výrobku 010263 16 Rychlosvařovací botka 4 mm č. výrobku 010270 17 Rychlosvařovací botka 5 mm č. výrobku 010287 18 Rychlosvařovací botka 3 mm, s úzkou vzduchovou štěrbinou č. výrobku 009106 19 Rychlosvařovací botka 4 mm, s úzkou vzduchovou štěrbinou č. výrobku 011765 20 Rychlosvařovací botka 5 mm, s úzkou vzduchovou štěrbinou č. výrobku 01184021 Drážkovač č. výrobku 093112 22 Nůž ve tvaru půlměsíce č. výrobku 092917 23 Pájecí reflektorová tryska č. výrobku 011871 24 Reflektorová tryska 20 mm č. výrobku 011857 25 Reflektorová tryska 35 mm č. výrobku 011864 26 Sítová reflektorová tryska 35 x 20 mm č. výrobku 01041627 Sítová reflektorová tryska 50 x 35 mm č. výrobku 010409 28 Skořepinová reflektorová tryska č. výrobku 011888 Záruka výrobce Prohlášení o shodě Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální pozor-ností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti, které byly vyzkoušeny podle platných předpisů, přičemž se výrobek rovněž podrobil namátkové výstupní kontrole. Firma STEINEL přebírá záruku za bezvadné provedení a funkčnost. Záruční doba činí 12 měsíců, resp. 750 provozních hodin u HG 2220 E a 1 000 provozních hodin u HG 2420 E a začíná dnem prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny vám budou výrobní vady a závady zapříčiněné vadným ma teriálem, přičemž záruka spočívá v opravě nebo výměně chybného dílu dle našeho výběru. Záruka se nevztahuje na vady a škody na dílech podléhajících opotřebení, na škody zapříčiněné nesprávným zacházením nebo údržbou ani na rozbití způsobené pádem. Uplatňování dalších nároků ná sledných škod na cizích věcech je vyloučeno.Záruka bude uznána jen tehdy, bude-li nedemontovaný pří stroj dobře zabalen, přiložena pokladní stvrzenka nebo fak-tura (datum prodeje a razítko prodejny), poslán na adre-su příslušného servisu nebo během prvních 6 měsíců pře-dán prodejně. Servisní opravny: Po uplynutí záruční doby nebo v případě závad bez nároku na záruku se ve va šem nejbližším servisu zeptejte na mož-nost opravy.(viz stranu 134)Pred použitím sa oboznámte s týmto návodom na obsluhu. Pretože iba odborná manipulácia zabezpečí dlhú, spoľahlivú a bezporuchovú prevádzku.Želáme vám veľa spokojnosti s vašou teplovzdušnou pištoľou. SK Preklad originálneho návodu na obsluh O tomto dokumente Pred použitím prístroja si prečítaj- te a dodržiavajte tieto pokyny. Pri nedodržiavaní návodu na obsluhu môže prístroj predstavo- vať zdroj nebezpečenstva. Pri použití elektrických prístrojov sa musia dodržiavať nasledujúce základné bezpečnostné opatrenia na ochranu proti zásahu elektrickým prúdom, nebezpečenstvu zranenia a vzniku požiaru. Ak sa s prístrojom nezaobchádza starostlivo, môže dôjsť k vzniku požiaru alebo k zrane- niu osôb. Pred uvedením do prevádzky skon- trolujte prípadné poškodenia prístroja (sieťové vedenie, kryt prístroja atď.) a v prípade poškodenia prístroj neuvá- dzajte do prevádzky. Nenechávajte prístroj bežať bez dozoru. Deti by mali byť pod dozorom, aby ste zabezpečili, že sa nebudú hrať s prístrojom. Prvé uvedenie do prevádzky Pri prvom použití môže dôjsť k mier- nemu dymeniu. Dym vzniká zo spojo- vacích látok, ktoré sa pri prvom použití pôsobením tepla uvoľňujú z izolačnej fólie ohrevu. Aby ste zabezpečili plynulé odvet- ranie dymu, odložte prístroj na od- stavnú plochu. Pracovisko by malo byť pri prvom použití dobre vetrané. Dymenie nie je škodlivé! Zohľadnite vplyvy prostredia. Elektrické prístroje nevystavujte daž- ďu. Nepoužívajte elektrické prístroje vo vlhkom stave a ani vo vlhkom ale- bo mokrom prostredí. Pozor pri pou- žívaní prístrojov v blízkosti horľavých materiálov. Nemierte ním po dlhšiu dobu na jedno a to isté miesto. Nepoužívajte vo výbušnej atmosfére. Unikajúce teplo sa môže odviesť k horľavým materiálom, ktoré sú skryté. Chráňte sa pred zásahom elektrickým prúdom. Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými dielmi, napríklad potrubiami, výhrevnými telesami, sporákmi, chladničkami. Prístroj nenechávajte bez dozoru, pokiaľ je v prevádzke. Pozorne si ho prečítajte a odložte.- Chránené autorským právom. Dotlač, aj keď iba v skrátenej verzii, iba s naším súhlasom.- Vyhradzujeme si právo na zmeny slúžiace technickému pokroku. Bezpečnostné pokyny
SnadnýManuál