Uniprodo UNI_WATER_28 - Nekategorizováno

UNI_WATER_28 - Nekategorizováno Uniprodo - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma UNI_WATER_28 Uniprodo ve formátu PDF.

📄 78 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Uniprodo UNI_WATER_28 - page 18
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Uniprodo

Model : UNI_WATER_28

Kategorie : Nekategorizováno

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod UNI_WATER_28 - Uniprodo a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. UNI_WATER_28 značky Uniprodo.

NÁVOD K OBSLUZE UNI_WATER_28 Uniprodo

Název výrobku Chrlič vody

Rozměry (šířka x hloubka x výška) [mm] 1200 x 180 x

Popis parametru Hodnota parametru Stůl pro horní frézku Chrlič vody Model UNI_WATER_28 UNI_WATER_29 UNI_WATER_32 Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz] 203/50 203/50 203/50 Jmenovitý výkon[W]

Rozměry (šířka x hloubka x výška) [mm] 600 x 170 x 100 600 x 170 x 200 900 x 170 x 110 Hmotnost [kg]

Popis parametru Hodnota parametru Stůl pro horní frézku Chrlič vody Model UNI_WATER_33 Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz] 203/50 Jmenovitý výkon[W]

Rozměry (šířka x hloubka x výška) [mm] 900 x 170 x 210 Hmotnost [kg] 4,2

Uživatelská příručka je navržena tak, aby pomohla bezpečnému a bezproblémovému používání zařízení. Výrobek je navržen a vyroben v souladu s přísnými technickými směrnicemi, za použití nejmodernějších technologií a komponentů. Navíc se vyrábí v souladu s nejpřísnějšími standardy kvality. NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ, POKUD JSTE DŮKLADNĚ PŘEČETLI A POROZUMĚLI TUTO UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU. Chcete-li zvýšit životnost zařízení a zajistit bezporuchový provoz, používejte jej v souladu s tímto návodem k použití a pravidelně provádějte údržbu. Technické údaje a specifikace v této uživatelské příručce jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo na změny spojené se zlepšováním kvality. Zařízení je navrženo tak, aby snižovalo rizika emisí hluku na minimum, s ohledem na technologický pokrok a možnosti snížení hluku.CZ Legenda

Výrobek splňuje příslušné bezpečnostní normy.

Před použitím si přečtěte pokyny.

Výrobek musí být recyklován.

VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! Použitelné na danou situaci. (všeobecné varovné znamení)

POZORNOST! Varování před úrazem elektrickým proudem!

Ochranné zařízení třídy II s dvojitou izolací.

NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu.

2. Bezpečnost používání

POZORNOST! Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. Nedodržení varování a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění nebo dokonce smrt. Výraz „zařízení“ nebo „výrobek“ se v upozorněních a v popisu příručky vztahuje na následující zboží: Chrlič vody 2.1. Elektrická bezpečnost Platí pro napájecí zdroj a) Zástrčka musí pasovat do zásuvky. Zástrčku v žádném případě nijak neupravujte. Použití originálních zástrček a odpovídajících zásuvek snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. b) Nedotýkejte se zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama. c) Používejte kabel pouze k účelu, ke kterému je určen. Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel mimo zdroje tepla, oleje, ostré hrany nebo pohyblivé části. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. d) Pokud se zařízením pracujete venku, ujistěte se, že používáte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. e) Pokud se nelze vyhnout použití zařízení ve vlhkém prostředí, měl by být použit proudový chránič (RCD). Použití RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. 2.2. Bezpečnost na pracovišti a) Ujistěte se, že pracoviště je čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo špatně osvětlené pracoviště může vést k nehodám. Snažte se myslet dopředu, pozorujte, co se děje a při práci s přístrojem používejte zdravý rozum. b) Zjistíte-li poškození nebo nepravidelný provoz, okamžitě zařízení vypněte a neprodleně nahlaste nadřízenému. c) Máte-li jakékoli pochybnosti o správném fungování zařízení, obraťte se na službu podpory výrobce. d) Opravu zařízení smí provádět pouze servisní místo výrobce. Nepokoušejte se samostatně provádět jakékoli opravy! e) V případě požáru použijte k uhašení práškový nebo oxid uhličitý (CO2) hasicí přístroj (určený pro použití na elektrických zařízeních pod napětím). f) Pravidelně kontrolujte stav bezpečnostních štítků. Pokud jsou štítky nečitelné, je třeba je vyměnit.CZ g) Uschovejte prosím tento návod k dispozici pro budoucí použití. Pokud je toto zařízení předáno třetí straně, je nutné s ním předat i návod.

Zapamatujte si! Při používání zařízení chraňte děti a ostatní kolemjdoucí. 2.3. Osobní bezpečnost a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unavení, nemocní nebo pod vlivem alkoholu, omamných látek nebo léků, které mohou výrazně zhoršit schopnost ovládat zařízení. b) Zařízení není navrženo tak, aby s ním manipulovaly osoby (včetně dětí) s omezenými mentálními a smyslovými funkcemi nebo osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo neobdržely pokyny, jak zařízení ovládat. přístroj. c) Při práci se zařízením používejte zdravý rozum a buďte ve střehu. Dočasná ztráta koncentrace při používání zařízení může vést k vážným zraněním. d) Abyste zabránili náhodnému zapnutí zařízení, před připojením ke zdroji napájení se ujistěte, že je vypínač v poloze OFF. e) Zařízení není hračka. Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát. f) Pokud je toto zařízení používáno společně s jiným zařízením, je třeba také dodržovat zbývající pokyny k použití. 2.4. Bezpečné používání zařízení a) Zařízení nepoužívejte, pokud vypínač nefunguje správně (nezapíná a nevypíná zařízení). Zařízení, která nelze zapnout a vypnout pomocí vypínače ON/OFF, jsou nebezpečná, neměla by být provozována a musí být opravena. b) Před nastavením, výměnou příslušenství nebo uskladněním spotřebiče odpojte spotřebič od zdroje napájení. Snížíte tak možnost náhodného zapnutí. c) Pokud zařízení nepoužíváte, uložte jej na bezpečném místě, mimo dosah dětí a osob, které nejsou obeznámeny s přístrojem, které si nepřečetly návod k použití. Zařízení může představovat nebezpečí v rukou nezkušených uživatelů. d) Udržujte zařízení v perfektním technickém stavu. Před každým použitím zkontrolujte, zda nedošlo k celkovému poškození a zejména zkontrolujte, zda nejsou prasklé části nebo prvky a zda nedošlo k dalším podmínkám, které by mohly ovlivnit bezpečný provoz zařízení. Pokud zjistíte poškození, předejte zařízení před použitím k opravě. e) Udržujte zařízení mimo dosah dětí. f) Opravu nebo údržbu zařízení by měly provádět kvalifikované osoby, pouze s použitím originálních náhradních dílů. To zajistí bezpečné používání. g) Aby byla zajištěna provozní integrita zařízení, neodstraňujte ochranné kryty namontované ve výrobě a nepovolujte žádné šrouby. h) Během práce se zařízením nepohybujte, nenastavujte ani neotáčejte.

i) Zařízení pravidelně čistěte, abyste zabránili hromadění odolných nečistot.

j) Nezakrývejte vstup a výstup vzduchu. k) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru dospělé osoby.

POZORNOST! I přes bezpečnou konstrukci zařízení a jeho ochranné vlastnosti a přes použití přídavných prvků chránících obsluhu stále existuje mírné riziko nehody nebo zranění při používání zařízení. Při používání zařízení buďte ve střehu a používejte zdravý rozum.

Výrobek se používá pro venkovní dekorativní účely. Uživatel je odpovědný za jakékoli škody způsobené neúmyslným použitím zařízení. 3.1. Popis zařízení Obrázek níže ukazuje model UNI_WATER_22. Ostatní modely jsou si navzájem podobné; výjimkou je počet přívodů vody. Modely s jedním přívodem vody:CZ UNI_WATER_22 1 UNI_WATER_23 1 Modely se dvěma přívody vody: UNI_WATER_21 2 UNI_WATER_28 2 UNI_WATER_29 2 UNI_WATER_32 2 UNI_WATER_33 2 1 – Vodopád 2 – Přívod vody

3 – Napájecí adaptér pro osvětlení

  • Na fotografii je model vybavený jedním přívodem vody. 3.2. Sestavení zařízení / Použití zařízení Namontujte jednotku podle potřeby (příklad montáže je znázorněn na obrázku níže). Připojte hadici k výstupu vody vedoucímu k vodnímu čerpadlu (hadice a čerpadlo nejsou součástí dodávky). Umístěte čerpadlo do vodní nádrže a ujistěte se, že je čerpadlo zcela ponořeno ve vodě. Zapněte čerpadlo. Připojte napájení osvětlení. Po skončení práce odpojte napájení čerpadla a napájení osvětlení.CZ

1 – Vodopád 2 – Hadice 3 – Vodní čerpadlo 4 – Nádrž na vodu

3.3. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) Před čištěním nebo odkládáním zařízení vždy odpojte ze sítě. b) K čištění povrchu používejte pouze nekorozivní čisticí prostředky. c) Skladujte jednotku na suchém, chladném místě, bez vlhkosti a přímého slunečního záření. d) Zařízení musí být pravidelně kontrolováno, aby byla kontrolována jeho technická účinnost a zjištěno případné poškození. e) K čistění používejte měkký hadřík. f) K čištění nepoužívejte ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěný kartáč nebo kovovou špachtli), protože by mohly poškodit povrchový materiál spotřebiče. g) Zařízení nečistěte kyselými látkami, prostředky pro lékařské účely, ředidly, palivy, oleji nebo jinými chemickými látkami, protože by mohly zařízení poškodit. LIKVIDACE POUŽITÉ ZAŘÍZENÍ: Nevyhazujte toto zařízení do komunálního odpadu. Předejte jej na sběrné a recyklační místo elektrických a elektrických zařízení. Zkontrolujte symbol na produktu, návodu k použití a balení. Plasty použité ke konstrukci zařízení lze recyklovat v souladu s jejich označením. Výběrem recyklace významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Informace o místním recyklačním zařízení získáte od místních úřadů.FR Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d’utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle. Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Fontaine de piscine Modèle UNI_WATER_21 UNI_WATER_22 UNI_WATER_23 Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] 203/50 203/50 203/50 Puissance nominale [W]

Pred použitím si prečítajte pokyny.