CaffeExperto CEG 7348 B - Kuchyňský robot BEKO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma CaffeExperto CEG 7348 B BEKO ve formátu PDF.

📄 250 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice BEKO CaffeExperto CEG 7348 B - page 212
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BEKO

Model : CaffeExperto CEG 7348 B

Kategorie : Kuchyňský robot

Stáhněte si návod pro váš Kuchyňský robot ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CaffeExperto CEG 7348 B - BEKO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CaffeExperto CEG 7348 B značky BEKO.

NÁVOD K OBSLUZE CaffeExperto CEG 7348 B BEKO

1.1 Nebezpečí zásahu elektrickým proudem

Ohrožení života elektrickým proudem! Kontakt s vodiči nebo komponenty pod napětím může způsobit vážné zranění nebo dokonce smrt! Pro zabránění úrazu elektrickým proudem, dodržujte následující bezpečnostní opatření:

Nepoužívejte produkt, pokud je poškozen napájecí kabel nebo samotný spotřebič. Kontaktujte autorizovaný servis.

Neotvírejte kryt kávovaru. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem při dotecích pod napětím a/nebo při změně elektrické a mechanické konfigurace.

Před čištěním nádoby na kávová zrna odpojte spotřebič od síťové zásuvky. Nebezpečí od otáčejícího se mlýnku na kávu!

1.2 Nebezpečí popálení nebo opaření

Části kávovaru se mohou během provozu velmi zahřát! Vydávané nápoje a unikající pára jsou velmi horké! Dodržujte následující bezpečnostní opatření, abyste zabránili spálení/ opaření sebe a/nebo ostatních:

Nedotýkejte se ani jednoho z kovových špiček na obou výtocích kávy.

Zabraňte přímému kontaktu pokožky s párou unikající ze stroje nebo horkou vodou pro oplachování, čištění a odstraňování vodního kamene.1 Důležité pokyny pro bezpečnost a životní prostředí 214 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

1.3 Základní bezpečnostní opatření

Pro bezpečné zacházení s kávovarem dodržujte následující bezpečnostní opatření:

Nikdy se nehrajte s obalovým materiálem. Riziko udušení. Všechny obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí.

Před použitím zkontrolujte kávovar, zda nemá viditelné známky poškození. Nepoužívejte poškozený kávovar. Kontaktujte autorizovaný servis.

Pokud je spojovací kabel poškozen, musí jej vyměnit servisní technik doporučený výrobcem, aby se zabránilo nebezpečí! Obraťte se na výrobce nebo jeho zákaznický servis.

Opravy kávovaru smí provádět pouze autorizovaný odborník nebo Zástupce zákaznického servisu. Opravy prováděné neoprávněnými osobami mohou vést ke značnému nebezpečí pro uživatele. Tyto činnosti také vedou ke ztrátě záruky.

Opravy kávovaru během záruční doby mohou provádět pouze servisní střediska autorizované výrobcem, v opačném případě zaniká záruka v případě následného poškození.

Poškozené díly se mohou vyměnit pouze za originální náhradní díly. Pouze originální náhradní díly zaručují splnění bezpečnostních požadavků.

Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let, pokud jsou pod dohledem nebo jim byly dány instrukce týkající se použití přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dohledem. Udržujte přístroj a přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.

Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo dostali pokyny týkající se bezpečného používání zařízení a chápou související rizika.

S přístrojem si nesmí hrát děti1 Důležité pokyny pro bezpečnost a životní prostředí 215 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

Toto zařízení je určeno pro použití v domácnosti a v podobných podmínkách, jako jsou například: - kuchyně pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních, - farmové domy, - pro potřeby zákazníků v hotelech, motelech a jiných typech bytových zařízení; -ubytovací zařízení typu bed and breakfast ;

Chraňte kávovar před povětrnostními vlivy, jako je déšť, mráz a přímé sluneční záření. Nepoužívejte kávovar venku.

Nikdy neponořujte samotný kávovar, síťový kabel nebo zástrčku do vody nebo do jiných tekutin.

Kávovar nebo jeho příslušenství nečistěte v myčce nádobí.

Do vody nenalévejte žádné jiné tekutiny, ani do ní nedávejte potraviny.

Nádržku na vodu nenaplňujte nad maximální značku.

Stroj obsluhujte pouze tehdy, když je namontována nádoba na odpad, odkapávací mísa a podnos na šálek.

Netahejte za kabel, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky, ani se ho nedotýkejte mokrýma rukama.

Kávovar nedržte za síťový kabel.

Udržujte přístroj a přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.

Spotřebič je možné používat pouze pro přípravu kávy.

Děti by měly být pod dohledem, aby si se spotřebičem nehrály.

Před každým čištěním a pokud se spotřebič nepoužívá, jej odpojte ze zásuvky.

Umístěte spotřebič tak, aby zástrčka byla vždy přístupná.

Spotřebič používejte vždy na stabilním, rovném, čistém, suchém a neklouzavém povrchu.1 Důležité pokyny pro bezpečnost a životní prostředí 216 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

Spotřebič není integrovaný kávovar a není určen k použití uvnitř skříňky. Kávovar nesmí být při používání umístěn ve skříňce.

Napájecí kabel nemačkejte ani neohýbejte a nešoupejte jej o ostré hrany, aby nedošlo k jeho Napájecí kabel nemačkejte poškození napájecího kabelu. Napájecí kabel nepřikládejte k horkým povrchům ani ho nevystavujte otevřenému ohni.

Dbejte na to, aby elektrická síť vyhovovala údajům uvedeným na typovém štítku spotřebiče.

Spotřebič používejte pouze s uzemněnou zásuvkou.

Nepoužívejte spotřebič s prodlužovacím kabelem.

Když je spotřebič zapojen do zásuvky, nedotýkejte se ho mokrýma nebo vlhkýma rukama.

VÝSTRAHA: Aby se předešlo možnému nebezpečí v důsledku neúmyslného resetování tepelné pojistky, tento spotřebič nesmí být napájen prostřednictvím externího zdroje, jako je například časovač nebo nesmí být připojen k elektrickému obvodu, který se zpravidla zapíná a vypíná pomocí jiného zařízení. -Upozornění: vyvarujte se rozlití na konektor. -Nepoužívejte spotřebič nesprávně, abyste předešli možnému zranění.

Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce nebo jeho zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo riziku.

Čištění:. Nepoužívejte drsné, abrazivní čistící prostředky. Podrobné pokyny pro čištění naleznete v částech 6.1 až 6.4.

Povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému teplu.1 Důležité pokyny pro bezpečnost a životní prostředí 217 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

1.4 Běžný účel použití

Plně automatický kávovar Beko je určen pro použití v domácnostech a podobných aplikacích, například v kuchyních pro zaměstnance, obchodech, kancelářích a podobných oblastech nebo zákazníky v penzionech, hotelích, motelech a jiných obytných zařízeních. Tento kávovar není určen pro komerční použití. Stroj je určen pouze pro přípravu kávy a na ohřev mléka a vody. Každé jiné použití, jak bylo uvedeno výše, se považuje za nesprávné použití. Nebezpečí způsobené nesprávným použitím! Pokud se kávovar nepoužívá k určenému účelu, může se stát zdrojem nebezpečí.

  • Kávovar proto musí používat pouze k určenému účelu.
  • Následujte postupy uvedené v této uživatelské příručce. Žádné nároky jakéhokoliv druhu, které vzniknou v důsledku používání kávovaru na jiný než určený účel, nebudou akceptovány za škody nebo zranění. Riziko musí snášet výhradně vlastník stroje.1 Důležité pokyny pro bezpečnost a životní prostředí 218 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

1.5 Omezení odpovědnosti

Veškeré technické informace, údaje a pokyny o instalaci, provozu a údržbě kávovaru uvedené v tomto návodu k obsluze představují aktuální stav v době tisku a vycházejí z nejlepších možných poznatků získaných zkušenostmi a know-how. Z informací, ilustrací a popisů v tomto návodu k obsluze nelze vyvozovat žádné nároky/požadavky. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody nebo zranění způsobená nedodržením návodu k použití, používáním výrobku k jiným účelům, než je určeno, neodbornými opravami, neautorizovanými úpravami nebo použitím neschválených náhradních dílů.

1.6 Dodržování směrnice OEEZ a odstranění odpadů

výrobku Tento výrobek splňuje požadavky směrnice WEEE EU (2012/19/EU). Na tomto produktu je zobrazen symbol klasifikace odpadu elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Tento symbol znamená, že na konci své životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat spolu s ostatním domovním odpadem. Použité zařízení se musí odnést na oficiální sběrné místo za účelem recyklace elektrických a elektronických zařízení. Tato sběrná místa naleznete na místním úřadě nebo u prodejce, kde jste výrobek zakoupili. Každá domácnost plní důležitou roli při zhodnocování a recyklaci starých spotřebičů. Správná likvidace použitého spotřebiče pomáhá předcházet možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.1 Důležité pokyny pro bezpečnost a životní prostředí 219 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

1.7 Soulad se směrnicí RoHS

Výrobek, který jste si zakoupili, vyhovuje směrnici EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje škodlivé a zakázané látky uvedené ve směrnici.

1.8 Informace o balení

Obalové materiály výrobku jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů v souladu s našimi vnitrostátními předpisy o životním prostředí. Nevyhazujte obalové materiály spolu s domácími nebo jinými odpady. Vezměte je do sběrných míst pro obalové materiály určené místními orgány.220 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

1. Obal nádoby na kávová zrna

2. Kryt žlabu na předem umletou kávu

3. Nádoba na kávová zrna

4. Žlab na předem umletou kávu

5. Tlačítko Zapnutí / Vypnutí

6. Digitální Ovládací panel

7. Nastavitelný výtok kávy

10. Odkapávací podnos

11. Podnos na sklenice

12. Kontejner na mletou (zbytkovou) kávu

13. Kryt nádobky na mléko

14. Součásti nádobky na mléko

15. Vnitřní část trysky nádobky na mléko

16. Knoflík pro nastavení mléčné pěny

17. Tryska nádobky na mléko

18. Nádobka na mléko

19. Kryt vodní nádrže

23. Štěteček na čištění

24. Lžíce na předem umletou kávu

25. Jehla na čištění

Welcome Favorites More Drinks 2 Váš plně automatický Espresso kávovar221 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 2 Váš plně automatický Espresso kávovar Ovládací panel 1 Profilová sekce 2 Používá se pro návrat na předchozí obrazovku 3 Používá se pro přepnutí do režimu Eko 4 Sekce oblíbených 5 Sekce Další nápoje 6 Oblíbené nápoje pro rychlý přístup 7 Přidat další sekci 8 Generální porucha 9 Čistící sekce 10 Nastavení LungoLatteMacchiatoCappuccinoCaffeLatteAmericanoEspresso Oblíbené Vítejte Nahřívání Více nápojů

7222 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 2 Váš plně automatický Espresso kávovar Technické údaje Napájení: 220-240V~, 50-60Hz Výkon: 1350 W Práva na technické a designové změny jsou vyhrazena. Všechny deklarované hodnoty na výrob- ku a v tištěných letácích byly získány z laboratorních měření provedených podle příslušných norem. Tyto hodnoty se mo- hou lišit v závislosti a použití a od okolních podmínek. Prohlášení o shodě pro CE Arçelik A.Ş. tímto prohlašujeme, že ten- to spotřebič je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující interne- tové adrese: – Produkty, z :beko.com Práva na technické a konstrukční změny jsou vyhrazena. Rozměry výrobku: 27,5 cm (šířka) x 35,9 cm (výška) x 41,2 cm (hloubka) Hmotnost: 9,68±0,5 kg Délka kabelu: 95± 5 cm Hmotnost mleté kávy (Režim zrnkové kávy) Jemný: 7+-2g Standardní: 9±2g Intenzivní: 11±2g Objem odkapávací misky: Do 0,5l Objem nádoby na mletou (zbytkovou) kávu: Až 10 šálků Kapacita nádobka na mléko: Až do 0.6L Kapacita nádrže na vodu: 2,0±5% l Objem nádoby na kávová zrna: 250±5% g Doba předehřevu stroje: <50s Frekvenční rozsah 2,4G Wi-Fi: 2412-2472 MHz Podporovaná připojení: Bezdrátová WLAN IEEE 802.11 b/g/n Maximální výstupní RF výkon 2,4G Wi-Fi: 20 dBm Informace o vystavení RF: 2,4G Wi-Fi maximálně223 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití Tabulka množství nápojů Nápoje Výchozí Množství kávy Progra- movatelné množství Výchozí Mléko Množství Progra- movatelné množství mléka Espresso 30 ml 25 - 45ml *NP *NP Doppio 30ml + 30ml 50 - 90ml *NP *NP Ristretto 20 ml 10 - 30ml *NP *NP Lungo 60 ml 50 - 90ml *NP *NP Americano 140 ml 80 - 160ml *NP *NP Espresso Macchiato 30 ml 25 - 45ml 10 ml 10 - 50ml Flat White 60 ml 50 - 90ml 60 ml 40 - 80ml Cortado 60 ml 50 - 90ml 60 ml 40 - 80ml Caffe Latte 60 ml 50 - 90ml 190 ml 160 - 200ml Ristretto Bianco 40 ml 20 - 60ml 110 ml 90 - 130ml Cappuccino 30 ml 25 - 45ml 150 ml 130 - 170ml Latte Macchiato 30 ml 25 - 45ml 220 ml 200 - 240ml Termohrnek 280 ml 200 - 320ml *NP *NP Ledové Americano 30ml + UV 25 - 45ml *NP *NP Ledové Latte 30 ml 25 - 45ml UV UV Ledová káva 160 ml x1 NEBO x2 *NP *NP *NP Nelze použít *UV Uživatelský vstup 2 Váš plně automatický Espresso kávovar224 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

3 Příprava - instalace

  • Odstraňte z přístroje veškeré ochranné fólie, nálepky a jakýkoli jiný obalový materiál.
  • Pokud v mlýnku objevíte nějaké stopy kávy, jsou výsledkem testů provedených za účelem nastavení spotřebiče před jeho prodejem.
  • Při prvním použití spotřebiče je důležité opláchnout všechny části, které se dostanou do kontaktu s vodou nebo mlékem – jako je karafa na mléko, odkapávací podnos a nádrž na vodu – horkou vodou. K čištění karaf na mléko doporučujeme použít myčku nádobí.

Připojte spotřebič k elektrické síti Stiskněte vlaječku od- povídající požadova- nému jazyku a potvrď- te výběr stisknutím „Hotovo“. Vyjměte nádrž na vodu a naplňte ji čer- stvou vodou po rysku MAX, poté nádržku vložte zpět. Naplňte nádobu na zrnkovou kávu. Stiskněte tlačítko za- pnout / vypnout pro vypnutí přístroje. Abyste zabránili přetečení vody ze zásobníku na vodu, nepřidávejte vodu přímo do spotřebiče z jiné nádoby.225 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

  • Nikdy nenaplňujte nádrž na vodu teplou nebo horkou, perlivou vodou nebo jinou tekutinou, která by mohla poškodit nádrž na vodu a stroj.
  • Když se objeví vyskakovací okno Nedostatek vody, hladina vody v nádrži na vodu je nízká a vyžaduje naplnění.

Chcete-li použít vodní filtr, vyjměte filtr, který je vložen do vodní nádrže, a místo něj vložte vodní filtr, jak je znázorněno na obrázku. 3 Příprava - instalace226 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

Hrubost mletí můžete nastavit otáčením regulačního knoflíku na nádobě na zrna: Nikdy nenastavujte mletí, když mlýnek nepracuje. Může to poškodit mlýnek. Čáry na nastavovacím knoflíku označují hrubost mletí. Větší číslo znamená hrubší stupeň mletí.

4.2 Naplňování nádob na zrnkovou kávu

  • Když se objeví vyskakovací okno Nádoba na zrnkovou kávu prázdná, je třeba doplnit zrnkovou kávu.
  • Kávová zrna je lepší skladovat v originálním vakuovém obalu, aby se zajistila její delší čerstvost. Pro lepší výsledky pro skladování nepoužívejte nádobu na zrnkovou kávu. 4 Obsluha227 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

4.3 Používání nádoby na předem namletou kávu

Odstraňte víko žláb- ku na předem namle- tou kávu. Pomalu vložte pře- dem namletou kávu do žlábku na předem na- mletou kávu. Nasaďte zpět kryt žla- bu. Žlab na předem namletou kávu není zásobník, nabízí jednorázové použití. 13g). K odměření navrhovaného množství mleté kávy lze použít odměrnou lžičku.

  • Chcete-li použít předem mletou kávu, posuňte posuvník "Síla kávy" na nejnižší úroveň, dokud se nezaktivuje ikona .
  • Mleté espresso skladujte ve vzduchotěsné nádobě na chladném a suchém místě, aby si zachovalo svoji chuť. Mletá káva by se neměla uchovávat delší dobu, protože se sníží její chuť.
  • Měl by se používat stupeň mleté kávy espresso. 4 Obsluha228 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

4.4 Používání držáku šálků

Šálky by měly být umís- těny dnem vzhůru, aby se zajistilo, že vnitř- ní povrch zůstane tep- lý a čistý (Tato funk- ce využívá vnitřní teplo spotřebiče a funguje při jeho nepřetržitém pou- žívání). 4 Obsluha229 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

4.5 Příprava vaší kávy

Spotřebič zapně- te stisknutím tlačít- ka zapnutí / vypnu- tí. Spotřebič se zapne, spustí předehřívání a automatické čištění. Je připraven k použi- tí v režimu nečinnosti, ve kterém jsou všech- ny ikony rozsvícené. Dejte šálek pod výlev- ku kávy a upravte výš- ku výlevky podle šálku. Stisknutím tlačítka zvolte kávu a rozsvítí se kontrolka šálku, což znamená, že spotřebič připravuje šálek kávy. Když se spotřebič vrá- tí do stavu nečinnos- ti, káva je připravena k podávání. 4 Obsluha230 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

4.5.1 Příprava kávy s mlékem

Jednou rukou drž- te nádobku na mléko. Odstraňte kryt nádob- ky na mléko. Do ná- dobky na mléko při- dejte mléko. Množství mléka nesmí překročit maximální úroveň. Do- poručená teplota mlé- ka je 4-8 °C (~ 40-46 °F). Zavřete kryt ná- dobky na mléko. Připojte nádobku na mlé- ko ke spotřebiči, musí slyšitelně zacvaknout na místo. Ujistěte se, že je nádobka na mléko správ- ně nasazena. Nastavte úhel trysky nádobky na mléko nad šálek. Nastav- te hustotu mléčné pěny pomocí knoflíku pro na- stavení mléčné pěny pod- le vašich preferencí. Na obrazovce vyberte požadovanou mléčnou kávu a kontrolka šálků se rozsvítí, což zname- ná, že spotřebič připra- vuje šálek kávy. Když se spotřebič vrátí do stavu nečinnosti, káva je při- pravena k podávání.

  • Chcete-li zajistit optimální teplotu espressa, doporučujeme předehřívat šálky.
  • Kromě použité kávy pomůže k dokonalému espressu také použití čerstvé studené vody bez chlóru, zápachu a jiných nečistot. Tento přístroj umožňuje uživateli nastavit poměr pěny otáčením knoflíku od Max po Min, pro vychutnání požadované pěny. Navrhované nastavení lze zobrazit stisknutím tlačítka (i) na obrazovce. 4 Obsluha231 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

beeps Stiskněte tlačítko pre- ferované kávy. Potom se ozve jedno pípnu- tí. Vybrané tlačítko pro nápoje začne blikat a spustí se vaření. Čerpadlo bude pra- covat s přestávkami, když se mléčná pěna poprvé dostane do šálku. Když je mléčná pěna připravena, zaří- zení automaticky za- čne vařit kávu. Když přístroj jednou pípne, nápoje jsou při- praveny, vychutnejte si je! - Kávovar se vrátí do kli- dového režimu. Vždy se ujistěte, že je nádobka na mléko správně umístěna. Pokud není dobře umístěna; mléčné nápoje nebudou k dispozici. Bzučák to signalizuje 3 pípnutími. Vyjmutí nádobky na mléko nemá žádný vliv na předvolby černé kávy, lze je nadále používat. 4 Obsluha232 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 4 Obsluha

Stiskněte pro zrušení. Dvojím stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí se zařízení vypne.233 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 5 Čištění

5.1 Čištění spotřebiče

1. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.

2. Vylijte veškerou vodu/zbytky kávy uvnitř odkapávací misky a nádoby na

3. K čištění skvrn na přístroji použijte navlhčený hadřík nebo čistící

prostředek, který neškrábe. K čištění zařízení nikdy nepoužívejte abrazivní, octové nebo odvápňovací prostředky, které nejsou součástí balení. Včasné čištění a údržba spotřebiče jsou vysoce důležité při prodloužení jeho životnosti. Otevřete přední kryt. Vyjměte odkapáva- cí misku a nádobu na zbytky kávy. Stiskněte ikonu ' ' a kliknutím na text spusťte funkci 'Čiště- ní nádobky na mléko' na obrazovce. Vyprázdněte nádobu na zbytky kávy a odkapá- vací misku. Nádobu na zbytky kávy, odkapáva- cí misku a nádobku na mléko omyjte teplou tekoucí vodou a v pří- padě potřeby použijte k čištění kterékoli části jehlu nebo štětiny kar- táčku. Pak ho osušte.234 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 5 Čištění Když se na obrazovce objeví symbol ' ', postupujte podle pokynů na obrazovce. Tato chyba se objeví na obrazovce po každých 10 připravených káv.

Podržte nastavitelnou výlevku kávy a poma- lým tahem dozadu ote- vřete přední kryt. Odstraňte varnou jed- notku. Potom ji omyjte vodou a osušte. Vyčistěte výstupní po- trubí kávy pomocí kar- táčku. Použijte čisticí jehlu (18) k čištění vnitřku vstupu šlehače mléka.

  • Odkapávací miska by se měla vyprázdnit, když je viditelný plovoucí kontrolka.
  • Trychtýř na sypkou kávu je třeba po každém použití vyčistit čisticím kartáčkem.235 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 5 Čištění

ČištěníAutomatické čištěníČištění nádobky na mlékoPrázdná vodaPropláchnutíOdstranění vodního kamene Když stisknete " " , můžete snadno získat přístup k 5 různým čisticím funkcím: Automatické čištění, oplachování, odstraňování vodního kamene, čištění nádobku na mléko, vypouštění vody, vše viditelné na obrazovce.

5.2.1 Funkce automatického čištění

Automatické čištěníUložit Váš spotřebič se automaticky čistí před a po každém vaření. Chcete-li deaktivovat funkci automatického čištění, přepněte na ikonu „O“ na obrazovce. Doporučujeme vám aktivně používat režim automatického čištění pro zdravé používání. Zrušení automatického čištění na jedenkrát; Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí během zapínání nebo vypínání stroje tuto funkci obejdete.236 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 5 Čištění

5.2.2 Funkce oplachování

Tato funkce slouží k rychlému čištění vodou.Umístěte nádobku pod trysku a stiskněte start. Propláchnutí Spustit V choduPropláchnutí Dokončeno Zavřít Propláchnutí Propláchnutí Tato funkce slouží k rychlému čištění vodou. Postupujte podle pokynů na obrazovce.

  • Voda z kávové trysky je horká a shromáždí se v odkapávací misce pod ní. Zabraňte kontaktu, nakolik šplíchá kolem.
  • Pokud se spotřebič delší dobu nepoužíval, doporučuje se použít tuto funkci. Použitím této funkce před přípravou kávy se zajistí žhavější káva.237 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

5.2.3 Funkce odstraňování vodního kamene

Do nádržky na vodu přidejte 1 balení odvápňovacího prášku, naplňte vodu až do ikony odvápnění. Umístěte nádobku pod trysku a stiskněte start. Krok 1 Resetovat Odstranění vodního kamene Spustit Odstranění vodního kamene Krok 1 V chodu

Odstranění vodního kamene Krok 2 Přidejte čistou vodu až po ikonu odstranění vodního kamene a stiskněte start Pokračovat Odstranění vodního kamene Krok 2 V chodu Odstraňte vodní kámen Dokončeno Zavřít Odstranění vodního kamene Pro udržení nejlepšího stavu spotřebiče se doporučuje provést odvápnění. Postupujte podle pokynů na obrazovce.

  • Odvápnění se vyžaduje po předdefinovaném cyklu vaření.
  • Na samočištění tohoto zařízení nepoužívejte ocet ani jiný čistící prostředek. Jiné čistící prostředky mohou spotřebič poškodit.
  • Chraňte pokožku / své tělo od horké vody. Obnovení stavu upozornění na odstranění vodního kamene se nedoporučuje k udržení nejlepšího stavu spotřebiče. 5 Čištění238 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 5 Čištění

5.2.4 Čištění nádobky na mléko

Tato funkce slouží k čištěnínádobky na mléko. Vyprázdněte nádobu namléko a stiskněte start. Spustit Čištění nádobky na mléko Čištění nádobky na mléko V chodu

Čištění nádobky na mléko Čištění nádobky na mléko Dokončeno Vyjměte nádobku na mléko a očistěte části pod čistou vodou Zavřít Tato funkce slouží k čištění nádobky na mléko. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Tato funkce by měla být použita po každé operaci související s mlékem.239 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití

5.2.5 Nedostatek vody

Tato funkce slouží k odstranění veškeré vody uvnitř spotřebiče.Umístěte nádobku pod trysku a stiskněte start. Prázdná voda Krok 1 Spustit Vyjměte nádržku na vodu.Po vyjmutí nádržky na vodu se funkce automaticky spustí. Prázdná voda Krok 2 Prázdná voda V chodu Prázdná voda Prázdná voda Dokončeno Zavřít Tato funkce slouží k odstranění veškeré vody uvnitř spotřebiče. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Při prvním opětovném použití spotřebiče po použití funkce prázdného systému; stiskněte tlačítko mléko, dokud z výtoku nevytéká voda. 5 Čištění240 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 6 Nastavení ovládacího panelu

Tuto funkci můžete použít k uložení nastavení nápojů a oblíbených položek pro každý profil zvlášť. (oranžová-fialová-modrá-zelená a host) Spotřebič se při prvním použití spustí v profilu hosta. Názvy profilů lze upravit z mobilní aplikace. Podrobnosti najdete v APP UM.

6.1.2 Nastavení profilu

Spotřebič si zapamatuje poslední vybraný profil a vybere jej při příštím spuštění. (včetně hosta) Každý profil má pro odlišení jinou barvu. Chcete-li resetovat nastavení nápojů nebo nastavení profilů, stiskněte „Reset“.

Režim Výchozí Eko Režim VýchozíOhřívač šálků zapnut20 min automatické vypnutíOhřívač šálků vypnut10 min automatické vypnutí Eko241 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 6 Nastavení ovládacího panelu Když je vybrán režim Eko. LED kontrolka režimu výběru se rozsvítí zeleně.

6.3 Nastavení nápojů

6.3.1 Přidat oblíbené a odebrat oblíbené

Chcete-li nápoj přidat mezi oblíbené, stiskněte ikonu „ “. Chcete-li odebrat nápoj z oblíbených, stiskněte ikonu „ “. Oblíbit si můžete až čtyři nápoje.

6.3.2 Přizpůsobení nápojů

Nastavit Intenzivní Pro přizpůsobení nápoje – Síla kávy, teplota vaření, objem vody a mléka – stiskněte ikonu „ “.242 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 6 Nastavení ovládacího panelu

Milk Froth Extra Espresso shot Horká voda Napěněné mléko Stiskněte ikonu „ “. Espresso shot Chcete-li do nápoje přidat standardní espresso shot, stiskněte na obrazovce „Espresso Shot“. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Vydání vody Chcete-li vydat horkou vodu, stiskněte na obrazovce „Horká voda“. Napěnění mléka Chcete-li přidat mléko, stiskněte na obrazovce „Napěnění mléka“. Po této funkci doporučujeme vyčistit nádobku na mléko. Viz část 5.2.4 Čištění nádobky na mléko.243 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 7 Uživatelská nastavení Jazyk Vybrat Jazyk Chcete-li změnit jazyk, přejděte do Nastavení > Jazyk a vyberte vlaječku příslušného jazyka. Zvuk Jazyk Nastavení Zvuk Wifi a párování244 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 7 Uživatelská nastavení Wi-Fi a párování WIFI a párování Stáhněte si Home Direct a začněte s nastavením párování Spustit Chcete-li stáhnout HomeDirect, naskenujte QR kód a postupujte podle požadovaných kroků. (Viz průvodce aplikací.) Automatické vypnutí 10 Minut 20 Minut 30 Minut Čas automatického vypnutí 1/2 1 Hodina 2 Hodina 3 Hodina Čas automatického vypnutí 2/2 Vyberte požadovaný časový interval (10 nebo 20 nebo 30 minut, 1, 2 nebo 3 hodiny).245 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 7 Uživatelská nastavení Tvrdost vody Stiskněte ikonu „ “ a postupujte podle pokynů. Ponořte měřicí proužek do šálku s vodou, kterou plánujete použít ve spotřebiči. Počkejte, dokud se barva nezmění.Počet barevných čtverečků udává tvrdost vody. Tvrdost vody Krok 1Krok 2Krok 3 Ponořte měřicí proužek do šálku s vodou, kterou plánujete použít ve spotřebiči. Počkejte, dokud se barva nezmění. Počet barevných čtverečků udává tvrdost vody. Tvrdost vody Krok 1 Krok 2 Krok 3 Ponořte měřicí proužek do šálku s vodou, kterou plánujete použít ve spotřebiči. Počkejte, dokud se barva nezmění. Počet barevných čtverečků udává tvrdost vody. Tvrdost vody Krok 1Krok 2 Krok 3 Vložit vodní filtr Stiskněte „Vložit vodní filtr“ na obrazovce a postupujte podle pokynů. Pokračovat Vybalte vodní filtr a lehce protřepejte. Ponořte vodní filtr dnem vzhůru do nádobky s čistou vodou. Naplňte nádržku na vodu čistou vodou až do úrovně MAX. Umístěte nádržku na vodu zpět do spotřebiče. Stisknutím tlačítka Pokračovat zahájíte vyplachování. Potom vložte a zatlačte vložku vodního filtru směrem dolů do spodní zásuvky, dokud se nebude moci posunout dopředu. Vyjměte nádržku na vodu a poté vyjměte mechanický filtr tahem nahoru. Počkejte 10 minut, dokud nepřestanou vycházet bubliny. Vložit vodní filtr Krok 1 Krok 2Krok 3Krok 4Krok 5Krok 6 Pokračovat Vybalte vodní filtr a lehce protřepejte. Ponořte vodní filtr dnem vzhůru do nádobky s čistou vodou. Naplňte nádržku na vodu čistou vodou až do úrovně MAX. Umístěte nádržku na vodu zpět do spotřebiče. Stisknutím tlačítka Pokračovat zahájíte vyplachování. Potom vložte a zatlačte vložku vodního filtru směrem dolů do spodní zásuvky, dokud se nebude moci posunout dopředu. Vyjměte nádržku na vodu a poté vyjměte mechanický filtr tahem nahoru. Počkejte 10 minut, dokud nepřestanou vycházet bubliny. Vložit vodní filtr Krok 1 Krok 2 Krok 3Krok 4Krok 5Krok 6 Pokračovat Vybalte vodní filtr a lehce protřepejte. Ponořte vodní filtr dnem vzhůru do nádobky s čistou vodou. Naplňte nádržku na vodu čistou vodou až do úrovně MAX. Umístěte nádržku na vodu zpět do spotřebiče. Stisknutím tlačítka Pokračovat zahájíte vyplachování. Potom vložte a zatlačte vložku vodního filtru směrem dolů do spodní zásuvky, dokud se nebude moci posunout dopředu. Vyjměte nádržku na vodu a poté vyjměte mechanický filtr tahem nahoru. Počkejte 10 minut, dokud nepřestanou vycházet bubliny. Vložit vodní filtr Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4Krok 5Krok 6246 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 7 Uživatelská nastavení Pokračovat Vybalte vodní filtr a lehce protřepejte. Ponořte vodní filtr dnem vzhůru do nádobky s čistou vodou. Naplňte nádržku na vodu čistou vodou až do úrovně MAX. Umístěte nádržku na vodu zpět do spotřebiče. Stisknutím tlačítka Pokračovat zahájíte vyplachování. Potom vložte a zatlačte vložku vodního filtru směrem dolů do spodní zásuvky, dokud se nebude moci posunout dopředu. Vyjměte nádržku na vodu a poté vyjměte mechanický filtr tahem nahoru. Počkejte 10 minut, dokud nepřestanou vycházet bubliny.Vložit vodní filtrKrok 1 Krok 2Krok 3Krok 4Krok 5Krok 6 Pokračovat Vybalte vodní filtr a lehce protřepejte. Ponořte vodní filtr dnem vzhůru do nádobky s čistou vodou. Naplňte nádržku na vodu čistou vodou až do úrovně MAX. Umístěte nádržku na vodu zpět do spotřebiče. Stisknutím tlačítka Pokračovat zahájíte vyplachování. Potom vložte a zatlačte vložku vodního filtru směrem dolů do spodní zásuvky, dokud se nebude moci posunout dopředu. Vyjměte nádržku na vodu a poté vyjměte mechanický filtr tahem nahoru. Počkejte 10 minut, dokud nepřestanou vycházet bubliny.Vložit vodní filtrKrok 1 Krok 2Krok 3Krok 4 Krok 5 Krok 6 Pokračovat Vybalte vodní filtr a lehce protřepejte. Ponořte vodní filtr dnem vzhůru do nádobky s čistou vodou. Naplňte nádržku na vodu čistou vodou až do úrovně MAX. Umístěte nádržku na vodu zpět do spotřebiče.Stisknutím tlačítka Pokračovat zahájíte vyplachování. Potom vložte a zatlačte vložku vodního filtru směrem dolů do spodní zásuvky, dokud se nebude moci posunout dopředu. Vyjměte nádržku na vodu a poté vyjměte mechanický filtr tahem nahoru. Počkejte 10 minut, dokud nepřestanou vycházet bubliny.Vložit vodní filtrKrok 1 Krok 2Krok 3Krok 4Krok 5 Krok 6 Nastavení před přípravou kávy

Uložit Předspaření Funkce předspaření zvlhčí kávu uvnitř spařovací jednotky malým množstvím vody před úplnou extrakcí. To rozšiřuje mletou kávu, aby ve varné jednotce vytvořila větší tlak, který pomáhá extrahovat všechny oleje a dosáhnout plnou chuť ze zrn. Počítadlo produktů „CaffeExperto V3“ má funkci Počítadlo produktů. Sleduje, kolik káv jste udělali od doby, kdy jste si spotřebič obstarali. To vám pomůže zjistit, jak moc jej používáte.247 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 7 Uživatelská nastavení Aktualizace softwaru Tento produkt má funkci vzdálené aktualizace softwaru pro potenciální nové přírůstky. Nové verze softwaru můžete vždy vyhledat v nabídce nastavení. Zkontrolujte aktualizace v příslušné sekci, pokud jsou k dispozici, budete přesměrováni do sekce „aktualizace“. Postupujte podle kroků v příručce „HomeDirect, ovládání zvuku a aktualizace softwaru“. Ujistěte se, že je telefon připojen k zařízení a že máte během aktualizace stabilní připojení. Během procesu aktualizace zařízení nevypínejte. Systém Aktuální verze: 1.1 Kontrola aktualizací Systém Aktuální verze: 1.1 Nová verze: 1.2 Aktualizace248 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 8 Řešení problémů Problém Příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič není připojen do síte. Zapojte ho a stiskněte spínač. Zkontrolujte kabel a zástrčku. Při několika pokusech o stisknutí funkčního tlačítka na panelu není žádná nebo je opožděná odpověď Spotřebič je pod elektromag- netickým rušením. Panel je špinavý. Odpojte spotřebič od elektrického napětí. Po ně- kolika minutách restartujte. Panel očistěte přiloženou hadříkem. Káva není dost horká. Sklenice nebyly předehřáté. Varná jednotka je příliš studená. Položte šálek na ohřívač šálků směrem dolů nebo jej opláchněte horkou vodou. Ujistěte se, že voda v nádrži na vodu není příliš studená. Káva nevychází z výlev- ky na kávu. Funkce prázdného systému mohla být použita již dříve. Výpust kávy nemusel být vyčištěn a je zablokovaný zbytky kávy. Mačkejte tlačítko čištění, dokud z výtoku nevytéká voda. Vyčistěte výpust kávy. První šálek kávy je nízké kvality. První spuštění mlýnku nenamele dostatečné množ- ství prášku kávy do varné jednotku. Vyprázdněte kávu. Další šálky budou lepší. Nádrž na vodu je odstraněna / hladina vody v nádrži na vodu je velmi nízká, ale „ “ není žádné varování. Oblast v blízkosti připojení nádrže na vodu může být mokrá. Otřete vodu kolem připoje- ní nádrže na vodu249 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 8 Řešení problémů Problém Příčina Řešení Vnitřní odkapávací vanička je naplněna vel- kým množstvím vody. Mletá káva je příliš jemná, což blokuje vytékání vody. Nastavte jemnost kávy na větší zrna pro proces mletí. Káva vytéká příliš po- malu nebo po kapkách. Příliš jemný prášek na kávu, který blokuje vytékání vody. Nastavte jemnost kávy na větší zrna pro proces mletí. Kontrolka bliká pro informování, že není dostatek kávových zrn, ale uvnitř nádoby je dostatek. Vnitřní vývod umleté kávy je zablokován. Postupujte podle kroků popsaných v části čištění výstupu kávových zrn. Varnou jednotku nebo misku na mletou kávu nelze odstranit. Spotřebič nedokončil proces samočištění a byl vypnutý. Znovu zapněte zařízení a nechte ho dokončit proces automatického čištění. Spotřebič nebude provádět proplachovací cyklus, když je zapnutý nebo vypnutý. Příčinou může být nesprávná manipulace při údržbě spotřebiče.

1. Když je spotřebič ve

stavu nečinnosti, otevřete přední kryt.

2. Stiskněte a podržte

tlačítko zapnutí / vypnutí, dokud neuslyšíte 2 pípnutí.

3. Zavřete přední kryt.

Dotyková tlačítka nejsou citlivé. Nemačkejte dotykové tlačít- ko na předku spotřebiče. Stiskněte spodní část sym- bolu dotykového tlačítka na předku přístroje.250 / CS Plně automatický kávovar na espresso s integrovanou nádobkou na mléko a dotykovou obrazovkou TFT / Návod kpoužití 9 Vyskakovací okno

Chyba Naplňte nádržku na vodu. Voda prázdná Před naplněním nádrže zkontrolujte, zda je zcela zasu- nutá. Po potvrzení pokračujte v plnění nádrže.

Výstraha Odstraňte vodní kámen Doporučujeme zařízení odvápnit. Doporučuje se od- vápňovací program. Postupujte podle pokynů na obrazov- ce. Ignorování to- hoto vyskakovacího okna může ohrozit stav spotřebiče. Chyba Káva chybí Naplňte nádobu na zrnkovou kávu nebo použijte možnost mleté kávy. Na obrazovce vyberte správný typ kávy (zrnová nebo mletá) a poté naplňte nádobu nebo násypku podle potřeby.

Chyba Generální porucha Přední dveře otevřené. Přední dveře otevře- né. Ujistěte se, že je bezpečně uzavřen.

Chyba Zásobník je plný Vyprázdněte zásobník na zbytky kávy. Po několika šálcích konzumace nápoje se zobrazí vyskako- vací oznámení. Vy- prázdněte nádobu na zbytky.

Chyba Generální porucha Varná jednotka špatně umístěna. Umístěte součásti na místo Varná jednotka přemístěna. Znovu vložte varnou jednotku na své místo. Chyba Nádobka na mléko chybí Umístěte součásti na místo. Chybějící nádobka na mléko během přípravy nápoje spustí vyskakovací okno. Vyměňte nádobku na mléko. Nesprávně umístěná nádrž na vodu Ujistěte se, že nádrž na vodu je umístěn správně. Chyba Ujistěte se, že nádrž na vodu je umístěn správně.