Güde 53036 HSK - Nůžky na živé ploty

53036 HSK - Nůžky na živé ploty Güde - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma 53036 HSK Güde ve formátu PDF.

📄 100 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Güde 53036 HSK - page 45
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Güde

Model : 53036 HSK

Kategorie : Nůžky na živé ploty

Stáhněte si návod pro váš Nůžky na živé ploty ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 53036 HSK - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 53036 HSK značky Güde.

NÁVOD K OBSLUZE 53036 HSK Güde

Překlad originálního návodu k provozu - Nůžky Na Živ. Plot

CESKY Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám. Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí vůči třetím osobám. Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybno

sti, obraťte se na zákaznický servis. Použití v souladu s určením Výměnný nástavec s nůžkami na živý plot ve spojení s rukojetí a/nebo prodloužovací rukojetí se smí používat výhradně jen k prořezávání dřevin (živých plotů) v soukromé zahradě. Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody. VAROVÁNI! Nebezpečí úrazu! Nůžky na živé ploty se nesmí používat k sekání trávy, tvrdých větví a dřeva nebo k drcení mate- riálu do kompostu. Technické údaje Nůžky na živý Výměnný nástavec s nůžkami na živý plot 410/18 HSL Set 550/25 Li-Ion Set 530/36 HSL 530/25 HSK 530/36 HSK Obj. č. 95785 95630 95730 95610 95724 Napětí 18 V 25,2 V 36 V 25,2 V 36 V Délka řezu 410 mm 530 mm 530 mm 530 mm 530 mm Max. tloušťka řezu 18 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm Hmotnost bez vyjímatelné baterie/ Nabíjecí zařízení 3,6 kg 3,8 kg 4,0 kg 2,3 kg 2,4 kg Následující údaje platí pro motorovou jednotku s nesenými přístroji. Údaje o hlučnosti Hladina akustického tlaku L

76,8 dB (A) 78,1 dB (A) 79,2 dB (A) 78,1 dB (A) 79,2 dB (A) Naměřená hladina akustického výkonu L

86,9 dB (A) 88,0 dB (A) 89,2 dB (A) 88,0 dB (A) 89,2 dB (A) Zaručená hladina akustického výkonu

2000/14/EG; Kolísavost K = 3 dB (A) Používejte chrániče sluchu! Údaje o vibraci Celkové hodnoty chvění (Vektorový součet tří směrů) příslušně zjištěno EN 60745 Hodnota vibračních emisí a

VAROVÁNI: Skutečná hladina vibrací se může v závislosti na typu a způsobu použití lišit od hodnoty uváděné v těchto pokynech. Hladina vibrací se může použít pro vzájemné porovnání elektrických přístrojů. Hodí se i pro předběžné posouzení zatížení vibracemi. Kvůli přesnému odhadu zatížení vibracemi v průběhu určité pracovní doby by se měly zohlednit rovněž časy, ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží, ale ve skutečnosti není v nasazení. To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby. Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky vibrací jako například: technická údržba elektrického nářadí a přístrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.42 CESKY

Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečístnávod k obsluze. Tento přístroj není určen pro používání oso

bami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti, nebo s nedostatkem znalosti či zkušeností. Kvalikace:Kromě podrobného poučení odborníkem nenípro používání přístroje nutná žádná speciální kvalikace. Minimální věk:Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele Místní ustanovení mohou stano

vit minimální věk uživatele. Školení:Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návo

dem kobsluze. Speciální školení není nutné. Zbytková nebezpečí I při správném používání a dodržování všech bezpečnostních předpisů mohou stále ještě existovat zbytková rizika.

  • Poškození sluchu Delší pobyt vbezprostřední blízkosti běžícího přístroje může způsobit poškození sluchu. Používejte chrániče sluchu!
  • Poškození zdraví vyplývající z vibrací rukou a paží, pokud se zařízení používá delší dobu, nebo není řádně vedené a vyhodnocené. I přes dodržování provozního návodu mohou existo

vat také skrytá zbytková rizika. Chování v případě nouze Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěteco možná nejrychleji kvalikovanou lékařskou pomoc.Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej.Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy poruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál,který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete pomoc,uveďte tyto údaje::

Symboly VAROVÁNI/Pozor! Ke snížení rizika zranění si přečtěte provo- zní návod. Noste ochranné brýle! Používejte chrániče sluchu! Noste ochrannou helmu! Noste ochranné rukavice! Noste bezpečnostní obuv s ochranou proti proříznutí, drsnou podrážkou a ocelovou špičkou! Před všemi nastavovacími, čisticími a údržbářskými pracemi vyjměte ze stroje vyměnitelnou baterii. Výstraha před řeznými poraněními Okolostojící osoby držte vbezpečné vzdálenosti od stroje (min. 10m) Varování před odlétávajícími předměty Úraz elektřinou, alespoň 10 m venkovních rozvodů elektřiny. Chraňte před vlhkem. Nevystavujte stroj dešti. CE symbol Vadné a ebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoruPackungsori- entierung ObenD

CESKY DECZ Baterie Chraňte akumulátor před horkem a ohněm. Chraňte akumulátor před vodou a vlhkostí. MAX. 40°C Chraňte akumulátor před teplotami nad 40°C. Li-Ion Nevyhazujte baterie do domovních odpadků. Dejte baterie do sběrny starých baterií, kde budou recyklovány šetrně k životnímu prostředí. Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje

Výstraha Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Chyby při dodržování níže uvedených pokynů mohou vést k úderu elektrickým proudem, požáru a ebo vážným úrazům. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uscho

vejte pro budoucí použití. V bezpečnostních pokynech použitý pojem „elektrický přístroj“ se vztahuje na kabelem napájené elektrické nářadí (s napájecím kabelem) a na baterií napájené elektrické nářadí (bez napájecího kabelu).

1) Bezpečnost na pracovišti

a) Pracoviště udržujte čisté a dobře osvětlené. Nepořádek a neosvětlené pracoviště může vést k úrazům. b) S elektrickým přístrojem nepracujte v explozí ohroženém prostředí, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny a prach. Elektrické přístroje vytvářejí jiskry, které mohou zapálit prach či výpary. c) Děti a ostatní osoby udržujte v bezpečné vzdá

lenosti od elektrického přístroje.Při rozptylování můžete ztratit kontrolu nad přístrojem.

2) Elektrická bezpečnost

a) Připojovací zástrčka elektrického přístroje se musí hodit do zásuvky. Zástrčku nelze jakkoliv měnit. Uzemněné elektrické přístroje nepoužívejte v kombinaci se zástrčkovými adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako jsou trubky, topení, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem, je-li Vaše tělo uzemněné. c) Elektrické přístroje nevystavujte dešti a vlhko

sti. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem. d) Kabel nepoužívejte v rozporu s určením, k nošení přístroje, jeho zavěšení nebo k vytaho

vání zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem, ostrými hrana- mi a pohyblivými částmi přístroje. Poškozené a zamotané kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem. e) Pokud s elektrickým přístrojem pracujete venku, používejte jen prodlužovací kabely, které jsou vhodné pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úderu elektrickým proudem. f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektrické

ho přístroje ve vlhkém prostředí, použijte ochranný vypínač proti chybovému proudu. Použití ochranného vypínače proti chybovému proudu snižuje riziko úderu elektrickým proudem.

a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a k práci s elektrickým přístrojem přistupujte s rozumem. Elektrický přístroj nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu a léků. Moment nepozornosti při použití přístroje může vést k vážným úrazům. b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochran

né brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako jsou respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná helma nebo chrániče uší, v závislo- sti na typu a použití elektrického přístroje, snižuje riziko úrazů. c) Zabraňte náhodnému uvedení do provozu. Ujistěte se, že je elektrický přístroj vypnut dříve, než jej připojíte ke zdroji napájení a ebo baterii, zvednete nebo ponesete. Pokud máte při nošení elektrického přístroje prst na spínači nebo přístroj zapojujete do sítě zapnutý, může to vést k úrazům. d) Před zapnutím odstraňte z elektrického přístroje seřizovací nástroje a klíče. Nástroj nebo klíč, který se nachází v pohyblivé části přístroje, může způsobit úraz. e) Vyhněte se abnormálnímu držení těla. Zaujměte stabilní postoj a neustále udržujte rovnováhu. Můžete tak elektrický přístroj v nečekaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste široký oděv a šperky. Vlasy, oděv a rukavice držte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy

blivými částmi. g) Pokud lze namontovat odsávače a lapače prachu, ujistěte se, že jsou tyto připojeny a správně používány. Použití odsávače prachu může snížit ohrožení prachem.

4) Použití a ošetření elektrického přístroje

a) Přístroj nepřetěžujte. Pro danou práci použijte vhodný elektrický přístroj. S vhodným elek

trickým přístrojem se pracuje lépe a bezpečněji v uvedeném rozsahu výkonu.D

b) Nepoužívejte elektrický přístroj, jehož spínač je vadný. Elektrický přístroj, který nelze již zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. c) Zástrčku vytáhněte ze zásuvky a ebo baterii vyjměte před seřizováním přístroje, výměnou příslušenství nebo odložením přístroje. Tato bezpečnostní opatření brání náhodnému spuštění elektrického přístroje. d) Elektrické přístroje, které nepoužíváte, uložte mimo dosah dětí. Zabraňte tomu, aby elektrický přístroj používaly osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo si nepřečetly tyto pokyny. Elektrické přístroje jsou nebezpečné, pokud je používají nezkušené osoby. e) Elektronářadí pečlivě ošetřujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, zda nejsou prasklé nebo poškozené do té míry, že by mohla být negativně ovlivněna funkce elektronářadí. Příčinou mnohých nehod jsou špatně udržované elektrické přístroje. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými břity se méně často zakliňují a snadněji se vedou. g) Elektrické přístroje, příslušenství, nástavce atd. používejte v souladu s těmito pokyny. Zohledněte přitom pracovní podmínky a činnost, kterou provádíte. Použití elektrických přístrojů k jiným než předepsaným účelům může vést k nebezpečným situacím.

5) Používání a ošetřování akumulátorového nářadí

a) Baterie nabíjejte pouze v nabíječkách doporučených výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná jen pro určitý druh baterií, resp. akumulátorů hrozí nebezpečí požáru, pokud se používá s jinými akumulátory. b) Používejte v tomto elektrickém nářadí jen akumulátory, které je pro něj určené. Používání jiných akumulátorů může vést k úrazům a nebezpečí požáru. c) Nenechávejte nepoužívaný akumulátor v blízkosti kancelářských svorek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár. d) Při špatném používání může z akumulátoru vytékat kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Když se kapalina do stane do očí, vyhledejte navíc lékařskou pomoc.Unikající kapalina z baterie může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny.

a) Elektrický přístroj smí opravit jen kvaliko

vaný autorizovaný personál, a to jen pomocí originálních náhradních dílů. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Bezpečnostní pokyny pro Nůžky na živý Udržujte všechny části těla v bezpečné vzdále- nosti od nože. Když běží nůž, nepokoušejte se odstranit řezaný materiál nebo držet materiál, který se má řezat. Uvízlé odřezky odstraňujte jen tehdy, když je přístroj vypnutý a vyndaná baterie. Chvilková nepozornosti při používání nůžek na živý plot může mít za následek vážná zranění. Noste nůžky na živý plot za rukojeť, při vypnutém noži. Při přepravě nebo skladování nůžek na živý plot vždy nasaďte ochranný kryt. Pečlivé zacházení s přístrojem snižuje riziko zranění nožem. Držte elektrické nářadí za izolované rukojeti, protože řezací nůž může přijít do styku se skrytý

mi kabely/vedeními. Kontakt řezacího nože s živým vodičem může uvést kovové části přístroje pod napětí a způsobit ránu elektrickým proudem. Další bezpečnostní pokyny Děti a ostatní osoby i zvířata držte během používání přístroje v bezpečné vzdálenosti. Minimální bezpečnostní odstup činí 10 m. Noste vhodný pracovní oděv, jako pevnou obuv s protiskluzovou podrážkou, robustní dlouhé kalhoty, rukavice, ochranné brýle a ochranu sluchu! Nenoste volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice je nutné mít mimo dosah pohyblivých částí, protože by mohly být zachyceny pohybujícími se díly. Nepoužívejte zařízení, když jdete naboso nebo v otevřených sandálech. Při práci s přístrojem vždy zajistěte dostatečné osvětlení, resp. dobré světelné poměry. Varování: Toto elektrické nářadí generuje během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností narušit funkci aktivních nebo pasivních lékařských implantátů. Aby se snížilo riziko vážného nebo smrtelného úrazu, doporučujeme osobám s lékařskými implantáty, aby věc konzultovali se svým lékařem a výrobcem zdravotnického implantátu, než budou obsluhovat stroj. Úraz elektřinou, alespoň 10 m venkovních rozvodů elektřiny. Během provozu stroje je vždy nutné zaujmout bezpečný a pevný postoj, zejména když se používají schůdky nebo žebřík. Pozor při chůzi pozpátku, nebezpečí zakopnutí! Při zablokování řetězu pily okamžitě vypněte přístroj a vyndejte z něj výměnnou baterii, potom odstraňte předmět. Před prací se podívejte, zda nejsou na/v plotě skryté předměty, např. drátěné ploty. Při práci držte přístroj pevně oběma rukama a s odstu

pem od vlastního těla. Než vložíte baterii ujistěte se, že je přístroj vypnutý. Zapínač/vypínač a bezpečnostní spínač se nesmí zamykat.D

CESKY Používejte do elektrického nářadí jen baterie, které jsou k tomu určené. Používání jiných baterií může vést ke zranění a nebezpečí požáru. Před každým použitím zkontrolujte pevnost a správný dosed všech šroubovaných a nástrčných spojů, a ochranná zařízení, a zda mají všechny pohyblivé části lehký chod. Je co nejpřísněji zakázáno demontovat, upravovat a účelově odcizovat ochranná zařízení nacházející se na stroji, nebo na něj umisťovat cizí ochranná zařízení. Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený nebo jsou vadná bezpečnostní zařízení. Opotřebené a poškozené díly vyměňte. Nepoužívejte zařízení v blízkosti hořlavým kapalin nebo plynů. Při zkratu hrozí nebezpečí požáru a exploze. Varování: Toto elektrické nářadí generuje během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností narušit funkci aktivních nebo pasivních lékařských implantátů. Aby se snížilo riziko vážného nebo smrtelného úrazu, doporučujeme osobám s lékařskými implantáty, aby věc konzultovali se svým lékařem a výrobcem zdravotnického implantátu, než budou obsluhovat stroj. Baterie Při neodborném používání nebo při používání poškozeného akumulátoru mohou unikat páry. Přiveďte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty. Nebezpečí požáru! Nebezpečí exploze! Nikdy nepoužívejte poškozené, vadné nebo zdeformované akumulátory. Akumulátor nikdy neotevírejte, nepoškozujte a nenechte spadnout na zem. Nikdy nenabíjejte akumulátor vprostředí skyseli

nami a lehce vznětlivými materiály. Chraňte akumulátor před horkem a ohněm. Akumulátor používejte jen při teplotě prostředí mezi 10°C až +40°C. Nikdy ho neodkládejte na topná tělesa, a nevysta- vujte ho delší dobu silnému slunečnímu záření. Po silném zatížení ho nejprve nechte vychladnout. Zkrat – nepřemosťujte kontakty akumulátoru kovovými částmi. Při likvidaci, dopravě nebo skladování se musí akumulátor zabalit (plastový sáček, krabice), nebo se musí přelepit kontakty. Pracovní pokyny Akumulátory se dodávají jen částečně nabité, a musí se před použitím poprvé plně nabít.

  • Když přístroj běží pomalu nebo zůstane stát, dobijte akumulátor.
  • Li-iontový akumulátor lze dobíjet kdykoliv, aniž by se zkrátila jeho životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškodí akumulátor
  • Li-iontový akumulátor je chráněn elektronickou ochranou buňky „Electronic-Cell Protection“ proti hlubokému vybití.
  • Podstatně kratší provozní doba nabité baterie znamená, že je baterie spotřebovaná a musí se vyměnit. Používejte jen originální náhradní baterie Údržba Před všemi nastavovacími, čisticími a údržbářskými pracemi vyjměte ze stroje vyměnitelnou baterii. Opravy a práce, nepopsané vtomto návodu, smí provést jen kvalikovaný autorizovaný personál. Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly. Udržujte stroj, zejména větrací otvory, vždy v čistém stavu. Těleso stroj nikdy neostřikujte vodou! Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla, hořlavé nebo toxické kapaliny. Všechny pohyblivé díly ošetřete ekologickým olejem. Po každém použití pečlivě očistěte žací lištu. Otřete je hadrem navlhčeným v oleji, nebo ji postříkejte spreje na ošetřování kovů. Tupé, ohnuté nebo poškozené nože se musí ihned vyměnit. Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům. V případě potřeby najdete seznam náhradních dílů na internetové stránce www.guede.com. Přístroj skladujte na suchém místě. Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji nebo na obalu. Vadné a ebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Akumulátory likvidujte ekologicky Li-iontové akumulátory podléhají povinnosti speciální likvidace. Vadné akumulátory nechte zlikvidovat specializovaným obchodem. Než se přístroj sešrotuje, musíte se z něj vyndat akumulátor. Poškozené46

akumulátory mohou poškodit životní prostředí a Vaše zdraví, pokud z nich unikají jedovaté páry nebo kapaliny. Proto nikdy neposílejte vadný akumulátor poštou apod. Obraťte se, prosím, na své místní recyklační středisko. Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme přelepil póly lepící páskou, aby byly chráněné proti zkratu. Nikdy akumulátor neotevírejte. Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před poškozením při dopravě. Obalové materiály jsou zpravidla voleny podle eko- logicky přijatelných hledisek a hledisek nakládání s odpady, a proto jsou recyklovatelné. Vrácení obalu do materiálového oběhu šetří suroviny a snižuje výskyt odpadů. Části obalů (např. fólie, styropor®) mohou být nebezpečné pro děti. Nebezpečí udušení! Ukládejte části obalů mimo dosah dětí, a co možná nejrychleji je zlikvidujte. Záruka Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje. Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty. Nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá do záruky. Důležité informace pro zákazníka Upozorňujeme, že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu. Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení. Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu, a tím je zajištěno plynulé zpracování. Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší do- movské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole. Sériové číslo: Objednací číslo: Rok výroby: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com CESKY47

76,8 dB (A) 78,1 dB (A) 79,2 dB (A) 78,1 dB (A) 79,2 dB (A) Nameraná hladina akustického výkonu L

86,9 dB (A) 88,0 dB (A) 89,2 dB (A) 88,0 dB (A) 89,2 dB (A) Garantovaná hladina akustického výkonu L

Způsob posouzení shody

Zaručená hladina akustického výkonu

dB (A) Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level | Niveau de puissance acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

Způsob posouzení shody

Zaručená hladina akustického výkonu

dB (A) Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level | Niveau de puissance acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

Způsob posouzení shody

Zaručená hladina akustického výkonu

dB (A) Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level | Niveau de puissance acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

Způsob posouzení shody

Zaručená hladina akustického výkonu

dB (A) Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level | Niveau de puissance acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

Způsob posouzení shody

Zaručená hladina akustického výkonu

dB (A) Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level | Niveau de puissance acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.