SLE 265 B3 - Odvlhčovač SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SLE 265 B3 SILVERCREST ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Odvlhčovač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SLE 265 B3 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SLE 265 B3 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SLE 265 B3 SILVERCREST
- 105 ■ Obsah Úvod p. 107
- Informace ktomuto návodu kobsluze p. 107
- Informace oochranných známkách p. 107
- Použití vsouladu surčením p. 107
- Použitá výstražná upozornění p. 108
- Bezpečnost p. 109
- Základní bezpečnostní pokyny p. 109
- Pokyny pro bezdrátové rozhraní p. 112
- Upozornění týkající se baterie a akumulátoru p. 112
- Popis dílů p. 113
- Uvedení do provozu p. 114
- Kontrola rozsahu dodávky p. 114
- Likvidace obalu p. 114
- Vložení li-iontového akumulátoru p. 115
- Nabití Li-iontového akumulátoru p. 115
- Obsluha a provoz p. 116
- Zapnutí / vypnutí hands-free p. 116
- Párování hands-free s kompatibilním mobilním telefonem p. 117
- Funkce Multipoint p. 118
- Aktivace/deaktivace funkce Multipoint p. 119
- Funkce volání p. 119
- Hovor přijmout / ukončit p. 120
- Hovor přepnout mezi hands-free a mobilním telefonem p. 120
- Správa hovorů p. 120
- Automatické přijmutí hovoru p. 121
- Hovor odmítnout p. 121
- Nastavení hlasitosti p. 121
- Vypnutí mikrofonu p. 122
- Reset hands-free p. 122
- Upevnění na sluneční cloně SFA 40 A1 ■ 106 p. 123
- CZ Odstranění závad p. 123
- Výměna pojistky nabíjecího adaptéru do auta p. 124
- Čištění p. 125
- Skladování při nepoužívání p. 126
- Likvidace p. 126
- Likvidace přístroje p. 126
- Likvidace baterií / akumulátorů p. 126
- Příloha p. 127
- Technické údaje p. 127
- Upozornění kprohlášení oshodě EU p. 128
- Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH SFA 40 A1 CZ p. 128
107 ■ Úvod Informace ktomuto návodu kobsluze Blahopřejeme vám kzakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pro- vozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze přede- psaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Návod k obsluze uchovejte vždy jako referenční příručku v blízkosti výrobku. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto pod- klady. Informace oochranných známkách - Slovní známka Bluetooth
jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), každé použití ochranných známek společností Kompernaß Handels GmbH je realizováno na základě licence. - USB
je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implemen- ters Forum, Inc.. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlast- níků. Použití vsouladu surčením Zařízení volného mluvení „hands-free“ Bluetooth
SFA 40 A1 je zařízením informační elektroniky a je určeno pro použití ve vozidlech s palubním napětím 12 - 24 V. Zařízení je určeno k navázání spojení pro volný hovor s mobilním telefonem přes Bluetooth
spojení, aby bylo možné telefonování během jízdy autem, aniž byste museli držet mobilní telefon u ucha. Tento přístroj se smí používat pouze ksoukromým a nikoliv průmyslovým či komerčním účelům.SFA 40 A1 ■ 108
Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho rámec je považová- no za použití vrozporu surčením. Nároky na náhradu škody jakého- koli druhu vzniklé vdůsledku použití vrozporu surčením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo vdůsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. Použitá výstražná upozornění Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozor- nění: NEBEZPEČÍ Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k těžkým zraněním nebo usmrcení. ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. POZOR Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možný vznik hmotné škody Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci spřístrojem.SFA 40 A1 CZ
109 ■ Bezpečnost Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se manipulace svýrobkem. Neodborné použití může vést ke zranění osob ahmotným škodám. Základní bezpečnostní pokyny Pro bezpečnou manipulaci svýrobkem dodržujte následující bezpeč- nostní pokyny: ■ Děti starší 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí smí používat tento přístroj pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchová- vejte všechen obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! ■ Zkontrolujte před použitím přístroj na výskyt vnějších viditelných poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. ■ Zjistíte-li výskyt dýmu, neobvyklé zvuky nebo zápach, odpojte přístroj od přívodu elektrické energie a vyjměte z něj akumulátor. Dříve, než opět začnete přístroj používat, nechte jej překontrolovat kvalifikovaným odborníkem. ■ Nikdy neotvírejte plášť přístroje. V přístroji se nenachází žádné konstrukční díly, které by měl uživatel opravovat nebo vyměňovat.SFA 40 A1 ■ 110
CZ ■ Neprovádějte na přístroji žádné neoprávněné změny ani úpravy. ■ Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbor- nými firmami nebo zákaznickým servisem. Neodbornou opravou může pro uživatele vzniknout nebezpečí. Navíc zanikajízáruční nároky. ■ Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze výrob- cem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poško- zení zaniká nárok na záruku. ■ Vadné součástky smějí být nahrazovány pouze originálními ná- hradními díly. Pouze utěchto dílů je zaručeno, že splní bezpečnost- ní požadavky. ■ Neprovozujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně a nepokládejte svíčky na přístroj ani vedle něj. Tak zabráníte vzniku požáru. ■ Nepostříkejte a/nebo nevystavujte přístroj kapající vodě, ani na něj nebo vedle něj nestavte předměty naplněné kapalinou, jako jsou např. vázy nebo otevřené nápoje. ■ Přístroj nikdy nevystavujte extrémním teplotám nebo vysoké vlh- kosti. To platí zejména pro uchovávání vautě. Při delším nepou- žívání a za teplého počasí se slunečním zářením vznikají vysoké teploty vinteriéru a odkládací přihrádce. Odstraňte z vozidla elektrické a elektronické přístroje. ■ Napájecí adaptér do auta vždy držte za konektor a nikdy neta- hejte za přívodní kabel. ■ Na přívodní kabel nestavte žádný nábytek nebo jiné těžké před- měty a dbejte na to, aby se nezalomil.SFA 40 A1 CZ
111 ■ ■ Přívodní kabel veďte tak, aby Vás neomezoval při řízení auta. Přívodní kabel se nesmí vést v oblasti aktivace airgabů, protože při nafouknutí airbagů by mohlo dojít k závažnému poranění. ■ K síťovému připojení nabíjecího adaptéru do auta nepoužívejte žádné adaptéry nebo prodlužovací kabely.
NEBEZPEČÍ! Dodržujte všechny místně platné zákony. Při jízdě musí být ruce vždy volné pro řízení vozidla. Bezpečnost vdopravě musí mít při jízdě vždy přednost. ■ Ovládejte zařízení hands-free pouze vsituacích, ve kterých vám to dopravní situace dovoluje a neohrožujete přitom jiné účastníky provozu, nepoškozujete je, nepřekážíte jim ani je neobtěžujete. Proto byste měli zařízení hands-free obsluhovat pouze tehdy, když se vozidlo nepohybuje. ■ Nenechejte se rozptýlit ovládáním nebo displejem zařízení hands-free od provozu na silnici! Před začátkem jízdy se obe- znamte sobsluhou přístroje a vyzkoušejte si bezpečnou obsluhu. ■ Zařízení hands-free ve vozidle umístěte vždy tak, aby neomezo- valo Váš výhled a mimo nárazovou zónu karoserie nebo v oblasti nafouknutí airbagů. Za tím účelem si přečtěte návod kpoužití od výrobce vozidla. ■ Zařízení hands-free ve vozidle umístěte vždy tak, aby Vás neome- zovalo při řízení, v ideálním případě na protisluneční cloně.SFA 40 A1 ■ 112
Pokyny pro bezdrátové rozhraní ■ Přístroj udržujte v minimální vzdálenosti 20 cm od kardiostimu- látorů, protože rádiové vlny by mohly negativně ovlivnit funkci kardiostimulátoru. ■ Vysílané rádiové vlny mohou způsobovat rušivé zvuky v naslou- chátkách. ■ Přístroj se zapnutým rádiovým prvkem nenoste do blízkosti hořla- vých plynů nebo do výbušných zón (např. lakovny). protože by vysílané vlny mohly způsobit výbuch nebo požár. ■ Dosah rádiových vln závisí na životním prostředí a okolních pod- mínkách. ■ Při přenosu dat přes bezdrátové připojení mohou data přijímat i třetí osoby. Upozornění týkající se baterie a akumulátoru NEBEZPEČÍ Nesprávná manipulace sbateriemi/akumulátory může vést kpožáru, výbuchům, úniku nebezpeč- ných látek nebo jiným nebezpečným situacím! ► Přístroj Zařízení hands-free se smí provozovat výhradně s li-ion- tovými akumulátory typu BL-5B. Jinak hrozí nebezpečí požáru a exploze! ► Baterie/akumulátory nepatří do rukou dětí. ► Nenechávejte baterie/akumulátory volně ležet, hrozí nebezpe- čí, že je děti nebo domácí zvířata mohou spolknout. Vtakovém případě vyhledejte ihned lékaře. ► Baterie/akumulátory se nikdy nesmí zkratovat, rozebírat, deformovat, přepólovat ani házet do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu!SFA 40 A1
113 ■ NEBEZPEČÍ ► Vyteklé nebo jinak poškozené baterie/akumulátory mohou při kontaktu s nimi způsobit podráždění kůže, proto v takovém pří- padě používejte vhodné ochranné rukavice. Při kontaktu skůží opláchněte zasažené místo silným proudem vody. Vniknou-li tyto chemikálie do očí, vyplachujte je zásadně důkladně vel- kým množstvím vody, netřete si je a okamžitě vyhledejte lékaře. ► V případě delšího nepoužívání (např. při uložení) vyjměte baterie vložené do hands-free, abyste zabránili poškození v důsledku vyteklých baterií. Popis dílů (zobrazení viz výklopná strana) Reproduktor Tlačítko pro vypnutí zvuku Tlačítko Tlačítko Multifunkční tlačítko Mikrofon Provozní LED Napájecí USB Micro port Přihrádka na akumulátor Uchycení pro klip držáku Klip držáku Li-iontový akumulátor BL-5B Nabíjecí adaptér do auta Provozní LEDSFA 40 A1 ■ 114
CZ Uvedení do provozu Kontrola rozsahu dodávky (zobrazení viz výklopná strana) Rozsah dodávky se skládá znásledujících komponent: ● Přístroj hands-free SFA 40 A1 ● Klip držáku ● Li-iontový akumulátor BL-5B ● Nabíjecí adaptér do auta ● Tento návod k obsluze (není zobrazen) ♦ Vyjměte všechny části zobalu a odstraňte veškerý obalový materiál. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). Likvidace obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.SFA 40 A1 CZ
115 ■ Vložení li-iontového akumulátoru ♦ Přihrádku akumulátoru otevřete tak, že zatlačíte na střed víka přihrádky akumulátoru a stáhnete je ve směru vyražené šipky. ♦ Li-iontový akumulátor vložte do přihrádky . Dbejte na to, aby byly všechny tři kontaktní plochy akumulátoru ve stejném rohu jako tři kolíky v přihrádce na akumulátor . Typový štítek akumulátoru směřuje nahoru. Podle typu konstrukce není možno akumulátor vložit jinak. ♦ Po vložení akumulátoru přihrádku na akumulátor zavřete pomocí víka. Nabití Li-iontového akumulátoru Před prvním uvedením do provozu akumulátor kompletně nabijte. ♦ Konektor Micro USB dodané autonabíječky připojte k Micro USB nabíjecího portu přístroje hands-free. ♦ Adaptér autonabíječky zastrčte do vhodné zdířky ve Vašem vozidle. Během nabíjení svítí provozní LEDka oranžově. Po nabití (cca 3 hodiny) provozní LEDka zhasne. ♦ Adaptér autonabíječky odpojte z palubní zdířky a přístroje hands-free. UPOZORNĚNÍ ► Pokud provozní LEDka každých 6 vteřin jednou oranžově blikne, je akumulátor málo nabitý a musíte jej dobít.SFA 40 A1 ■ 116
CZ POZOR ► Akumulátor nabíjejte jen v přístroji hands-free, protože je v něm obsažena odpovídající elektronika pro nabíjení. ► Akumulátor nabíjejte jen při běžícím motoru, abyste šetřili akumulátor svého vozidla. ► Akumulátor nenabíjejte, pokud je zařízení volného mluvení upevněno na protisluneční cloně, protože v opačném přípa- dě Vám připojovací kabel může bránit při řízení vozidla. ► Alternativně můžete akumulátor nabíjet i přes počítač nebo externí síťový adaptér. K tomu je nezbytný připojovací kabel s odpovídajícím konektorem USB. Obsluha a provoz Vtéto kapitole obdržíte důležité pokyny a informace kobsluze a provozu přístroje. Zapnutí / vypnutí hands-free ♦ Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko cca 3sekundy, dokud krátce nezazní vyšší signální tón a provozní LEDka se nerozsvítí modrým světlem. Přístroj hands-free je nyní vrežimu standby (pohotovostním režimu). Provozní LEDka bliká nyní modře, každých 6 vteřin. UPOZORNĚNÍ ► Pokud se zařízením volného mluvení „hands-free“ nebyl doposud sprárován žádný mobilní telefon, tak toto zařízení po krátké době přejde do režimu párování. ♦ Pro vypnutí přístroje na cca 5 vteřin stiskněte multifunkční tlačít-
. Rozezní se hlubší signální tón, provozní LEDka se krátce oranžově rozsvítí a pak kompletně zhasne. Přístroj hands- -free je nyní vypnutý.SFA 40 A1 CZ
117 ■ Párování hands-free s kompatibilním mobilním telefonem Než budete moci přístroj hands-free použít, musíte jej spárovat (pairing) skompatibilním mobilním telefonem. ♦ U vypnutého přístroje stiskněte a podržte na cca 6 vteřin multifunkční tlačítko , dokud se nerozezní vzestupný sled tónů a provozní LEDka nezačne střídavě blikat modře a oranžově. Přístroj hands-free se nyní po dobu asi 2 minut nachází v režimu párování. Pokud nebude během této doby spárování provede- no, rozezní se dva hluboké tóny a přístroj hands-free se vypne. ♦ Nastavte mobilní telefon tak, aby vyhledal zařízení vybavená Bluetooth
. Podrobný popis ktomu naleznete vnávodu kob- sluze svého mobilního telefonu. ♦ Ze seznamu nalezených přístrojů svého mobilního telefonu zvolte záznam SFA 40 A1 k propojení obou přístrojů. Název přístroje hands-free SFA 40 A1 se nyní objeví v seznamu připojených přístrojů ve Vašem mobilním telefonu. UPOZORNĚNÍ ► Pokud budete během párování vyzvání z zadání PINu, zadejte „0000“. ► Když spárování bylo úspěšné, zazní krátký zvukový signál. ♦ Přístroj hands-free je nyní vrežimu standby a provozní LEDka každých 10 vteřin jednou krátce modře blikne. Po přerušení spojení s mobilním telefonem blikne provozní LEDka každých 10 vteřin dvakrát krátce modře.SFA 40 A1 ■ 118
CZ Funkce Multipoint Funkce Multipoint umožňuje současné používání hands-free dvěma mobilními telefony. Má to výhody u uživatelů s jedním soukromým a jedním služebním mobilním telefonem. ♦ Párování dalších mobilních telefonů s přístrojem hands-free pro- bíhá stejným způsobem, který je popsán v kapitole „Párování hands-free s kompatibilním mobilním telefonem“. Párování se u každého nového mobilního telefonu provádí při vypnutém přístroji hands-free. Pokud spárujete více mobilních telefonů, bude mít přístroj hands-free k dispozici více „známých“ přístrojů. Tento status je podmínkou pro aktivní spojení mezi hands-free a jinými mobilními telefony. Jako „známé“ přístroje je možno uložit maximálně 8 mobilních telefonů. Počet přístrojů, které se mohou aktivně spojit s hands-free je omezen na dva. Jakmile se jeden nebo dva známé přístroje budou nacházet v blízkosti hands-free, bude s nimi automaticky navázáno spojení. V některých případech musíte připojení potvrdit na Vašem mobilním telefonu. Pokud se do blízkosti hands-free dostane třetí „známý“ přístroj, bude spojení s tímto přístrojem blokováno tak dlouho, dokud jedno nebo obě aktivní spojení nebudou přerušena, resp. jeden nebo oba přístroje opustí oblast dosahu vysílání. Pokud se jeden ze dvou aktivně připojených přístrojů odpojil, je možno provést páro- vání třetího (čekajícího) přístroje. Pokud jsou s přístrojem hands-free spojeny dva mobilní telefony, budou u příchozích hovorů použity dvě různé vyzváněcí melodie.SFA 40 A1 CZ
119 ■ Aktivace/deaktivace funkce Multipoint Při dodání je funkce Multipoint standardně aktivována. K deaktivaci funkce Multipoint: ♦ Stiskněte v režimu standby na cca 3sekundy tlačítko
Provozní LEDka se krátce oranžově rozsvítí a pak kompletně zhasne. Rozezní se hlubší zvukový signál a po něm sestupný sled tónů. Přístroj hands-free se vypne a víc mobilních telefonů není možno spárovat. K aktivaci funkce Multipoint: ♦ Stiskněte v režimu standby na cca 3sekundy tlačítko
Rozezní se vzestupný sled tónů. Hands-free je znovu možno spárovat s více mobilními telefony. Funkce volání ♦ K volání používejte Váš mobilní telefon obvyklým způsobem. ♦ Pro opakovanou volbu naposledy volaného telefonního čísla stiskněte multifunkční tlačítko 2x krátce za sebou. ♦ K aktivaci hlasového vytáčení stiskněte multifunkční tlačítko
jednou krátce. UPOZORNĚNÍ ► Hlasové vytáčení je k dispozici jen u mobilních telefonů, které tuto funkci podporují. Další informace o hlasovém vytáčení naleznete vnávodu kobsluze svého mobilního telefonu.SFA 40 A1 ■ 120
CZ Hovor přijmout / ukončit U příchozího hovoru blikne provozní LEDka každé tři vteřiny jed- nou modře a z hands-free uslyšíte vyzváněcí tón. Pokud je signaliza- ce hovoru na Vašem mobilním telefonu vypnuta, bude vyzváněcí tón přesto reprodukovat přes přístroj hands-free. ♦ K přijetí hovoru stiskněte multifunkční tlačítko
jednou krátce. ♦ K ukončení přijatého hovoru stiskněte multifunkční tlačítko jednou krátce. Hovor přepnout mezi hands-free a mobilním telefonem Během hovoru můžete hovor přepínat mezi mobilním telefonem a hands-free. ♦ Během hovoru současně stiskněte tlačítka
Zazní signální tón a můžete telefonovat přes mobilní telefon. ♦ Po opětovném stisknutí tlačítek
přepnete na hands-free a můžete pokračovat v hovoru. Správa hovorů Pokud jsou k přístroji hands-free připojeny dva mobilní telefony, můžete probíhající hovor přidržet, zvednout hovor na druhém telefonu a přepí- nat mezi oběma hovory. ♦ Pro zvednutí hovoru na druhém mobilním telefonu během pro- bíhajícího hovoru na prvním telefonu stiskněte dvakrát krátce multifunkční tlačítko . První hovor se přidrží.SFA 40 A1 CZ
121 ■ ♦ Pro přepínání mezi oběma hovory znovu dvakrát krátce stisk- něte multifunkční tlačítko . Po ukončení probíhajícího hovoru přepne hands-free automaticky na druhý probíhající hovor. ♦ Pro ukončení probíhajícího hovoru a automatické přijmutí dru- hého hovoru jednou krátce stiskněte multifunkční tlačítko
Automatické přijmutí hovoru Pokud je na Vašem mobilním telefonu aktivováno automatické přijmutí hovoru, bude hovor po uplynutí pevně stanovené doby automaticky přijat a přesměrován na přístroj hands-free. Další informace o automa- tickém přijímání hovorů naleznete vnávodu kobsluze svého mobilního telefonu. Hovor odmítnout Chcete-li příchozí hovor odmítnout, stiskněte na cca 2 vteřiny multi- funkční tlačítko
Nastavení hlasitosti Hlasitost přístroje hands-free můžete nastavit pomocí tlačítka a tlačítka . ♦ Pro zvýšení hlasitosti stiskněte nebo podržte tlačítko
Po dosažení maximální hlasitosti se rozezní zvukový signál. ♦ Pro snížení hlasitosti stiskněte nebo podržte tlačítko
Po dosažení minimální hlasitosti se rozezní zvukový signál.SFA 40 A1 ■ 122
CZ Vypnutí mikrofonu Během hovoru můžete mikrofon na nějakou dobu vypnout, takže Vás druhý účastník hovoru neuslyší. ♦ Stiskněte tlačítko pro vypnutí mikrofonu . Zazní signální tón a provozní LEDka oranžově svítí. Nyní je mikrofon vy- pnutý. ♦ Pro zapnutí mikrofonu opět stiskněte tlačítko . Rozezní se hlubší signální tón, provozní LEDka se každých 6 vteřin mod- ře rozsvítí. Nyní je mikrofon opět zapnutý. Reset hands-free Hands-free je znovu možno spárovat až s 8 mobilními telefony. Pro smazání seznamu párování a obnovení továrního nastavení přístroje hands-free postupujte takto: ♦ Hands-free vypněte a znovu zapněte. ♦ Stiskněte a podržte na cca 10 vteřin současně stisknuté tlačítko
. Provozní LEDka bíle bliká a rozezní se zvu- kový signál. Seznam párování byl vymazán a u hands-free bylo provedeno obnovení továrního nastavení. ♦ Následně provozní LED bliká střídavě modře a oranžově. Zařízení volného mluvení „hands-free“ se nyní nachází v režimu párování a můžete jej spárovat s novým mobilním telefonem.SFA 40 A1
123 ■ Upevnění na sluneční cloně Přístroj hands-free můžete pomocí klipu , který je součástí dodáv- ky, upevnit na protisluneční cloně Vašeho vozidla. ♦ K tomu klip upevněte do úchytky na zadní straně přístro- je. Nyní můžete přístroj hands-free bez problémů upevnit na protisluneční cloně Vašeho vozidla. NEBEZPEČÍ ► Přístroj hands-free se musí upevnit tak, aby neomezoval Váš výhled z vozidla. Odstranění závad Přístroj hands-free nefunguje. ♦ Zkontrolujte, zda je li-iontový akumulátor nabitý. Příp. jej nabijte. ♦ Zkontrolujte, zda je přístroj hands-free zapnutý a bylo navázáno spojení s Vaším mobilním telefonem. Li-iontový akumulátor se nenabíjí. ♦ Zkontrolujte, zda je nabíjecí adaptér do auta správně zastrčen do palubní zdířky. ♦ Zkontrolujte, zda je konektor USB Micro správně zastrčen do napájecího portu USB Micro přístroje hands-free. ♦ Zapněte zapalování Vašeho vozidla, protože u některých vozidel palubní zdířky nabíjí jen při zapnutém zapalování. ♦ Zkontrolujte, zda není pojistka Vašeho nabíjecího adaptéru do auta vadná a příp. ji vyměňte (viz kapitola Výměna pojistky nabíjecího adaptéru do auta).SFA 40 A1 ■ 124
CZ Zařízení volného mluvení „hands-free“ nelze spárovat s mobilním telefonem. ♦ Zkontrolujte, zda je na mobilním telefonu aktivovaná funkce Bluetooth
♦ Zkontrolujte, zda je zařízení volného mluvení „hands-free“ zapnuté. ♦ Pokud používáte více mobilních telefonů, ujistěte se, že nebylo navázáno více než jedno spojení s jedním mobilním telefonem. ♦ Ujistěte se, zda je zařízení volného mluvení „hands-free“ vzdá- leno minimálně 10metrů od mobilního telefonu, a že se mezi nimi nenachází žádné překážky nebo elektronické přístroje. Výměna pojistky nabíjecího adaptéru do auta Vnabíjecím adaptéru do auta se nachází pojistka kochraně palubní sítě vozidla. Pokud již přístroj nefunguje, zkontrolujte resp. vyměňte pojistku. ♦ Otevřete nabíjecí adaptér do auta tak , že šroubovou vložku (C) příp. kleštěmi opatrně proti směru hodinových ručiček vy- šroubujete a sejmete ji. ♦ Sejměte špičku konektoru (B)z pojistky (A) a pojistku vytáhněte. ♦ Vložte nyní novou pojistku typu F2AL/250V do nabíjecího adaptéru do auta , nasaďte špičku konektoru (B) na lehce vyčnívající konec pojistky a opět našroubujte předtím vyšroubo- vanou šroubovou vložku (C).SFA 40 A1
125 ■ NEBEZPEČÍ ► Vyměňte pojistku pouze za pojistku stejného typu. Pojistky s jinými hodnotami mohou způsobit požár. UPOZORNĚNÍ ► Pokud přístroj i nadále nefunguje nebo dojde ihned kpropálení nové pojistky, je přístroj vadný. Vtakovém případě kontaktujte servisní horkou linku (viz kapitola „Servis“). Čištění POZOR ► Před čištěním přístroj odpojte od napájení, abyste zamezili vzniku nebezpečí. ► Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo kjeho neopravitelnému poškození. ► Nepoužívejte žádné leptavé, abrazivní prostředky ani čisticí prostředky na bázi rozpouštědel. Ty by mohly poškodit povrchy přístroje. ♦ Očistěte povrchy přístroje měkkým suchým hadříkem. V případě silného znečištění použijte lehce navlhčený hadřík s jemným čisticím prostředkem.SFA 40 A1 ■ 126
CZ Skladování při nepoužívání POZOR Teploty uvnitř vozidla mohou dosáhnout vlétě i vzimě extrém- ních hodnot. Proto kzabránění poškození neskladujte přístroj ve vozidle. ♦ Skladujte přístroj na suchém a bezprašném místě, mimo dosah přímého slunečního záření. ♦ Akumulátor v pravidelných intervalech dobíjejte, abyste zajistili dlouhou životnost akumulátoru. Likvidace Likvidace přístroje
edle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice ozna- čuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci doby svého použití nesmí likvidovat sběžným domovním odpa- dem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných knakládání sodpady. Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Další informace získáte usvého místního podniku oprávněného kna- kládání sodpady nebo městské resp. místní správy. Likvidace baterií / akumulátorů Baterie/akumulátory se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci / městské čtvrti nebo vobchodě. Tato povinnost slouží ktomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány kekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávej- te pouze zcela vybité.SFA 40 A1 CZ
127 ■ Příloha Technické údaje Přístroj hands-free SFA 40 A1 Provozní napětí 5 V Akumulátor Li-iontový akumulátor BL-5B; (3,7 V / 650 mAh) Výrobce Shenzhen Xinhongxing Energy Technology Co., Ltd. Specikace Bluetooth
Doba nabíjení max. 3hodiny Doba hovoru až 6 hodin Pohotovostní doba standby až 600 hodin Provozní teplota 0°C až +45°C Skladovací teplota -10°C až +55°C Vlhkost vzduchu (bez konden- zace) ≤ 80% Rozměry cca 117 x 47 x 19 mm Hmotnost (vč. akumulátoru) cca 65g Nabíjecí adaptér do auta Vstupní napětí 12 – 24 V Výstupní napětí 5 V Výstupní proud 500 mA Pojistka F2AL 250 VSFA 40 A1 ■ 128
CZ Upozornění kprohlášení oshodě EU Tento přístroj je ohledně shody vsouladu se základ- ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice R&TTE č. 1999/5/EC, směrnice oelektro- magnetické kompatibilitě, směrnice č. 2014/30/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení oshodě EU lze obdržet udovozce. Záruka společnosti Kompernass Handels gmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení vý- robek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.SFA 40 A1 CZ
129 ■ Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před ex- pedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považo- vat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správ- ného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi auto- rizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ● Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrob- ku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. ● Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. ● Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ● Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.SFA 40 A1 ■ 130
CZ Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 274284 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Notice-Facile