NT 301 Tact Te - Vysavač Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma NT 301 Tact Te Kärcher ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod NT 301 Tact Te - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. NT 301 Tact Te značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE NT 301 Tact Te Kärcher
Alkatrész szám Kábelhosszú- ság EU 6.650-665.0 7,5 m GB 6.650-728.0 7,5 m CH 6.650-726.0 7,5 m AU 6.650-727.0 7,5 m 155HU– 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. – Před prvním uvedením do provozu bez- podmínečně čtěte bezpečnostní poky- ny č. 5.956-249.0! – V případě nedodržování provozních a bezpečnostních pokynů mohou vznik- nout škody na přístroji a může dojít k ohrožení osob přístroj obsluhujících i ostatních. – Při přepravních škodách ihned infor- mujte obchodníka. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící ne- bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra- něním nebo k usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpeč- nou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. – Vysavač je určen k vlhkému i mokrému čištění ploch podlah a zdí. – Zařízení je vhodné k odsávání suché- ho, nehořlavého, zdraví škodlivého pra- chu ze strojů a přístrojů; prachová třída M podle EN 60 335-2-69. Omezení: Je zakázáno vysávat rakovinotvorné látky s výjimkou dřevěných pilin. – Přístroj je vhodný k použití v průmyslo- vých i jiných velkých zařízeních, např. v hotelech, školách, nemocnicích, v to- várnách, obchodech, úřadech a půjčov- nách. Obsah Ochrana životního prostředí . . CS 1 Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS 1 Používání v souladu s určením CS 1 Prvky přístroje. . . . . . . . . . . . . CS 2 Symboly na zařízení . . . . . . . . CS 2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 2 Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 3 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5 Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6 Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 6 Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 7 Likvidace odpadu . . . . . . . . . . CS 8 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 8 Příslušenství a náhradní díly. . CS 8 EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 9 Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 10 Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale ode- vzdejte jej k opětovnému zužit- kování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, kte- ré je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Po- užitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných mís- tech Stupně nebezpečí Používání v souladu s určením 156 CS– 2 1 Elektrody 2 Sací hrdlo 3 Sací hadice 4 Hák na hadici 5 Zajištění posuvného madla (jen NT 50/1) 6 Štěrbinová hubice 7 Vývod vzduchu, pracovní vzduch 8 Vysávací hlavice 9 Uzamčení sací hlavy 10 Úchopová zaoblina 11 Nádoba na nečistoty 12 Řídicí válec 13 Rukojet' 14 Přívod vzduchu, Chladicí vzduch v mo- toru 15 Ucpávka 16 Hubice na čištění podlah 17 Sací hubice 18 Doraz pro nástrojový kufr 19 Pryžová objímka, šroubovací 20 Upevňovací oko 21 Kryt filtru 22 Držadlo 23 Regulátor sací síly (plynule regulovatel- né) 24 Nástrojový adaptér 25 Posuvné madlo (jen NT 50/1) 26 Otočný spínač pro nastavení průměru sací hadice 27 Stupnice průměrů saci hadice 28 Otočný spínač s regulací sacího výkonu 29 Zásuvka 30 Držák na podlahovou hubici 31 Vypouštěcí hadice (jen NT 50/1) 32 Držák na sací trubku 33 Kabelový hák (jen NT 50/1) 34 Násadka 35 Sít'ový kabel 36 Držák pro koleno (jen NT 30/1, NT 40/1) 37 Filtrační rám 38 Plochý skládaný filtr (PES) 39 Čištění filtru 40 typový štítek NEBEZPEČÍ – Je-li odfuk ze zařízení vyveden zpět do místnosti, musí být v místnosti zajištěna dostatečně rychlá výměna vzduchu V. Aby byly dodrženy požadované limitní hodnoty, může objemový průtok přivádě- ný zpět představovat nanejvýše 50% z celkového objemového průtoku čerstvé- ho vzduchu (objem místnosti O
x rych- lost výměny vzduchu V
). Bez zvláštních větracích opatření platí: V
– Používání zařízení a látek, na které má být zařízení použito, včetně bezpečné- ho postupu pro odstraňování nahroma- děného materiálu, je dovoleno jen vy- školenému personálu. – Toto zařízení obsahuje zdraví škodlivý prach. Provádění vyprazdňování a údržby, včetně odstraňování jímek na prach, je dovoleno jen odbornému per- sonálu, který je vybaven příslušnou ochrannou výstrojí. – Zařízení neprovozujte bez úplného fil- tračního systému. Prvky přístroje Symboly na zařízení UPOZORNĚNÍ: Tento vysavač obsahuje prach ohrožující zdraví. Vyprázdnění a údržbu, včetně odstranění pytlíkového Ia- pače prachu smí provádět pouze odborný personál, který nosí vhodné osobní ochranné vybavení. Vysavač nezapínejte pokud není nainstalován kompletní filtrační systém a přezkoušena funkce kontroly ob- jemového proudu vzduchu. Plochý skládaný filtr (PES) Objednací č. 6.907-662.0 Plochý skládaný filtr (PTFE) Objednací č. 6.907-455.0 Bezpečnostní pokyny
157CS– 3 – Je třeba dodržovat aplikovatelné bez- pečnostní pokyny vhodné pro materiály určené k ošetření. – Pro bezpečné postavení přístroje akti- vujte parkovací brzdu na otočném ko- lečku. Při nezajištěné parkovací brzdě se může přístroj nekontrolovaně rozjet. Při provozu bez plochého skládaného filtru se přístroj automaticky vypne. Zařízení umožňuje 2 druhy provozu: 1 provoz průmyslového vysavače (zásuv- ka neobsazena) 2 provoz odlučovače prachu (zásuvka obsazena) Připojte odsávací hadici a podle druhu provozu ji buď opatřete sací hubicí nebo ji připojte k zařízení, produkující- mu prach. 몇 VAROVÁNÍ Při vysávání se nesmí v žádném případě fil- trační skládaný sáček vyjmout. 몇 VAROVÁNÍ Nevysávejte bez filtračního prvku, jinak do- jde k poškození sacího motoru a navíc k ohrožení zdraví zvýšenou emisí jemného prachu. Klakson zazní (přerušovaný tón), pokud rychlost vzduchu klesne pod 20 m/s. Upozornění: Signál reaguje na podtlak. Nastavte otočný spínač na správný prů- řez sací hadice. Klakson zazní (nepřerušovaný tón), pokud se filtr chladicího vzduchu ucpe. Nechte přístroj vychladnout. Vyčistěte/ vyměňte filtr chladicího vzduchu. Statické náboje jsou odváděny prostřednic- tvím uzemněného připojovacího hrdla. Toto opatření zamezuje tvorbu jisker a proudových nárazů s elektricky vodivým příslušenstvím (součástí dodávky). – NT 30/1: Přístroj je vybaven rounovým filtračním sáčkem s uzávěrem, obj. č. 2.889-154.0 (5 kusů). – NT 40/1, NT 50/1: Přístroj je vybaven rounovým filtračním sáčkem s uzávěrem, obj. č. 2.889-155.0 (5 kusů). – Přístroj je vybaven sáčkem na likvidaci odpadu s vázacím páskem, obj. č. 2.889-231.0 (10 ks). Upozornění: Tímto zařízením lze vysávat všechny druhy prachu až po prachovou tří- du M. Používání sáčku na sběr prachu (ob- jednací číslo najdete v odstavci Filtrační systémy) je předepsáno zákonem. Upozornění: Toto zařízení se hodí k vysá- vání jako průmyslový vysavač a jako odlu- čovač prachu pro přenosný provoz za úče- lem vysávání suchého nehořlavého prachu s hodnotou AGW vyšší nebo rovnající se 0,1 mg/m
– Při vysávání jemného prachu se navíc musí použít rounový filtrační sáček nebo sáček na likvidaci odpadu. ilustrace Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Nasuňte rounový filtrační sáček. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. ilustrace Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Nasaďte sáček na likvidaci odpadu. Sáček na odpadky navlečte na nádobu. Dbejte na to, aby se čárová značka na- cházela uvnitř zásobníku a oba od- vzdušňovací otvory byly umístěny na zadní stěně zásobníku. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. Bezpečnostní zařízení Monitorování plochého skládaného filtru Uvedení do provozu Signál Přerušovaný tón Nepřerušovaný tón Antistatický systém Vysávání za sucha Vložte rounový filtrační sáček. Nasazení sáčku na likvidaci odpadu 158 CS– 4 NEBEZPEČÍ Při mokrém sání se nesmí nikdy zachytávat zdraví nebezpečný prach. ilustrace Demontáž kartáčových pruhů. Vložte pryžové chlopně. ilustrace Uzavírací zátku nasaďte přesně slíco- vaně do sací přípojky. Uzavírací zátku zasuňte na doraz. ilustrace Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Rounový filtrační sáček na přírubě vy- táhněte nahoru. Rounový filtrační sáček těsně uzavřete uzávěrem. Použitý rounový filtrační sáček zlikviduj- te dle platných zákonných předpisů. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. – Při vysávání mokrých nečistot je třeba vždy rounový filtrační sáček vyjmout. ilustrace Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Navlečte sáček na likvidaci odpadu. Sáček na likvidaci odpadu těsně uza- vřete kabelovým páskem pod otvorem. Vyjměte sáček na likvidaci odpadu. Sáček na likvidaci odpadu zlikvidujte dle platných zákonných předpisů. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. – Při vysávání mokrých nečistot je třeba vždy sáček na likvidaci odpadu vyjmout. Jen NT 50/1: ilustrace Špinavou vodu vypusťte výpustní hadicí. – Při vysávání mokrých nečistot hubicí na čalounění nebo štěrbinovou hubicí re- sp. vysává-li se převážně voda z nádr- že, doporučujeme Vám vypnout funkci „Automatické čištění filtru“. – Dosáhne-li tekutina maximálního stavu, přístroj se automaticky vypne. – V případě nevodivých tekutin (vrtací emulze, oleje, maziva) se přístroj při plné nádrži nevypne. Množství teku- tiny je třeba průběžně kontrolovat a nádrž včas vyprázdnit. – Po ukončení mokrého sání: Očistěte plochý skládaný filtr pomocí čištění filtru. Vyčistěte elektrody kartáčkem. Nádoby vyčistěte vlhkým hadrem a osušte. ilustrace Sací hadice je vybavena klipovým systé- mem. Je možné připojit všechny díly příslu- šenství o jmenovité světlosti 35 mm. Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky. Nastavte otočný spínač na požadované program. Vysávání za mokra Vložení pryžových chlopní Uzavřete přípojku sání Odstraňte rounový filtrační sáček. Vyjmutí sáčku na likvidaci odpadu Vypuštění špinavé vody Obecné informace Klipové spojení Obsluha Otočný spínač VYP přístroje – ZAP přístroje – Automatické čištění filtru: VYP – Nastavení sacího výkonu (min. – max.) – ZAP přístroje – Automatické čištění filtru: ZAP – Nastavení sacího výkonu (min. – max.) (eco = režim úspory energie) Zapnutí přístroje 159CS– 5 NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Zásuvka je určena pouze pro připojení elektrického nářadí k vysavači. Každé jiné použití zásuvky není povoleno. Zasuňte síťovou zástrčku elektrického nářadí do zásuvky na vysavači. Vysavač se nachází v pohotovostním režimu. Zapněte přístroj otočným spínačem. Upozornění: Vysavač se zapíná a vypíná automaticky spolu s elektrickým nářadím. Upozornění: Vysavač má rozběhové zpoždění až 0,5 vteřiny a doběh až 15 vte- řin. Upozornění: Příkon elektrického nářadí ve stavu připojení viz Technické parametry. ilustrace Sejměte hubici se sací hadice. Namontujte adaptér pro přístroje k sací hadici. ilustrace Připojte adaptér pro přístroje k elektric- kému nástroji. Upozornění: Rozdílné průřezy sací hadice jsou nutné k tomu, aby bylo možné přizpů- sobení podle připojovacích průřezů obrá- běcích zařízení. Minimální objemový průtok nastavte otočným spínačem pro nastavení prů- měru sací hadice. Stupnice udává průměr sací hadice. Upozornění: Pro režim odsávání v pohyb- livém provozu (obráběcí zařízení je nasu- nuto na vysavač) je nutné sladit vestavě- nou kontrolu s připojeným obráběcím zaří- zením (které vytváří prach). To znamená, že při nedosažení minimálního objemové- ho průtoku 20 m/s, který je potřebný k od- sávání, je třeba uživatele varovat. Přístroj je vybaven speciálním čištěním fil- tru, zvláště účinným u jemného prachu. Při- tom se plochý skládaný filtr každých 7,5/15/ 60 sekund (v závislosti na použití) automa- ticky čistí nárazem vzduchu (pulzující zvuk). Přepněte otočný spínač na program 2 (TACT AUTO). ilustrace Silové čištění (při zvláště silném znečiš- tění plochého skládaného filtru): Otočný spínač nastavte na program 2, sací hu- bici příp.koleno uzavřete rukou a vy- čkejte na automatické čištění filtru (kaž- dých 15 sekund). Vypněte přístroj otočným spínačem. Vytáhněte zástrčku ze sítě. Nádobu vyprázdněte Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh- kým hadrem. Jen NT 50/1: Uvolněte zajištění posuvného madla a přestavte madlo. ilustrace Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak, jak ukazuje obrázek. Přístroj uložte v suché místnosti a za- bezpečte jej proti používání nepovola- nými osobami. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. Uzavřete přípojku sání, viz. mokré sání Vyjměte sací trubku s podlahovou hubi- cí z držáku. Při přenášení zařízení je uchopte za držadlo a sací trubku, ne však za posuvné rameno. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo- pení podle platných předpisů. Práce s elektrickým nářadím Automatické čištění filtru Vypnutí zařízení Po každém použití Vyklopení/zasunutí posuvného ramena Uložení přístroje Přeprava 160 CS– 6 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách. NEBEZPEČÍ Před každou prací na zařízení vždy zaříze- ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Stroje, odstraňující prach, jsou bezpeč- nostní zařízení k zamezení nebo odstraně- ní nebezbečí ve smyslu BGV (Spolkové bezpečnostní nařízení) A1. – Za účelem údržby musí uživatel přístroj rozebrat, vyčistit a zaopatřit jej tak, jak je podle návodu proveditelné, aby ne- vznikalo nebezpečí ani pro obsluhující personál ani pro žádné další osoby. Ná- ležitá bezpečnostní opatření předpisují detoxikaci před rozebráním přístroje. Učiňte preventivní opatření pro bezpod- mínečně nutné větrání přes filtr v místě, kde se přístroj rozebírá, pro průběh čiš- tění, pro údržbářskou plochu a pro ochranu osob. – Vnější plochy přístroje je třeba odsáním dekontaminovat a náležitě otřít nebo přetřít těsnicím prostředkem, než pří- stroj odpravíte z prostoru nebezpeč- ných substancí. Všechny přístroje, kte- ré se nacházely v prostoru nebezpeč- ných substancí, nutno považovat za kontaminované. Je nezbytné provést vhodná opatření, aby bylo zabráněno rozptýlení prachu. – Při provádění údržbářských a opravář- ských prací je nutné všechny znečiště- né předměty, které nebyly dostatečně dekontaminovány, zlikvidovat. Likvida- ce těchto předmětů se musí realizovat v hermeticky uzavřených sáčcích, a sice podle platných předpisů k odstraňování takovýchto odpadů. – Při přepravě a údržbě zařízení je nutné zavřít nasávací otvor uzavírací zátkou. 몇 VAROVÁNÍ Na bezpečnostních zařízeních určených k předcházení nebezpečí je třeba pravidelně provádět údržbu. To znamená, že výrobce nebo jiná vyškolená osoba přezkouší bez- vadnou funkčnost zařízení z pohledu tech- nické bezpečnosti, zkontroluje tedy např. těsnost zařízení, poškození filtru, funkci kontrolních mechanismů. POZOR Nebezpečí poškození! Na čištění nepouží- vejte prostředky obsahující silikon. – Jednoduché údržbářské a ošetřovací práce můžete provádět sami. – Vnější plochy přístroje a vnitřní strana nádrže by měly být pravidelně čištěny vlhkým hadrem. NEBEZPEČÍ Nebezpečí - zdraví škodlivý prach. Na údržbářské práce (např. výměnu filtru) si berte ochrannou masku P2 nebo kvalitnější a oblečení na jedno použití. ilustrace Otevřete víko filtru. Vyjměte rám filtru. Vyjměte plochý skládaný filtr. Spotřebovaný plochý skládaný filtr zlik- vidujte podle zákonných předpisů. Odstraňte nečistoty zachycené na stra- ně čistého vzduchu. Nasaďte nový plochý skládaný filtr. Při vkládání dbejte na to, aby plochý skládaný filtr těsně přiléhal na všech stranách. Vložte rám filtru. Zavřete kryt filtru, musí být slyšet za- skočení západky. ilustrace Uzavřete přípojku sání, viz. mokré sání Ukládání Ošetřování a údržba Výměna filtračního skládaného sáčku Vyměňte rounový filtrační sáček Uzavřete přípojku sání 161CS– 7 ilustrace Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Rounový filtrační sáček na přírubě vy- táhněte nahoru. Rounový filtrační sáček těsně uzavřete uzávěrem. Použitý rounový filtrační sáček zlikviduj- te dle platných zákonných předpisů. Nasuňte nový rounový filtrační sáček. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. ilustrace Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Navlečte sáček na likvidaci odpadu. Sáček na likvidaci odpadu těsně uza- vřete kabelovým páskem pod otvorem. Vyjměte sáček na likvidaci odpadu. Sáček na likvidaci odpadu zlikvidujte dle platných zákonných předpisů. Nasaďte nový sáček na likvidaci odpa- du. Sáček na odpadky navlečte na nádobu. Dbejte na to, aby se čárová značka na- cházela uvnitř zásobníku a oba od- vzdušňovací otvory byly umístěny na zadní stěně zásobníku. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. ilustrace Nechte přístroj vychladnout. Uvolněte šroubovákem klapky chladicí- ho vzduchu a vyklopte je. Vyčistěte (vysajte, vymyjte) filtr chladi- cího vzduchu nebo jej vyměňte. Zavřete a zaaretujte klapky chladicího vzduchu. Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji. Vyčistěte elektrody kartáčkem. Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji. NEBEZPEČÍ Před každou prací na zařízení vždy zaříze- ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Upozornění: Dojde-li k poruše (např. praskne filtr), je nutné přístroj okamžitě vy- pnout. Před opakovaným uvedením do pro- vozu musí být porucha odstraněna. Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá- jení. Zkontrolovat napájecí kabel, zástrčku, elektrody a zásuvku zařízení. Přístroj zapněte. Nádobu vyprázdněte Vložte plochý skládaný filtr. Vypněte přístroj a vyčkejte 5 vteřin. Po 5 vteřinách přístroj opět zapněte. Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro- dový meziprostor. Odstraňte případná ucpání ze sací hu- bice, sací trubky, sací hadice nebo fil- tračního skládaného sáčku. Plný rounový filtrační sáček vyměňte. Vyměňte plný sáček na likvidaci odpa- du. Kryt filtru uzavřete až do zaskočení zá- padky. Vyměňte filtrační skládaný sáček. Jen NT 50/1: Zkontrolujte těsnost výtokové hadice. ilustrace Zkontrolujte/opravte správné usazení filtračního skládaného sáčku. Vyměňte filtrační skládaný sáček. Výměňte rounový filtrační sáček Vyměňte sáček na likvidaci odpadu Čištění/výměna filtru chladicího vzduchu Čištění elektrod Pomoc při poruchách Sací čerpadlo neběží Sací turbína vypíná Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne Sací síla slábne Při vysávání dochází k emisi prachu 162 CS– 8 Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro- dový meziprostor. Při vysávání nevodivých tekutin neustá- le kontrolujte hladinu v nádrži. Nastavte otočný spínač na správný prů- řez sací hadice. Je-li rounový filtrační sáček naplněn a klesne-li minimální objemový průtok, je třeba sáček vyměnit. Je-li sáček na likvidaci odpadu naplněn a nedosahuje-li se minimálního objemo- vého proudu, je třeba sáček vyměnit. Vyměňte filtrační skládaný sáček. Nechte přístroj vychladnout. Vyčistěte/ vyměňte filtr chladicího vzduchu. Sací hadice není připojena. Informujte zákaznický servis. Informujte zákaznický servis. Pokud poruchu nelze odstranit, musí přístroj zkontrolovat zákaznická služba. Zařízení je třeba po uplynutí životnosti zlik- vidovat podle platných zákonných ustano- vení. V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- dy. V případě uplatňování nároku na záru- ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dí- lech naleznete na adrese www.kaercher.com. Automatické vypínání (vysávání za mokra) nefunguje Zazní klakson – přerušovaný tón Zazní klakson – nepřerušovaný tón Automatické čištění filtru nefunguje Automatické čištění filtru se nedá vypnout Automatické čištění filtru se nedá zapnout Oddělení služeb zákazníkům Likvidace odpadu Záruka Příslušenství a náhradní díly 163CS– 9 Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními prove- deními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. 5.966-337 Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství Osoba zplnomocněná sestavením doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2017/01/01 EU prohlášení o shodě Výrobek: Vysavač za mokra a vysavač za sucha Typ: 1.148-xxx Příslušné směrnice EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2011/65/EU Použité harmonizační normy EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 EN 50581 Použité národní normy
Chief Executive Officer Head of Approbation 164 CS– 10 Technické údaje NT 30/1 Tact Te M NT 40/1 Tact Te M NT 50/1 Tact Te M Napětí sítě V 220-240 AU: 240 220-240 AU: 240 220-240 AU: 240 Frekvence Hz 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Max. výkon W 1380 1380 1380 Jmenovitý výkon W 1200 1200 1200 Obsah nádoby l 31 39 51 Objem nádoby na kapalinu l 17 24 35 Množství vzduchu (max.) m
0,6 0,6 0,6 Ochrana -- IPX4 IPX4 IPX4 Ochranná třída -- I I I Průměr sací hadice mm 35 35 35 Délka sací hadice m 4,0 4,0 4,0 Délka x Šířka x Výška mm 560 x 370 x
Typická provozní hmotnost kg 14,2 15,1 19,0 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69 Hladina akustického tlaku L
0,2 0,2 0,2 Síťový kabel H07RN-F 3x1,5 mm
Notice-Facile