SHX21PTC2000KE - Vytápění SHX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHX21PTC2000KE SHX ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Model: SHX21PTC2000KE, Typ: Elektrické topení, Výkon: 2000 W, Napětí: 230 V |
|---|---|
| Použití | Ideální pro vytápění obytných prostor, kanceláří nebo dílen, s tichým provozem. |
| Údržba a opravy | Pravidelně kontrolujte filtr a v případě potřeby jej vyčistěte, pro jakoukoli opravu kontaktujte odborníka. |
| Bezpečnost | Vybaven bezpečnostním termostatem, ochranou proti přehřátí, v souladu s platnými bezpečnostními normami. |
| Obecné informace | 2letá záruka, optimalizovaná spotřeba energie, kompaktní a moderní design. |
Často kladené otázky - SHX21PTC2000KE SHX
Dotazy uživatelů ohledně SHX21PTC2000KE SHX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHX21PTC2000KE - SHX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHX21PTC2000KE značky SHX.
NÁVOD K OBSLUZE SHX21PTC2000KE SHX
Tento vyrobek je vchodný pouze pro dobre izolované mistrasti nebo pro priležitostné použití.
OBSAH
CZ
| Duležité informace o bezpečnosti,mistu instalace a elektrickém prípojení |
| Recyklace,likvidace,prohlášení o shodě |
| Rozsah dodávky |
| Popis zařízení |
| Uvedeni do provozu a funkce |
| Ochranné prípravky |
| Čištěné a údržba |
| Činnosti na začátku/konci gezóny |
| Technické informace |
| Požadované udaje týkajćí se ohřivačů pro Jednotlivé mīstnosti |
PREDTÍM NEŽ ZACNETE S MONTAZI, INSTALLACI, OBSLUHOU NEBO UDRžBOU PRECTÉTE SI PROSÍM PEČLIVE NÁVOD K OBSLUZE. CHRAÑTE SEBE I DRUHÉ DODRžOVÁNÍM BEZPEÇNOSTNÍCH UPOZORNÉNÍ. NERESPEKTOVÁNÍ INSTRUKCI MUŽE VÉST K UJME NA ZDRAVI A/NEBO VěCNÍM ŠKODÁM A/NEBO ZTRÂTE ZÁRUÇNÍCH NÁROKÜ!
Použití ve shoděs určením
Toto zařízení je určeno výlucné k vytapiěné oybytnych prostor v domácnostech a nesmí se použít pro zhádný jiný účel.
DULEZITÉ INFORMACE O BEZPECNOSTI, STANDARDECH A ELEKTRICKÉM PRIPOJENI



- Zařizení používejte výlucné v souladu se směrnicemi v navodu k obsslze. Jakékoli jiné použití, které není vyrobcem doporučeno, můze věst k požáru, úderu elektrickým proudem a ujmě na zdraví.
- Toto zařízení je určeno výlucné k vyтAPENI obytnych prostor v domácnostech a nesmí se použít pro zhadné jiny učel.
- Odstrańte obal a prśvědćte se, ze zařizení není poškozeno. V przypadě pochybnosti zařizení nepoužívejte a kontaktujugte svého prodejce.
- Před prípojením k siti musité zkontrolovat, zda typ proudu a sít'ové napěti souhlasí s udaji typového štītku zařizení.
- Elektrická zásuvka, k níž se zařizení prípojuje, nesmí byt defektné nebo volná a musí byt vhodné pro nutné zatízení proudem a predevísm spolehlivě uzemnéna.
- Zamezte použiti prodlužovacího kabelu, protoze by se mohl prehrát a zapřićinit požár.
-
Zařízení nesmíté postavit prímo pod zásuvku ve zdi. V pripadě pochybností nechte svou elektrickou instalaci prověřit kvalifikovaným elektrárářem.
-
Je zakázáno jakýmkoliv zpúsobem upravovat nebo měnit vlastnosti tohoto zařizení. Používejte pouze vyrobcem doporučené nahradné díly a díly príslušenství (nerespektoványí vede k ztrátě záruky a poskytnúti záručniho plnéné).
- Tento ohřivač nepoužívejte, jestliže vykazuje zjevné známky poškození.
- Zařizení neprovozujte bez dozoru. Pokud chcete mistnost opustit, zařizení vždy vypněte.
- Zařizení nepoužívejte v malych mistrnostech, v nichź se zdržuji osoby, které nejsou schopny, danou mistrost samostatné opustit. Vyjimkou je situace, kdy jsou pod neustálým dozorem.
- Děti si se zařizením nesmí hrát.
Děti mladů 3 let držte mimo dosah zařizení. Vyjimkou mohou byt situace, kdy jsou pod neustálým dozorem.
- Obalovy material udržujte mimo dosah detí.
V pripadé polknutí hrozí nebezpečí udušeni!
- Zařizení není vchodné pro trvalý a prěsný provoz.
- Tento ohřivač nepoužívejte, jestlje prédtim spadnul.
- Toto zařizení slouží pouze k provozu v suchych interiérech.
- Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody nebo pri silné vlhkosti, např. ve vlhkych skelepích, vedle bazénů, van na koupání nebo sprch. Dejte pozor, aby do zařízení nemohla vníknout voda.
-
Zařizení nepoužívejte v bezprostředné blízkosti benzinu, plynu, oleje, alkoholu nebo jiních potenciálné vybusnéch alehce hořlavých kapalin nebo plynu.
-
Abyste snizili nebezpeci pozaru, musi byt vystup vzduchu ze zaizeni ve vzdalenosti alespon Jednoho metru od vsech lehce vznetlivych latek, jako jsou napr.:
a. nádoby pod tlakem (napr. spreje)
b. nábytek
c.textilie jakéhokoli druhu
-
Tento ohřivač se smí používat Jenom na vodorovné a stabilní ploše.
-
Zařizení během provozu a fáze vychlazení nikdy nezakrávyjeite.
- Dbejte na to, aby se mezi zařizení a montážní zednedostalyŽadné prédměty, které by se dotýkaly topné plochy.
- Pred vytażením sítové zăstrčky zařizení vždy vypněte.
- Pro odpojení zařizení ze sítě netahejte nikdy za sítový kabel. Pro vytaženi sítového kabelu, táhněte vždy za zástrčku.
- Pokud zařizení nepoužíváte, pokud jej chcete vyčistit, resp. podrobit údržbě, vytáhněte nejoprve zástrčku.
Čistěné a uživatelskou udrzbu nesmí provádet děti bez dozoru. - Zástréčky se nikdy nedotýkejte mokrámya rukama, abyste zabrànili Úderüm elektrického proudly.
| POZOR | NEBEZPEĆI PORANěNÍ Zařízení je během provozu horké! Nikdy se nedotýkejte zařízení v provozu → mohlo by způsobit závažné POPÁLENINY. |
| POZOR | NEBEZPEĆI POŽÁRU Zařízení nesmí být během provozu zakryto! |
| POZOR | BEZPEČNOSTNÍ VZDÁLENOST Dodržujte bezpečnostní vzdálenost alespořnéj Jednoho metru od lehce vznětlivych prědmětů, jak je sou nábytek, závěsy, papír atd.! |
| UMÍSTěNÍ Zařízení postavte vždy tak, aby z nej i do nej mohl bez omezení proudit vzduch. | |
| NEBEZPEĆI POPÁLENÍ Zařízení je během provozu velmi horké a mûze zpúsobit popáleniny. Mimořádná opatrnost je na mística, pokud jsou prítomné děti a osoby, které je třeba chránit. | |
| NEBEZPEĆI PRěHráťÍ Nevytápéjte mistrosti s objemem vzduchu mensím než 4 m³ |
Symboly na zařízení
Symbol:
Vyznam:
Pozor! Nezakryvat!
Symbol na zařizení poukazuje na to, ze je nepřípustné věšet nad zařizení nebo prímo prěd nej prědměty (ručníky, oblečeni atd.). Topný panel nesmíté zakrávát, aby se zabránilo prěhráti a nebezpečí požáru!
Symbol:
Vyznam:
Trida ochrany 2
Tento symbol poukazuje na to, ze zařizení je zařazeno do tridy ochrany 2.
Zařizení tridy ochrany 2 nejsou pripojená k ochrannému vodiči. Misto toho disponuji zesilenou nebo zdvojenou izolaci ve vyšce nominálniho izolačniho napěti mezi aktivními a dotknutelnými díly. Elektricky vodíve povrchy nebo vodíve dotknutelné díly jsou od dlú vedoucích napěti odděleny zesilenou nebo zdvojenou izolaci.


Recyklace, likvidace, prohlášeni o shodě
| RECYKLACE Obalové materiały lze recyklovat. Proto doporučujeme tyto obaly prědat jako vytríděný odpad k recykliaci | |
| LIKVIDACE Symbol „přěskrtnuté popelnice“ vyžaduje samostatnou likvidaci starích elektrických a elektronickích zařízení (WEEE). Elektrická a elektronická zařízení mohou obsahovat nebezpečné a proživotné prostředí škodlivé látky. Nelikvidujte je proto s netřiděnám domovním odpadem, nýbrž je prědejte do určené sběrny starích elektrickích a elektronickích zařízení. Tím prěspějete k ochraně zdrojure aživotného prostředí. Pro další informace se obratte prosím na svého prodezje nebo místné správní orgány. Směrnice 2012/19/EU | |
| LIKVIDACE BATERIE Podle zákonného nařízení 188 ze dne 20. listopadu 2008 o implementaci směrnice 2006/66/ES o bateriích, | |
| akumulátrech a príbuzních opdaceh poukazuje symbol prěškrtnuté popelnice na baterii na to, ze je zakázánovyhazovat staré baterie do komunálniho opadu. Baterie akumulátrory obsahuji látky, které silné zatěžujužiživotníprostředí. Uživatel je povinen staré baterie odevzdat likvidaci na sběrních mistech ve své obci nebo je vyhodit dopríslušních námob. Tato služba je zdarma. Tímto zpúsobemdodržite zákonné požadavky a prispějete k šetrnémuzacházení seživotním prostředí明. Tyto značky majdete na bateriich: Li = baterie obsahuje lithium Al = baterie obsahuje zásady Mn = baterie obsahuje mangan CR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) | |
| CE | PROHLÁŠENÍ O SHODÉ Tímto potvrzujeme, ze tento vyrobek odpovidá základnimi požadavkům, prědpisům a směrnicićm EU. Podrobné prohlášeni o shodě je kdykoliv k nahlédnutí na následujícím odkazu: https://www.schuss-home.at/downloads |
Omyly a technické změny vyhrazeny.
ROZSAH DODÁVKY
V rámci dodávky teplovzdušného sloupového ventilátoru SHX obdržîte:
1x teplovzduśný sloupovy ventilatór
- 1x stojan
4xfixacni srouby
1xdalkovéovladani
- 1x námod k obšluge
POPIS PRISTROJE

UVEDENI DO PROVOZU
1. MONTAZ a INSTALACE
- Teplovzduśný sloupovy ventilátor vyjměte z obalu a odstrańte veškerý obalový material.
- Zkontrolujte, zda zařizení není poškozené.
-
Odvinujte sitovy kabel a ziroven kontrolujte, zda neni poškozeny.
-
Zasunte obe Časti stojanu do sebe, jak je znázorněno na obrázku.

- Poté umistěte stojan na spodní stranu teplovzdušného sloupového ventilátoru a středem stojanu protáhněte kabel.

- Nyní teplovzduśný sloupový ventilátor upevněte tak, ze pomoci dodanjch upevnovacích šroubú prísroubujete stojan a sloup k sobě.

- Nakonec vyvedte napajeci kabel na spodni strané stojanu pripraveným olvorem na boku stojanu ven.
-
Tim se zajisti stabilni pozice teplovzdušného sloupového ventilátoru a odlehčeni napajecího kabelu.
-
Teplovzduśný sloupovy ventilator postavte na stabilné, rovný a tepelné odolné podklad tak, aby se nemohl prěvrhnout.
- Nyní zastrěte sit'ovou zástrčku do vhodné zásuvky.
POZOR
Přesné dodržujte pokyny týkají se postavení zařizení, které jsou uvedeny v bezpečnostních upozorněních.
2. POPIS OVLÁDACÍHO PANELU A DÁKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Funkce teplovzdušného sloupového ventilátoru lze nastavit jak pomoci dalkového ovladání, tak i primo na zařizení pomoci tlacitek na ovladacim panelu.
Při ovladání pomoci dalkoveho ovladání se musí pro zajistěné bezvadné funkce namířit dalkové ovladání prímo na senzor na krytu.

Ovladaci panel

Dálkové ovladání
3. PRIPRAVA DALKOVÉHO OVLADÁNÍ
Respektujte prosím následujíci instrukce:
- Pro provoz dalkovo ovladani sejmete plastovy kryt z prihrady na baterie.
- Pri vymene baterie postupujte takto: Vytihnete drzak baterie na zadni strané dalkového ovladání, vyjměte starou baterji a yložte novou:

- Přitom dejte vždy pozor na označeni polarity (+/-) na baterii a v držákubaterie:

- Následné zasunte držák baterie opět úplné do dákového ovládání.
4. NASTAVENI FUNKCI
| Obsluha | Zobrazení na displeji |
| Stisknéte hlavní vypínač na zadní straně. Zařizení se prěpne do pohotovostného režimu. Na displeji se zobrazí teplota v místnosti. | 25°C |
| ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Pro zapnutí a vypnutí zařizení stisknéte na ovládacím panelu „k. ON (je zapnutý pouze ventilátor) l. OFF → Vezměte prosím na vědomí, ze pokud jste práve topili, ventilátor poděží jestě po dobu 30 vterín | 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C |
| NASTAVENÍ TOPNÉHO VÍKONU Pro nastavení úrovně topení stisknéte „k. Nízká úroven topení l. Vysoká úroven topení | 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25°C 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25° |
| NASTAVENÍ TEPLOTY Pro nastavení teploty stisknéte „k. Nízká úroven topení nastavit v Rozmezi 18-45 °C. k. Nastavení na ovládacím panelu → Opakovaně tisknéte tlačítko , dokud se na displeji nezobrazí požadovaná teplota. | 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C 35°C |
| I. Nastavení pomoci dálkového ovládoní → Nejprove stisknéte tlačítko a poté nastavte teplotu pomoci tlačítek „+“ a „-”. | |
| OSCILACE Jedním stisknutím tlačítka „ Zapnete funkci otáčení, dalísm stisknutím ji opět vypnete | 25 °C * |
| TIMER Pro Časově rízené vypnutí zařízení stisknéte tlačítko „ „. Opakovaně tisknéte tlačítko TIMER, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný Čas. | 2 H °C * |
| např. 2 hodiny |
| KRBOVÍ EFEKT Stisknutím tlacítka „zapnete a vypnete plamen. | 25° |
Upozorněni:
Když je nastavená teplota stejná jako teplota v mistrasti nebo nižsí, teplovzdušné sloupový ventilátor automatický prěstane topit.
- Je-li nastavená teplota o 1-2 °C vyší než teplota v místnosti, zařizení topí pouze slabě.
- Pokud je nastavená teplota o 3^ (nebo vice) vyší než teplota v mistnosti, jednotka bude topit silné.
- Pri nakloneni zařizení nebo nadzvednutí stojanu ze zeme se pristroj automaticky vypne.
- Upozorneni: Když je nejáká z funkci zapnutá, rozsvítí se príslusné světelné indicator.
OCHRANNÉ ZARÍZENÍ
Teplovzduśný sloupovy ventilator je vybaven ochrannym zařizenim určeným k ochraně zařizení a k vyloučeni vzniku požáru.
Upozornujeme, ze tento mechanismus neslouží jako automaticické vypinani ani jako Žádná jinja komfortné funkce. Zařizení vždy vypněte, vyтátnéte sítovou zástrčku a vyčkejte, než teplovzdušné sloupový ventilátor vychladne, teprve poté smítze zařizení premístit, vyčistit nebo uskladnit.
OCHRANA PřED PREHRÁTÍM
V pripadé jakéhokoli nebezpeci prehrátí (napr. v dusledku zakrytí zařizení, pretiženi sítě atd.) se Rozsviti kontrolka a integrovaná ochrana proti prehrátí zařizení vypne.
Jakmile zařizení vychladlo, automaticicky se opět zapne a běží jako prědám.
POZOR
Častou pricinou prehrát jsou mimo jiné usazeniny prachu nebo vlaken v zařizení. Zařizení tudíž pravidelné Čistěte a tyto usazeniny odstrańujte vysavačem.
POKNY K CISTENI
Jeste pred zahajenim cisteni musite teplovzdusny sloupovy ventilator vypnout, vytnout sitovou zastrchu a počkat, až zarizení kompletné vychladne.
CISTENI
Vycistete zafrzeni mekkym, mirne vlhkym hadrem a nasledne jej otrete suchym hadrem.
POZOR
- Teplovzduśný ventilator nesmi byt nořen do vody nebo jiních kapalin ani s nimi nesmi prijit do styku.
- K Čišění zarizení nepoužívejte nikdy benzín, alkohol nebo ŧridla - mohlo by to BYt nebezpečné.
- Na teplovzduśný ventilator nestříkejte insekticidy ani podobné prostředky.
- Nepoužívejte ve vlhkích mistrnostech.
- NEZAKRYVAT - NEBEZPEČÍ POžÁRUI!
CINNOSTI NA ZACÁTKU/KONCI SEZÓNY
Vypněte prístroj a vytáhněte sítovou zástrčku.
- Vyprázdněte pečlive nádrž na vodu.
Zabalte zařizení a uložte jej na chladném, suchém mistrě.
- Zkontrolujte, zda je napajeci kabel v pořadku a zda je uzeměni funkčné.
Dodržujte co nejprěsněji instalacné a bezpečnostnéPokyny.
TECHNICKE INFORMACE
| Technické informace | |
| Číslo zboží: | SHX21PTC2000KE |
| Vstupné napěti: | 220-240V~ |
| Frekvence: | 50-60Hz |
| Vykon: | 2000 W |
| Topné rozsah: | 18-45 °C |
| Dálkové ovládání: | CR2025 3V |
| Hmotnost | 3,4 kg |
| Rozměry | 300 x 300 x 860 mm |
| Kontaktní adresy pro další informace a servisné linka: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Videčn Servisné linka: +43 (1) 97 0 21 www.schuss-home.at Čís. obchodného rejstřÍku: 236974 t / Soud obchodného rejstřÍku: VIDEₙ |
Požadované udaje týkajíci se ohřivačů pro Jednotlivé mistrnosti
| Číso položky SHX21PTC2000KE | |||||
| Śdaj | Symbol | Hodnota | Jednotka | Śdaj | Jednotka |
| Tepelný výkon | Jen u elektrických ohřivačú Jednotlivých mistristé se zásobnínek: Druh regulace prívodu tepla | ||||
| Jmenovitý tepelný výkon | Pnom | 2,0 | kW | Manuálné regulace prívodu tepla s integrovaným termostatem | Ne |
| Minimálné tepelný výkon (orientačné hodnota) | Pmin | 1,0 | kW | Manuálné regulace prívodu tepla s hlášením teploty interiéru a/nebo extriéru | Ne |
| Maximálné kontinuálné tepelný výkon | Pmax,c | 2,0 | kW | Elektronická regulace prívodu tepla s hlášením teploty interiéru a/nebo extriéru | Ne |
| Spotěba pomocného proudu | Odváděné tepla s podporou ventilátóru | Ne | |||
| Prij Jmenovitý tepelný výkon | elmax | Bez udajů | kW | Druh tepelného výkonu/Kontrola teploty v mistristosti | |
| Prij Minimálné tepelný výkon | elmin | Bez udajů | kW | Jednostupnéový tepelný výkon, bez kontroly teploty v mistristosti | Ne |
| V pohotovostním stavu | elsb | 0,00068 | kW | Dva nebo vice manuálné nastavitelných stipné, bez kontroly teploty v mistristosti | Ne |
| Kontrola teploty v mistristosti s mechanickým termostatem | Ne | ||||
| S elektronickou kontrolou teploty v mistristosti | Ano | ||||
| Elektronická kontrola teploty v mistristosti a regulace podle dob dne | Ne | ||||
| Elektronická kontrola teploty v mistristosti a regulace podle dnu týdne | Ne | ||||
| Jiné možnosti regulace | |||||
| Kontrola teploty v mistristosti s identifikaci prřitomnosti | Ne | ||||
| Kontrola teploty v mistristosti s identifikaci otevřeného okna | Ne | ||||
| S možnostl daskového ovladání (WiFi) | Ne | ||||
| S adaptivné regulaci začatóku topení | Ne | ||||
| S omezeném provozní doby | Ano | ||||
| Se senzorem v podobě Černé koule | Ne | ||||
| Kontakné udaje: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Vídeř - Rakousko https://www.schuss-home.at/ | ||||
ZÁRUKA
Koupí tohoto kvalitího produktu společnosti SHX jste se rozhodli pro inovativné výrobek, dlouhouživotnost a spolehlivost.
Na toto zařizení SHX poskytujeme s platnosti pro Rakousko a Německo záručni dobu 2 roky od data zakoupeni! Pokud by v toto ācasovém obdóbi byly proti očekávání na Vašem pristroji presto nutné servisné práce, zarucujeme Vám tímto bezplatnou opravu (náhradní dily a pracovní cas) nebo (po posouzení firmou Schuss) výměnu produktu. Pokud by nebyla ani oprava ani výměna z ekonomických důvodů možné, vyhrazujeme si právo vystavení dobropisu ve výši Ācasové hodnoty.
Nejprve se prosim vždy obrat'te na zákaznickou linku (viz námod k použiti -,Kontaktni adresy pro dal'si informace a servisni linka").
Upozorñujeme na to, ze opravy, ktere nebly provedeny autorizovanymi smluvnimi servisy, platnost teto záruky okamžitě ukonci.
V teto zaruce neni zahrnuto:
- Skody vznikié v dusledku nedodrženi navodu k obsluze
- Oprava nebo vymena dlu v dusledku bezného opotfebeni
Pristroje, které byly i pouze Častečné, použity pro komerčí učely - Prístroje poskozené mechanicky vnejsimi vlivy (pád, náraz, lom, nesprávné použití apod.), jakoz i známky opotřebeni estetického charakteru
Pristroje, s kterymi bylo nespravne zachazeno
Zafrzeni, které nebly otevrefny naśim autorizovanym servisem - Nesplěně očekávání spotřebitele
- Skody vznikié v dusledku vyší moci, vody, uderu blesku a prepeti
Zarizeni, u nichzbylo typové označenia/nebo sériove cislo zmeneno, vymazano, odstraneno nebo uciněno necitelným
Vady zpusobene mimoradnym zneciistelnim - Služby, které nebly provedené našimi smluvními servisy, prepravní náklady do smluvního servisnebo k nám a zpět, jakoz i stim spojená rizika
Vyslovne upozornujeme, ze v ramci zaručni doby učtujeme v pripadé chybné obsluhy nebo,Pokud nebyla
žádná zavada zjište na, pausálné poplatek ve vyši 60 eur (indexovany základ Index spotřebitelských cen 2015,
červen 2020).
Poskytnutim záručniho plnéni (oprava nebo výměna zařizení) se absolutní záruční doba 2 let od data zakoupení neprodužuje.
2 roky záruky platí pouze pri prédloženi dokladu o koupi (musi obsahovat jméno a adresu prodezjce, jakoz i upné označeni pristroje) a prislušné záručni certifikát, na kterém musi byt vyznacen typ pristroje, jakoz i sérióve cislo (ucedene na krabici a na zadní popr. spodní straně pristroje)! Bez prédloženi záručniho certifikátu platí pouze zákonna záruka!
Durazne upozornujeme na to, ze zakonna prava ze zaruky nejsou toto zarukou dotcena a zustavaj nezmene.
Povinnost nahrady skody ze strany Schuss Home Electronic GmbH, jakoz i jejich pověrenych partneru plati pouze pri existenci hrubé nedbalosti nebo umyslu. Vyloučena je v každem pripadě odpovednost za ušly zisk, očekávané, ale nenaplnéné USPORY, nasledné skody a skody z narokú tretích stran.
Kontaktni adresu prislusneho servisu naleznete na naşi domovské strancw www.schuss-home.at.
Srdecnegratulujeme k Vasikoupi.Prejeme Vam
hodne radosti Vašim zarizenim SHX! ADRESA
SHX Vertrieb
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Viden, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Typové označeni:
Serieové cislo:
NAVOD NA OBSLUHU VEžOVÉ KÜRENIE s EFEKTOM KRBU SHX21PTC2000KE

SRDEČNE BLAHOŽELÁME!
DAKUJEME, ZE STE SA ROZHODLI PRE VYROBOK OD SHX.

Deti mladsie aka 3 roky drzte mimo dosahu, popripade ich majte neustale na ociach.
13. Deti drzte mimo dosahu obalového materialu.
Pri prehlnutí hroźnebezpećenstvo zadusenia!
a. nádoby pod tlakom (napr. spreje)
b. nábytok
c.textilie vsetkeho druhu
V obsahu dodávky vykurovacej veže SHX najdete:
1x vežové kurenie
1x stojanové noha
4x fixaçné skrutky
1x dial'kové ovladanie
- 1x námod na obsluhu
OPIS ZARIADENIA

SPREVÁDZKOVANIE
1. MONTAZ A INSTALÁCIA
Pri riadení pomocou dial'kového ovládania treba ovládač smerovat' priamo na senzor na rame, len tak bude moct' bezchybne fungovat'.

Ovladací panel

Dial'kové ovladanie
3. PRIPRAVA DIAL'KOVÉHO OVLÁDANIA
Riadte sa, prosim, nasledujucimi pokynmi:
- Ak chcete začat' používat dialkové ovládanie, musite vybrat' plastovú ochranu z priehradky na batarie.
- Pri vymene baterie postupujte takto: Vytilnite drziak baterie na zadnej strane dialkoveho ovladania, vyberte staru bateryu a nasledne ylozte novu:

- Dbajte pritom vždy na označenie polov (+/-) na baterii a na držiaku batérié:

- Následne zaunte drziak baterie v uplnosti do dialkového ovládania.
4. NASTAVENIE FUNKCII
| Ovládanie | Ukazovatel' na displeji |
| Stlačte hlavný spínač na zadnej strane. Zariadenie prejde do pohotovostného režimu. Na displeji sa objaví teplota v miestnosti. | 25° |
| ZAPNUTIE/VYPNUTIE Stlačte " na ovláDACOM paneli, aby ste zariadenie zapli a vypli: m. ON (zapnutý je len ventilátor) n. OFF → Majte, prosím, na paměti, ze ak ste práve kúrili, bude ventilátor ešte 30 sekünd dobiehat | 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° |
| NASTAVENIE SILY KÜRENIA Stlačte " ,aby ste nastavili tepelný stupeñ: m. Najslabší tepelný stupeñ n. Najnilnejí tepelný stupeñ | 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25° 25' |
| NASTAVENIE TEPLOTY Stlačte " ,aby ste nastavili teplotu. Môžete nastavit teplotu v Rozmedzí 18 až 45°C. m. Nastavovanie na ovláDACom paneli → Stláčajte opakovane tlačidlo ,až sa na displeji objaví požadovaná teplota. | 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° 35° |
| n. Nastavovanie na dial'kovom ovládaní → Stlačte najpriv tlačidlo a potom nastavte teplotu pomocou tlačidiel „+“ a „-”. | |
| OSCILÁCIA Ak stlačite „raz, zapnete vykyvné funkciu, ak ho stlačite druhýkrát, opăť ju vypnete | 25 ° |
| ČASOVAC Ak stlačite „zariadenie sa po nastavenom čase vypne. Stláčajte tlačidlo ČASOVAC, až kým sa na displeji nezobrazí Želaný Čas. | 2H ° napr. 2 hodiny |
| EFEKT KRBU Stlačte “”, aby ste zapli a vypli plameš. | 25° ° ° |
Riad'te sa, prosim, nasledujucimi pouynmi:
Pred začatím Čistenia zariadenia vykurovaciu vežu vypnite, vytiahnite sietovú zástrčku a následne Čakajte, kým zariadenie uplne vychladne.
CISTENIE
Zariadenie Čistite mäkkou, mierne navlhčenou uterkou a následne ho utrite suchou utierkou.
POZOR
Požadované udaje pre elektrické ohrievacechodnotlivychmiestnosti
Blahoželáme k vášmu vyberu. Prajeme vám veça