Wolf Garten A 4072V - Sekačka na trávu

A 4072V - Sekačka na trávu Wolf Garten - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma A 4072V Wolf Garten ve formátu PDF.

📄 130 stran Čeština CS 💬 Otázka AI 9 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Wolf Garten A 4072V - page 60
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Wolf Garten

Model : A 4072V

Kategorie : Sekačka na trávu

Technické vlastnosti Sečení trávy Wolf Garten A 4072V, spalovací motor, šířka záběru 40 cm, nastavitelná výška sečení od 25 do 75 mm, kapacita sběrného koše 50 l.
Použití Ideální pro středně velké zahrady, bezdrátový samostatný provoz, snadná manipulace díky nízké hmotnosti.
Údržba a opravy Pravidelná kontrola nožů, čištění sběrného koše po každém použití, údržba motoru podle doporučení výrobce.
Bezpečnost Doporučené osobní ochranné vybavení, nepoužívejte za deště, zkontrolujte, zda nejsou v oblasti sečení překážky.
Obecné informace Záruka 2 roky, dostupné náhradní díly, přiložen návod k použití.

Často kladené otázky - A 4072V Wolf Garten

Jak nastartovat sekačku Wolf Garten A 4072V?
Ujistěte se, že je nádrž na palivo plná. Zkontrolujte, zda je zapalovací klíč zasunut, poté zatáhněte za startovací šňůru a současně držte stisknuté tlačítko bezpečnosti.
Co dělat, když sekačka nenastartuje?
Zkontrolujte, zda není nádrž na palivo prázdná nebo zda palivo není staré. Také se ujistěte, že zapalovací svíčky jsou v dobrém stavu, a v případě potřeby je vyčistěte nebo vyměňte.
Jak nastavit výšku sečení sekačky?
Použijte páku pro nastavení výšky sečení umístěnou pod podvozkem sekačky. Zvedněte nebo snižte páku pro výběr požadované výšky.
Co dělat, když sekačka zanechává nerovnoměrné stopy sečení?
Zkontrolujte, zda jsou nože dobře nabroušené a nepoškozené. Také se ujistěte, že je sekačka v rovině a pneumatiky jsou správně nahuštěné.
Jak udržovat sekačku Wolf Garten A 4072V?
Po každém použití vyčistěte spodní část sečného talíře. Pravidelně kontrolujte hladinu oleje a vyměňte olej a olejový filtr podle návodu k použití.
Jaký typ paliva používat pro sekačku?
Používejte bezolovnatý benzín kvalitní, nejlépe s oktanovým číslem 95 nebo vyšším.
Jak skladovat sekačku přes zimu?
Vyprázdněte nádrž na palivo nebo přidejte stabilizátor paliva. Vyčistěte sekačku a uskladněte ji na suchém místě chráněném před mrazem.
Co dělat, když sekačka přehřívá?
Vypněte sekačku a nechte ji vychladnout. Zkontrolujte hladinu oleje a stav vzduchových filtrů. Odstraňte případné překážky kolem motoru.
Jak vyměnit nože sekačky?
Odpojte zapalovací svíčku, aby nedošlo k náhodnému nastartování. Pomocí klíče odšroubujte opotřebované nože a nahraďte je novými, přičemž je pevně upevněte.

Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod A 4072V - Wolf Garten a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. A 4072V značky Wolf Garten.

NÁVOD K OBSLUZE A 4072V Wolf Garten

1 Spína 2 Bezpenostní madlo 3 Startovaci madlo 4 Indikátor plnní koše 5 Koš

7 Ochranný kryt 8 Výmnný akumulátor 9 Nastavení výšky držadla 10 Nastavení výšky stihu 11 Ukazatel výšky stihu 12 Ukazatel stavu nabití 13 Spínací klí

1 Vypína ZAP / VYP 2 Poistné rameno 3 Ochrana kábla voi zlomu 4 Ukazovate stavu naplnenia 5 Kôš na zber trávy

  • C SrdeQnX blahopJejeme ke koupi vaší sekaQky od WOLF-Garten Obsah Bezpenostní pokyny p. 60
  • Montáž p. 62
  • Provoz p. 62
  • Údržba p. 64
  • Odstranní závad p. 64
  • Náhradní díly p. 65
  • Záruní podmínky PJehled vlastností vybavení p. 65

Technologie Li-ion – Systém výmnných akumulátor³ – Rychlonabíjecí systém – Centrální nastavení výšky stihu v 5 polohách – Sklopné držadlo pro prostorov úsporné uložení a jednoduchou pepravu – Nastavení výšky držadla – 2 polohy – Prostorný sbrný koš s ukazatelem naplnní a snadným vyprazdováním – Kvalitní materiály, vynikající zpracovaní a atraktivní design BezpeQnostní pokyny VysvXtlení symbolY Všeobecná upozornXní z Tato sekaka na trávu je urena pro soukromé použití pro péi o trávníky a travnaté plochy. Kv³li nebezpeí fyzického ohrožení uživatele nebo jiných osob se sekaka nesmí používat k jiným úel³m. z Nikdy nesete, jsou-li nablízku osoby, zvlášt dti a zvíata. z Sete pouze za denního svtla nebo pi odpovídajícím umlém osvtlení. z Nevystavujte sekaku teplotám vyšším 80° C , zvlášt pak za sluneného poas. PJed seQením z Nikdy nesete, nemáte-li obuty pevné boty a obleeny dlouhé kalhoty. z Nikdy nesete bosi nebo v lehkých sandálech. z Zkontrolujte pozemek, na kterém bude stroj používán, a odstrate všechny pedmty, které by mohly být zachyceny a vymrštny. z Zkontrolujte vedení instalované zvnjšku na pístroji a pívodní kabel z hlediska poškození a stáí (lámavost). Stroj používejte pouze v bezvadném stavu. z Opravy kabelu nechte provádt pouze odborníkem. z µasto kontrolujte zaízení na zachycení trávy, zda není opotebované a zdeformované. z Ped použitím zkontrolujte (vizuáln), zda nože a jejich upevnní nejsou tupé nebo poškozené. Tupé nebo poškozené nože vymte jako celou sadu, aby nedošlo k nevyváženosti. BXhem seQení z Pi zážehu motoru pístroj nenaklánjte, pouze v pípad, že by pístroj pi spouštní motoru musel být naklonn. Je-li tomu tak, nenaklánjte pístroj více než je nezbytn nutné a zvedejte tu ást pístroje, která je od uživatele vzdálenjší. Pedtím než pístroj opt postavíte na zem se pesvdte, že se ob vaše ruce nacházejí v pracovní pozici. z Udržujte bezpený odstup daný tyemi madla. z Motor startujte jen tehdy, když se vaše nohy nacházejí v bezpené vzdálenosti od ezných nástroj³. Protte si návod k obsluze a seznamte se podrobn s prvky obsluhy a obsluhou stroje. Uživatel je pímo zodpovdný za úrazy druhých osob nebo za škody na jejich majetku. Dodržujte odkazy, pedpisy a vysvtlivky. Nenechte osoby a dti neseznámené s návodek k obsluze se strojem manipulovat. Mladiství do 16 let nesmí stoj používat. UpozornXní! Ped uvedením do provozu si pette návod k obsluze! Zamezte pístupu tetích osob. Pozor! - Ostré ezné nože - ped údržbáskými prá- cemi vyjmte spínací klíek a akumulátor! Pozor! Nože dobíhají! Pokejte, dokud se všechny rotující ásti zcela nezastaví. Beroende på systemet kan det ta 2 - 3 sekunder, tills motorn star- tar.

2-3sec. Originální návod k obsluze61

z Dbejte na jistý a pevný postoj. Nebhejte, dopedu postupujte klidn. z Seení trávy na úboích: – Sekejte vždy napí k úboí, nikdy ne smrem dol³ nebo nahoru – Obzvláš¶ pozorní bu·te pi zmn smru – Nesekejte na strmých svazích z Obzvláš¶ pozorní bu·te pi seení smrem vzad, kdy sekaku táhnete smrem k sob. z Pozor, nikdy nesahejte na otáející se bity. z Nikdy nezaujímejte polohu pímo ped otvorem k odhazování trávy. z Dokud motor bží, nikdy neotvírejte ochranný klobouek. z Pes strk nikdy nepejíždjte s bžícím motorem – hrozí vymrštní kamen³ do prostoru! z Je-li to možné, nesekejte mokrou trávu. z Za následujících okolností musí být pístroj vypnut, spínací klíek vytažen a pístroj zastaven: – pi opuštní sekaky – pro uvolnní zablokovaného nože – pro nastavení výšky seení – pro vyprázdnní sbrného koše – když bylo zasaženo cizí tleso (Pesvdete se nejprve, zda sekaka nebo ezné nástroje nejsou poškozeny. Potom nejprve odstrate poškození). – když sekaka v d³sledku nevyváženosti siln vibruje (okamžit ji vypnte a hledejte píinu) – když bylo bhem provozu poškozeno pípojné vedení – pro zvednutí nebo penášení sekaky – pro naklonní nebo transport sekaky (nap. ped / za trávníkem nebo pes cesty) Údržba 1 Pozor! RotaQní Jezací nože Ped jakoukoliv údržbou a ištním: z Vyjmte spínací klíek a akumulátor. z Nedotýkejte se rotujících nož³. z Neostíkávejte pístroj vodou, zvlášt ne tlakovou vodou. z Pravideln kontrolujte pevné utažení všech viditelných upevovacích šroub³ a matic, zvlášt u ramene nož³, a pípadn je dotáhnte. z Pozor! Výmnu nož³ nebo jejich nabroušení nechte vždy provést v odborné díln, protože po demontáži díl³ musí být provedena kontrola vyváženosti dle píslušných bezpenostních ustanovení. z Používejte pouze originální díly firmy WOLF, jinak nebudete mít žádnou záruku, že Vaše sekaka odpovídá bezpenostním ustanovením. NabíjeQka z Tato nabíjeka je urena k nabíjení WOLF-akumulátorových sekaek LI-ION POWER 34. z Nabíjeku nikdy nepoužívejte ve vlhkém prostedí – pouze pro používání v suchých místnostech. z Zástrky rozpojujte tahem za konektor, nikoliv tahem za kabel. – nebezpeí poškození kabelu a následný úraz obsluhy. z Nabíjeku nepoužívejte pokud jsou kabely, konektory nebo nabíjeka samotná poškozeny. Poškozené díly nechte opravit v odborném servisu. z Chladící otvory nabíjeky nikdy nezakrývejte, nepoužívejte nabíjeku v blízkosti topení i tepelných zdroj³. z Nabíjeku nikdy neotvírejte. V pípad poškození nechte nabíjeku opravit v odborné díln. z Pro nabíjení akumulátoru používejte pouze uvedené nabíjeky Wolf. Pi použití jiných nabíjeek se mohou vyskytnout závady nebo dojít k požáru. Akumulátor z Pi chybném používání mže z akumulátor vytékat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s ní. Pi náhodném kontaktu provete opláchnutí vodou. Dostane-li se tekutina do oí, pivolejte také lékaskou pomoc. Kapalina vyteklá z akumulátoru mže vést k podráždní nebo popálení pokožky. z Pi poškozeném akumulátoru nebo jeho nesprávném používání mohou unikat výpary. Vtrejte a v pípad potíží vyhledejte lékae. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. 1 NebezpeQí požáru! z Nikdy akumulátory nenabíjejte v blízkosti kyselin nebo snadno vzntlivých materiál³. z Akumulátor nabíjejte pouze pi teplotách okolí mezi 0 °C až + 40 °C. Po silném zatížení nechte akumulátor nejprve vychladnout. 1 NebezpeQí výbuchu! Chrate akumulátory ped horkem a ohnm. z Neodkládejte je na radiátory ani je na delší dobu nevystavujte silnému slunenímu záení. z Akumulátor používejte pouze pi teplotách okolí mezi 0 °C až + 40 °C. 1 NebezpeQí zkratu! z Pi likvidaci, transportu nebo uskladnní musí být akumulátor zabalen (plastikový sáek, krabice), nebo musí být kontakty pelepeny. z Akumulátor se nesmí rozebírat. Akumulátory odstraòovat ekologicky Likvidace odpadu z Akumulátory firmy WOLF jsou Li-ION a musí být proto pøedpisovì likvidovány. Defektní akumulátory nechte likvidovat u odborného prodejce. Pøi likvidaci pøístroje musí z nìj být nejprve vyjmuty akumulátory. z Akumulátory firmy WOLF jsou podle souèasného stavu techniky nejvhodnìjší pro napájení elektrických pøístrojù nezávislých na síti. Li-ION akumulátory škodí životnímu prostøedí, pokud jsou likvidovány spoleènì s ostatním domovním odpadem. z Firma WOLF Garten chce podporovat ekologické chování uživatelù. Ve spolupráci sVámi a s prodejci firmy WOLF Vám zaruèujeme pøevzetí a regeneraci opotøebovaných akumulátorù. z Nevyhazujte elektrické zaízení do domácího odpadu. Zaízení, doplky a balení recyklujte zp³sobem, který je šetrný k životnímu prostedí.62

Montáž UpevnXní tyQe držadla 1 Varování! Kabel lze pi skládání nebo vytahování madla poškodit. z Vložte kabel do ochrany ped ohnutím . z Bhem nastavování výšky madla dejte pozor, aby se kabel nevlnil.

1. Otote spodní ty držadla smrem nahoru a pevn ji

pišroubujte obma runími koleky (1).

2. Nastavte požadovanou výšku držadla .

3. Otote horní ty držadla smrem nahoru a pevn ji

pišroubujte kídlovými maticemi (2). Montáž sbXracího koše z Viz vyobrazení. Provoz Všeobecné pokyny Spínací klíek 1 Pozor! Rotující nYž Ped veškerým nastavováním: z Vytáhnte spínací klíek. z Nesahejte na bžící nože. 3 SekaQka je napájena proudem pouze tehdy, když je spínací klíQek zastrQen v pJístroji. Provozní doby z Respektujte prosím regionální pedpisy. Odkazy pro používání akumulátorových sekacek WOLF 3 Dosažitelné plošní výkony vaší sekacky jsou závisle na nekolika faktorech: Druh trávy Akumulátorové sekacky jsou urceny pro precizne udržovaný trávník, casto udržovaný trávník a podmínecne i k secení mírne prerostlého trávníku napríklad po príjezdu z dovolené . Plošný výkon sekacky se však v tomto poradí zmenšuje. Pro neudržované ploch plné plevele není akumulátorová sekacka vhodná. Struktura trávníku Plošný výkon ubývá s narustající hustotou trávníku. Nejmenší plošný výkon je u velmi hustého trávníku napríklad u golfového trávníku. Stav trávníku Stav trávníku (suchý, orosený, mokrý) má silný vliv na plošní výkon. U suchých trávník³ je dosažen nejvtší plošní výkon. U mokrých trávník³ se k sekání a zachytávání trávy spotebuje vtší množství energie a tomu odpovídá i sku- tenost, že v tomto pípadu je plošní výkon nejnižší. Pracovní rychlost Rychlost rovnež ovlivnuje plošný výkon. Práce na ploše by mela být rychlá, neprejíždet již posecenou plochu se zapnutým motorem a dbát na minimální presah jednotlivých stop. Casté vypínání a zapínání motoru rovnež negativne zapnutým motorem a dbát na minimální presah jednotlivých ovlivnuje kapacitu akumulátoru. Nabíjení akumulátoru 1 Pozor! NabíjeQku používejte pouze v suchých prostorách! 3 Všeobecné pokyny k nabíjení V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste mli respektovat následující body: z Ped prvním použitím je nutné nabít akumulátor. z Doby nabíjení viz strana 128. z Pi nízkém naptí akumulátoru se sekaka automaticky vypne. V tomto pípad musí být akumulátor nabit. z Akumulátor Li-ion se musí nabít ped dlouhými pestávkami, nap. ped uskladnním na zimu. z Akumulátor Li-ion m³že být nabíjen pi jakémkoli stavu nabití a nabíjení m³že být kdykoli perušeno, aniž by to akumulátoru škodilo (žádný pamt’ový efekt).

1. Vytáhnte spínací klíek .

2. Tlakem prstu odblokujte víko akumulátoru .

3. Vytáhnte akumulátor z jeho šachty .

4. Pipojte akumulátor k nabíjece .

5. Pipojte nabíjeku do zásuvky (230 V

3 Pokyny k nabíjeQce: z ervená LED svítí: akumulátor je nabíjen z zelená LED svítí: nabíjení je ukoneno z Pokud je pouze nabíjeka pipojena do zásuvky, nesvítí žádná LED. z V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru by nemìl být na nabíjeèku pøipojen déle než 2 dny.

3 Informace k ukazateli stavu nabití: Zavšení sbrného koše 1 Pozor! RotaQní Jezací nože Zaízení lze nastavovat až po vypnutí motoru a zastavení ezného nástroje. z Nepipevujte sbrný pytel, dokud nejsou vaše nohy v bezpené vzdálenosti od ezného nástroje.

1. Zvednte ochranný kryt.

2. Zavste sbrný koš háky do vybrání v šasi (viz šipka).

3. Položte ochranný kryt.

Nastavení výšky stihu 1 Pozor! RotaQní Jezací nože Na zaízení lze pracovat a nastavovat je až po vypnutí motoru a zastavení ezného nástroje. z Vypnte motor a vytáhnte spínací klíek.

1. Zatáhnte za páku smrem ven.

2. Nastavte požadovanou výšku stihu.

3. Opt zmaknte páku smrem dovnit.

Výška stihu – stav trávy z Pokud možno sekejte suchou trávu. Mokrou a vysokou trávu sekejte na vyšší polohu, v zásad se výška stihu nastavuje na 40-50 mm. Zapnutí sekaky z Sekaku zapínejte na rovné ploše a ne ve vysoké tráv. z V pípad poteby sekaku lehce naklote vzad . Zapnutí motoru

1. Stisknte tlaítko (1) a držte jej stisknuté.

2. Pitáhnte oblouk (2).

3. Uvolnte tlaítko (1).

Vypnutí motoru Uvolnte rukojet resp. páku. 3 Tipy pro seQení Aby nevznikaly proužky trávníku, musí se jednotlivé poseené pruhy vždy o nkolik centimetr³ pekrývat . Ochrana proti petížení 3 PJi pJetížení nebo zablokování se motor automaticky vypne! Vytáhnte spínací klíek a odstrate píinu! z Petížení: Píliš nízká výška stihu, píliš rychlý posun vped. z Blokování: Cizí tlesa v oblasti stihu (nap. vtve). z Pístroj je možné opt zapnout po cca 5 minutách. Vyprázdnní koše Když je sbrný pytel plný, chlope se sama sklopí. 1 Pozor! RotaQní Jezací nože Zaízení lze nastavovat až po vypnutí motoru a zastavení ezného nástroje. z Vypnte motor a vytáhnte spínací klíek. z Vyprázdnte sbrný pytel. z Ped spuštním odstrate potenciální ucpání v ezném prostoru. 3 Pokyny pro indikátor naplnXní: Aby indikátor naplnní fungoval úinn, pravideln istte otvory pod indikátorem naplnní runím kartáem. seQení / sbXr (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40) Aktivace funkce seení / sbr 1 Pozor! RotaQní Jezací nože Zaízení lze nastavovat až po vypnutí motoru a zastavení ezného nástroje. z Nespouštjte motor, dokud nejsou vaše nohy v bezpené vzdálenosti od ezného nástroje.

1. Odejmte sbrací koš.

2. Nastavte pepína na “CUT/COLLECT”.

3. V pípad poteby zavste sbrný pytel.

MulQování (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40) Pi mulování se tráva speciálním ezacím systémem vícekrát pestihne a vrátí zpt na zem. Nevzniká tak žádný travní odpad. Mulování také chrání ped vysušením trávníku. 3 Pokyny pro mulQování Doporuujeme: z V závislosti na rychlosti r³stu trávy mulujte 1-2 týdn z Tráva by nemla být píliš vysoká ani píliš vlhká! z Mulujte pomalu z Dejte pozor, aby se kanály nož³ pekrývaly. z Nesekejte trávu víc než 20 mm. 3 Poznámka: Mulování se nedoporuuje pro trávu napadenou mechem nebo zapletenou trávu, protože posekaný materiál z³stane na povrchu mechu nebo zapletení a nem³že proto být absorbován do zem. z Trávník pravideln provzdušujte a hnojte. zelená LED svítí: – Kapacita akumulátoru = žlutá LED svítí: – Kapacita akumulátoru = ervená LED bliká (akumulátor je tém vybitý): – Kapacita akumulátoru = – Akumulátor by ml být nabit ervená LED svítí (pístroj se vypne): – Kapacita akumulátoru = nebo – porucha (nap. píliš horký akumulátor)

Aktivace funkce mulování 1 Pozor! RotaQní Jezací nože Zaízení lze nastavovat až po vypnutí motoru a zastavení ezného nástroje. z Nespouštjte motor, dokud nejsou vaše nohy v bezpené vzdálenosti od ezného nástroje.

1. Odejmte sbrací koš.

2. Otote spína do polohy “Mulování”.

Údržba VšeobecnX 1 Pozor! Rotující nYž Ped všemi údržbáskými prácemi a ištním: z Vytáhnte spínací klíek. z Vyjmte akumulátor. z Nesahejte na bžící nože. \istXní z Po každém sekání vyistte sekaku smetákem. z V žádném pípad neomývejte sekaku vodou a tlakovou mykou. Skladujte v suchých místnostech. z V pravidelných intervalech istte mulovací klapku smetákem (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40) . Uložení z Po každé sezón seení prove·te úplné ištní sekaky. z Na podzim nechte sekaku zkontrolovat dílnou zákaznického servisu spolenosti WOLF. z Sekaku skladujte v suché místnosti. z Akumulátor Li-ion se musí nabít ped dlouhými pestávkami, nap. ped uskladnním na zimu. VýmXna nožY 1 Pozor! Rotující nYž Ped všemi údržbáskými prácemi a ištním: z Vytáhnte spínací klíek. z Vyjmte akumulátor. z Nesahejte na bžící nože. z Noste ochranné rukavice. 1 Pozor! Po naostøení nože mùže vzniknout nerovnováha. z Vždy nechte nože brousit ve specializované dílnì, protože kontrola nerovnováhy se musí provést podle bezpeènostních pøedpisù. z Nože nechte vždy vymìnit ve specializované dílnì. Je pøedepsán momentový klíè 10 mm. Utahování šroubù momentovým klíèem: 6 - 7 N-m (LI-ION POWER 34, LI-ION POWER 37). z Nože nechte vždy vymìnit ve specializované dílnì. Je pøedepsán momentový klíè 13 mm. Utahování šroubù momentovým klíèem: 16-18 N-m (LI-ION POWER 40). z Používejte jen originální náhradní díly WOLF. OdstranXní závad

Problém Možná pJíQina Náprava Neklidný chod, silné vibrace pístroje

  • Poškozený n³ž • Servisní opravna firmy WOLF
  • Uvolnné upevnní nože • viz strana 64 (Výmna nož³) Motor nebží
  • Vybitý akumulátor • viz strana 62 (Nabíjení akumulátoru)
  • Vadný akumulátor • viz strana 65 (Náhradní díly)
  • Spínací klíek není zastren • viz strana 62 (Všeobecné pokyny) Špatný výkon seení / sbru
  • N³ž je tupý • Servisní opravna firmy WOLF
  • Sbrný koš je ucpaný • viz strana 63 (Vyprázdnní koše)
  • Nepizp³sobená výška seení • viz strana 63 (Zavšení sbrného koše)
  • Vadný akumulátor • viz strana 65 (Náhradní díly)65

Náhradní díly ZáruQní podmínky V každé zemi platí záruní ustanovení vydané naší spoleností nebo dovozcem. Poruchy na Vašem náadí odstraníme v rámci záruky bezplatn, pokud je píinou chyba materiálu nebo výrobní chyba. V pípad záruky se prosím obraºte na Vašeho prodavae nebo na nejbližší poboku. Objednací Q. OznaQení výrobku Popis výrobku 4904 031 Sbrný koš na trávu kompl. (LI-ION POWER 34) 4907 031 Sbrný koš na trávu kompl. (LI-ION POWER 37) 4970 031 Sbrný koš na trávu kompl. (LI-ION POWER 40) 4908 096 Vi 34 X Rameno nož³ 34 cm 4939 096 Vi 37 A Rameno nož³ 37 cm 4949 096 Vi 40 A Rameno nož³ 40 cm 4919 096 LI-ION POWER Pack 2 Výmnný akumulátor 4939 090 LI-ION POWER Pack 1 Výmnný akumulátor 4939 072 Nabíjeka (standard)66

2. Nastavte požadovanú výšku držadla .

2. Uvonite kryt akumulátora stlaením prstov .

3. Vyberte akumulátor von z priehradky na batérie .

4. Pripojte akumulátor k nabíjake .

5. Pripojte nabíjaku do zásuvky (230 V

1. Nadvihnite ochranný kryt

3. Znovu založte ochranný kryt.

2. Nastavte požadovanú výšku rezu.

  • Toplama torbasý týkanmý

); CZ-Akustický tlak (L

); SK-Akustický tlak (L