ELECTROLUX 4SafetyPrecision EDB6130 - žehlička

4SafetyPrecision EDB6130 - žehlička ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma 4SafetyPrecision EDB6130 ELECTROLUX ve formátu PDF.

📄 96 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice ELECTROLUX 4SafetyPrecision EDB6130 - page 9
Zobrazit návod : Français FR Čeština CS Magyar HU
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně 4SafetyPrecision EDB6130 ELECTROLUX

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 4SafetyPrecision EDB6130 - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 4SafetyPrecision EDB6130 značky ELECTROLUX.

NÁVOD K OBSLUZE 4SafetyPrecision EDB6130 ELECTROLUX

A. RESILIUM™ 500 Zehlici plocha
B. Ukazatel maximaln hladiny vody
C. Plnici otvorskrytem
D. Kropici tryska
E. Tlačitko kropení
F. Tlačitko napařováni
G. Tlačitko samočistěné
H. Světelnéý indikátornapájení
I. Svetelný indicátor bezpečnostního automatického vypnuti
J. Volic teploty
K. Zásobník na vodu
L. Drzak pro navinuti kabelu
M. Pryžova odkladaci patka

DA

K部件

A. RESILIUM™ 500 Strygesal
B. Indikator for maksimalt vand niveau
C. Pafyldningsabning med lag
D. Spraydyse
E. Sprayknap
F. Superdampknap
G. Selvrensningsknap
H. Strömindikator
I. Indikator for automatisk sikkerhedsslukning
J. Temperaturvaelger
K. Vandbeholder
L. Ledningsoprul
M. Gummibeklaedt hael

DE

Teile

Před prvním použitím prístroje si pečlive prěctěte následujíci psychy.

  • Tento spotbrebić mohou používat déti od 8 let věku a osoby se sníżenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševnimi schopnostmi nebo osoby bez patričnych zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo vedením jiné osoby, ktera je srozumi's bezpečnám používaním spotbrebiće a s nim spojenymi rizíky.
    Děti by si naměly hrát se spotřebičem.
  • Cistěné a uživatelskou udržbu spotřebiec by naměly provádet děti bez dozoru.
  • Napajeci kabel a zehlicku drzte mimo dosah detí mladsích 8 let, kdyz se zahrivá nebo chladne.
    Povrchy se mohou během používání zahrát.
  • Prístroi smí BYt pripojen pouze k takovému zdroji napajeni, jehož napétí a kmitočet odpovídaji specifikacim uvedeným na typovém Štitku!
  • Zehlicka se némá používat, pokud doslo k jejímu pádu, vykazuje-li viditelné známky poškození, má-li poškozený sítový kabel nebo uniká-li z ní voda.
    Přistroj se smí pripojovat pouze k uzemné sítové zásvuce.
  • Je-li pristroj nebo jeho napajeci kabel poskozen, musi jej vymenit vyrobce, jeho autorizovany servisni zastupce nebo odobne zpusobilá osoba, aby se predešlo ohroženi.
  • Zehlicka se musi používat a odkládat na stabilním povrchu. Priukládoní zehlicky do stojanu se ujistěte, ze je stojan umistěn na stabilním povrchu.
    Nikdy nenechávejte prístroj bez dozoru, je-li pripojen k elektrické siti.
  • Po použitá a pred zahájením Čistěné nebo provaděné udrzby musí byt prístroj vždy vypnut a zástrčka jeho napajecího kabelu musí byt vytažena ze zásuvky.
  • Préd zahájením doplǎnování vody do zásobníku je nutno vytáhnout zástrčku napajecího kabelu ze sítové zásuvky.
    Sitovy napajeci kabel nesmi prijit do styku s zdnymi horkymi soucastmi pristroje.
  • Prístroj neponorujte do vody nebo jakékoli jiné kapaliny.
  • Neprekracujte maximálni objem naplněné, který je na prístroji vyznačen.
  • Jsou-li stanovena omezeni tykajici se kvality / druhu vody, kterou se pristroj smi plnit, overte si, jakou vodu matek dispozici.
  • Tento pristroj je urcen pouze pro domaci pouziti. Vyrobce nemuzej prvizit jakoukoli odpovednost za pripadne skody zpusobene nevhodnym nebo nespravnym použivanim pristroje.
  • Tento vyrobek je vhodný po použití s vodou z kohoutku. Doporučujé se používat destilovanou vodu nebo směs 50% destilované vody a 50% vody z kohoutku.
  • Spotbrebič nezapojute do sítové zásuvky určené pro holíci strojky.
Tkanina Nastavení teploty Doporučený zpúsob zheleni
AkrylSuché zhelení z rubové strany.
AcetátSuché zhelení z rubové strany se zvlhčováním mírnám napařováním nebo kropením.
Nylon a polyesterŽehlení z rubové strany se zvlhčováním mírnám napařováním nebo kropením.
Umělé hedváblíŽehlení z rubové strany tkaniny.
ViskózaPřévázněsuché zhelení. Napařování je možno používat pouze tehy, jsou-li k dispozici polkyny výrobcce.
Hedváblí●●Žehlení z rubové strany. Používejte pomocnou zhehlíctkaninu, abyste zabránili vzniku lesklynch mist.
Směsné bavlněné tkaniny●●Zkontrolujte udaje na stítku a ridte se Pokyny výrobcce. Použijte nastavení, které je vchodné pro vlákno vyžadujícínejnižsí teplotu.
Vlněné a směsné vlné tkaniny●●Žehlení s napařováním z rubové strany nebo za použítí pomocné zhehlíctkaniny.
Bavlna●●Používejte středné až velké množství páry.
Manšestr●●●Žehlení s napařováním z rubové strany nebo za použítí pomocné zhehlíctkaniny.
Lněné tkaniny●●●až „max“Žehlení z rubové strany nebo za použítí pomocné zhehlíctkaniny, aby se zabránilo vzniku lesklynch mist, zejměna u tmavych barev. Používejte středné až velké množství páry.
Džínsovina●●●až „max“Používejte maximálím množství páry.
Měnicí se rychlost zhelení a vlhkost tkaniny by mohma zpúsobit, ze se optimálnínastavení bude lišit od nastavení doporučeného v tabulce!
Tekstil Temperaturindstilling Strygeanbefaling
AkrylTørstryngning på vrangsden.
AcetatTørstryngning på vrangsden, mens tekstilet stadig er fertigt, eller brug spray til at fertiggøre.
Nylon og polyesterStryngning på vrangsden, mens tekstilet stadig er fertigt, eller brug spray til at fertiggøre.
RayonStryngning på stoffets vrangside
ViscoseFortrinsvis tørstryngning. Damp kan bruges after producentens anvisninger.
Silke●●Stryngning på vrangsden. Brug et strygeklæde for at undgå strygemærker.
Bomuldsblandinger●●Se vaskemærket, og følg producentens anvisninger. Brug indstillingen til fibre, der kræver den laveste indstilling.
Uld og uldblandinger●●Dampstryngning på vrangsden, eller brug strygeklæde.
Bomuld●●Brug damp, medium til hj.
Fløjl●●●Dampstryngning på vrangsden, eller brug strygeklæde.
Lærred●●●til "maks."Stryngning på vrangsden, eller brug strygeklæde for at undgå strygemærker, især ved mærke farther. Brug damp, medium til hj.
Denim●●●●til "maks."Brug maksimal damp.
Forskellige strygehastigheder og strygetojets fugtindhold kan betyde, at den optimale indstilling er forskellig fra den, der anbefales i tabellen!
  1. Pred prvnim pouzitim. Z zhehici plochy odstrahte vsechny zbytky samolepici folie a poté plochu zlehka pretrete navlhcenou tkaninou. Vyplachnete zasobnik na vodu, aby se z neho odstanily cizi cástice. Pri prvnim zapnuti muze dojit k docasnému vzniku vyparu /zapachu.

DA

Problém Możná prížina Žešení
Žehlicí plocha zústává studentá, i když je zhelička zapnuta.Problém s pripopojéním Zkontrolujte sítový napajecikabel, zástrěku a sítovou zásuvku.
Regulátor teploty je nastaven v poloze MIN. Zvolteodpovídajíc teplotu.
Žehlička nevytváři páru.Nedostatečné množstvi vody v zásobnínu.Naplěte zásobník vodou (viz „Začinámeme“, bod 2).
Regulátor páry je nastaven v poloze pro zeḥlení bez napařování.Nastavte regulátor páry do polohy mezi minimálím a maximálím množstvím páry (viz „Tabulka nastavení a zpùsobů zeḥlení").
Zvolné teplota je nižíne než teplata specifikovaná pro zeḥlení s napařování.Teplotu zvyěste alespón na stupen●
Nelze použít funkci kropeni.Nedostatečné množstvi vody v zásobnínu.Naplěte zásobník vodou (viz „Začinámeme“, bod 2).
Nelze použít funkci napařoványá a svilého napařoványí.Funkce napařoványí byla používána velmi ľasto během krátné doby.Umistěte zeḥličku do vodorovné polohy a počkejte, než bude opět pripravena k použití s funkci napařoványí.
Žehlička není dostatečné horká. Nastavte vchodnouteplotu pro zeḥlení s napařováním (do●). Umistěte zeḥličku do svilé polohy a počkejte, dokud nezhasne světelné indikátór.

DA

BGReçyclujte materiály označené symbolem Obaly vyhod'te do príslužných odpadnich kontejner'u k recyklaci. Pomáhejte chránit zivotné prostřédí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiće určené k likvidaci.He u3xbvprrn'te ypeñITE, o3haçuñHn CbC CIMBOJL , 3aedno c 6bTobata cmet. Bvprhe Te ypea B MeCTHn pyHKT 3a pezuklmpane nIi ce o6bPrHe T KbM Bauata obuHNsca cnUx6a.
CSRecyclujte materiály označené symbolem Obaly vyhod'te do príslužných odpadnich kontejner'u k recyklaci. Pomáhejte chránit zivotné prostřédí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiće určené k likVIDaci.Spotřebiče označené príslužnám symbolem nelikvidujte spolu s domovnim opadem. Spotřebič odelvdeje v mistem sberém dvoře nebokontaktujte mistemú ulad.
DAGenbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialielet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.Kasser不解 apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads aller kontakt dinCOMMune.
DERecycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  1. Zehlicku vždy odkladajte na patu.
    Vonkajsie povrchy Čistite pomocou navlhčenej jemnej tkaniny a utrite doSucha. Nepouživajte chemické Rozpustadla, pretoze mozu poskodit povrch. Zehlicku neskladujte s vodou v nadržke. Omotajte siegov kabel okolo zariadenia na skladovanie kábla.

SL

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : ELECTROLUX

Model : 4SafetyPrecision EDB6130

Kategorie : žehlička