Illumina 2016056 - Varná konvice RUSSELL HOBBS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Illumina 2016056 RUSSELL HOBBS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Varná konvice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Illumina 2016056 - RUSSELL HOBBS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Illumina 2016056 de la marque RUSSELL HOBBS.
NÁVOD K OBSLUZE Illumina 2016056 RUSSELL HOBBS
кофе (плунжерная кофеварка) 9036
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před
použitím odstraňte všechny obaly.
A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou:
1 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi
nebo osoby, které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají,
pokud tak činí pod dozorem/byly poučeny a rozumí souvisejícím
•S přístrojem si nesmějí hrát děti.
•Děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly
věku alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem.
•Přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
¬ Povrchy přístroje budou pálit.
2 Pokud přelijete, z konvice by mohla unikat vařící voda.
3 Používejte konvici jen s dodávaným podstavcem (a naopak).
4 Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní
zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná, aby nedošlo k riziku.
H Neumisťujte konvici, podstavec, kabel ani zástrčku do kapaliny.
5 Umístěte konvici, podstavec i kabel mimo okraje pracovních ploch.
6 Nepoužívejte konvici na jiné účely mimo ohřívání vody.
7 Nepoužívejte spotřebič, je-li poškozen nebo se objevují poruchy.
jen pro domácí použití
• Po 5 minutách nečinnosti přejde přístroj do režimu spánku.
• Pro aktivaci zařízení stiskněte jakékoli tlačítko. Všechna tlačítka budou blikat.
• Pokud chcete šetřit elektřinou, podstavec odpojte.
U PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Naplňte na maximum (max), zapněte, uvařenou vodu vylijte, opláchněte. Zopakujte to třikrát,
abyste odstranili prach z výroby, atd.
1 Zvedněte konvici z podstavce.
2 Pro otevření víčka stiskněte zámek víčka.
3 Naplňte nejméně 2 šálky vody, ale ne přes rysku max.
4 Víko zavřete a zamáčkněte, aby se uzamklo.
5 Podstavec umístěte na stabilní a rovnou plochu.
6 Zapojte podstavec do zásuvky. Všechna tlačítka budou blikat.
7 Umístěte konvici na podstavec.
b NASTAVITELNÁ TEPLOTA
8 Lze nastavit tyto teploty: 100 (vařící voda), 90 (káva), 80, a 70 (vše v °C).
9 Stiskněte tlačítko, na kterém je uvedena teplota, kterou požadujte. Tlačítko se rozsvítí.37
10 Barva kontrolky stavu bude indikovat teplotu vody.
modrá zelená fialová červená
70°C 80°C 90°C 100°C
• Je-li teplota vody nižší než 70°C, kontrolka stavu svítit nebude.
• Pokud teplota vody již dosáhla vámi nastavené teploty nebo ji překročila, nic se dít nebude
– voda je připravena k použití.
11 Kontrolka stavu bude blikat až do té doby, dokud teplota vody nedosáhne nastavené
hodnoty, pak začne svítit nepřerušovaně.
12 Barva kontrolky stavu se bude měnit podle dosažené teploty vody v konvici.
13 Jakmile bude dosaženo nastavené teploty, kontrolka v tlačítku zhasne.
14 Přístroj lze vypnout manuálně opětovným stisknutím tlačítka.
, Snížení teploty vody může trvat docela dlouho – možná raději horkou vodu vylijete a konvici
znovu naplníte studenou vodou.
15 Aby nedošlo k vylití teplé vody, nalévejte pomalu, nepřevracejte konvici příliš.
16 Možná si všimnete, že dno konvice změní zabarvení. Nedělejte si starosti – je to způsobeno
těsným kontaktem topného tělesa s dnem konvice.
1F POUŽÍVÁNÍ S NEDOSTATEČNÝM MNOŽSTVÍM VODY
17 Zkrátí se tím životnost topného tělesa. Při nedostatku vody se konvice vypne.
18 Pro znovu zapnutí sundejte konvici z podstavce, nechte ji ochladit a teprve poté ji vraťte na
19 Vypněte podstavec a nechte konvici před mytím vychladnout.
20 Otřete konvici, její vnitřní i vnější stranu vlhkým hadříkem.
22 Zatlačte na háček na horní části filtru a potom filtr z konvice vytáhněte.
23 Opláchněte filtr pod tekoucí vodou a otřete jej jemným kartáčkem.
24 Filtr zasuňte do konvice tak, aby spodní háček zaklesnul do spodní části nálevky.
25 Horní část filtru namáčkněte směrem ke konvici – háček zacvakne na místo.
Pravidelně odstraňujte vodní kámen (alespoň měsíčně).
27 Přístroj zbavujte vodního kamene alespoň jednou měsíčně s použitím značkového
odvápňovače. Řiďte se pokyny uvedenými na obalu odvápňovače.
, Výrobky reklamované kvůli vadám způsobeným vodním kamenem, budou opraveny za
W OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek
obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem
nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo
c OPTIMÁLNÍ TEPLOTY NA ČAJ A KÁVU Teplota vody používaná pro přípravu různých druhů čaje a kávy je velmi důležitá.
čaj teplota vody °C čas vaření vody (min)
černá káva 80 – 90 5 – 7
celolistý černý čaj 80 – 90 4
zlomkový černý čaj 80 – 90 5
uzený čaj 80 – 90 3 – 4
ochucený zelený čaj 70 – 80 3 – 4
Sencha (japonský zelený čaj) 70 45 sekund až 1 minuta (2,5g čaje na
100ml vody) nebo 2 minuty (3,5g
žlutý čaj 70 – 80 2 – 4
bílý čaj 70 – 80 7 až 20 minut (4 a 5 možných nálevů)
káva (pístový kávovar) 9039
modrá zelená purpurová červená
18 Kanvicu po automatickom vypnutí uvediete do funkčného stavu tak, že ju zložíte z podstavca
a necháte ju vychladnúť, potom ju znova založíte na podstavec.
C STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
19 Pred čistením odpojte podstavec zo zásuvky a nechajte kanvicu vychladnúť.
pokynmi na balení odvápňovača.
Sencha (japonský zelený čaj) 70 45 sekúnd až 1 minútu (2,5g čaju na
žltý čaj 70 – 80 2 – 4
Notice Facile