XN100510 - Kávovar KRUPS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma XN100510 KRUPS ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod XN100510 - KRUPS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. XN100510 značky KRUPS.
NÁVOD K OBSLUZE XN100510 KRUPS
určený účel. • Tento přístroj byl navržen pro použití Pozor: bezpečnostní v interiéru, pouze za standardních pokyny jsou součástí přístroje. teplotních podmínek. Přečtěte si je pozorně před • Nesmí být vystaven přímému prvním slunečnímu svitu, vlhkosti ani použitím vašeho nového delšímu působení vody. přístroje. Uchovávejte je na • Tento přístroj je určen pro známém místě, kde budou používání v domácnosti a podobné kdykoli k dispozici. využití, jako: v zaměstnaneckých kuchyňkách obchodů, kanceláří a Pozor: pokud uvidíte jiných pracovišť; klienty v hotelech, toto upozornění, přečtěte si motelech a ostatních ubytovacích bezpečnostní pokyny, abyste zařízeních. předešli možnému úrazu či • Děti ve věku od 8 let mohou přístroj poškození přístroje. používat jen pod dohledem nebo byly-li seznámeny s bezpečnostními POZNÁMKA: pokud uvidíte pokyny a jsou si vědomy rizika s toto upozornění, vezměte manipulací souvisejícím. Čištění a na vědomí doporučení pro údržbu nesmí provádět děti bez bezpečné a správné používání dozoru. vašeho přístroje. • Udržujte přístroj i přívodní kabel • Tento přístroj je určen pro přípravu mimo dosah dětí mladších 8 let. nápojů v souladu s těmito • Osoby se sníženými fyzickými, bezpečnostními pokyny. smyslovými či duševními • Nepoužívejte přístroj pro jiný než schopnostmi nebo s nedostatkem
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY znalostí a zkušeností mohou přístroj používat jen pod dohledem nebo byly-li seznámeny s bezpečnostními pokyny a jsou si vědomy rizika s manipulací souvisejícím. • Dohlédněte na děti, aby si s přístrojem nehrály. • Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost a záruka se nevztahuje na: komerční využití přístroje, nevhodné zacházení či použití, škody způsobené používáním k jiným účelům, nesprávnou činností, neprofesionálními opravami nebo nedodržováním bezpečnostních pokynů.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem a proti požáru. • V případě nebezpečí: ihned vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Přístroj připojujte pouze do vhodných, snadno dostupných a uzemněných elektrických zásuvek. Ujistěte se, že napětí elektrického
zdroje je stejné jako napětí uvedené plynové hořáky apod. • Přístroj vždy umístěte na vodorovný, na štítku přístroje. Nesprávné stabilní a rovný povrch. Povrch pro připojení vede k zániku záruky. umístění přístroje musí být odolný vůči teplu a tekutinám, jako jsou Přístroj může být zapojen do sítě až po kompletní instalaci. káva, voda, odvápňovací prostředek apod. • Netahejte kabel přes ostré hrany, přisvorkujte jej nebo nechte volně • Odpojte přístroj ze sítě, pokud jej nebudete delší dobu používat. viset. Odpojte přístroj vytažením zástrčky, • Ujistěte se, že kabel není vystaven nikoli tahem za kabel, mohlo by dojít nadměrnému žáru ani vlhkosti. • Pokud je kabel poškozen, musí být, k poškození kabelu. • Před čištěním a servisem přístroje z důvodu bezpečnosti, vyměněn výrobcem, jeho servisem nebo jinou jej odpojte od elektrického proudu a nechte vychladnout. kvalifikovanou osobou. • Nikdy nesahejte na kabel mokrýma • Pokud je kabel poškozen, rukama. nepoužívejte přístroj. • Vraťte přístroj Nespresso Clubu nebo • Nikdy neponořujte přístroj či jeho autorizovanému zástupci Nespresso. části do vody ani jiné tekutiny. • Nikdy nevkládejte přístroj či jeho • Je-li nutné použít prodlužovací části do myčky nádobí. kabel, používejte pouze uzemněný kabel s vodičem o průměru alespoň • Elektrický proud je v kombinaci s vodou nebezpečný a může vést ke 1,5mm2 a odpovídajícího příkonu. smrtelnému úrazu. • Abyste předešli nebezpečí, nikdy • Přístroj nerozebírejte. Je pod neumísťujte přístroj na/k horkým plochám, jako jsou radiátory, trouby, napětím!
• Do otvorů přístroje nevkládejte žádné předměty. V opačném případě může dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem! Ochrana před úrazem během provozu přístroje. • Nikdy nenechávejte přístroj během provozu bez dozoru. • Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený nebo nepracuje správně. Okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Kontaktujte Nespresso Club nebo autorizovaného zástupce Nespresso pro opravy, servisní zásahy nebo úpravy přístroje. • Poškozený přístroj může způsobit úraz elektrickým proudem, popálení a požár. • Vždy zcela uzavřete páku přístroje a neotevírejte ji za chodu přístroje. Nebezpečí opaření! • Nikdy nesahejte pod výpusť kávy, hrozí nebezpečí opaření. • Nikdy nesahejte do prostoru pro vkládání a odstraňování kapslí. Hrozí
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY nebezpečí úrazu! • Při neproražení kapsle čepelemi může dojít k protékání vody okolo kapsle a poškození přístroje. • Nikdy nepoužívejte poškozenou či zdeformovanou kapsli. Pokud je kapsle zablokovaná v prostoru pro kapsle, vypněte přístroj a odpojte jej z elektrického proudu. Kontaktujte Nespresso Club nebo autorizovaného zástupce Nespresso. • Naplňte nádobu na vodu čerstvou a pitnou vodou. • Vyprázdněte nádobu na vodu, pokud nebudete přístroj delší dobu používat. • Vyměňte vodu v nádobě na vodu, pokud jste přístroj nepoužívali během víkendu či podobného časového úseku. • Nepoužívejte přístroj bez odkapávací nádoby a mřížky, abyste předešli riziku vylití či vystříknutí tekutiny na okolní plochy. • Nepoužívejte žádný agresivní čisticí prostředek. Povrch přístroje otírejte
vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem. • K čištění kávovaru používejte pouze vhodné pomůcky. • Při vybalování přístroje odstraňte plastovou fólii z odkapávací mřížky a vyhoďte ji. • Tento přístroj je navržen pro Nespresso kávové kapsle, které jsou dostupné výhradně v Nespresso Clubu nebo u autorizovaného zástupce Nespresso. • Všechny Nespresso přístroje procházejí přísnými kontrolními testy. Testy kvality se v praxi provádějí na náhodně vybraných kávovarech, proto mohou být patrné stopy předchozího použití. • Nespresso si vyhrazuje právo na změnu návodu k použití bez předchozího upozornění. Odvápnění • Nespresso odvápňovací prostředek, je-li používán správně, pomáhá zajistit řádné fungování vašeho
přístroje po dobu jeho životnosti a zajistí dokonalý požitek z kávy, den za dnem. Informace o správném dávkování a použití prostředku najdete v návodu, který je součástí Nespresso odvápňovací sady. USCHOVEJTE TENTO NÁVOD Předejte jej dalšímu uživateli. Tento návod k použití je k dispozici také na www.nespresso.com v PDF verzi.
Áttekintés/ OBECNÝ PŘEHLED Kávé gombok (Espresso és Lungo) Tlačítka na přípravu kávy (Espresso a Lungo) Kávékifolyó Výpusť kávy Kapszulatartó 9–11 kapszulához Kontejner na 9–11 použitých kapslí
Csepprács Odkapávací mřížka
A beállítás megváltoztatásához: Změna nastavení: 1. A kikapcsolt készüléken nyomja meg, és tartsa lenyomva az Espresso gombot 3 másodpercig. 1. U vypnutého kávovaru stiskněte, a po dobu 3 vteřin přidržte, tlačítko Espresso.
2. Az Espresso gomb felvillan, mutatva az aktuális beállítást. 2. Vstup do režimu nastavení úspory energie potvrdí zablikání tlačítka Espresso.
3. Ennek megváltoztatásához nyomja meg az Espresso gombot: Egyszer a 9 perc utáni kikapcsolt állapothoz. Még egyszer a 30 perc utáni kikapcsolt állapothoz. 3. Pro změnu nastavení stiskněte tlačítko Espresso: 1krát pro nastavení automatického vypnutí po 9 minutách nečinnosti. 2krát pro nastavení automatického vypnutí po 30 minutách nečinnosti.
4. Az energiatakarékos üzemmódból való kilépéshez nyomja le 3 másodpercig a Lungo gombot. 4. Režim nastavení úspory energie ukončíte stisknutím tlačítka Lungo a jeho přidržením po dobu 3 vteřin.
HU EN FR CZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT, VAGY HOSSZABB ÜZEMSZÜNET UTÁN/PRVNÍ POUŽITÍ NEBO SPUŠTĚNÍ KÁVOVARU PO DELŠÍ DOBĚ NEČINNOSTI Figyelem: áramütés és tűzeset elkerülése érdekében először olvassa el a biztonsági előírásokat. POZOR: nejdříve si přečtěte bezpečnostní pokyny, předejdete tak možnému úrazu elektrickým proudem a požáru.
1. Öblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzel. 1. Vypláchněte nádobu na vodu předtím, než ji naplníte pitnou vodou.
2. Tegyen egy edényt (min. 1 L) a kávékifolyó alá. 2. Postavte pod výpusť kávy nádobu o objemu min 1 l.
3. Csatlakoztassa a konnektorba. 3. Zapojte přístroj do zásuvky.
4. Nyomja meg az Espresso és Lungo gombokat a gép bekapcsolásához. 4. Pro aktivaci přístroje stiskněte tlačítko Espresso nebo Lungo.
Villogó fény: felfűtés (25 másodperc) Tlačítka blikají: nahřívání (25 vteřin)
5. Nyomja meg a Lungo gombot a gép átmosásához. Ismételje meg 3-szor. 5. Stiskem tlačítka Lungo spustíte proplachování kávovaru. Opakujte 3krát.
Folyamatos fény: készenlét Tlačítka svítí: přístroj je připraven k použití
3X KÁVÉFŐZÉS/ příprava kávy 1. Öblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzel. 1. Vypláchněte nádobu na vodu a naplňte ji pitnou vodou.
2. Nyomja meg az Espresso és Lungo gombokat a gép bekapcsolásához. 2. Pro aktivaci přístroje stiskněte tlačítko Espresso nebo Lungo.
Villogó fény: felfűtés (25 másodperc) Tlačítka blikají: nahřívání (25 vteřin) Folyamatos fény: készenlét Tlačítka svítí: přístroj je připraven k použití
4. Tartsa lenyomva az Espresso vagy Lungo gombot. 4. Stiskněte a držte tlačítko Espresso nebo Lungo.
3. Helyezzen egy csészét a kávékifolyó alá. 3. Postavte pod výpusť kávy šálek.
5. Engedje el, amikor a megfelelő mennyiség kifolyt. 5. Tlačítko pusťte až v okamžiku, kdy dosáhnete požadovaného objemu. 3X
A RENDSZER KIÜRÍTÉSE HOSSZABB ÜZEMSZÜNET ELŐTT, FAGYÁSVÉDELEMHEZ, VAGY JAVÍTÁS ELŐTT/ VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU PŘED DELŠÍ DOBOU NEČINNOSTI, PŘED OPRAVOU NEBO PRO OCHRANU PŘED MRAZEM 1. Az ürítési módba való belépéshez nyomja meg az Espresso és Lungo gombot, hogy kikapcsoljon a gép. 1. Pro vstup do režimu vypouštění stiskněte současně tlačítka Espresso a Lungo, čímž vypnete přístroj.
A két gomb váltakozva villog. Obě tlačítka střídavě blikají.
4. Csukja le a kart. 4. Zavřete páku.
3. Nyomja le az Espresso és Lungo gombot 3 másodpercig. 3. Stiskněte, a po dobu 3 vteřin přidržte, tlačítka Espresso a Lungo.
3. A gombok folyamatosan villognak a megszokott módon, amíg a felfűtés tart. 3. Dále tlačítka pravidelně blikají: nahřívání kávovaru. Folyamatos fény: készenlét Tlačítka svítí: přístroj je připraven k použití
Gyári beállítások: Espresso csésze: 40 ml Lungo csésze: 110 ml Energiatakarékos mód: 9 perc. Výrobní nastavení: Šálek Espresso: 40 ml Šálek Lungo: 110 ml Automatické vypnutí: po 9 minutách.
2. A gombok 3-szor, gyorsan felvillannak, jelezvén a gyári beállítások visszaállítását. 2. Obě tlačítka 3krát rychle zablikají pro potvrzení obnovení výrobního nastavení.
Mindkét gomb villog. Obě tlačítka střídavě blikají.
7. Töltse vissza a víztatályba a használt vízkőmentesítő folyadékot az edényből, és ismételje meg a 4. és 6. lépéseket. 7. Naplňte nádobu na vodu použitým odvápňovacím roztokem a zopakujte kroky 4 a 6.
8. Ürítse és öblítse ki a víztartályt. Töltse meg ivóvízzel. 8. Vyprázdněte a důkladně vypláchněte nádobu na vodu. Naplňte ji pitnou vodou.
Villogó fény: felfűtés (25 másodperc) Tlačítka blikají: nahřívání (25 vteřin)
10. A vízkőmentesítő módból való kilépéshez nyomja le 3 másodpercig egyszerre az Espresso és Lungo gombokat. 10. Režim odvápnění ukončíte stisknutím tlačítek Espresso a Lungo a jejich přidržením po dobu 3 vteřin.
11. A gép most használatra kész. 11. Přístroj je nyní připraven k použití.
Folyamatos fény: készenlét Tlačítka svítí: přístroj je připraven k použití
FIGYELEM: a vízkőoldó egészségre ártalmas lehet. Ne kerüljön szembe, bőrre vagy más felületre. Ne használjon a Nespresso Club-on keresztül elérhető vízkőmentesítő készleten kívül mást, elkerülendő a gép sérülését. Az alábbi táblázatból kiderül, hogy a vízkeménység függvényében milyen gyakran kell vízkőmentesíteni a készüléket az optimális működéshez. Ha további információra van szüksége a vízkőmentesítéssel kapcsolatban, forduljon a Nespresso Club-hoz. POZOR: odvápňovací roztok může být škodlivý. Vyhněte se kontaktu s očima, pokožkou a jinými povrchy. Nikdy nepoužívejte jiný produkt, než odvápňovací sadu Nespresso, kterou zakoupíte v Nespresso Clubu, aby nedošlo k poškození přístroje. V následující tabulce najdete frekvenci odvápňování potřebnou pro optimální výkon vašeho přístroje, v závislosti na tvrdosti vody. S jakýmikoli dotazy ohledně odstraňování vodního kamene, se obraťte na Nespresso Club.
Odvápněte po: Šálky, Csészék (40 ml) 1000 2000 4000
Francia keménységi fok Fr. stupnice Német keménységi fok Něm. stupnice Kalciumkarbonát Uhličitan vápenatý
TISZTÍTÁS/ ČIŠTĚNÍ FIGYELMEZTETÉS: A készüléket vagy alkatrészeit soha ne merítse vízbe. Húzza ki az elektromos csatlakozót tisztítás előtt. Ne használjon erős súroló- vagy oldószert. Ne használjon éles eszközöket, keféket vagy erős dörzsölőszert. Ne tegye mosogatógépbe. POZOR: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru. Nikdy neponořujte přístroj nebo jeho části do vody. Ujistěte se, že je přístroj před čištěním odpojen ze sítě. Nepoužívejte žádný agresivní čisticí prostředek. Nepoužívejte ostré ani drsné předměty nebo kartáče. Nemyjte přístroj v myčce nádobí.
HU EN FR CZ A kávékifolyót rendszeresen, nedves ruhával tisztítsa. Výpusť kávy pravidelně otírejte jemným, vlhkým hadříkem.
A karbantartási egységet részenként el lehet távolítani a könnyebb tisztítás érdekében. Jednotlivé díly kávovaru lze vyjmout pro snazší čištění.
Káva vytéká velmi pomalu. Káva není dostatečně horká. Hlava kávovaru netěsní (voda v kontejneru na použité kapsle). Tlačítka nepravidelně blikají. Z výpusti vytéká pouze voda (i když je vložena kapsle).
Notice Facile