XN100510 - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XN100510 KRUPS au format PDF.

Page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : XN100510

Catégorie : Machine à café

Type de produit Machine à café Nespresso
Caractéristiques techniques principales Système de chauffage rapide, pression de 19 bars, compatible avec les capsules Nespresso
Alimentation électrique 220-240 V, 50-60 Hz
Dimensions approximatives 23,5 x 11,1 x 32,5 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Capsules Nespresso uniquement
Fonctions principales Préparation de café expresso et lungo, arrêt automatique
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau amovible, nettoyage facile, détartrage recommandé tous les 3 mois
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client Krups
Sécurité Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, design compact et moderne, idéal pour les petits espaces

FOIRE AUX QUESTIONS - XN100510 KRUPS

Comment détartrer ma machine KRUPS XN100510 ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un détartrant compatible avec les machines à café. Remplissez le réservoir d'eau avec le mélange de détartrant et d'eau selon les instructions du produit, puis lancez un cycle de café sans capsule. Répétez avec de l'eau claire pour rincer.
Pourquoi ma machine ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et que le couvercle est bien fermé.
Comment résoudre un problème de café tiède ?
Si votre café est tiède, cela peut être dû à un problème de température de l'eau. Assurez-vous que la machine est préchauffée avant de préparer le café. Vous pouvez également essayer de rincer la machine avec de l'eau chaude avant de préparer votre café.
Que faire si la machine ne prend pas la capsule ?
Assurez-vous que la capsule est correctement insérée dans le porte-capsule. Vérifiez également que le porte-capsule est bien en place et que rien ne bloque le mécanisme.
Pourquoi il y a des fuites d'eau sous ma machine ?
Les fuites peuvent provenir d'un réservoir d'eau mal installé ou d'une usure des joints. Vérifiez que le réservoir est bien fixé et inspectez les joints pour voir s'ils nécessitent un remplacement.
Comment nettoyer ma machine KRUPS XN100510 ?
Pour nettoyer votre machine, essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Le porte-capsule et le réservoir d'eau peuvent être lavés à l'eau savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Que faire si la machine fait du bruit mais ne prépare pas de café ?
Cela peut indiquer un problème de blocage dans le circuit de l'eau. Vérifiez si le réservoir d'eau est plein et essayez de détartrer la machine. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la quantité de café préparée ?
La machine KRUPS XN100510 permet de régler la longueur de tasse. Pendant l'utilisation, appuyez sur le bouton de préparation et maintenez-le enfoncé jusqu'à atteindre la quantité souhaitée, puis relâchez.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XN100510 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XN100510 de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI XN100510 KRUPS

Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité et d’une onctuosité incomparables. XN1001_05.2013

safety precautions ovens, gas burners, open flame, or similar.

Avertissement: les instructions. consignes de sécurité font • N’utilisez pas l’appareil pour partie de l’appareil. Veuillez d’autres usages que ceux prévus. les lire attentivement avant • Cet appareil a été conçu d’utiliser votre nouvel seulement pour un usage appareil. Gardez-les dans un intérieur, pour un usage dans des endroit où vous pourrez les conditions de températures non retrouver et vous y référer extrêmes. ultérieurement. • Protégez votre appareil des effets directs des rayons du soleil, Avertissement: lorsque des éclaboussures d’eau et de ce symbole apparaît, veuillez l’humidité. consulter les mesures • Cet appareil est prévu seulement de sécurité pour éviter pour une utilisation domestique d’éventuels dangers et et des utilisations similaires dommages. comme: les espaces cuisine dans les magasins, les bureaux Information: lorsque ce ou autres environnements de symbole apparaît, veuillez travail, les fermes; une utilisation prendre connaissance du par les clients dans les hôtels, conseil pour une utilisation les chambres d’hôtes et autres sûre et conforme de votre environnements résidentiels ou du appareil. type bed&breakfast. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans,

• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. • Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’usage commercial, d’utilisations ou de manipulations inappropriées, de dommages résultant d’un usage incorrect, d’un fonctionnement erroné, d’une réparation par un non professionnel ou du non respect des instructions. Evitez les risques d’incendie et de choc électrique fatal. • En cas d’urgence: débranchez immédiatement l’appareil de la prise électrique. • Branchez l’appareil uniquement à des prises adaptées, facilement accessibles et reliées à la terre. Assurez-vous que la tension de la source d’énergie soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation d’un branchement inadapté annule la garantie.

• Gardez le cordon d’alimentation loin de la chaleur et de l’humidité.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent après-vente ou des personnes de même qualification, afin d’éviter tous risques. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne faites pas fonctionner l’appareil, afin d’éviter un danger. • Retournez votre appareil au Club Nespresso ou à un revendeur Nespresso agréé. • Si une rallonge électrique s’avère nécessaire, n’utilisez qu’un câble relié à la terre, dont le conducteur a une section d’au moins 1.5 mm2. • Afin d’éviter de dangereux dommages, ne placez jamais

l’appareil sur ou à côté de surfaces chaudes telles que les radiateurs, les cuisinières, les fours, les brûleurs à gaz, les feux nus, ou des sources de chaleur similaires.

• Placez-le toujours sur une surface horizontale, stable et régulière. La surface doit être résistante à la chaleur et aux fluides comme: l’eau, café, le détartrant ou autres. • Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. • Débranchez en tirant par la fiche et non par le cordon d’alimentation ou il pourrait être ­endommagé. • Avant le nettoyage et l’entretien de votre appareil, débranchez-le de la prise électrique et laissez-le refroidir. • Ne touchez jamais le fil électrique avec des mains mouillées. • Ne plongez jamais l’appareil, en entier ou en partie, dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Ne mettez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans un lavevaisselle.

• L’électricité et l’eau ensemble sont dangereux et peuvent conduire à des chocs électriques mortels.

• N’ouvrez pas l’appareil. Voltage dangereux à l’intérieur. • Ne mettez rien dans les ouvertures. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique!

complètement le levier et ne le soulevez jamais pendant le fonctionnement, des brûlures peuvent se produire.

• Ne mettez pas vos doigts sous la sortie café, il y a un risque de brûlure. • Ne mettez pas vos doigts dans le compartiment à capsules ou Évitez les dommages dans le bac de récupération des possibles lors de l’utilisation capsules. Il existe un risque de de l’appareil. blessure. • Ne laissez jamais l’appareil • L’eau peut s’écouler autour d’une sans surveillance pendant son capsule, quand celle-ci n’a pas fonctionnement. été perforée par les lames, et • N’utilisez pas l’appareil s’il est endommager l’appareil. endommagé ou ne fonctionne • N’utilisez jamais une capsule pas parfaitement. Débranchezendommagée ou déformée. Si le immédiatement de la prise une capsule est bloquée dans le électrique. Contactez le Club compartiment à capsules, éteignez Nespresso ou un revendeur l’appareil et débranchez-le avant Nespresso agréé, pour la réparation toute opération. Appelez le ou le réglage de votre appareil. Club Nespresso ou un revendeur • Un appareil endommagé peut Nespresso agréé. provoquer des chocs électriques, • Remplissez toujours le réservoir brûlures et incendies. avec de l’eau fraiche, potable et • Refermez toujours bien froide.

• Nespresso se réserve le droit de période de temps similaire. modifier sans préavis la notice • N’utilisez pas l’appareil sans le bac d’utilisation. d’égouttage et sa grille afin d’éviter de renverser du liquide sur les Détartrage surfaces environnantes. • Lorsqu’il est utilisé correctement, • Ne nettoyez jamais votre appareil le détartrant Nespresso, permet avec un produit d’entretien ou un d’assurer le bon fonctionnement solvant. Utilisez un chiffon humide de votre appareil tout au long de et un détergent doux pour nettoyer sa vie et vous permet de maintenir la surface de l’appareil. une expérience café aussi parfaite • Lors du déballage de l’appareil, qu’au premier jour. Pour le dosage retirer le film plastique sur la grille exact et la procédure à suivre, d’égouttage. consultez le manuel d’utilisation • Cet appareil est conçu pour inclus dans le kit de détartrage des capsules de café Nespresso Nespresso. disponibles exclusivement via le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé. • Tous les appareils Nespresso sont soumis à des contrôles sévères. Des tests de fiabilité, dans des

FR CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs.

Ce manuel d’instruction est également disponible en version PDF sur nespresso.com

Une pression de plus pour le mode après 30 min.

4. To exit the energy saving mode press the

Lungo button for 3 seconds. 4. Pour quitter le mode d’économie d’énergie appuyez sur le bouton Lungo pendant Lungo pour activer la machine.

Blinking Lights: heating up (25 sec.)

Voyants clignotants: préchauffage (25 sec.) 5. Appuyez sur le bouton Espresso (40 ml) ou le Lungo (110 ml) pour démarrer. La préparation s’arrête automatiquement. Pour arrêter l’écoulement du café ou l’allonger, appuyez à nouveau.

6. Remove the cup. Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container.

6. Retirez la tasse. Soulevez et fermez le levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées.

1. Pour entrer dans le mode de vidange, appuyez simultanément sur les boutons Espresso et Lungo pour éteindre la machine.

7. Remplissez le réservoir d’eau avec la solution de détartrage usagée recueillie dans le récipient et répétez l’étape 4 et 6.

­simulta­nément sur les boutons

Espresso et Lungo pendant 3 secondes

Blinking Lights: heating up (25 sec.)

N’utilisez pas de détergent fort ou solvant. N’utilisez pas d’objets tranchants, de brosses ou de produits abrasifs. Ne placez pas l’appareil dans un lave-vaisselle.

EN FR Clean the coffee outlet regularly with a soft damp cloth.

Nettoyez la sortie du café régulièrement avec un chiffon doux et humide.

Maintenance unit can be removed in separate pieces for easy cleaning.

L’unité de maintenance peut être retirée en pièces détachées pour un nettoyage facile.

Pas de café, pas d’eau.

➔ Le réservoir d’eau est vide. Remplir le réservoir d’eau. ➔ Détartrer si nécessaire ; voir section Détartrage. ➔ La vitesse d’écoulement dépend du type de café. Le café s’écoule très lentement. ➔ Détartrer si nécessaire ; voir section Détartrage. ➔ Préchauffer la tasse. Le café n’est pas assez chaud. ➔ Détartrer si nécessaire. Fuite dans la zone des capsules (de l’eau dans le réservoir à capsules). ➔ Positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso. Clignotement à intervalles irréguliers. ➔ Envoyer l’appareil en réparation ou appeler le Club Nespresso. Il n‘y a pas de café, seulement de l‘eau qui s‘égoutte ➔ En cas de problème, appelez le Club Nespresso. (bien qu‘une capsule soit insérée). Pas de voyant lumineux.

Nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’emballage de nos capsules car il protège la saveur et les arômes de nos Grands Crus Nespresso. L’aluminium se recycle par ailleurs à l’infini, sans perdre aucune de ses qualités. Nespresso s’est toujours engagé à concevoir et fabriquer des appareils qui allient innovation, performance et convivialité. Désormais, nous intégrons des caractéristiques écologiques à la conception de nos nouvelles gammes de machines.

nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden von einem

Erwachsenem beaufsichtigt. • Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von DE

• Questo apparecchio è stato progettato per uso interno e solo per condizioni termiche non estreme.

• Proteggere l’apparecchio dalla luce diretta del sole, da schizzi d’acqua e dall’umidità. • L’apparecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico o similare: cucina di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi; agriturismi; per clienti di alberghi, motel, BB e altri tipi di strutture d’accoglienza. PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD/ Primeira utilização ou após longo período de não utilização��������������� Preparación de café/ Preparação de café������������������������������������������������� Programación del volumen de agua/ Programação do volume de água VACIADO DEL sistema antes de un largo periodo de inactividad, para evitar la congelación o antes de UNA reparación/Esvaziamento do sistema antes de um período de não utilização, para proteção contra o gelo, ou antes de reparação������������������������������������������������������� RESTABLECIMIENTO DE los ajustes PREDETERMINADOS/ Recuperar as definições de fábrica�����������������������������������������������������������

• El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada en caso de uso comercial o manipulación/utilización inadecuada de la máquina, así como por cualquier daño que resulte de su uso para otros propósitos, manejo incorrecto, reparación por parte de personal no cualificado o incumplimiento de las instrucciones.

Evite el riesgo de descargas eléctricas mortales y de incendios.

• En caso de emergencia, desenchúfela inmediatamente de la toma de corriente. • Enchufe la máquina únicamente a una toma de corriente adecuada, de fácil acceso y con toma de tierra. Asegúrese de que la tensión de red se corresponde con la indicada en la placa de especificaciones. El uso de una conexión incorrecta anulará la garantía. La máquina solo debe conectarse tras su instalación. • No tense el cable sobre bordes afilados, no lo fije ni lo deje colgar. • Mantenga el cable apartado del calor y la humedad. • En caso de que el cable de alimentación presente daños, deberá ser reemplazado por el fabricante, por el servicio técnico o por personal cualificado para evitar riesgos. • Para evitar daños graves, jamás coloque la máquina encima o al lado de superficies calientes, como radiadores, fogones, hornos, hornillos de gas, llamas o similares. • Colóquela siempre sobre una superficie horizontal, uniforme y estable. La superficie debe ser resistente al calor y a líquidos como agua, café, productos descalcificadores o similares. • Desconecte la máquina de la red eléctrica cuando no vaya a utilizarla durante un largo periodo de tiempo. Desconéctela extrayendo el enchufe sin tirar del cable, ya que este podría resultar dañado. • Antes de realizar cualquier operación

de mantenimiento o limpieza, desenchufe la máquina de la toma de corriente y deje que se enfríe.

• Nunca toque el cable con las manos mojadas. • Nunca sumerja la máquina total ni parcialmente en agua u otro líquido. • Nunca introduzca la máquina ni ninguna de sus partes en un lavavajillas. • La combinación de agua y electricidad es peligrosa y puede provocar descargas eléctricas mortales. • No abra la máquina, ya que podría recibir una descarga eléctrica. • No introduzca ningún objeto por las aberturas, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Evite posibles daños durante la utilización de la máquina. • Nunca desatienda la máquina mientras está funcionando. • No utilice la máquina si presenta algún daño o no funciona correctamente. Desenchúfela

i­nmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el Club Nespresso o con un representante autorizado Nespresso para su examen, reparación o ajuste.

• No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes. Use un paño húmedo y un producto de limpieza suave para limpiar la superficie de la máquina. • Para limpiar la máquina utilice únicamente utensilios de limpieza limpios. • Al desembalar la máquina, retire la

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/MEDIDAS DE SEGURANÇA película de plástico y deséchela.

• Esta máquina utiliza cápsulas de café Nespresso disponibles exclusivamente a través del Club Nespresso o de su representante autorizado Nespresso. • Todas las máquinas Nespresso se someten a estrictos controles. Las pruebas de fiabilidad se llevan a cabo en condiciones de funcionamiento reales sobre unidades seleccionadas de forma aleatoria. Por ello, algunas máquinas pueden presentar señales de un uso previo. • Nespresso se reserva el derecho de modificar las instrucciones sin previo aviso. Descalcificación • El uso correcto del producto descalcificador Nespresso ayuda a garantizar un funcionamiento correcto de su máquina durante su vida útil, lo que hará que su café sea tan perfecto como el primer día. Para conocer el modo de empleo Recipiente de cápsulas usadas (9–11 cápsulas)

Reservatório de água (0.7 L)

12 cm ➔ Descalcifique si es necesario; vea la sección Descalcificación. ➔ Precaliente la taza. ➔ Descalcifique si es necesario.

La zona de la cápsula gotea (agua en el depósito de

➔ Coloque la cápsula correctamente. En caso de fugas, llame al Club Nespresso. cápsulas). Parpadeo irregular. ➔ Envíe la máquina a reparar o llame al Club Nespresso. No sale café; solo sale agua (a pesar de haber puesto ➔ En caso de problemas, llame al Club Nespresso. una cápsula).