BKS6135B - Mikrovlnné trouby BRANDT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BKS6135B BRANDT ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Vestavná mikrovlnná trouba |
| Značka | BRANDT |
| Model | BKS6135B |
| Typ instalace | Vestavná do sloupku |
| Maximální mikrovlnný výkon | 1000 W |
| Úrovně výkonu | 4 (200 W, 500 W, 700 W, 1000 W) |
| Frekvence | 2450 MHz |
| Napájecí napětí | 230 V ~ 50 Hz |
| Jmenovitý proud | 16 A |
| Funkce vaření | Okamžité vaření, odložené vaření, automatické funkce (čerstvá zelenina, mražená zelenina, ryby, rozmrazování masa, rozmrazování chleba) |
| Otočný talíř | Ano, s možností zastavení |
| Časovač | Ano, nastavitelný do 99 min 59 s |
| Zámek klávesnice | Ano (dětská pojistka) |
| Udržování teploty | Ano (automatické zapnutí po vaření) |
| Vnitřní osvětlení | Ano, žárovka vyměnitelná servisem |
| Čištění | Nepoužívejte páru, abrazivní prostředky ani kovové škrabky |
| Dodávané příslušenství | Skleněný otočný talíř, podpěra s kolečky, pohon |
| Opravitelnost | Originální náhradní díly k dispozici, autorizovaný servis |
| Hmotnost netto | Přibližně 18 kg (odhad) |
Často kladené otázky - BKS6135B BRANDT
Dotazy uživatelů ohledně BKS6135B BRANDT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mikrovlnné trouby ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BKS6135B - BRANDT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BKS6135B značky BRANDT.
NÁVOD K OBSLUZE BKS6135B BRANDT
Vázéná zákaznice, vázeny zákazníku,
préve jste si zakoupil/a vyrobek značky BRANDT a my Vám tímto děkujeme za projevenou důvěru.
Tento vyrobek jsme navrhli a vyrobili s ohledem na Vás, na Váš způsob Života a na Vaš potřeby, aby co nejlépe odpovídal Vašim očekáváním. Vložili jsme do něj veškeré naše know-how, inovativné napady a vášěn, která nás poháni již déle než 60 let.
Neustále se snažíme uspokojovat Váše potřeby, které kladete na naše vyrobky, a proto jsou Vám k dispozici pracovníci našeho oddělení peče o zákazníký, kterí Vám kdykoliv rádi zodpoví Váše dotazy nebo náměty.
Müzete se také pripojit na naše internetové stránky www.brandt.com, kde naleznete naše nejnovějsi inovace a užitečné a doplůjíci informace.
Společnost BRANDT je štástné, ze s Vámí bude každý den, a preje Vám, abyste ze zakoupeného zboží měl/a co největsí užitek.

Duležité upozorněni: Pred uvedením prístroje do provozu si pozornoě prěctěte
tento námov k instalaci a použití, abyste se rychleji seznámil/a s jeho
funkcemi.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POZORNE SI PRECTETE DULEZITÉ BEZPECNOSTNÍ POKNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCI POUZITÍ.
Duležité upozorněni:
Před uvedením prístroje do provozu si pozorně prěctěte tento námod k instalaci a použití, abyste se rychleji seznámíl/a s jeho funkcem. Tento námod k použití uschovejte u prístroje. V prípadě prodání nebo prědání prístroje jiné osobě zajistěte, aby byl prědán i námod k použití.
Před instalaci a použitím prístroje se s těmitoPokynyseznamte.Jsou sepsány pro vaši bezpečnost a bezpečnost dalších osob.
— Toto zařizení je určeno pro použití v domácích a podobných prostředích, jak je sou: Kuchyneyské koute určeni pro pracovníky obchodů, kanceláří a dalsích profesonálních zařizení. Farmy. Používání u klientů v hotelích, motelech a dalsích ubytovacích zařizeních; zařizení typu hostinských pokojů.
— Děti do 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentalními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušenosti Či znalostmi mohou toto zařizení používat pouze tehy,Pokud jsou pod dohledem nebo obdrží prědchoź informace o používání zařizení a
pochopi pripadná rizika. Deti si nesměji se zařizením hrát. Čistěné a udržbu nesměji provadět deti bez dozoru.
— Davejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti.
UPOZORNÉNI:
Přistupné Časti spotřebiece mohou být pri používání horké. Davejte pozor, aby nedoslo k dotyku topnych Časti uvnitř trouby. Děti do 8 let věku se museji držet v bezpečné vzdálenosti, nebo museji být pod stálým dohledem.
Pro kohokoliv jiného než kompetentní osobu je nebezpečné provádet udržbově nebo servisní práce vyžadujíci sejmutí krytu, který chrání prěd vystavením energii mikrovn.
Kapaliny a dalsí potraviny se nesměji ohřivat v hermeticky uzavřenych nádobách, hroží totiž riziko vybuchu.
Pokud trouba pracuje v kombinovaném režimu, doporučujeme, aby deti troubu používaly vyhradné pod dohledem dospělé osoby, a to z důvodu tvorby vysokych teplot.
— Používejte pouze námobí určene k použití do mikrovlné trouby.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
— Při ohřivaniPokrmu v plastovych nebo papirovych nadobach na troubu dohlíjeje, aby nedoslo ke vzniceni.
- Objévi-li se kour, vypněte nebo odpojte troubu a nechte dvířka zavěrná, aby se udusily prípadné plameny.
Ohrivani napoju v rezimu mikrovlného ohrevu muze zpúsobit nahlé i pozdějsi vykypěni vrouciho napoje, je tedy třeba s nádobou manipulovat velmi opatrné.
- Obsah sacích lahvi a nádobek s dětskymi vyživami promíchejte nebo protřepejte a pred konzumaci zkontrolujte teplotu, aby nedoslo k popáléní.
—Nepoužívejte kovové nádoby nebo hliníkové vanicky.
Nedoporučujeme vařit v mikrovlné troubě vegce ve skorápce a ohřívat celá vegce natvrdo, protože hroží riziko exploze, a to i po uvařeni.
— Toto zařizení je zkonstruovANO pro vařeni se zavřenými dvírky.
Mikrovlná trouba je urcena k ohřivání potravin a napojú.
Sušeni potravin nebo prádia a nahrivani vyhrivanych polstářu, bačkor, mycích hub, mokrého prádia a jiních podobních predmětů muže zpúsobit poraněné, vznicéní nebo požár.
UPOZORNÉNÍ:
!Jsou-li poškozená dvířka nebotěsněni, trouba nesmí byt uvedena do provozu, dokud ji neopraví odborník.
— Doporučujeme troubu pravidelné Čistit a odstražovat veškeré usazeniny.
— Pokud zařizení není udržováno v dobrám a Čistém stavu, mohlo by dojit k poškození jeho povrchu a ke zkrácení Životnosti s rizikem vzniku nebezpečné situace.
— Nepoužívejte zařizení pro parní Čistěné.
— Na Čišteni skleněnych dvírek trouby nepoužívejte abrazivné Čistéci prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, protoze bye ste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.
Elektrická zásuvka musí byt po instalaci pristupné.
Musí byt umožnéno odpojení zařizení od napájecí sítě bud' prostřednictvím zástrčky v elektrické zásuvce, je-li ji zařizení vybaveno, anebo začleněném vampinače do pevních vedení v souladus pravidly instalace.
Je-li napajeci kabel poskozeny, musi jej z bezpečnostnich dūvodū vyměnit vyrobce, jeho servisni oddělení nebo oprávněna osoba.
Umistete troubu do nábytku tak, aby byla zajistěna minimálné vzdálenost 10 mm od sousedniho kusu nábytku. Material nábytku, do kterého vestavíte
CESKY
troubu, musí byt odolné vúči teplu (nebo musí byt povrstvený takovým materialem). Pro větsí stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, kterézasunete do otvorů určenych k tomu účelu.
Toto zařizení lze nainstalovat do výšky podle udajů v instalacním plánu.
Toto zařizení musí byt instalovANO ve výšce větsí než 850 mm nad podlahou.
Zařizení se nesmí instalovat za ozdobná dvířka, aby nedocházelo k prehřivání.
1

Popis trouby
1.1 POPIS TROUBY
A Ovladací panel
B Dvirka
C Madlo
1.2 POPIS DISPLEJE

Doba pečeni
Konec pečeni
Zamkutí tlačitek
Minutka
1.3 TLACÍTKA

1 Nastavení Času a doby / Menu
Tlačítko -
3 Tlačítko +
4 Start/Pauza
1.4 PRÍSLUŠENSTVÍ
- Otočný talíř
Otočný talír zajist'uje rovnoměrné vařeni a ohřivání potravin bez vaší manipulace.
Otáci se v obou směrech. Pokud se neotáci, prověřte, zda jsou všechny nosné prvky správně umistěny.
Vyjmete-li unášć, dbejte na to, aby do otvoru osy motoru nepronikla voda.
Nezapomente vrátit zpět na mistro unášec, držák s kolečky a otočné skleněné talíř.
Nepokousejte se ručné otáčet skleněnám talířem, může dojit k poskození pohonu unášěće. Pokud se otočné talíř špatné otáčí, zkontrolujte, zda se pod ním nenacházejí nějaké cizi prědměty.
Talir v poloze vypnuto umožnuje použití velkych nádob na celé plose trouby. V tomto pripadě je nutné v polovině programu nádobu otočit nebo jej obsah promíchat.
2
Instalace
2.1 VYBALENÍ
Při pržvetí prístroj ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Připadné výhady uved'te písemné na dodaci list a ponechte si jeho kopii. Odstraťte věchny ochrannes prvyk. Zkontrolujte a doržujte parametry prístroje uvedené na štítku s udaji.
2.2 VYBER UMISTENI A VESTAVBA
Tento prístroj je nutno nainstalovat do patrového nábytku, jak je uvedeno na instalacním schématu. Zařizení nepoužívejte bezprostředné po prepravě ze studeného do teplého prostředí (vyčkejte 1 až 2 hodiny), nebot' kondenzace může způsobit závadu. Troubu umistěte do středu nábytku tak, aby se zajistila minimální vzdálenost 10 mm od sousední skříne. Material vestavné skříné musí byt odolné vúči teplu (nebo mít príslušnou povrchovou upravu).
Pro větsí stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, kterézasunete do otvorů určeních k tomu účelu.
1.3 ELEKTRICKÉ PřIPOJENÍ
Upozorněni:
Instalaci smí provádet vyhradné elektroinstalatér nebo kvalifikovany technik.
Bezpečnost elektroinstalace musí byt zaručena správným jabudováním. Připojení k elektrické sítí je nutno provost prešćd umistěné spotřebiece na mistro.
Ověrte, zda:
- je vykon instalace dostatečný (16 ampérů).
Pokud elektroinstalace vašeho bytu vyžaduje upravu pro pripojení zařizení, kontaktujte kvalifikovaného elektráráře.
Během udžby musí být prístroj odpojen od elektrické sítě, pojistky museji být odpojené nebo vyjmute.
Upozorněni: Ochranní
Ochranny vodic (zeleno-žlutý) je propojen se svorkou 12 zařizení a musí byt pripojen k uzeměné instalace.
Pokud trouba vykazuje nějakou poruchu, odpojte zarizení nebo vyjměte príslušnou pojistku z napájecího vedení trouby.
Upozornéni:
Neneseme odpovednost za nehody zpugsobene chybegrjicim, vadnym nebo nespravnym uzemnénim.
Upozorněni:
Pokud elektroinstalace vašeho bytu vyžaduje
úpravu pro pripojení zařizení, kontaktujte
kvalifikovaného elektrikáře. Pokud trouba
vykazuje nejakou poruchu, odpojte zařizení
nebo vyjměte príslušnou pojistku
napajecího vedení trouby.


Nastavení Času
3.1 NASTAVENÍ CASU
Po zapojeni do elektrické sítě blíká na displeji 12:00.
Nastavte Čas stiskem tlacítka + nebo -.
Potvr'de stisknutim tlačíka
V pripadě výpadku dodávky elektrické energia chasový udaj blíká.
3.2 ZMÉNAČASU
Tlačitko volby funkci musí být v poloze 0.
Stisknéte tlačítko , zobrázi se symbol , znovustisknéte tlačítko . Nastavte Čas stiskem tlačítka + nebo - .
Potvrd'te stisknutim tlačíka
Nastavení Času se automaticý uloží za několik sekund.
3.3 MINUTKA
Tuto funkci lze použít, pouze je-li trouba vypnutá.
Stiskněte tlacítko , zobráź se symbol ♣.
Symbol minutky blíká.
Čas na minutce nastavte pomoci tlačitek + a -.
Potvrd'te stisknutim tlacitka , poté se zaháj odpočitávání.
Jakmile Čas vyprí, zazní zvukový signal. Chcete-li odpočitávání zastavit, stisknéte libovolné tlacítko.
Na displeji se opét zobrazi aktuálni ās.
Pozn.: Naprogramováni minutky lze kdykoli zmenit nebo zrušit. Chcete-li zrušit nastavení minutky, vrat'te se do nabídky minutky a nastavte Čas na 00:00. Pokud udaj nepotvrdíte, po několika sekundách se uloží automaticicky.
3.4 UZAMČENÍ KLÁVESNICE
Stisknéte soucasne tlacitka + a -, dokud se na displeji nezobrazí symbol ♂. Chcete-li ovládání odemknout, stisknéte soucasne tlacitka + a -, dokud symbol ♂ z displeje nezmizi.
- Zastavení otočného talíře
Pokud se domníváte, Že by se z důvodu velikosti umistěné nádoby otočné talíř správně neotáčel, nastavte program zastavení otočného talíře během vařeni.
Stisknéte současně tlacítka a - pro zastavení otáčeni talíře. Zazné zvukový signál potvrzujíci zastavení.
Pro opětovné spušěné stisknéte současně tlacítka a-.
Doporučeni:
Při aktivované funkci zastavení otočného talíře je nutné v polovině programu nádobu otočit nebo jej obsah promíchat.

Tepelná uprava
PRINCIP FUNGOVÁNÍ
Tato mikrovlná trouba používa pro ohřev elektromagnetické vlny. V našem okoli bězně existují jako radioelektrické vlny, světlo ā infračervné paprsky.
Frekvidence vln v troubre se nachází v pásmu 2450 MHz.
Jejich vlastosti:
- Jsou odraženy kovy.
- Procházejí věmi ostatnímì materiály.
- Jsou pohlcovány molekulami vody, tuku acekru.
Jakmile je mikrovnám vystavena nějaká potravina, dochází k rychlému pohybu molekul, což vyvoláva ohřivání.
Hloubka prùniku vln v potravině je príblžné 2,5 cm, je-li potravina silnéjí, ohřev uprostřed probílá vedením tepla jako pri tradićné ohřevu.
Je dobré vědet, ze mikrovlny zpùsobují v potraviné\ jednoduchý tepelný jev a ze nejsou zdraví škodlivé.
POUZIVÁNÍ VYKONOVÍCH STUPNU
1000 W:
Rychly ohrev napoju, vody aPokrmu s vysokym obsahem tekutin.
Ohřev potravin s vysokým obshem vody (polévky, omáčky, rajčata atd.).
900 W:
Vařeni Čerstvo nebo zmražené zeleniny.
500 W:
VaReni ryb a korysù.
Vařeni sužené zeleniny s mírnám ohřevem. Ohřev nebo vařeni křehkých vaječných potravin.
300 W:
Varení mléčných produktů a džemů s mirným ohřevem.
100 W:
Rozmrazováncukrovinekobsahujíchkrém.
Ohrev:
Doba ohřevu nastavená na 2:30 min.
Upozorněni:
Nepoužívejte kovové nádoby nebo hliníkové vanicky.
4.1 OKAMZITÉ PECENI
Otočnám volićem funkci zvolte požadovaný vykon. Displej bliká. Doba tepelné upravy se zobrázi podle zvoleného vykonu. Potvrd'te tlacitkem , spustí se pečeni a na displeji se zobrázi odpočitavání Času.
Dobu tepelné upravy Ize kdykoliv zmenit tlačitkem + a -.
4.2 PEÇENÍS ODLOŽENYM STARTEM
Zvolte pečeni. V prípadě potřeby zmeěnte dobu tepelné upravy. Stiskněte tlacítko, symbol konce pečeni bliká, címž signalizuje možnost provedeni nastavení.
Dobu konce pečeni lze kdykoliv změnit tlacitkem + a -.
Potvr'd'te tlačítkem!
5 Automatické funkce
5.1 AUTOMATICKÉ FUNKCE
Automaticke funkce za vás vyberou vchodné parametry pečeni opovídajíci pripravovanémuPokru m a jeho hmotnosti. Zvolte prédnastavenou potravinu v následujíímseznamuPokrmú:
: Vařeničerstvo zeleniny
: Va'renízmrażené zeleniny
: Vařeni ryb
: Rozmrazení masa**
@: Rozmrazení pečiva**
- U funkci vařeni Čerstvo zeleniny a ryb:
V poloviné doby pečeni vás trouba zvukovým signálem upozorní na potřebu otočeni potraviny a zobrázi se nápis „TURN".
** Tyto polohy neumožnjuj nastavení odlozeného startu.
Otočnám volićem funkci nastavte požadovanou automatickou funkci.
Zadejte hmotnost potraviny tlačitky + a - (s krokem 50g) a potvrd'te stisknutím tlačitka. Trouba se zapne.
Stisknutim tlačitka se prepnete do nastavení casu konce pečeni (viz kapitola Pečeni s odloženým startem).
6 Udrzba
CISTENI VNEJSIHOPOVRCHU
Použijte měkký hadřík napuštěný prostředkem na mytí oken. Nepoužívejte tekutý prášek ani drsné houbicky.
Upozorněni Pro Čištěné skleněnych dvírek trouby nepoužívejte brusné Čisticí prostředky, abrazivné houbicky nebo kovové škrabky. Mohlo by dojit k poškrábaní povrchu a k prasknutí skla.
CISTENI VNITRNICASTI
Doporučujeme pravidelně Čistit troubu a odstranit veskeré usazeniny potravin uvnitřa vně trouby. Použijte vlhkou houbu se saponátem. Pokud dojde k poškození dvěrek nebo jejich těsněné, nelze troubu používat a pred opětovnám používáním ji je třeba
nechat opravit kompetentni osobou. Pokud je trouba znečistěna a zapáchá, svařte uvnitř vodu s citronovou šťavou v hrnku po dobu alespoř 2 minut a stěny vyčistěte s trochou tekutého pripravku na mytí námobi.
VYMENA ZAROVKY
V. pripadě jakéhokoliv ukonu provádeného na zárovce se obratte na servisné oddělení nebo na kvalifikovaného pracovníka autorizovaného společnosti.
7 Nastavení
7.1 MENU NASTAVENÍ
Změnu nastavení parametrů trouby lze provestre následovné:
Po dobu několika sekund držte stisknute tlacitko , dokud se nezobrázi lápis „MENU“ a neaktivuje se režim nastavení.
Opětovnám stisknutím tlacítka mǔžete procházet jednotlivá nastavení.
Parametry uvedené v tabulce nizé aktivujete nebodeaktivujete pomoci tlačítek + a -:
| SboN | Aktivace/deaktivace zvukového signálu tlačítek |
| Sdof | Aktivace/deaktivace nastavení ukázek |
| Shof | Funkce udržoványí teploty pokrmu: Poloha ON - funkce aktivována Poloha OFF - funkce deaktivována |
FUNKCE UDRžOVÁNÍ TEPLOTY POKRMU
Nedojde-li po ukončeni procesu vařeni k otevřeni dvírek, trouba po 2 minutách prějde do režimu udržování tokru m v tepém stavu na dobu 15 minut a na displeji se zobráži HH.
8?
Některé malé poruchy mǔžete odstranit sami:
Trouba se nezahřívá.
Zkontrolujte, zda je trouba rădné pripojena a zda její pojistka není mimo provoz. Zvyšte zvolenou teplotu.
Svetlo trouby je nefunkcni.
Obratte se na servisni oddělení. Zkontrolujte, zda je trouba rádně pripojena.
9

Zivotní prostředí
OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI
Obalové materiały tohoto zařizení jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a prispějte tak k ochraně Životního prostředí. Likvidujte je v príslušných kontejnerech určeních k tomuto účelu.

Vás spotbrebic obsahuje i mnoho recyklovatelnych materialu. Je proto označen tímtó logem, které vám sděluje,Že se vyrazené spotbrebcne nemají misit s jiným typem odpadú.
Recyklace spotbreicu, kterou zajiš'tujevrobce, se tak provádi za nejlepsich podminek podle evropské směrnice 2002/96/ES o opdadech z elektrickych a elektronickych zařizení.
Obratte se na obecní urad nebo na prodezjce, kde zjisté umistěné sběrných dvorů pro použité spotřebiece conejblíze vašemu bydliesti.
Dekujeme vám za spolupráci pri ochraněživotného prostředí.
PEČE O ZÁKAZNIKY
Dalí informace o našich vyrobcích najdete na naší stráncé:
www.brandt.com
ZÁSAHY
Připadné opravy na vašem prístroji musí provádet kvalifikovaný pracovník autorizovaný společnosti. Pokud nám budete Telefonovat, molejte pri ruce veškeré potřebné udaje týkajíci se vašeho prístroje (obchodné označeni, servisné označeni, sérióve cislo), urychlité tak vyřizení svěžadosti. Tyto informace naleznete na typovém stítku.


B: Obchodni označeni
C: Servisni udaje
H: Vyrobnić cislo
ORIGINALNÍ DÍLY
Při provádení udrzby vyžadujte pouze použití originálnich nahradních dílú s osvěčením původu.

- TESTY ZPUSOBIOSTI PRO FUNKCI
TESTY ZPUSOBIOSTI PRO FUNKCI PODLE NOREM IEC/EN/NF EN 60705;
Mezinárodní elektrotechnická komise SC.59K zpracovala normu o komparativnich zkouskáchvykonu rūznych mikrovlnnych trab.
Pro tento prístroj doporučujeme:
| Zkouška | Hmotnost | Příblížný čas | Stupeř vykonu | Nádoby/Doporučení |
| Vaječný krém (12.3.1) | 1000 g | 16–18 min | 500 W | Varné sklo 227 Na otočném talíři |
| Savojský kolák (12.3.2) | 475 g | 6–7 min | 700 W | Varné sklo 827 Na otočném talíři |
| Kus masa (12.3.3) | 900 g | 14 min | 700 W | Varné sklo 838 Zakryjte plastovou fólii. Na otočném talíři |
| Rozmrazoványí masa (13.3) | 500 g | 11–12 min | 200 W | Na mělkém talíři Na otočném talíři |
| Rozmrazoványí malin (B.2.1) | 250 g | 6–7 min | 200 W | Na mělkém talíři Na otočném talíři |
Ayanntoi nελaTες,
Zac euxapiotoue nou ayopaoate eva npoiob BRANDT kai yia Tnv emiotoovn oac otnv Etaipia mac.
Auto to npoiov oxedaiotnke kai kataoekuaotnke me ywmova eoac, tov tpno zomega, ta c avaykec oac, wote va avtanokpivetai ooo to duvatov kaalutepa otic npoobokiec oac. Eunepiexei nTv texyoywwaia kai to nveu ma kaivotouiac tnc etaipieiac, alambda kai to na0oc nou mac odnye i edow kai nepioootepa ano 60 xpovia.