EVOLUTION - žehlička SOLAC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EVOLUTION SOLAC ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EVOLUTION - SOLAC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EVOLUTION značky SOLAC.
NÁVOD K OBSLUZE EVOLUTION SOLAC
ANDERE FUNCTIES BOOKCVG9900.book Page 47 Friday, April 16, 2010 1:59 PM . ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali žehličku Compact Ironing Centre společnosti Solac. POZOR
- Před použití svého kompaktního žehlicího systému (dále jen žehlička CVG), odstraňte veškeré papírové nebo igelitové sáčky, plastové fólie, kartony a případné nálepky, které se nacházejí uvnitř či zvenčí spotřebiče a které sloužily jako ochrana při přepravě nebo jako prodejní propagační materiál. Před použitím své žehličky CVG odstraňte ochranu z její žehlicí plochy.
- Přečtěte si tento navod k obsluze dřive, než uvedete spotřebič do chodu.
- Tento návod na použití je nedílnou součástí výrobku. Uschovejte jej na bezpečném místě pro pozdější potřebu.
- Nezapojujte spotřebič do sitě elektrickeho proudu, aniž byste se přesvědčili, zda napěti spotřebiče odpovida hodnotě napěti ve vaši domacnosti.
- Dbejte, aby se přivodni kabel nedotykal horkeho povrchu spotřebiče.
- Přesvědčte se, zda je přislušna zasuvka naležitě uzemněna.
- Před použitím napařování si na straně 50 projděte oddíl označený “ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM”.
- Chcete-li svoji žehličku CVG) naplnit (i během žehlení), postupujte podle pokynů uvedených v oddíle „PLNĚNÍ VODY“ na str. 51, odpojte ji ze zásuvky a použijte plnicí nádobku, která je součástí dodávky.
- Není-li v nádržce vaší žehličky CVG voda, nezapínejte ji. V opačném případě by mohlo dojít k nenapravitelným škodám v systému.
- Během prvních minut provozu může ze spotřebiče vycházet slabý kouř a spotřebič může vydávat slabý zápach po plastové hmotě. Je to normální. Tento jev rychle zmizí.
- Nepouživejte „svisle“ napařovani při žehleni obleků, pověšenych ve skřini nebo oblečenych na určite osobě. Svisle žehleni lze provadět jen tehdy, je-li oblek pověšen na věšaku v bezpečne vzdalenosti od pradla, věci i osob.
- CVG je třeba použivat na pevne žehlici desce.
- Po skončeni žehleni vždy vylijte vodu z nadržky. Chcete-li ji vyprazdnit již během žehleni, odpojte nejdřive přistroj ze sitě elektrickeho proudu.
- Žehličku CVG skladujte ve svislé poloze, vždy opřenou o zadní stranu a na stabilní ploše.
- Při odpojovani CVG netrhejte přivodnim kabelem, nybrž vyjměte zastrčku ze zasuvky.
- Je-li přivodni kabel poškozen, je z důvodu bezpečneho chodu spotřebiče nutne ho nechat vyměnit pracovniky T.S. (technicke služby), autorizovane vyrobcem, neboť při vyměně je třeba použivat specialni načini.
- CVG by se neměla uvadět do provozu v připadě, že došlo k jejimu padu, poškozeni či uniku vody z nadržky. Pokud některy z těchto problemů na vaši CVG nastal, obraťte se na pracovniky T.S., autorizovane vyrobcem.
- Nenechavejte zapnuty spotřebič bez dozoru. Dbejte, aby nestal v dosahu děti.
- Dohledněte na to, aby si se zařizenim nehraly děti.
- Toto zařizeni neni určeno k použiti lidmi (včetně děti) se sniženymi tělesnymi, smyslovymi nebo mentalnimi schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušenosti a znalosti bez dozoru nebo bez předchoziho vyškoleni ohledně použiti zařizeni osobou, ktera je odpovědna za jejich bezpečnost. POZOR
DULEŽITÉ!! Když chcete prístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do odpadu. Odneste jej na nebližší MÍSTO SBERU nebo do centra sberu odpadku. Tímto zpusobem pomužete životnímu prostredí. Dřive, než spotřebič odložite do vhodneho odpadu, je třeba, abyste ho viditelně znehodnotili. Při odkladani do odpadu postupujte zasadně v souladu s platnymi statnimi předpisy. O podrobne informace ohledněpřislušnych sběren požadejte distributora, městsky uřad nebo mistni spravu.
Víčko plnicího otvoru Nádržka na vodu Dotykový displej Rukojeť Dotyková plocha pro volbu teploty Dotyková plocha funkce pára Protiskluzové nožky Plnicí nádobka
Světelné ikonky Tečka (MAX) Tečka (•••) Tečka (••) Tečka (• ECO) Žehlení bez páry Funkce pára na střední intenzitu 35 g/min Funkce pára na maximální intenzitu 60 g/min Zámek displeje
i Než začnete žehlit, ujistěte se, že jste odstranili ochranu z žehlicí plochy žehličky. 1 S žehličkou CVG odpojenou ze zásuvky vyklopte víčko plnicího otvoru (1) směrem nahoru (obr. 1), čímž jej otevřete. Z důvodu obvyklé vysoké tvrdosti městské vody doporučuje společnost Solac používat k žehlení vždy destilovanou nebo demineralizovanou vodu. Díky tomu zůstane žehlička CVG co nejdéle v optimálním stavu. Pokud nejste z nějakého důvodu schopni si opatřit destilovanou vodu, dbejte na to, aby měla použitá voda nízký obsah minerálů (byla měkká). Do nádržky na vodu nedávejte odvápňovací prostředky ani přípravky proti usazování vodního kamene. Nepoužívejte ani parfémovanou vodu či vodu na žehlení. Tyto přípravky poškozují vnitřní části systému na tvorbu páry. 2 S použitím přiložené plnicí nádobky (8) naplňte nádržku až po značku nejvyšší hladiny a ponechejte žehličku CVG ve svislé poloze. Po naplnění nádržky zavřete víčko (1).
‹ Během použití mějte uzávěr nádržky (1) nasazený. 3 Vzhledem k faktu, že tento vyrobek produkuje značne množstvi pary, vam doporučujeme, aby jste nadrž plnili po maximalni zobrazenou hladinu,7 v opačnem připadě ji budete muset plnit častěji. Zkontrolujte, zda ma oděv, ktery se chystate žehlit, štitek s vyznačenou teplotou žehleni. Doporučujeme vam, abyste si rozdělili oděvy podle teploty, kterou vyžaduji a žehleni začali s těmi, ktere vyžaduji nejnižši teplotu (•)
HEDVABI, VLNA, Synteticka vlakna, nejnižši teplota (•) POLYESTER, středni teplota (••) BAVLNA, vysoká teplota (•••) PLÁTNO, maximalni teplota (MAX) i POZNAMKA: žehleni jemnych tkanin při vyšši teplotě, než jaka je v zavislosti na materialu doporučena, dochazi k poškozeni tkanin, jež ulpivaji na žehlici ploše.
BOOKCVG9900.book Page 49 Friday, April 16, 2010 1:59 PM i Pokud si nejste jisti, jakou teplotu žehlení na oděv použít, vyzkoušejte žehlení na té části oděvu, která není vidět, postupujte přitom od nejnižší teploty. POUŽITÍ Tento spotřebič je určen výhradně na žehlení prádla. Nepoužívejte jej k jiným účelům. ‹ Je-li spotřebič horký, zacházejte s ním opatrně a nedotýkejte se kovové žehlicí plochy. ‹ Nikdy nenechávejte žehličku CVG s horkou žehlicí plochou ve vodorovné poloze. Když nežehlíte, měla by žehlička stát ve svislé poloze. 1 Rozmotejte celou napájecí šňůru a zapojte zástrčku do zásuvky. Postavte žehličku CVG do svislé polohy. Žehlička pípne a na displeji se zobrazí všechny ikonky na důkaz toho, že spotřebič funguje správně. Poté začnou blikat ikonky (obr. 1A). Až se žehlička CVG nahřeje, začnou ikonky trvalé svítit. (obr. 1B). 2 V závislosti na žehleném oděvu zvolte požadovanou pracovní teplotu (viz „VOLBA TEPLOTY (obr. 2)“). 3 Dle potřeby zvolte žehlení s párou (se střední nebo maximální intenzitou) nebo žehlení bez páry (viz „VOLBA PÁRY“ (obr. 3)”). 4 Pokud chcete, použijte zámek dotykového displeje, aby nedošlo k náhodnému zapnutí nebo vypnutí některé z funkcí. K tomu slouží tento postup: Aniž byste se zároveň dotýkali rukojeti, podržte stisknutou dotykovou plochu voliče teploty (5) (obr. 4) po dobu delší než 3 sekundy. Rozsvítí se ikonka 5 Dotykový displej odemknete opětovným stisknutím a podržením dotykové plochy voliče teploty (5), aniž byste se zároveň dotýkali rukojeti žehličky CVG. Ikonka zhasne 6 Uchopte rukojeť žehličky CVG a přejeďte žehlicí plochou po oděvu, který chcete žehlit.
VOLBA TEPLOTY (obr. 2) Žehlička CVG má 4 polohy teploty, které můžete zvolit stisknutím dotykové plochy (5). 1 Několikrát stiskněte část dotykové plochy pro volbu teploty (5), až bude ukazovat požadované nastavení. Tečka ( ) (poloha nastavená z výroby) Tečka (••) (obr. 2A) Tečka (•••) (obr. 2B) Tečka (MAX) (obr. 2C) i Příslušná ikonka bude blikat, dokud nebude dosaženo zvolené teploty. Po dosažení požadované teploty se ikonka rozsvítí. VOLBA PÁRY (obr. 3) Žehlička CVG má dvě polohy páry; pára střední intenzity (35 g/min) a pára maximální intenzity (60 g/min). Požadovanou intenzitu páry zvolíte následovně: 1 Několikrát stiskněte dotykovou plochu funkce pára (6), dokud se neobjeví ikonka (obr. 3A) nebo maximální (obr. 3B)). Z žehličky požadované intenzity páry (střední začne vycházet pára. Zvolíte-li funkci pára ještě před dosažením požadované teploty, bude ikonka funkce pára a ikonka zvolené teploty blikat do doby, než žehlička dosáhne pracovní teploty (obr. 3C). Jakmile bude dosaženo pracovní teploty, přestanou obě ikonky zároveň blikat a z žehličky začne vycházet pára. 2 Budete-li chtít přerušit výstup páry, stiskněte znova dotykovou plochu funkce pára (6), dokud se neobjeví ikonka , a pára automaticky přestane vycházet.
BOOKCVG9900.book Page 50 Friday, April 16, 2010 1:59 PM Dotykový senzor Žehlička CVG je vybavena dotykovým senzorem, který přeruší výstup páry, jakmile zjistí, že rukojeť žehličky nikdo nedrží. To snižuje spotřebu energie a prodlužuje výdrž náplně nádržky (díky nižší spotřebě vody). Poté, co znova uchopíte rukojeť žehličky CVG, se intenzita páry znova automaticky obnoví. Pustíte-li rukojeť, zvolená funkce páry se nevypne, pouze se dočasně přeruší výstup páry, dokud žehlička opět nezjistí kontakt s rukojetí. Na displeji bude i nadále svítit ikonka zvolené funkce páry.
Chcete-li si udělat krátkou přestávku v žehlení: 1 Stiskněte na dobu 3 sekund dotykovou plochu funkce páry (6) (obr. 5), aniž byste se zároveň dotýkali rukojeti. Na krátkou chvíli se rozsvítí všechny ikonky a žehlička pípne. Poté všechny ikonky na displeji zmizí. 2 Budete-li chtít žehličku CVG znovu aktivovat, stiskněte na dobu 3 sekund dotykovou plochu funkce páry (5). Na krátkou chvíli se rozsvítí všechny ikonky a žehlička pípne. Žehlička CVG se nastaví na Tečka s vypnutou funkcí pára
Žehlička CVG je vybavena systémem automatického odpojení. Tato funkce se aktivuje automaticky 3 minuty po posledním použití žehličky. To znamená, že jakmile se aktivuje toto zařízení, přestane se žehlička CVG nahřívat a začne chladnout. Na krátkou chvíli se rozsvítí všechny ikonky a žehlička pípne. Poté všechny ikonky na displeji zmizí, s výjimkou jedné blikající ikonky, které označuje, že byl spotřebič odpojen. Chcete-li spotřebič znovu aktivovat, stačí jej uchopit za rukojeť nebo se dotknout dotykových ploch pro volbu teploty (5) či funkce pára (6). Žehlička CVG pípne a teplota a pára se nastaví na hodnoty před odpojením. Nezapomínejte na to, že doba, kterou bude žehlička CVG potřebovat k dosažení poslední nastavené teploty, bude záviset na tom, kolik času uběhlo od odpojení žehličky do její opětovné aktivace.
Svým provozem se tento model žehličky podobá profesionálnímu žehlicímu systému, takže umožňuje žehlit s trvalým výstupem páry již od nastavení Tečka , aniž by odkapávala voda. Doporučujeme vám nejdříve žehlit párou a poté oděv přežehlit bez páry, abyste jej zbavili vlhkosti. Dosáhnete tak profesionálních výsledků žehlení.
Pro efektivnější použití žehličky a nižší spotřebu energie doporučuje společnost SOLAC používat nastavení ECO. 1 Několikrát stiskněte část dotykové plochy pro volbu teploty (5), až se rozsvítí ikonka Po zapojení žehličky CVG do zásuvky se spotřebič automaticky nastaví na Tečka
BOOKCVG9900.book Page 51 Friday, April 16, 2010 1:59 PM 2 Budete-li chtít, stiskněte několikrát dotykovou plochu funkce pára (6), dokud se neobjeví ikonka požadované intenzity páry (bez páry , střední intenzita páry nebo maximální intenzita páry
i Možnost žehlit s párou při nízké teplotě umožňuje vyžehlit velké množství prádla bez nutnosti zvyšovat pracovní teplotu, což bude mít za následek úsporu energie. SVISLÉ ŽEHLENÍ Umožňuje vyhladit pomačkané oděvy/prádlo (saka, kabáty, záclony, oděvy z kůže atd.), aniž by bylo nutné je pokládat na žehlicí prkno. 1 Pověste takový oděv/prádlo na věšák, odděleně od jiných oděvů/prádla a ne v blízkosti jiných osob. 2 Opakovaným stisknutím části dotykové plochy pro volbu teploty (5) zvolte požadovanou teplotu a postavte žehličku CVG do svislé polohy. 3 V závislosti na požadované intenzitě páry (střední nebo maximální ) stiskněte jednou nebo dvakrát dotykovou plochu funkce pára (
i V poloze Tečka (••) získáte vlhčí a viditelnější páru, kterou budete lépe vnímat, zatímco v poloze Tečka (•••) a (MAX) bude pára sušší a ačkoli bude vycházet se stejnou intenzitou, nebude tak dobře vidět.
Dojde-li v nádržce během žehlení voda, bude žehlička vydávat různé světelné signály v závislosti na funkci páry, která byla zvolena v momentě, kdy voda došla:
- Funkce páry vypnutá:
- Funkce páry na střední intenzitu: trvalé svítí a blikají
- Funkce páry na maximální intenzitu: trvalé svítí a blikají 1 Odpojte žehličku CVG ze sítě, postavte ji do svislé polohy a pomocí přiložené plnicí nádobky (8) doplňte nádržku. Pokud se část vody rozlije mimo nádržku, osušte žehličku CVG suchou utěrkou. Pokud v žehličce zcela dojde voda, když bude funkce pára zapnutá, uslyšíte zvláštní zvuky vycházející s mikročerpadla. Vypněte funkci pára, jinak by mohlo dojít k poškození systému. Odpojte spotřebič ze sítě a naplňte nádržku na vodu. Po jeho opětovném připojení do sítě se již tyto zvuky nebudou ozývat.
Žehlička CVG je vybavena inovačním systémem ANTICAL, který sestává z pryskyřicového filtru, jež zachytává vápenité látky obsažené ve vodě, čímž brání tomu, aby se tyto látky dostaly do parní komory žehlicí plochy, v důsledku čehož by došlo ke zkrácení životnosti žehličky CVG. Přítomnost systému ANTICAL neznamená, že není potřeba dodržovat pokyny ohledně tvrdosti vody, které jsou uvedeny v oddíle „NEŽ ZAČNETE ŽEHLIT“. DALŠÍ FUNKCE
ŽEHLICI PLOCHA 1 Odpojte spotřebič a počkejte, dokud nevychladne. i Při čištěni žehlici plochy použivejte ekologicke prostředky.
1 Při čištěni vnějši časti CVG použivejte vlhky hadřik, namočeny ve vodě se saponatovym připravkem. Nečistěte spotřebič chemickymi brusnymi prostředky ani rozpouštědly, neboť by mohly poškodit některe plasticke dily a/nebo odstranit některe značky či upozorněni. 2 Uskladňujte svoji CVG ve svisle poloze, oviňte přivodni kabel kolem patniho dilu a zajistěte ho přichytkou. Nehledě na skutečnost, že přivodni kabel je vybaven 360o otočnym kloubem, V ŽADNEM PŘIPADĚ HO při prvni otočce kolem spotřebiče NENAVIJEJTE SILOU.
- Solac se zřika odpovědnosti za poškozeni spotřebiče, způsobene nedodrženim specifikaci zaručnich podminek nebo neplněnim uvedenych pokynů při provozu či udržbě, ktere jsou uvedeny v navodu k obsluze u každeho spotřebiče.
- Záruční podmínky naleznete v přiloženém letáku „World-Wide Guarantee“ (Celosvětová záruka).
- Dovolte, abychom vas upozornili, že zaruka se nevztahuje na škody, vznikle působenim vodniho kamene.
- Záručné podmienky nájdete v priloženom letáku „World-Wide Guarantee“ (Celosvetová záruka).
Notice-Facile