Sogo SS-14320 - Batedora de mà

SS-14320 - Batedora de mà Sogo - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu SS-14320 Sogo en format PDF.

📄 78 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-14320 - page 68
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Preguntes dels usuaris sobre SS-14320 Sogo

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Batedora de mà en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual SS-14320 - Sogo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. SS-14320 de la marca Sogo.

MANUAL D'USUARI SS-14320 Sogo

Descàrrega el teu manual

ref. SS-14320

BATIDORA DE MANO HAND BLENDER MÉLANGEUR À MAIN MISTURADOR DE MÃO HANDMISCHER FRULLATORE A MANO RUČNÍ MÍCHADLO HÄNDBLENDER ROČNI MEŠALNIK RUČNI MIKSER AMESTECÁTOR DE MÂNÃ РУЧНИЙ БЛЕНДЕР BATEDORA DE MÀ

Sogo SS-14320 - 1

text_image CE RoHS 2015/883/EU

ESPAÑOL P. 3

ENGLISH P.8

FRANÇAIS P. 13

PORTUGUESE P. 18

DEUTSCH P. 23

ITALIANO P. 28

ČEŠTINA P. 33

DANSK P. 38

SLOVENSKI P. 43

HRVATSKI P. 48

POLSKI P. 53

ROMÂNĂ P. 58

УКРАЇНСЬКА P. 63

CATALÀ P. 68

  • Llegeix sempre atentament el llibre d'instruccions abans d'utilitzar-lo.
  • Aquest manual es pot descarregar des de la nostra página web www.sogo.es
  • Conserveu aquestes instruccions per a futures referències.

Sogo SS-14320 - 2

ruccions de seguretat per a l'usuari

GENERAL

PRECAUTIONS

Precaucions generals durant l'ús d'equips elèctrics

  • No utilitzeu l'aparell amb un altre propòsit que el descrit en aquest manual.
  • No utilitzeu ni emmagatzemar l'aparell a l'aire lliure.
  • Aquest producte està pensat per a ús interior, no industrial, no comercial i només per a ús domèstic. No utilitzar l'article a l'aire lliure ni per a cap altre propòsit. EL mal ús o una manipulació inadequada poden causar problemes a l'aparell i causar lesions a l'usuari.
  • La unitat només s'ha d'utilitzar per a les fins previstos. No s'admet cap responsabilitat pels danys i prejudicis derivats d'un us indegut of d'un tractament inadequat.
  • Assegurar-se que la tensió indicada à la placa d'identificació coincideix amb la tensió de la xarxa abans de connectar l'aparell.
  • Treure sempre l'endoll de la presa de corrent quan l'aparell no estigui en ús. No deixis l'aparell sense vigilància quan estigui, encès.
  • És necessària una supervisió estreta quan qualsevol aparell està sent utilitzat per o a prop dels nens.
  • Els aparells no están destinats a funcionar mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent.

Sogo SS-14320 - Precaucions generals durant l'ús d'equips elèctrics - 1

Restriccions d'ús per evitar danys personals

  • No deixis que l'aparell funcioni sense vigilància.
  • No collocar ni operar aquest aparell a prop de fonts d'aigua.
  • No collocar ni operar servir l'aparell i el seu cable d'alimentació sobre o prop de superfícies calentes (per exemple, plaques d'estufa) o flames obertes.
  • No deixis el cable d'alimentació penjant de vores afilades i allunyeu-vos d'objectes calents i flames. No enrotlleu el cable al voltant de l'aparell i no el doblegueu.

  • No utilitzeu mai accessoris que no siguin recomanats pel fabricant.

  • L'ús d'accessoris no recomanats o venuts pel fabricant de l'aparell pot provocar incendis, descàrregues elèctriques o lesions a persones.
  • Per evitar descàrregues elèctriques, assegureu-vos que les mans estiguin seques abans de connectar o desconnectar.
  • No utilitzeu l'aparell amb les mans mullades, sobre terres humits o amb l'atmosfera humida, hi ha risc de descàrrega elèctrica.
  • No submergiu mai l'aparell ni l'aigua de l'endoll ni cap altre líquid. En cas que l'aparell caigui a l'aigua, desconnecteu-lo immediatament de la xarxa elèctrica i porteu-lo a un agent de servei autoritzat per reparar-lo abans de tornar-lo a utilitzar.
  • No utilitzeu l'aparell si ha caigut a terra, si hi ha indicis visibles de dany o si té una fuita.
  • No utilitzeu l'aparell si el cable o l'endoll està danyat. En cas que el cable estigui danyat, només l'ha de substituir el fabricant, el seu agent de servei o persones qualificades de manera similar per evitar el perill.
  • En cas de mal funcionament de l'aparell, o si s'ha fet malbé d'alguna manera, retorneu l'aparell al centre de servei autoritzat més proper perquè l'examini, la reparació o l'ajusti.

Sogo SS-14320 - Restriccions d'ús per evitar danys personals - 1

Restriccions d'ús quan s'utilitza amb nens i persones grans

  • Aquest aparell no ha de ser utilitzat per persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb falta d'experiència i coneixements, tret que hagin rebut supervisió o instruccions.
  • Els nens han de ser vigilats per a assegurar-se que no juguin amb l'aparell.
  • Els aparells poden ser utilitzats per persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb falta d'experiència i coneixement si se'ls ha proporcionat supervisió o instrucció sobre l'ús de l'aparell d'una manera segura i comprengui els perills.
  • Aquest aparell pot ser utilitzat per nens a partir de 8 anys i per persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb falta d'experiència i coneixements, si han rebut supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell de manera segura i que ells comprenen els perills que comporta.
  • La neteja i el manteniment per part de l'usuari no han de ser realitzats per nens tret que siguin majors de 8 anys i estiguin supervisats.
  • Mantingui l'aparell i el seu cable fora de l'abast dels nens menors de 8 anys.
  • No permeti que els nens utilitzin l'aparell sense supervisió.

Sogo SS-14320 - Restriccions d'ús quan s'utilitza amb nens i persones grans - 1

Instruccions a seguir a l'hora d'usar l'aparell

L'aparell no es pot fer servir per barrejar substàncies dures i seques, en cas contrari, les fulles es podrien rom.

L'ús d'accessoris, inclosos el pot, la tapà o qualsevol altr accessori no recomanat o venut pel fabricant pot provocar incendis, descàrregues elèctriques o lesions.

  • Desconnecteu sempre la batedora de la xarxa quan la deixeu sense vigilància i abans de muntar, desmuntar o netejar.
  • Aneu amb compte si s'aboca líquid calent al robot d'aliments o a la batedora, ja que es pot expulsar fora de l'aparell a causa de l'emissió şobtada del vapor.
  • ADVERTÉNCIA: Les fulles són molt afilades!

- Eviteu entrar en contacte amb les parts mòbils de l'aparell men-tre està en funcionament.

- Apagueu l'aparell i desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica abans de canviar els accessoris o apropar-vos a les parts mòbils en ús.

- Cal tenir cura en manipular les fulles esmolades, buidar el bol i durant la neteja.

- No connecteu l'aparell a la xarxa elèctrica fins que no estigui completament muntat i desconnecteu sempre l'aparell abans de desmuntar o manipular la fulla.

- Mantingueu les mans i els estris fora del recipient mentre barregeu per reduir el risc de ferides greus a les persones o danys a la batedora. Es pot utilitzar un rascador, però només s'ha d'utilitzar quan la batedora no funciona.

- El got de mesura no és apte per a microones.

- No utilitzeu la batedora manual durant més de 15 segons per a mescles denses i aliments, hi ha possibilitats de sobreescalfament del motor. Mantingueu la diferència horària de 3-4 minuts entre 2 cicles.

- No feu servir l'aparell més d'una vegada alhora, i encara que l'hagueu de fer servir més d'una vegada, espereu almenys 3 minuts abans del proper ús. Deixeu que l'aparell es refredi i torneu a utilitzar-lo.

- Per evitar una sobrecàrrega del circuit quan utilitzeu aquest producte, no feu servir cap altre producte de gran potència al mateix circuit elèctric.

- Amb aquest producte s'inclou un cable d'alimentació curt. No es recomana l'ús d'un cable d'extensió amb aquest producte, però si s'ha d'utilitzar:

- La classificació elèctrica marcada del cable ha de ser almenys tan gran com la del producte.

- Col·loqueu el cable d'extensió de manera que no pengi on es pugui ensopegar o estirar sense voler.

NETEJA I MANTENIMENT

Si us plau, consulteu la secció de neteja i manteniment per obtenir informació sobre com netejar les superfícies que entren en contac-te amb els aliments.

3. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Voltatge PoderFrequència
AC 220-240V1600W 50Hz

4. DESCRIPCIÓ DE PARTS

A. Interruptor I (Botó de velocitat variable)
B. Interruptor II (Botó de velocitat torbo)
C. Motor
D. Motor i articulació del plançó
E. Vareta de la batedora
F. Got

Sogo SS-14320 - DESCRIPCIÓ DE PARTS - 1

text_image A B C D E F

5. INSTRUCCIONS D'ÚS

Com utilitzar la batedora de mà

La batedora de mà és perfectament adequada per a preparar salses, sopes, maionesa i aliments infantils, així com per a barrejar i preparar batuts.

  1. Insereixi i giri la vareta de la batedora en la unitat motora fins que encaix.
  2. Introdueixi la batedora de mà en el bol. A continuació, premi l'interruptor o commutador.
  3. Mentre pressiona el botó I, la batedora de mà comença a funcionar i mentre pressiona fort la velocitat augmentarà i la llum LED superior també continua estenent la seva àrea il-luminada.
  4. Quan les fulles de mescla arriba a la part inferior del bol o recipient, la unitat de motor es pot moure cap amunt i cap avall per a millorar l'eficiència de mescla.
  5. Després del seu ús, retiri la vareta de la batedora i netegi-la o renti-la adequadament. Pot utilitzar la batedora de mà tant en el got mesurador com en qualsevol altre recipient.
  6. Precaució: La fulla està molt esmolada.

Per a batre en la paella

Nota: Retiri la paella del foc i deixi que es refredi lleugerament. En cas contrari, la seva batedora de mà podria sobreescalfar-se.

  1. Per a acoblar l'eix metàl·lic amb la unitat motora, col·loqui el motor en la part superior d'aquesta, pressioni'l cap avall per a fixar-lo correctament.
  2. Endollar. Per a evitar esquitxades, col·loqui la fulla en l'aliment abans d'encendre-la.
  3. Subjecti fermament l'empunyadura d'encesa. A continuació, premi el botó d'encesa.
  4. No deixi que el líquid passi per sobre de la junta entre el mànec i l'eix de la batedora.
  5. Mogui la fulla a través dels aliments i utilitzi una acció punxant.
  6. Si la batedora es bloqueja, desendolli-la abans de netejar-la.
  7. Després d'usar-la, desendolli-la i desmunti-la.

Funcions

Aquesta batedora de mà disposa d'algunes funcions específiques que es detallen a continuació.

Velocitat variable contínua: aquesta batedora de mà disposa d'una funció de velocitat variable contínua. Amb aquesta funció, la batedora de mà proporciona un major control i potència en permetre als usuaris ajustar la velocitat de batut simplement prement el botó de velocitat. Com més es prem, més velocitat s'obté. Aquesta funció ofereix un control precís sobre la textura i la consistència sense necessitat d'ajustar manualment cap dial o configuració.

Aquesta funció intuïtiva facilita el canvi entre una mescla suau i una mescla a alta velocitat sobre la marxa, perfecta per a aconseguir els resultats exactes que necessita. La velocitat variable sense escalonaments ofereix una experiència de batut eficient i sense esforç, adaptant-se instantàniament a les seves necessitats de batut amb només prémer un botó.

Plançó fi d'acer inoxidable amb funció Press Pro: Aquesta batedora de mà està proveïda d'una tija d'acer inoxidable superfí amb protector de fulla de plàstic resistent a les esgarrapades. A més, aquesta tija compta amb una funció única anomenada "PRESS PRO FUNCTION". Aquesta funció consisteix en un mecanisme de vareta i fulla mòbils que es poden moure verticalment. El moviment cap amunt i cap avall permet que les fulles aconsegueixin diferents profunditats dins del recipient, la qual cosa garanteix una mescla completa i uniforme dels ingredients. Aquesta funció és especialment útil per a batre grans quantitats o mescles espesses, ja que redueix la necessitat de moure manualment la batedora al voltant del recipient.

El moviment vertical ajuda a evitar que els ingredients es peguin a les parets o al fons del recipient i garanteix que tots els components es barregin uniformement. Quan les fulles arriben a la part inferior del recipient, llavors podem moure el plançó i la batedora en direcció A dalt-A baix amb la suau embranzida del motor i això augmenta l'eficàcia de la mescla i proporciona resultats perfectes.

6. NETEJA I MANTENIMENT

  1. Desendolli l'aparell i retiri la vareta desmuntable.
    Nota: No submergeixi el plançó desmuntable de la batedora en aigua perquè amb el temps la lubric ció dels coixinets podria desaparèixer.
  2. Renti el plançó desmuntable amb aigua corrent, sense utilitzar netejadors abrasius ni detergents. Després de netejar-ho, col·loqui-ho en posició vertical perquè surti l'aigua que pugui haver entrat. Com la tija és apte per al rentavaixella, pot rentar-se en ell.
  3. S'aconsella netejar o rentar a mà tots els accessoris desmuntables després de separar-los del motor.
  4. El got de plàstic i la resta d'accessoris que continguin peces de plàstic no es recomana introduir-los en el rentavaixella ja que el component de plàstic es deteriora amb l'ús prolongat del rentavaixella.
  5. Netegi la unitat motora amb un drap humit. Mai ho submergeixi en aigua per a netejar-ho ja que podria produir-se una descàrrega elèctrica.
  6. Àssequi-ho bé.

Precaució: Les fulles estan molt esmolades, manipuli-les amb cura.

Neteja rápida

Per a realitzar una neteja ràpida durant les tasques de processament, mantingui la batedora de mà en el got mig ple d'aigua i encengui-la durant uns segons.

DECLARACIÓ DE CONFORMITAT

Aquest dispositiu compleix amb la directiva de baixa tensió 2014/35/CE.

La directiva de Compatibilitat Electromagnètica 2014/30/UE.

La directiva 2015/863 UE sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics.

La directiva 2009/125/CE en els requisits de disseny ecològic aplicables als productes relacionats amb l'energia.

Sogo SS-14320 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 1

Sogo SS-14320 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 2

Sogo SS-14320 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 3

Aquest símbol en el producte o en l'embalatge indica que aquest producte no es pot rebutjar com a escombraries normals o residus domèstics. Tots els equips eléctrics, electrònics i unitats que funcionen amb bateries han de reciclarse de manera adequada i d'acord amb les lleis municipals locals. Pot reciclar-los portant-los a un centre d'eliminació autoritzat pel govern o a contenidors especialitzats que pot trobar en qualsevol gran supermercat pròxim, botigues de productes electrònics o electrodomèstics o centres comercials que tinguin aquest tipus d'instal-lacions disponibles.

Dissenyat per: SOGO basada en les normes de qualitat europees Importat per: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 València, Espanya Producte fabricat a LA XINA. Servei postvenda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

SOGO®

Human Technology

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : Sogo

Model : SS-14320

Categoria : Batedora de mà