TAURUS High Landscapes Connect - Purificador d'aire

High Landscapes Connect - Purificador d'aire TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu High Landscapes Connect TAURUS en format PDF.

📄 64 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS High Landscapes Connect - page 27

Preguntes dels usuaris sobre High Landscapes Connect TAURUS

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Purificador d'aire en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual High Landscapes Connect - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. High Landscapes Connect de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI High Landscapes Connect TAURUS

-No colloqueu l'aparell en lllocs amb pols i/o humitat o amb risc d'incendi.
-No insertiu objects en I'aparell. No cobriu I'aparell ni hi insertiu res.
-No tapeu les entrades d'aire ni la reixa de sortida.
-No permeteu I'entrada de liquids en l'aparell.
-No toqueu la clavilla de connexio amb les mans mullades.
-No feu servir l'aparell en Ilocshumits.
-No feu servir l'aporell a prop d'une font de calor.
-No feu servir l'aporell a prop d'objectes o products inflamables (cortines, aerosols, dissolvents, etc.)
-No ruixeu productes inflamables com insecticides o ambientadores al voltant de l'aparell. Pot provocar-hi una explosio o un incendi.
-Aquest aparell no substitueix la ventilacion normal, la neteja diaria de pols ni l'extraccio de fums de la cuina.
Colloqueu I'aparell sobre una superficie estable i anivellada.
-Deixeu una distancia minima de 150 cm al voltant de la part posterior i dels costats de l'aparell i de 150 cm per damunt.

  • Abans de fer servir l'aparell cada vegada, estenneu totalment el cable d'alimentacion.
    -No feu servir l'aparell sense que el filtrtre estigui col-locat correctament.
  • No feu l'aparell si I'interruptor d'engegada/apagada no funciona.
    -No moveu l'aparell Mandela estigui en u.s.
    -Feu u s de la nansa per agafar o transporte l'aparell.
    -No capgireu I'aparell comme estigui en uS o connectat a la xarxa.
    -Desendolleu l'aparell de la xarxa abans de substituir-ne qualsevol accessori.
    -Desconnecteu la font d'alimentació de la xarxa si no el feu servir i abans de qualsevol operació de neteja.
    -Manteniu I'aparell fora de I'abast dels nensi i/o personnes amb capacitats fisiques, sensoriales o mentalis reduides o no familiaritzades amb l'us.
    -No exposeu I'aparell a temperatures extremes ni a un magnetisme alt.
    -Manteniu l'aparell en un lloc sec, sense Pols i protegit de la Ilum directa del sol.
  • Comproveu que les reixes de ventilacion de l'aparell no quedin obstruides per pols, bruticia o autres objectes.
    -Manteniu l'aparell en bon estat. Comproveu que les parts mobils no estiguin desalineades o travades, que no hi hagi peces trencades o autres condizioni que puguin afectar el bon fonctionament de I'aparell.
    -Feu servir l'aparell, aixi com els seu accesso-ris i eines, d'accord amb aquestes instruccions i tenint en compte I'entorn de treball i el que heu de fer. Fer servir l'aparell per a autres finalitats podria causar danys.

INSTAL·LACIó

  • Assegureu-vos de treure tot el material d'embalatge de l'interior de I'aparell.
    -Respecte les disposiciones legals referents a distancies de sécurité amb autres elements com ara canonades, conducciones lectriques, etc.
    -Comproveu que I'aparell estigui anivellat.
    -L'aparell requereix una ventilacion adequada perFuncionarcorrectament.Deixeun espai de150cmentrelesparetosoalresobstaclesil'aparell.

-Traieu el film protector de l'aparell.
-Assegureu-vos que heu retard tot el material d'embalatge del produit.
-Per eliminar l'olor que despren l'aparell quand el feu servir per prima vegada, us recomanem que el tingueu en marxa a potencia maxima durant 2 hores en una habitacion ben ventilada.
-Prepareu I'aparell per a la funci o que vulgueu:

CONNEXIó WIFl DESCARREGA DE L'APP:

-Per a poder usar el purificador High Landscapes Connect donis de qualsevol lloc cal descarregar I'app Taurus Connect.

CONFIGURACIó:

-Descarregui la Taurus Connect en App Store o Google Play.
-Registri's amb el teu correu electronici contra-senya.
- Confirmi el registre amb el codi de verificacion que rebra en el seu compte de correu electronic.
-Creu la seva llar, posi un nom a la seva llar, estableixi la ubicacion geografica i seleccioni l'habitatacion en la qual situara el dispositiu intel-ligent.
-Agregui High Landscapes Connect seguint els passos descrits en LA GUIA RAPIDA.

IMPORTANT

-Només admet xarxes Wi-Fi de 2.4GHz
-En cas que la connexión falli, comprovi aquestes possibles causes:
-Que High Landscapes Connect estigui fura I'abast de I'encaminador.
-Que la contrasenya Wi-Fi sigui incorrecta
-Que la xarxa Wi-Fi no sigui de 2.4GHz.

MUNTATGE DEL PRODUCTE

-Tireu de la nansa de la coberta posterior i traieu-la (FIG. 1)
-Traieu el filtré de l'embolcall de plastic (FIG. 2)
-Instal-leu el filtren l'aparell (FIG. 3)

  • Torneu a col·locar la coberta posterior i connecteu l'aparell a la font d'alimentazio (FIG.4)

US:

-L'aparell es pot fer servir connectat directament al corrent.
- Esteneu completement el cable abans d'endollar-lo.
- Comproveu que l'aparell esta connectat correctament a la base / connector.

-Connecteu l'aparell a la xarxa elctrica.
-Orienteu l'aparell per dirigir el flux d'aire cap a la direccio desitjada.
-Enegueu l'aparell accionant el botó on/off.
-Selecioneu-hi la funció desitjada.
-Selecciónu-hi la potência desitjada.

FUNCIó TEMPORITZADOR:

-El temps de funcionament de l'aparell es pot contralr mitjancant l'aplicacion.

MODE DE VELOCITAT DEL VENTILADOR

Cicles a工程技术 de les velocitats del ventilador:

TAURUS High Landscapes Connect - MODE DE VELOCITAT DEL VENTILADOR - 1

MODE AUTO

-En el mode automatique, el sensor intern de l'aparell ajusta la velocitat del ventilador en funció de la calidad de l'aire.

  • Per exemple, si la qualitat de l'aire es dolenta, el ventilador configurarà automatistically la velocitat alta.

BOTO DE REPOS

-Premeu el botó (1) per activar/desactivar el mode de repos. En mode repos, el ventilador funciona silenciosamente, fa servir la velocitat més baixa i els indicadores s'apaguen excepte l'indicador de repos.
-Si premeu qualsevol botó la pantalla es reactivarà durant 30 segons. Abans que transcorrin aquests 30 segons, premeu el botó de suspensión o el del ventilador per sorting del mode de repos i seleccionar el mode automatic.
-Un cop transcorreguts 30 segons sense pre-mer el botó, la pantalla s'apagarà.

BOTÓ DE BLOQUEIG / UVC

-El botó UVC está coordinat amb el botó de bloqueig infantil.

-Premeu aquest botó per engegar/apagar I'UVC. Quan es connecta I'UVC,els llums indicators d'estat s'engageuen; en cas contrari, estan apagats.

-Per a l'us segur dels raigs UV,quan s'obre la tapa del filtrre el LED UVC s'apaga automatistica ment i I'aparell deixa de funciona.

-Feu servir sempre l'aparell amb el filtrre col-locat.

-Per activar el bloqueig infantil,mantieu premut el botó durant 5 segons; l'indicador s'il-lumina a la cantonada inferior dreta de la pantalla.

SUBSTITUCIO DEL FILTRE:

-Quan l'indicador de substituicio del filtrre parpelleja en vermell, vol dir que la vida util del filtrhe ha arribat a la seva fi (3 000 hores, aproximated)

-Seguiu les instruccions contingues en «mun-tatge del produit»

-Un cop munte t el filtrne nou, manteniu premut el botó durant 5 segons per reiniciar l'aparell.

UN COP FINALITZAT L'US DE L'APARELL:

-Atureu l'aparell mitjançant el botó on/off.

-Desendolleu l'aparell de la xarxa elctrica.

-Netegeu I'aparell

PROTECTOR TÉRMIC DE SEGURETAT:

-L'aparell disposa d'un dispositiu témic de seguretat que protegeix l'aparell de qualsevol sobreescalfament.

-Quan l'aparell es connecta i es disconnecta alternatively, i no es a causa de I'accio del termostat d'ambient, verifiqueu que no hi hagi cap obstacle que impedeixi o difficulti I'entrada o la sortida normal de I'aire.

-Si l'aparell es disconnecta per si sol i no torna a connectar-se, procediu a desendollar-lo de la xarxa el ectrica i espereu 15 minuts aproximadamment abans de tornar a connectar-lo. Si continua sense funcionar, demaneu ajuda als serveis d'assistencia tecnica autoritzats.

NETEJA

-Desendolleu l'aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operacion de neteja.

-Netegeu el conjunt electric i el connector de xarxa amb un drap humit i eixugueu-los després. NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA NI EN CAP ALTRE LIQUID.

-Netegeu l'aparell amb un drap humit impregnat ambunes gotes de detergent.

-No feu servir dissolvents ni produits amb un factor pH acidic o basic com el lleixiu ni produits abrasius per netejar l'aparell.

-No deixeu entrada aigua ni cap autre liquid a\ través de les obertures de ventilacio per evitar\ danys a les parts interiors de l'aparell.

-No submergiu l'aparell en aigua ni en cap alte liquid, ni el poseu sota I'aixeta.

-No netegeu el fille.

-No feu servir una aspiradora per netejar el filtrre.

-Esterilitzeu regulartment el filtré fent servir la illum solar.

-Si l'aparell no es manté en bon estat de neteja, la superficie pot degradar-se i afectar de manera inexorable la durada de la vida de l'aparell i provocar una situacio perillosa.

ACCESSORIS

  • Als distribuidors i establements autoritzats podreu adquirir els consumibles (com ara els filtres) per al vosre model d'aparell.

-Feu servir sempre consumibles originals, dissenyats spécifique per al:vostre model d'aparell.

-Aquest aparell només s'ha de fer servir amb el següent tipus d'accessoris:

-Filtres

CHARACTERISTIQUES:

-Part aplicada tipus: BF

-Pes: 5,9 kgs

-Nivell de pressio acustica < 50 dB(A)

-Temperatura de funciona: 0^ - 35^

-Temperatura d'emmagatzematge: -15 °C-45°C

-Funcionament continu amb carrega de curta durada.

-No apte per a fer-lo servir en presencia de pescles anestesiques inflamables amb aire o amb oxigen o oxid de nitrogen Aquestes caractacteristiques estan subjects a canvis sense avis previ, depenent de les millores introduides a l'aparell.

-Nota: En virtut de les tolerances de fabricacion d'aquest producte, la potencia absorbida maxima pot diferir de l'especificada.

Nederlands

LUCHTREINIGER HIGH LANDSCAPES CONNECT

BESCHRIJVING

Aquest produit gaudeau del reconexement i proteccio de la garantia legal de conformitat amb la legislacion vigent. Per fer valer els seuis drets o interessos ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistencia tecnica oficiais.

Podrà trobar el més proper accedint al suivent enllac web: http://taurus-home.com/

També pot做不到 informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al Telefon que apareix al final d'aquest manual.

Podeu descarregar aquest manual d'instrukcions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. com

English

WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

Aquest producte gaudeau del reconeixement i proteccio de la garantia legal de conformitat amb la legislacion vigent. Per fer valer els seuis drets o interessos ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistencia tecnica oficiais.

Podrà trobar el másproper accedint al següent enllac web:http://taurus-home.com/

També pot做不到 informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al Telefon que apareix al final d'aquest manual.

Podeu descarregar aquest manual d'instruccions i les seves actualitzaciones a http://taurus-home. com

Nederlands

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : High Landscapes Connect

Categoria : Purificador d'aire