FDR 8020 - Freidora Orbegozo - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu FDR 8020 Orbegozo en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre FDR 8020 Orbegozo
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Freidora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual FDR 8020 - Orbegozo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. FDR 8020 de la marca Orbegozo.
MANUAL D'USUARI FDR 8020 Orbegozo
Llegiu atentament aquest manual abans d'utilizar aquest aparell i besoin-lo per a futures consultes. Només aixi podreu obtenir els millors résultats i la maxima seguretat d'us.
ESPÁÑOL
Llegiu detingudament les instructuccions d'us d'aquest aparell abans de la posada en fonctionament i procureu desparr aquest manua, la garantia, el rebut i la caixa amb el seu embalatge.
Generals:
- Aquest aparell no ha de ser utilizeszat per nems des de 0 fins a 8 anys. Aquest aparell pot ser usat per nems de 8 anys i majors de 8 anys si estaan continuamente supervisats. Aquest aparell pot ser usat per persones amb capacitatss fisiques, sensorials o mentals reduides o amb manca dexperiencia i coneixement si estaan supervisats o han rebut instruccio concenrent a lus de laparell de forma segura i entenen els riscos que aquest implica. Mantenir l'aparell i el cable fora de l'abast dels nems d'edat inferior a 8 anys. La neteja i el manteniment d'usuaris no han de ser realizzats per nems sense supervisió.
- S'ha de supervisar els nens per assegurar-se que no juguen amb aquest aparell.
- Mantingueur l'aparell i el cable fora de l'abast dels nensiemenors de 8 anys.
-
PRECAUCIó: Per a la seguretteat dels vostres nens no deixeu material d'embalatge (bosses de plastic, cartró, polietilè, etc.) al voste abast.
-
Si el cable d'alimentacion está malmes, l'ha de substituire el fabricant, el servei postvenda o el personal qualificat similar per evaporar un perill.
- No disconnecteeu mai estirant el cable.
- No el poseu en funciona si el cable o l'endoll está malmesos o si observesque l'aparell no funciona correctamente.
- No manipuleu l'aparell amb les mans mullades.
- No submergir l'aparell en aigua o qualsevol autre liquid.
- Abans de netejar, observeu que l'aparell está disconnectat.
- L'aparell s'ha d'installé d'accord amb la reglamentación nacional per a instalaciones electriques.
- Aquest aparell es només per aús domèstic.
- En cas de nécessitar una copia del manual d'instrukciones, la podeu trobar a www.orbegozo.com.
- ADVERTÉNCIA: En cas de mala utilització, hi ha risc de possibles ferides.
Especifiques:
- No deixeu que el cable entri en contacte amb superficies calentes o pengi sobre la vora d'un banc de
treball, ja que un nen podria estar el cable i fer caure la fregidora.
- Després de netejar la fregidora, assegureu-vos que totes les peces estan completenessques.
- No deixeu la fregidora desatesa quando está funcionant.
- No utiliser la fregidora si teniu某个 tipus de dany, ja sigui al cable oa l'endoll. Feu que la revisin o que la reparin: consulteu l'apartat "reparaciones".
- Tingueu cura amb el vape durant l'us de la fregidora i en obrir la tapa.
- No colloqueu la fregidora prop de plaques de cocció calentes o sobre aquestes.
- La fregidora está destinada únicamente aús domestic.
- Els nens han d'estar vigilats per evitar que juguin amb la fregidora.
- No submergiu la fregidora en aigua per netejar-la.
- No utiliser la fregidora a l'exterior.
- Sempre desendolleu la fregidora après d'utilizar-la.
- Algunes superficies exteriors de la unitat s'escalfaran. Aneu amb compte quam toqueu aquestes zones per evitar lesions.
- Aquest aparell está previst per utilizezar-lo com a aparell d'us domestic i analeg com a petites arees de cuina a botigues, oficines i autres entorns laborals; casa de camp;
per clients en hotels, motels i autres entorns de tipus residencial; entorn del tipus albergs.
- Per tal d'evitar un perill a causa del rearmament no desitjat del disjuntor t èrmic no s'ha d'alimentar l'aparell a través d'un dispositiu interruptor extern, com ara un programador, temporitzador, o connectar-lo a un circuit que s'encengui i s'apagui regularmeant la companyia de distribución energia elèctrica ni a un sistema de control remot separat.
- La fregidora ha d'estar collocada en una situacion estable amb les nanes collocades per evitar el vessament de liquids calents.
- ATENCIO: SUPERFÍCIE CALENT.
La superficie pot romandre calenta durant o despres del seu us.

DESCRIPCIO GENERAL

- Pantalla tactil
- Cos principal
- Reixeta
- Manec de la cistella


- Calaix extraible
- Sortida daire
- Cable d'alimentacion
- Finestra
- Traieu la cubeta de l'aparell collocant-lo en una superficie plana i neta.
- Traieu el material d'embalatge i les etiquettes tant de l'interior com de l'exterior de la fregidora d'aire i comproveu que no hi hagi cap embalatge a sota o al voltant del cistell de fregir.
- Renti el cistell de freqir amb aigua calenta i sabó.
- NO SUBMERGEIXI EL COS DE LA FREIDORA EN AIGUA. Netegeu el cos de la fregidora d'aire amb una baieta humida i assequi be cadascuna de les parts que la componente.
- Prepareu els alimentes que voleu fregir i poseu-los sobre la reixeta al calaix de la cistella. Tanqueu completeness el calaix de la cistella fins que escolteu un "CLICK".
NOTA : El tauler de control només funciona si el calaix de la cistella está Completely tancat.
Sempre assegureu-vos que la reixeta estigui al seu llloc abans de col · locar alimentes al calaix cistella Eviteu omplir el calaix.

- Inseriu l'endoll a la presa de corrent i la icona de Standby apareixerà a la pantalla.
- Mantingueur premuda la icona d'encesa / apagada per起初ar la configuracion, s'encendran totes les icones de la pantalla.
- A continuaci o configurarem la temperatura i el temps en mode manual. Per ajustar la temperatura premeu la icona de la temperatura i ajusteu el valor amb els Polsadors d'augmentar o disminuir al tauler de control fins arrivbar a la temperatura desitjada.
- Per ajustar el temps, premeu la icona del relloge, despres premeu els botons d'augment o disminuci oal tauler de control per ajustar.



- Per commas a cuinar, premeu el Polsador d'encesa / apagat.
Cuinar-using programes de cocció preestablerts
- Inseriu l'endoll a la presa de corrent i la icona de Standby apareixera a la pantalla.
- Mantingueur premuda la icona d'encesa / apagada per iniciar la configuracion, s'encendran totes les icones de la pantalla.
- Per commas a configurar, premeu el selector de manière fins triar el menu que voleu, premeu el polsador d'encesa / apagat per commas a cuinar.
- Per apagar la fregidora, premeu el botó d'encesa / apagat. Esmostatá "Off" i el ventilador funciona durant uns segons i despres la fregidora s'apagarà.
Llum interior:
Aquesta funció serveix per il-luminar l'interior del cistell i comprvar I'estat dels alimentes. Durant el functioment la illum funciona a de manera alternai de forma automatà, i podravavre els alimentes a trovés de la finestra.
Funci de parada/cancelacion:
Durant la coccio, quan necessiteu paasar o cancel-lar la coccio, premeu la icona d'encesa / apagada una vegada per paasar la coccio, la icona parpellejarà, premeu una vegada més per reprendre la coccio. Per cancel-lar manteniu premut ia la pantalla apareixerà Off.






NOTA: Alguns alimentos requereixen ser agitats durant el temps de coccio. Simplement obriu el calaix de la cistella i sacsegeu-la. La fregidora d'aire s'apagarà i s'encendra automatistically quan el calaix de la cistella s'hagi obert o tancat. Si el menjar no s'ha cuinat en el temps indicat, simplement torneu a collocar el menjar a la fregidora i programeu la fregidora durant uns minuts més.
Les quantitats més grans d'aliments所提供 requerir un temps de coccio més perllongat i agitar més sovint durant la coccio. Si en algoon moment voleu paasar la coccio, premeu una vegada el botó d"ences / apagat".
Per apagar la fregidora del tot, mantingueur premut el botó "encès / apagat". Apareixerà "Off" i el ventilador funciona durant uns segons i après la fregidora s'apagarà.

Ajust de la temperatura i el temps
Poder ajustar la temperatura i/o el temps permética un control més gran sobre el proces de coccio. Els parâmetres es poder ajustar abans o durant la coccio.
-
Per ajustar la temperatura premeu la icona de la temperatura i ajusteu el valor amb els Polsadors d'augmentar o disminuir al tauler de control fins arrubar a la temperatura desitjada.
-
Per ajustar el temps, premeu la icona del rellotge, despres premeu els botons d'augment o disminucio al tauler de control per ajustar.
| Menú | Tipus d'aliment | Icona | Temps (minutes) | Temperatura (°C) |
| 1 | Carn | 16 | 180 | |
| 2 | Pollastre | 25 | 180 | |
| 3 | Marisc | 12 | 180 | |
| 4 | Peix | 18 | 180 | |
| 5 | Pizza | 20 | 200 | |
| 6 | Patates fugides | 17 | 200 | |
| 7 | Postres | 17 | 160 | |
| 8 | Verdures/hortalisses | 17 | 160 |
CONSELLS UTILS
- Es aconsellable utilise oli d'oliva amb aerosol o oli vegetal per fregir amb aire.
- Utilizeu la fregidora d'aire per cuinar alimentes amb poc oli i en poc temps! Com a norma general, reduiu la temperatura de coccio de la recepta uns 10^ dependent del tipus d'aliment i de la quantitat.
- No ompli MAI el cistell de fregir més de 2/3 de la seva capacité. Quan freda les verdures fresques us recomanem que no afeqi u més de 3 tasses de menjar al cistell.
- Per assolir el millor risultat, cal agitar algunos aliments amb forca o capgirar-los durant el temps de coccio. Consulteu la taula més avall indicada i utilitzeu-la com a guia.
- Quan cuini alimentes rics en greixos com, per exemple, aletes de pollastre o salsitxes, i per tal d'evitar l'exces de fum, buideu si cal el greix del calaix del cistell de la fregidora entre tandes d'aliments.
- Assequeu sempre els alimentents abans de la coccio per evitar l'exces de fum i aconseguir un datur ideal.
- Freda petites tandes d'aliments recentment arrebossats. Premeu la massa empanada sobre ellos, alimentés peraabdar aconseguir una major adherência. Col loqueu els alimentés a la cistella de la manera que no es toquin per, d'aquesta manera, permetre una circulació d'aire més gran.
- Podeu utilizes the freqidora d'aire per escalfar els alimentes.
TAULA PER FERIR AMB AIRE
SUGGERIMENT : Podeu utilizes un termòmetre per assegurar-vos que la carn i el peix s'han cuinat completeness abans de menjar-los.
La taula indicaea més avall us pot servir de guia, pero tingueu en compte que el temps de coccio es pot veure alterat per diversos factors: la quantitat d'aliments col-locats a cada tanda, el seu gruix o densitat, o si aquests alimentés són frescos, descongelats o congelats.
- Per aconseguir una cocción / daurat uniforme, obriu la cubeta del cistell de freadir a la meitat del temps de cocción. Comproveu els alimentés, doneu-los la volta o agiteu amb forca el cistell. Aquesta taula indica la mitjana de temps per freadir amb aire, el moment en qué ha de fer alguna accío i quina acción ha de fer per obtaining他们在几人
- Recordeu fregir en tandes petites, escurçant aixi els temps de coccio i obtenint més qualitat. Ajusteu la temperatura i el temps de coccio necessaris per cuinar els aliments al vostre gust.
NOTA IMPORTANT: Llevat que els alimentes estiguin envasats o preengrassats, caldrà untar-los abans lleugerament amb oli perché quedin cruixents i daurats.
- Podeu ruixar els aliments amb oli.
- Els aerosols d'oli van molt be perquè distribueixen l'oli homogéniament en petites quantitats.
Per aconseguir un résultat cruixent, assegureu-yos que els alimentes estiguin secs abans dafegir loli.
Talleu l'aliment a trossos petits si voleu aconseguir un résultat cruixent. - El terme escaldar es refereix al precuinat d'aliments a baixa temperatura abans de la coccio a la freqidora per aire.
| Aliments | Temp. (°C) | Temps cocción (minutes) | Transcorregut aquest temps (minutes)/realitzi aquesta accío: | ||
| Verdures (rostides) | 200 | 15-20 | 8 | agitar | |
| Brocoli (rostit) | 200 | 15-20 | 8 | agitar | |
| Cèrcols de ceba (congelats) | 200 | 12-18 | 8 | agitar | |
| Rotllets xinesos (congelats) | 180 | 8-12 | - | - | |
| Patates fregides (fresques, tallades a mà, 1,5mm a 3mm de gruix) | Escaldar (pas 1) | 160 | 15 | 8 | agitar |
| Fregir amb aire (pas 2) | 180 | 10-15 | 5 | agitar | |
| Patates fregides fines (congelades) 3 tasses | 200 | 12-16 | 8 | agitar | |
| Patates fregides gruixudes (congelades) 3 tasses | 200 | 17-21 | 10 | agitar | |
| Rotlle de carn, 0,5 kg | 180 | 35-40 | - | - | |
| Hamburgueses, 100 gr fins a 200 gr | 180 | 10-14 | (poc o béfet) | - | |
| Hot Dogs / Salsitxes | 180 | 10-15 | 6 | capgirar | |
| Aletes de pollastre (fresques/descongelades) Escaldar (pas 1) | 160 | 15 | 8 | agitar | |
| Fregir amb aire (pas 2) | 180 | 10 | 5 | agitar | |
| Palets de pollastre Escaldar (pas 1) | 180 | 13 | 13 | capgirar | |
| Fregir amb aire (pas 2) | 200 | 5 | 3 | agitar | |
| Trossos de pollastre | 180 | 20-30 | 10 | capgirar | |
| Nuggets de pollastre (congelats) | 180 | 10-15 | 5 | agitar | |
| Palets de bagra (descongelats, arrebossats ) | 200 | 10-15 | 5 | capgirar | |
| Palets de peix (congelats) | 200 | 10-15 | 5 | capgirar | |
| Pastís de poma | 200 | 10 | - | - | |
| Bunyols | 180 | 8 | 4 | capgirar | |
| Galettes fregides | 180 | 8 | 4 | capgirar | |
INSTRUCTIONS DE MANTENIMENT
Aquest aparell no necessita gaire manteniment. No conte peces que lusuari pugui reparar. A banda de la neteja, qualsevol servei que necessiti que l'aparell sigui desmuntat haura de ser realizat per un tecnic qualificat.
Instruccions de cura i neteja
Assegureu-vos que la fregidora d'aire estigui disconnectada de l'alimentaci o estigui ben freda abans de netejar-la.
- Netegeu el calaix de la cistella i la graella amb aigua tèbia i sabó. No utilisezeu netejadors forts i abrasius, només una esponja suau. Remulleu les peces durant 10 mins abans de netejar-los si hi ha bruticia o greix persistsistents.
- Netegeu l'exterior i l'interior de la fregidora amb un drap humit i assequi's amb un drap suau.
- Assegureu-vos que totes les peces estiguin completeness i muntades a la fregidora abans de guardar-la.
Emmagatzemar en un lloc net i sec fora de l'abast dels nens.
- La graella i el calaix de la cistella es PODen rentar en un rentaplats a la reixeta superior en un cicle normal; tiqueu en compte que aixo pot afectar l'aparenca de la superficie amb el temps.

ELIMINACIó DE L'LECTRODOMÉSTIC VELL.
En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residus d'aparells Elctrics i Electrònics (RAEE), els electrodomèstics vells no parten ser llencats als contentidors municipals habituels; han de ser recollits selectivement per optimizar la recuperación i el reciclatge dels components i materials que els constitueixen, i reduir l'impacte en la salute humana i el medi ambient. El simbol del contentidor d'escombraries es marca
sobre tots els produits per recordar al consumidor l'obligacion de separar-los per a la recollida selectiva.
El consumidor ha de contactar amb l'autoritat local o amb el venedor per informar-se sobre la correcta eliminacion del seu electrodomestic vell.
DECLARACIO DE CONFORMITAT: Aquest dispositiu compleix els requisits de la Directa de Baixa Tensio 2014/35/EU iels requisits de la directiva de Compatilitat Electromagnetica 2014/30/EU.
GARANTIA
Aquest aparell està cobert i compta amb el dret de la garantia legal d'acord amb la legislacion vigent des de la data de compra. Conserveu el tiquet de compra per poder reclamar el vosre dret a la garantia. Per trobar el servei més proper a la seva localitzacion contacteu a trovés del seguent enlao web: https://orbegozo.com/assistencia-technica/
Per a qualsevol tipus de consulta, dubte o incidencia podeu posar-vos en contacte amb nosaltres a trovés del nostre correu electronic reflectit a la pagina principal d'aquest manual o a trovés del nostre servei d'assistencia tecnica a https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objete de desgast a causa de l'us, aixi com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un u's indegut. Tampoc no se'n fara responsable si el propietari ha modificat tecnicient l'aparell. Consulteu les condizioni legals a la notre-page web.