SCHEPPACH TBM300Vario - бормашина

TBM300Vario - бормашина SCHEPPACH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството TBM300Vario SCHEPPACH в PDF формат.

📄 328 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice SCHEPPACH TBM300Vario - page 257
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за TBM300Vario SCHEPPACH

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия бормашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си TBM300Vario - SCHEPPACH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. TBM300Vario на марката SCHEPPACH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ TBM300Vario SCHEPPACH

BG Настолна свредловъчна машина | Превод на оригиналното ръководство за експлоатация .... 257

1 Увод.... 257
2 Описание на продукта (Фиг. 1-22)...... 258
3 Обем на доставката (Фиг. 2)...... 258
4 Употреба по предназначение.... 258
5 Указания за безопасност 259
6 Технически данни.... 261
7 Разопаковане.... 262
8 Монтаж 262
9 Преди пускане в експлоатация 263
10 Управление.... 265
11 Указания за работа 266
12 Почистване и поддръжка.... 267
13 Транспортиране (Фиг. 1) 267
14 Съхранение.... 268
15 Електрическо свързване.... 268
16 Ремонт и поръчване на резервни части..... 268
17 Отстраняване на неизправности.... 268
18 Изхвърляне и рециклиране 269
19 EC Декларация за съответствие.... 270
20 Изображение в разглобен вид 322

Обяснение на символите върху продукта

Използването на символи в настоящото ръководство следва да насочи вниманието Ви към евентуални рискове. Символите за безопасност и объясненията, които ги придружават, трябва да бъдат разбрани точно. Самите предупреждения не премахват рисковете и не могат да заменят правилните мерки за предотвратяване на злополуки.

SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 1Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за експлоата-ция и указанията за безопасност!
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 2Внимание! Неспазването на знаците за безопасност и предупрежденията, поста-вени на продукта, както и неспазването на предупредителните указания и ръко-водството за обслужване може да доведе до сериозни наранявания или дори до смърт.
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 3Носете защитни очила.
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 4Носете защита за слуха.
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 5Носете мрежа за коса!
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 6Не носете ръкавици по време на работа!
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 7При образуване на прах носете дихател-на защита!
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 8Внимание! Дръжте ръцете си далеч отвъртящите се работни инструменти.
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 9Двигателят се нагрява силно по време наработа, не го докосвайте!
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 10Извършвайте дейности по поддръжката,преустройството, регулирането и по-чистването само при изключен продукт иизваден щепсел!
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 11Внимание! Лазерно лъчение
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 12Максимален диаметър на стеблото на ра-ботния инструмент
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 13Продуктът отговаря на приложимите ев-ропейски директиви.
SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на символите върху продукта - 14Продуктът отговаря на приложимитесръбски директиви.

1 Увод

Производител:

Scheppach GmbH

Съгласно действащия закон за продуктовата отговорност, производителят на този продукт не носи отговорност за щети, възникнали по или поради този уред, при:

• Неправилно боравене
• Неспазване на ръководството за употреба
- Ремонти от неупълномощени специалисти, явяващи се трети лица
- Монтаж и подмяна на не оригинални резервни части
• Употреба не по предназначение
- отказ на електрическата инсталация при неспазване на предписанията за работа с електричество и разпоредбите на VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Ръководството за употреба е съставна част от този продукт.

То съдържа важни указания относно безопасната, правилната и икономичната работа с продукта, избягването на опасности, спестяването на разходи за ремонт, намаляването на времената на престой и увеличаването на надеждността и експлоатационния живот на продукта. В допълнение към указанията за безопасност в това ръководство за употреба, задължително трябва да спазвате отнасящите се до експлоатацията на продукта предписания във Вашата страна.

Преди да използвате продукта, запознайте се с всички указания за работа и безопасност. Използвайте продукта само както е описано и за посочените области на употреба. Съхранявайте ръководството за употреба на сигурно място и предавайте всички документи, когато предавате продукта на трети лица.

  1. Капак на редуктора
  2. Блок на двигателя
    2a. Затегателни винтове
  3. Ръкохватка
    За. Ръчен водач на шпиндела
    3b. Пръстен на скалата
    3с. Винт за фиксиране
  4. Тръба на колоната
    4a. Шестостенен винт (M10x25 mm)
    4b. Ограничителен пръстен
    4с. Секретен винт
    4d.Назъбена летва
    4e. Манивета
    4f. Гнездо за манивелата
  5. Маса на свредловъчната машина
    5a. Винт за фиксиране
    5b. Винт за фиксиране (наклон)
    5с. Държач на масата на свредловъчната машина
    5d. Винт за фиксиране (въртене)
    6.Основна плоча
  6. Патронник за свредлото
    7a. Шпиндел за пробиване
    7b.Конусовиден дорник
  7. Превключвател за включване/изключване (задвижване)
    8a. Превключвател за включване/изключване (лазер)
    8b. Индикация на оборотите
    8с. Превключвател за включване/изключване (работно осветление)
    8d. Авариен изключвател
  8. Регулиращ лост
  9. Капачка на пружината
    10a. Контрагайка М10
    10b. Гайка М10
    10с. Главина
    10d.Жлеб
    10e. Канал
  10. Лазерна леща
    11a. Секретен винт
  11. Защитно устройство
    12a. Винт с кръстообразен шлиц (M5x30 mm)
    12b. Държач
  12. Ключ с вътрешен шестостен 4 mm

  13. Ключ с вътрешен шестостен 3 mm

  14. Вилкообразен ключ размер 8/19 mm
  15. Задвижващ клин
  16. Осветление работно

3 Обем на доставката (Фиг. 2)

4.1×Тръба на колоната

4a. 4 x Шестостенен винт (M10x25 mm)

5.1x Masa на свредловъчната машина

5a. 1 x Винт за фиксиране

5с. 1 х Държач на масата на свредловъчната машина

5d. 1 x Винт за фиксиране (въртене)

6.1×Основна плоча

  1. 1 x Патронник за свредлото
  1. 1 x Регулиращ лост

  2. 1 x Защитно устройство

12a. 2 x Винт с кръстообразен шлиц (M5x30 mm)

12b. 1 x Държач

  1. 1 x Ключ с вътрешен шестостен 4 mm

  2. 1 x Ключ с вътрешен шестостен 3 mm

  3. 1 x Вилкообразен ключ размер 8/19 mm

  4. 1 x Задвижващ клин

1 x Настолна свредловъчна машина

1 x Ръководство за експлоатация

4 Употреба по предназначение

Настолната свредловъчна машина е предназначена за пробиване на метал, дърво, пластмаса и плочки. Могат да се използват свредла с опашка с диаметър на свредлото от 1,5 mm до 13 mm.

Продуктът може да се използва само съгласно своето предназначение. Всяка различаваща се от това употреба не е по предназначение. За всякакъв вид произтичащи от това щети или наранявания отговорност носи потребителят, а не производителят.

Съставна част от употребата по предназначение е също и спазването на указанията за безопасност, както и ръководството за монтаж и указанията за експлоатация в ръководството за употреба.

Лицата, които обслужват и поддържат продукта, трябва да са запознати с него и да са информирани относно възможните опасности.

Промените по продукта освобождават изцяло производителя от отговорност за възникнали в резултат от това щети.

Продуктът може да се използва само с оригинални резервни части и оригинални принадлежности на производителя.

Предписанията за безопасност, работа и поддръжка на производителя, както и посочените размери в Техническите данни, трябва да бъдат спазвани.

Моля, обърнете внимание, че нашите продукти не са конструирани с предназначение за търговска, професионална или промишлена употреба. Не поемаме гаранция, ако продуктът се използва в търговски, занаятчийски или промишлени предприятия, както и при равносилни дейности.

Обяснение на сигналните думи в ръководството за употреба

SCHEPPACH TBM300Vario - Обяснение на сигналните думи в ръководството за употреба - 1

ОПАСНОСТ

Сигнална дума за обозначаване на непосредствено опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, ще доведе до смърт или сериозно нараняване.

SCHEPPACH TBM300Vario - ОПАСНОСТ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Сигнална дума за обозначаване на възможна опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозно нараняване.

SCHEPPACH TBM300Vario - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Сигнална дума за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до леки или средни наранявания.

ВНИМАНИЕ

Сигнална дума за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до повреждане на продукта или имуществени щети.

5 Указания за безопасност

Общи указания за безопасност за електрически инструменти

SCHEPPACH TBM300Vario - Указания за безопасност - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочетете всички указания за безопасност, инструкции, илюстрации и технически данни, предоставени с този електрически инструмент.

Пропуски при спазването на инструкциите по-долу могат да доведат до токов удар, пожар и/или тежки наранявания.

Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки.

Използваното в указанията за безопасност понятие „електрически инструмент“ се отнася до захранвани от мрежата електрически инструменти (с мрежов проводник) или до захранвани с акумулатор електрически инструменти (без мрежов проводник).

1) Безопасност на работното място

a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът или неосветените работни места могат да доведат до злополуки.
b) Не работе с електрическия инструмент във взривоопасна среда, в която има запалими течности, газове или прахове. Електрическите инструменти създават искри, които могат да възпла-менят праха или парите.

с) Дръжте деца и други лица далеч по време на използването на електрическия инструмент. При разсейване можете да изгубите контрол върху електрическия инструмент.

2) Безопасност при работа с електрически ток

a) Щепсельт на електрическия инструмент трябва да отговаря на контакта. Щепсельт не бива да се променя по никакъв начин. Не използвайте адаптерни щепсели заедно със заземени електрически инструменти. Непроменен щепсел и подходящи контакти намаляват риска от токов удар. b) Избягвайте телесен контакт със заземени повърхности като тръби, отоплителни уреди, фурни и хладилници. Съществува повишен риск от токов удар, когато тялото Ви е заземено.

с) Пазете електрическите инструменти от дъжд и влага. Проникването на вода в електрическия инструмент увеличава риска от токов удар.

d) Не използвайте съединителния проводник не по предназначение, за носене или закачане на електрическия инструмент или за издърпване на щепсела от контакта. Пазете съединителния проводник от горещина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредени или усукани съединителни проводници увеличават риска от токов удар.

e) Когато работите с електрически инструмент на открито, използвайте само удължителни линии, които също са подходящи за употреба на открито. Използването на подходяща за употреба на открито удължителна линия намалява риска от токов удар.

f) Когато употребата на електрическия инстру- мент във влажна среда не може да бъде избе- гната, използвайте дефектнотокова защита. Из- ползването на дефектнотокова защита намалява риска от токов удар.

3) Безопасност на хората

a) Бъдете внимателни, обръщайте внимание на това, което правите, и подхождайте разумно към работата с електрически инструмент. Не използвайте електрически инструменти, ако сте уморени или под влиянието на наркотици, алкохол или медикаменти. Момент невнимание при използването на електрически инструмент може да доведе до сериозни наранявания.

b) Носете лични предпазни средства и винаги предпазни очила. Носенето на лични предпазни средства, като противопрахова маска, предпазни обувки, които не се хлъзгат, каска или антифони, според вида и употребата на електрическия инструмент, намалява риска от наранявания.

с) Избягвайте неволно включване. Уверете се, че електрическият инструмент е изключен, преди да го свържете към електрозахранването и/или акумулатора, преди да го вземете или носите. Ако при носенето на електрическия инструмент държите пръста си върху прекъсвача или свържете към електрозахранването включен електрически инструмент, това може да доведе до злополуки.

d) Отстранете инструментите за настройка или гаечните ключове, преди да включите електрическия инструмент. Инструмент или ключ, намиращ се във въртяща се част на електрическия инструмент, може да доведе до наранявания.
e) Избягвайте неправилна стойка на тялото. Осигурете си стабилен стоеж и постоянно пазете равновесие. Така можете да контролирате електрическия инструмент по-добре при неочаквани ситуации.
f) Носете подходящо облекло. Не носете широки дрехи или накити. Дръжте косата и облеклото си далеч от движещи се части. Широки дрехи, накити или дълги коси могат да бъдат захванати от движещи се части.
g) Когато могат да бъдат монтирани прахоизсмукващи и прахоулавящи устройства, те трябва да са свързани и да се използват правилно. Използването на прахоизсмукващо устройство може да намали вредите за здравето поради прах.
h) Не се поддавайте на фалшивото чувство за безопасност и не пренебрегвайте правилата за безопасност при работа с електрическите инструменти, дори ако след многократната им употреба мислите че ги познавате добре. Небрежните действия могат да доведат до тежки телесни повреди в рамките на части от секундата.
a) Не претоварвайте електрическия инструмент. Използвайте подходящия за Вашата работа електрически инструмент. С подходящия електрически инструмент работите по-добре и по-сигурно в диапазона на работните му характеристики.
b) Не използвайте електрически инструмент, чий-то прекъсвач е повреден. Електрически инстру- мент, който не може да се включва или изключва, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
с) Извадете щепсела от контакта и/или извадете сменяемия акумулатор, преди да извършвате настройки по уреда, да сменяте части на работния инструмент или да оставите електрическия инструмента настрани. Тази мярка за безопасност предотвратява неумишленото включване на електрическия инструмент.
d) Съхранявайте неизползваните електрически инструменти на недостъпно за деца място. Не позволявайте електрическият инструмент да бъде използван от лица, които не са запознати с него или не са прочели тези инструкции. Електрическите инструменти са опасни, ако се използват от неопитни лица.
e) Поддържайте електрическите инструменти и работния инструмент грижливо. Проверявайте дали движещите се части функционират безупречно и не заяждат, дали няма счупени или така повредени части, че да нарушават функционирането на електрическия инструмент. Повредените части следва да бъдат ремонтирани преди използването на електрическия инструмент. Много злополуки са причинени от лошо поддържани електрически инструменти.

4) Употреба и боравене с електрическия инструмент

f) Поддържайте режещите инструменти наточени и чисти. Грижливо поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове се заклинват помалко и се водят по-лесно.
g) Използвайте електрическия инструмент, работния инструмент, работните инструменти и т.н. съгласно настоящите инструкции. При това вземайте под внимание условията на работа и действието, което трябва да се извърши. Употребата на електрически инструменти за различни от предвидените приложения може да доведе до опасни ситуации.
h) Пазете дръжките и техните повърхности сухи, чисти и без масло и грес. Хлъзгавите дръжки и техните повърхности не позволяват безопасна работа и контрол на електрическия инструмент в непредвидени ситуации.

5) Сервиз

a) Възлагайте ремонти по Вашия електрически инструмент само на квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. Така се гарантира, че безопасността на електрически инструмент ще се запази.

Инструкции за безопасност за преносими бормашини

a) Бормашината трябва да бъде добре обезопасена. Неправилно закрепената бормашина може да се помести или преобърне, което да доведе до нара- нявания.
b) Обработваният детайл трябва да се затегне или закрепи на опората за обработвания детайл. Не пробивайте детайли, които са твърде малки, за да бъдат сигурно да бъдат затегнати. Държането на обработвания детайл с ръка може да доведе до наранявания.
с) Не носете ръкавици. Ръкавиците могат да бъдат захванати от въртящите се части на машината или стърготините от пробиването, което да доведе до наранявания.
d) Дръжте ръцете си далеч от зоната на пробива- не, докато електрическият инструмент работи. Контактът с въртящите се части на машината или стърготините от пробиването може да доведе до наранявания.
e) Свредловъчният инструмент трябва да се за- върти, преди да го насочите към обработвания детайл. В противен случай свредловъчният ин- струмент може да се закачи и по този начин да предизвика неочаквано движение на обработвания детайл и да причини наранявания.
f) Ако свредловъчният инструмент се блокира, спрете да натискате надолу и изключете електрическия инструмент. Открийте и отстранете причината за блокирането. Блокирането може да доведе до неочаквано движение на обработвания детайл и до наранявания.
g) Избягвайте дългите стружки от пробиване, като редовно прекъсвате натиска надолу. Острите стружки могат да се заплетат и да доведат до на-ранявания.

h) Никога не отстранявайте стружките от зоната на пробиване, докато електрическият инструмент работи. За да отстраните стружките, отдалечете свредловъчния инструмент от обработвания детайл, изключете електрическия инструмент и го изчакайте да спре. Използвайте помощни средства, като четка или кука, за да отстраните стърготините. Контактът с въртящите се части на машината или стърготините от пробиването може да доведе до наранявания.
i) Допустимите обороти на приставката трябва да са поне толкова високи, колкото са посочените върху електрическия инструмент максимальни обороти. Принадлежности, които се въртят побързо от допустимото, могат да се раздробят и разлетят настрани.

Остатъчни рискове

Продуктът е конструиран съгласно нивото на развитие на техниката и признатите правила на техника на безопасност. Въпреки това, при работа могат да възникнат отделни остатъчни рискове.

  • Застрашаване на здравето поради ток при използване на неправилни електрически свързващи проводници.
  • Освен това, въпреки всички взети предпазни мерки, могат да съществуват неявни остатъчни риско- ве.
  • Остатъчните рискове могат да бъдат намалени, ако бъдат спазвани глави „Указания за безопасност“ и „Употреба по предназначение“, както и ръководството за употреба като цяло.
  • Избягвайте непреднамерено пускане в експлоатация на продукта.
  • Дръжте ръцете си далеч от работната зона, когато продуктът работи.
  • Спазвайте предписаните указания за поддръжка и безопасност в ръководството за употреба.

SCHEPPACH TBM300Vario - Остатъчни рискове - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

По време на експлоатация този електрически инструмент създава електромагнитно поле. При определени условия това поле може да наруши функционирането на активни или пасивни медицински импланти. За да се намали опасността от сериозни или смъртоносни наранявания, препоръчваме на лица с медицински импланти да се консултират със своя лекар и с производителя на медицинския имплант, преди електрическият инструмент да бъде използван.

6 Технически данни

Тип защита IPX0
Тегло34 kg
Патронник за свредлотоB16 (1 mm–16 mm)
Ход на свредлото80 mm
Основна плоча410x250 mm
маса на свредловъчната маши-на240x240 mm

Запазва се правото на технически промени!

\*Режим на работа S1 (непрекъсната работа)

Продуктът може да работи постоянно с определената мощност.

Продуктът може да работи при определената мощност за кратко време (10 минути).

Шум и вибрации

SCHEPPACH TBM300Vario - Шум и вибрации - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Шумът може да окаже сериозни въздействия върху Вашето здраве. Ако шумът, издаван от машината, надхвърля 85 dB, моля, Вие и хората, намиращи се в непосредствена близост до машината, носете подходящи средства за защита на слуха.

Стойностите на шум и вибрации са определени съгласно EN 62841-1.

Ниво на звуково налягане L_pA 72,1 dB
Неопределеност на измерването K_pA 3 dB
Ниво на звукова мощност L_wA 84,2 dB
Неопределеност на измерването K_wA 3 dB

Посочените стойности на шумови емисии са измерени по стандартен метод на изпитване и може да бъдат използвани за сравнение на един електрически инструмент с друг.

Посочените стойности на шумови емисии могат да се използват и за предварителна оценка на натоварването.

SCHEPPACH TBM300Vario - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

По време и действителното използване на електрическия инструмент стойностите на шумови емисии може да се различават от посочената стойност в зависимост от вида и начина, по който електрическия инструмент се използва, и по-специално какъв вид детайл се обработка.

Опитайте се да поддържате натоварването възможно най-ниско. Примерни мерки: ограничаване на времето на работа. При това трябва да се вземат под внимание всички части на работния цикъл (например времената, през които електрическият инструмент е изключен, и такива, в които той е включен, но работи без натоварване).

7 Разопаковане

SCHEPPACH TBM300Vario - Разопаковане - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Продуктът и опаковъчните материали не са детска играчка!

Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио и дребни части! Съществува опасност от поглъщане и задушаване!

  • Отворете опаковката и внимателно извадете продукта.
  • Отстранете опаковъчния материал, както и опаковъчните и транспортните осигуровки (ако има такива).
  • Проверете дали обемът на доставката е пълен.
  • Проверете продукта и принадлежностите за повреди от транспортирането. Незабавно съобщете на транспортната компания, с която е бил доставен продукта, за възникналите щети. По-късни рекламации не се признават.
  • По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.
  • Преди употреба се запознайте с продукта посредством ръководството за употреба.
  • За принадлежности, както за износващи се и резервни части, използвайте само оригинални части. Резервни части можете да си набавите от Вашия специализиран търговец.
  • При поръчки посочвайте нашия номер на артикул, както и типа и годината на производство на продукта.

8 Монтаж

SCHEPPACH TBM300Vario - Монтаж - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от нараняване!

Вкарвайте щепсела в контакта само когато продуктът е готов за употреба.

SCHEPPACH TBM300Vario - Опасност от нараняване! - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Работните инструменти могат да са остри и по време на употребата да станат горещи. Винаги носете предпазни ръкавици, когато боравите с работни инструменти.

При доставката някои части са демонтирани. Сглобяването е лесно, ако се спазват следните указания.

  • Ключ с вътрешен шестостен 3 mm (14)
  • Ключ с вътрешен шестостен 4 mm (13)
    • Вилкообразен ключ SW 13 mm*
    • Вилкообразен ключ SW 16 mm*
    • Вилкообразен ключ размер 8/19 mm
  • кръстата отвертка*
  • Пластмасов чук*
    • Задвижващ клин (16)

* = не са включени задължително в обема на доставката!

Почистете следните части с чиста и суха кърпа:

• Тръба на колоната (4)
• Маса на свредловъчната машина (5)
- Основна плоча (6)
• Патронник за свредлото (7)
• Конусовиден дорник (7b)

8.1 Монтиране на тръбата на колоната (4) (Фиг. 3)

  1. Поставете тръбата на стълба (4) върху основната плоча (6).
  2. Монтирайте тръбата на колоната (4) към основната плоча (6) с помощта на четирите болта с шестостенна глава M10x25 mm (4a). Използвайте гаечен ключ SW16.
    Не затягайте прекалено болтовете с шестостенна глава, тъй като в противен случай може да се скъса резбата на основната плоча (6).

8.2 Монтиране на държача на масата за пробиване (5c) (Фиг. 4)

  1. Свалете ограничителния пръстен (4b) от колонната тръба (4), като разхлабите винта (4c). Използвайте ключ с вътрешен шестостен 3 mm (14).
  2. Поставете държача на масата за пробиване (5c) върху колонната тръба (4) и върху зъбната рейка (4d).
  3. Плъзнете държача на масата за пробиване (5с) в долно положение и я закрепете с фиксирация винт (5а).
  4. Разхлабете винта за фиксиране (5d) на двигателния блок (5c).
  5. Поставете ограничителния пръстен (4b) обратно върху колонната тръба (4) и затегнете секретния винт (4c). Използвайте ключ с вътрешен шестостен 3 mm (14).

8.3 Монтиране на манивелата (4e) (Фиг. 5)

  1. Поставете манивелата (4e) върху гнездото на манивелата (4f) и я закрепете със секретния винт. Използвайте ключ с вътрешен шестостен 3 mm (14).

8.4 Монтиране на масата за пробиване (5) (Фиг. 5)

  1. Поставете масата за пробиване (5) в държача на масата за пробиване (5c).
  2. Осигурете масата за пробиване (5) с винта за фи- ксиране (5d).

8.5 Монтиране на двигателния блок (2) (Фиг. 6)

  1. Прикрепете двигателния блок (2) към колонната тръба (4).
  2. Закрепете двигателния блок (2) с двата затягаци винта (2а) отстрани. Използвайте ключ с вътрешен шестостен 4 mm (13).

8.6 Монтиране на ръкохватката (3) (Фиг. 7)

  1. Завинтете ръкохватките (3) в монтажните отвори на водача на ръчния шпиндел (3a) и ги затегнете здраво с ръка.

8.7 Монтиране на регулиращия лост (9) (Фиг. 8)

  1. Завинтете регулиращия лост (9) по посока на часовниковата стрелка в монтажния отвор и го затегнете здраво с ръка.

8.8 Монтиране на държача (12b) и на защитното устройство (12) (Фиг. 9)

  1. Подравнете монтажните отвори на държателя (12b) и го монтирайте с винтовете с кръстообразен шлиц M5x30 mm (12a). Използвайте кръстата отвертка.

  2. Поставете защитното устройство (12) върху държателя (126) отдолу и монтирайте винта с кръстообразен шлиц с гайката. Използвайте кръстата отвертка и гаечен ключ SW 8/19 mm.

8.9 Монтиране на конусовидния дорник (7b) (Фиг. 10)

  1. Вкарайте конусовидния дорник (7b) в патронника за свредлото (7) със силно придърпване.

8.10 Поставяне на патронник за свредлото (7) (Фиг. 10)

  1. Отворете защитното устройство (12), както е описано в 10.4.

  2. Поставете патронника за свредлото (7) в конуса на шпиндела на бормашината (7a).

  3. Закрепете патронника за свредлото (7) с няколко леки почуквания по върха на патронника. За да направите това, използвайте пластмасов чук.

8.11 Сваляне на патронника за свредлото (7) (Фиг. 11)

  1. Отворете защитното устройство (12), както е описано в 10.4.

  2. Спуснете шпиндела за пробиване (7a) с помощта на ръкохватките (3) и го задръжте в тази позиция.

  3. Поставете задвижващия клин (16) със скосената страна напред в жлеба на шпиндела за пробиване (7a).

  4. Отстранете патронника за свредлото (7) с леко по- чукване върху задвижващия клин (16). Използвай- те пластмасов чук.

Винаги изтегляйте щепсела от контакта, преди да извършвате настройки по продукта.

• 2x отворени гаечни ключа SW 17 mm*

• Вилкообразен ключ SW 18 mm*

• Вилкообразен ключ SW 19 mm*

- Плоска отвертка*

* = не са включени задължително в обема на доставката!

9.1 Използване като стационарна машина (Фиг. 12)

За непрекъсната употреба продуктът трябва да бъде монтиран на работна маса.

- Продуктът трябва да бъде поставен стабилно, т.е. трябва да бъде завинтен върху работна маса или здрава основа.

- За тази цел има монтажни отвори в основната плоча (6).

– Поставете продукта така, както по-късно трябва да бъде монтиран.

– Отбележете позициите на отворите, които ще бъдат пробити, върху работната маса. Те се определят от отворите за закрепване в основната плоча (6).

  1. Пробийте отвора (минимален диаметър от 11 mm) през работната маса.

  2. Поставете продукта върху пробитите отвори, така че те да съвпадат с отворите за закрепване в основната плоча (6), и поставете винтовете* (M10) с подходяща дължина през отворите отгоре.

  3. Завийте гайките* върху винтовете* (M10) отдолу.

  4. Затегнете гайките* с помощта на два гаечни ключа SW17.

* = не е включен в обема на доставката!

9.2 Регулиране на масата за пробиване (5)

9.2.1 Настройване на височината на масата за пробиване (Фиг. 13)

  1. Развийте винта за фиксиране на опората за детайла (5a).

  2. Настройте масата за пробиване (5) с помощта на манивелата (4e) на желаната височина.

  3. Затегнете отново винта за фиксиране (5a).

Указание:

Възможно е да се наложи пренастройване на лазера. Вижте 9.7.

9.2.2 Завъртане на масата за пробиване (5) (Фиг. 13)

  1. Развийте винта за фиксиране на опората за детайла (5d).

  2. Завъртете масата за пробиване (5) в желаната по-зиция.

  3. Затегнете отново винта за фиксиране (5d).

9.2.3 Наклоняване на масата за пробиване (5) (Фиг. 14)

Можете също така да регулирате наклона на масата за пробиване (5).

  1. За целта разхлабете винта за фиксиране (5b) под масата за пробиване (5). Използвайте гаечен ключ SW18.
  2. Наклонете масата за пробиване (5) надясно или наляво с до 45°, както е необходимо.
  3. Затегнете отново винта за фиксиране (5b). Използвайте гаечен ключ SW18.

9.3 Включване/Изключване на лазера (Фиг. 22)

Включване

  1. Включете щепсела на захранващата мрежа в подходящ контакт с предпазител.
  2. Натиснете превключвателя за включване/изключване (8а), за да включите лазера.

Изключване

  1. Натиснете отново превключвателя за включване/изключване (8а), за да изключите лазера.

9.4 Подравняване на обработвания детайл (Фиг. 16, 22)

  1. Включете лазера, както е описано в 9.3.
  2. Пресечната точка на двете линии на лазера Ви по- казва центъра на свредлото. Ако е необходимо, коригирайте позицията на пре- сечната точка, както е описано в 9.7.
  3. Подравнете Вашата маркировка върху детайла с лазерния кръст.

9.5 Осигуряване на обработвания детайл

  • Уверете се, че обработваният детайл е здраво закрепен.
  • Не обработвайте детайли, които са твърде малки, за да бъдат затегнати.
  • Обработвайте само детайли, които могат да бъдат здраво захванати между затягащите челюсти. Детайлът не трябва да е прекалено голям, малък или гъвкав. В противен случай не може да се приложи безопасно напрежение.
  • Използвайте допълнителни подложки за обработ- вания детайл, ако това е необходимо за стабил- ността му.
  • Осигурявайте детайла. Използвайте приспособления за затягане/преса, за да държите здраво обработвания детайл. Така той се държи по-сигурно, отколкото с ръка.

9.6 Поставяне/Сваляне на работния инструмент (Фиг. 1)

SCHEPPACH TBM300Vario - Поставяне/Сваляне на работния инструмент (Фиг. 1) - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Работните инструменти могат да са остри и по време на употребата да станат горещи. Винаги носете предпазни ръкавици, когато боравите с работни инструменти.

SCHEPPACH TBM300Vario - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Дръжте ръцете си далеч от работния инструмент, когато продуктът работи.

Проверете доброто закрепване на работния ин- струмент.

Работни инструменти, които не са закрепени правилно или сигурно, могат да се разхлабят по време на работа и да Ви наранят.

  1. Развивайте патронника за свредлото (7), докато отворът на патронника за свредло стане достатъчно голям, за да побере работния инструмент*.
  2. Вкарайте работния инструмент* възможно найдълбоко в патронника за свредлото (7).
  3. Завъртете патронника за свредлото (7) по посока на часовниковата стрелка, за да поставите работния инструмент*.
  4. За да можете отново да свалите работния инструмент*, развийте патронника за свредлото (7) и извадете работния инструмент*.

* = не са включени задължително в обема на доставката!

9.7 Проверка/Настройване на лазера (Фиг. 15, 16, 22)

Проверка на лазера:

  1. Затегнете работен инструмент с малък диаметър в патронника за свредлото (7), както е описано в 9.6.
  2. Поставете детайл върху масата за пробиване под работния инструмент (5).
  3. Включете лазера, както е описано в 9.3.
  4. Спуснете работния инструмент с помощта на ръкохватките (3) върху детайла.
  5. Пресечната точка на лазерния кръст трябва да е точно на върха на работния инструмент.

Настройване на лазера:

  1. Развийте секретния болт (11a). Използвайте ключ с вътрешен шестостен 3 mm (14).
  2. Завъртете лазерната леща (11), за да регулирате линията на лазера.
  3. Затегнете отново секретния болт (11а). Използвайте ключ с вътрешен шестостен 3 mm (14).
  4. Повторете процедурата и от другата страна.

Опасност от смачкване!

Внимавайте за пръстите си!

ВНИМАНИЕ

Оборотите може да се задават само при работещ двигател.

Указание:

  1. Включете задвижването, както е описано в 10.1.
  2. Преместете регулирация лост (9) в желаната по-сока, за да увеличите или намалите оборотите. Можете да отчетете текущите обороти на индикацията на оборотите (8b).

9.9 Настройване на дълбочина на пробиване (Фиг. 18)

  1. Поставете необходимия работен инструмент в патронника за свредлото (7), както е описано в 9.6.
  2. Отвийте винта за фиксиране (3с).
  3. Спускайте шпиндела за пробиване (7а) с помощта на ръкохватките (3), докато работният инструмент легне върху детайла, и го задръжте в това положение.
  4. Задайте желаната референтна точка върху пръстена на скалата (36).
  5. Затегнете винта за фиксиране (3с).

9.10 Настройване на възвратната пружина на ходовия винт (Фиг. 10, 20)

  1. За да осигурите повече пространство, спуснете масата за пробиване, както е описано в 9.2.1.
  2. Поставете плоска отвертка в предния долен жлеб (10e) и я задръжте там.
  3. Свалете контрагайката M10 (10a). Използвайте вилкообразния ключ размер 8/19 (15).
  4. Развийте гайката M10 (106) и дърпайте капачката на пружината (10) навън, докато жлебът се освободи от главината (10в). Обърнете внимание, че пружината е предварително опъната.
  5. Внимателно завъртете капачката на пружината (10) обратно на часовниковата стрелка, докато жлебът (10d) се изравни с този на главината (10c) и може да се натисне. Използвайте плоска отвертка.
  6. Проверете обтягането на пружината, като спуснете шпиндела за пробиване (7а) до най-ниското положение с помощта на ръкохватките (3). Дръжте капачката на пружината (10) на място. Ако е необходимо, регулирайте обтягането на пружината с помощта на капачката на пружината (10). – По посока на часовниковата стрелка – намалява обтягането на пружината.

– Обратно на часовниковата стрелка – увеличаване на обтягането на пружината.

  1. След като постигнете желаното обтягане на пружината, затегнете отново гайката M10 (106).
  2. Законтрете гайката M10 (10b) с контрагайката M10 (10a). Използвайте два гаечни ключа SW19.

10 Управление

ВНИМАНИЕ

Преди пускането в експлоатация задължително сглобете напълно продукта!

SCHEPPACH TBM300Vario - ВНИМАНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от нараняване!

Превключвателят за включване/изключване и защитният изключвател не трябва да се фиксират!

– Не работете с продукта, ако превключвателят е повреден.
– Преди всяка употреба се уверете, че продуктът е изправен.

SCHEPPACH TBM300Vario - Опасност от нараняване! - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от нараняване!

Вкарвайте щепсела в контакта само когато продуктът е готов за употреба.

SCHEPPACH TBM300Vario - Опасност от нараняване! - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Работните инструменти могат да са остри и по време на употребата да станат горещи. Винаги носете предпазни ръкавици, когато боравите с работни инструменти.

Указания:

  • Преди пускане в експлоатация приспособленията за безопасност трябва да бъдат правилно монтирани. Повредените или нечетливите стикери трябва да се сменят.
  • Преди свързване на продукта се уверете, че данните върху типовата табелка съвпадат с данните на мрежата.
  • Не забравяйте, че при пускане в експлоатация на стартерния механизмъм на моторизираните продукти се стартира и режещият инструмент.
  • Никога не използвайте продукта с дефектни защитни устройства или без предпазни устройства.
  • Преди да включите, се уверете, че продуктът не докосва никакви предмети.
  • Проверете обработвания материал за чужди тела, като пирони, винтове и др., и ги отстранете.
  • Уверете се, че повърхността, върху която ще работите, е без прах и суха.
  • След включване изчакайте, докато продуктът достигне максимальната си скорост. Едва след това започнете работа.

10.1 Включване/Изключване на продукта (Фиг. 22)

Включване

  1. Включете щепсела на захранващата мрежа в подходящ контакт с предпазител.
  2. Натиснете превключвателя за включване/изключване (8), за да включите продукта.

Изключване

  1. Натиснете отново превключвателя за включване/изключване (8), за да изключите продукта.
  2. Изчакайте спирането на продукта.

10.2 Превключвател за аварийно изключване (8d) (Фиг. 22)

  1. Ако е необходимо да спрете продукта поради аварийна ситуация, натиснете превключвателя за аварийно спиране (8d).
  2. Преди да върнете продукта в експлоатация, извършете визуална проверка, за да се уверите в безопасността и правилно да нулирате продукта.

– Визуална проверка: Визуално проверете продукта за повреди или препятствия, които биха могли да повлияят на работата.

  1. Завъртете превключвателя за аварийно спиране (8d) надясно, за да го върнете в първоначалното му положение.
  2. Включете продукта, както е описано в раздел 10.1.

10.3 Включване/Изключване на работното осветление (17) (Фиг. 21, 22)

Включване

  1. Включете щепсела на захранвашата мрежа в подходящ контакт с предпазител.
  2. Натиснете превключвателя за включване/изключване (8с), за да включите работното осветление (17).

Изключване

  1. Натиснете превключвателя за включване/изключване (8с), за да изключите работното осветление (17).

10.4 Отваряне/Затваряне на защитното устройство (12) (Фиг. 19)

Отваряне:

  1. Издърпайте пружинния шплинт на държателя (126) и завъртете защитното устройство (12) настрани, за да го отворите. Пружинният шплит се фиксира в отворено положение.

Затваряне:

  1. Издърпайте пружинния шплинт на държателя (126) и завъртете защитното устройство (12) в по-сока на патронника за свредлото (7), за да го за-творите. Пружинният шплинт се фиксира в затворена позиция.

10.5 Настройване на защитното устройство (12) (Фиг. 19)

  1. Разхлабете гайките на крилчатите винтове отстрани на защитното устройство (12), за да регулирате височината му. Използвайте вилкообразния ключ размер 8/19 mm (15).

  2. Регулирайте височината по подходящ начин и от- ново закрепете крилчатите винтове с гайките. Из- ползвайте вилкообразния ключ размер 8/19 mm (15).

11 Указания за работа

ВНИМАНИЕ

Скоростта на подаване и честотата на въртене на шпиндела са определящи за експлоатационния живот на инструмента за вграждане!

  • Скоростта на рязане се определя от скоростта на въртене на свредлото и диаметъра на работния инструмент.
  • Като общо правило, колкото по-голям е диаметърът на инструмента, толкова по-ниска скорост трябва да се избере.
  • Ако детайлът е по-здрав, натискът на рязане трябва да е по-силен.
  • С многократното прибиране на работния инструмент се осигурява по-лесно отстраняване на стружките.
  • Отстраняването на стружките е особено трудно при пробиване на дълбоки отвори. Намалете подаването и оборотите тук.
  • За да избегнете прекомерно износване на реже- щия ръб на работния инструмент, трябва първо да пробиете предварително отвори с диаметър над 8,0 mm, като използвате работен инструмент с по- малък диаметър.
  • Не позволявайте на свредлото да трака върху обработвания детайл, тъй като това най-вероятно ще доведе до значително увеличаване на вибрациите.
  • Обработваният детайл трябва да се затегне или закрепи на опората за обработвания детайл. Не пробивайте детайли, които са твърде малки, за да бъдат сигурно да бъдат затегнати. Държането на обработвания детайл с ръка може да доведе до наранявания.
  1. С помощта на керна* или остър пирон* маркирайте точката върху обработвания детайл, която трябва да се пробие.
  2. Осигурете детайла, който трябва да се обработи, върху масата за пробиване (5). (Виж 9.5).
  3. Поставете работния инструмент в патронника за свредлото (7) (виж 9.6).
  4. Спуснете шпиндела за пробиване (7a) с помощта на ръкохватките (3) и центрирайте работния инструмент върху точката, която трябва да се пробие в детайла. Процедирайте, както е описано в 9.4.
  5. Включете продукта (вижте 10.1).

  6. Спуснете шпиндела за пробиване (7a) с помощта на ръкохватките (3).

  7. Пробийте в обработвания детайл с подходяща скорост на подаване и до желаната дълбочина.
  8. Изберете подходящата смазка въз основа на материала на детайла и свредлото, както и вида на отвора.
  9. Имайте предвид всяко счупване на стружки, което може да се наложи по пътя към желаната дълбочина на свредловане.
  10. Бавно насочете шпиндела за пробиване (7а) с по- мощта на ръкохватките (3) обратно в изходна по- зиция.
    * = не са включени задължително в обема на доставката!

11.2 Спускане и центриращо пробиване

С тази настолна свредловъчна машина можете да зенкеровате или пробивате центрирано.

Обърнете внимание, че спускането трябва да се извършва с най-ниска скорост, докато центрираното пробиването изисква висока скорост.

11.3 Обработка на дърво

Указание:

Моля, обърнете внимание, че при работа с дърво трябва да се използва подходяща система за изсмукване на прах, тъй като дървесният прах може да бъде опасен за здравето. При образуващи прах работи непременно носете прахов респиратор.

12 Почистване и поддръжка

SCHEPPACH TBM300Vario - Почистване и поддръжка - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ремонтните работи и работите по поддръжката, които не са описани в това ръководство за експлоатация, трябва да се извършват от специализиран сервис. Използвайте само оригинални резервни части.

SCHEPPACH TBM300Vario - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Неправилната поддръжка или почистване може да доведе до наранявания!

SCHEPPACH TBM300Vario - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

По време на почистване, ремонт и поддръжка продуктът може да се задейства неочаквано и да причини наранявания и изгаряния.

– Изключете продукта.
– Извадете щепсела от контакта.
– Оставете продуктът да се охлади.
– Извадете работния инструмент.

12.1 Почистване

  • Поддържайте предпазните приспособления, вентилационните процепи и корпуса на двигателя възможно най-чисти от прах и замърсявания. Избърсвайте продукта с чиста кърпа* или го продухвайте със сгъстен въ воздух* под ниско налягане. Препоръчваме да почиствате продукта веднага след всяка употреба.
    • В никакъв случай за почистване не потапяйте продукта във вода или други течности.
  • Винаги дръжте продукта чист, сух и без масло или греси. След всяка употреба и преди съхранението отстранявайте праха.
  • Не използвайте химически, алкални, абразивни или други агресивни почистващи или дезинфекционни средства за почистване на продукта, тъй като те могат да повредят повърхностите.
  • Не почиствайте работния инструмент, докато все още се използва.
  • Проверете менгемето и челюстите. Те трябва да са чисти, без стружки и други остатъци.

• Четка*
- Парцал/Кърпа*

* = не са включени задължително в обема на доставката!

12.1.1 Почистване на патронника за свредлото (7) и на конусовидния дорник (7b)

  1. Свалете патронника за свредлото (7) от шпиндела на бормашината (7a), както е описано в 8.11.
  2. Отстранете стружките и другите остатъци от конусовидния дорник (7b) и патронника за свредла (7). Използвайте четка* и чиста, суха кърпа*.
  3. Монтирайте отново патронника за свредлото (7), както е описано в 8.10.

12.2 Поддръжка

Продуктът не се нуждае от поддръжка.

13 Транспортиране (Фиг. 1)

  1. За да транспортирате продукта, изключете го от електрическата мрежа и го оставете на друго предвидено за целта място.
  2. За да предотвратите повреди и наранявания, при транспортиране в автомобили обезопасете продукта срещу преобръщане и подхлъзване.
  3. Пазете продукта от удари, сътресения и силни вибрации, напр. при транспортиране в превозни средства.
  4. Не транспортирайте продукта с помощта на двигателния блок.

Указание:

Ако е възможно, носете продукта с втори човек.

  1. Хванете основната плоча (6) с една ръка и стабилизияйте продукта върху капака на редуктора (1) с другата.

14 Съхранение

Съхранявайте продукта и неговите принадлежности на тъмно, сухо и незамръзващо място, недостъпно за деца.

Оптималната температура за съхранение е между 5 °C и 30 °C.

Съхранявайте продукта в оригиналната му опаковка.

Покрийте продукта, за да го защитите от прах или влага. Съхранявайте ръководството за употреба при продукта.

15 Електрическо свързване

Монтираният електродвигател е свързан в готовност за експлоатация. Свързването отговаря на приложимите разпоредби на VDE и DIN. Мрежово-то свързване от страна на клиента, както и използваният удължаващ кабел, трябва да отговарят на тези предписания.

15.1 Повредени свързващи електрически проводници

По свързващите електрически проводници често възникват повреди в изолацията.

Причини за това могат да бъдат:

  • точки на притискане, когато свързващите проводници са прокарани през процепи на прозорци или врати;
  • точки на прегъване поради неправилно закрепване или прокарване на свързващия проводник;
  • места на прерязване поради прегазване на свързващия проводник;
  • повреди в изолацията поради дърпане от стенния контакт;
  • пукнатини поради стареене на изолацията.

Такива дефектни свързващи електрически проводници не бива да се използват и поради повредената изолация са опасни за живота.

Редовно проверявайте за повреди свързващите електрически проводници. Внимавайте за това, при проверката свързващият проводник да не е свързан към електрическата мрежа.

Свързващите електрически проводници трябва да от- говарят на приложимите разпоредби на VDE и DIN. Използвайте само свързващи проводници със същото обозначение.

Отпечатване на типовото обозначение върху свързва- щия кабел е задължително предписание.

Указания за безопасност за смяна на повредени или дефектни проводници за свързване към мрежата

Вид на свързването Y

Ако е необходима смяна на проводника за свързване към мрежата, това трябва да се извърши от производителя или негов представител, за да се избегне застрашаване на безопасността.

15.2 Двигател на променлив ток

Свързвания и ремонти по електрическото оборудване могат да се извършват само от електротехник.

• Мрежовото напрежение трябва да е 230 V\~.
- Удължаващите проводници с дължина до 25 m трябва да са с напречно сечение от 1,5 квадратни милиметра.

16 Ремонт и поръчване на резервни части

След ремонт или поддръжка се уверете, че всички части, свързани с безопасността, са на мястото си и са в отлично състояние. Съхранявайте частите, които могат да причинят нараняване, на място, недостъпно за други лица и деца.

ВНИМАНИЕ

Съгласно Закона за отговорността за продуктите не се носи отговорност за щети причинени от неправилен ремонт или неизползване на оригинални резервни части.

Обадете се в сервизен център или на оторизиран специалист. Същото важи и за аксесоарите.

Резервните части и аксесоарите се предлагат в нашия сервизен център. За целта сканирайте QR кода на заглавната страница.

Връзки и ремонти

Свързвания и ремонти по електрическото оборудване могат да се извършват само от електротехник.

16.1 Поръчване на резервни части

При поръчване на резервни части трябва да се посочат следните данни:

Трябва да се има предвид, че следните части на този продукт са обект на износване поради износване или на естествено износване, респ. следните части са необходими като консумативи.

Бързоизносващи се части: Задвижващ ремък*

* = не са включени задължително в обема на доставката!

17 Отстраняване на неизправности

Следващата таблица показва симптомите за повреди и описва как могат да Ви помогнат, ако продуктът Ви не работи правилно. Ако не можете да намерите и отстраните проблема, свържете се със сервис.

Неизправност Възможна причина Отстраняване

Шпинделът се движи твърде бързо или твърде бавно в изходно положение.Възвратната пружина на ходо-вия винт е настроена грешно.Настройте възвратната пружина на ходовия винт.
Патронникът за свредлото се освобождава отново от ходо-вия винт въпреки повторното закрепване.Мръсотия, грес или масло по ходовия винт или вътрешната страна на патронника на свредлото.Използвайте домакински почистващ препарата за да почистите повърхността на ходови винт или патронника за свредлото.
Силен шум по време на рабо-та.Ходовият винт е твърде сух. Тествайте ходовия винт.
Ремъчната шайба на ходовия винт е разхлабена.Проверете затегнатостта на гайките на ремъч-ната шайба и ги дозатегнете, ако е необходимо.
Ремъчната шайба на двигате-ля е разхлабена.Затегнете регулиращия винт на ремъчната шай-ба на двигателя
Свредлото се нагорещява Грешна скорост. Променете скоростта.
От дупката не излизат стърготини.Периодично изкарвайте свредлото от отвора, за да изваждате стружките.
Затьпено свредло. Наточете свредлото.
Твърде малко подаване. Увеличете подаването.
Свредлото се отклонява или отворът не е кръгъл.Твърдите петна в дървото или дължината и ъгълът на върха на свредлото са различни.Наточете свредлото.
Свредлото е огънат. Сменете свредлото.
Свредлото се блокира в обра-ботвания детайл.Обработвания детайл и свред-лото са наклонени или подаването е твърде голямо.Поставете нещо под обработвания детайл или го закрепете.
Прекомерно подаване и ви-бриране на свредлото.Огънато свредло.Използвайте право свредло.
Твърде голямо износване на лагера на ходовия винт.Сменете лагерите на шпиндела.
Свредлото не е обтегнато централно в патронника за свред-лото.Проверете центрирането.
Патронникът за свредлото не е закрепен правилно.Закрепете правилно патронника за свредлото.

18 Изхвърляне и рециклиране

Указания за опаковката

SCHEPPACH TBM300Vario - Изхвърляне и рециклиране - 1

SCHEPPACH TBM300Vario - Изхвърляне и рециклиране - 2

SCHEPPACH TBM300Vario - Изхвърляне и рециклиране - 3

Опаковъчните материали са ре- циклируеми. Моля, изхвърлете опаковката по природосьобра- зен начин.

Указания за Закона за електрическото и електронното оборудване (ElektroG)

SCHEPPACH TBM300Vario - Изхвърляне и рециклиране - 4

Старото електрическо и електронно оборудване не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци, а трябва да се събира и изхвърля разделно!

  • Старите батерии и акумулатори, които не са неподвижно монтирани в стария уред, трябва да бъдат извадени преди предаване без да се разрушават! Тяхното изхвърляне е регламентирано от Закона за батериите и акумулаторите.
  • Собствениците, респ. ползвателите на електрическо и електронно оборудване са законово задължени да ги върнат след употреба.
  • Крайният потребител е отговорен за изтриването на личните му данни от стария уред, който трябва да бъде изхвърлен!

  • Символът на зачеркната кофа на колела означава, че отпадъците от електрическото и електронното оборудване не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.

  • Електрическото и електронното оборудване може да се предава безплатно на следните места:

– Публични събирателни пунктове (например дворове на общински сгради)

– Магазини за продажба на електронни уреди (физически и онлайн), при условие че търговците са длъжни да ги вземат обратно или предлагат това вземане доброволно.

- Можете да предадете до три стари електрически уреда от всеки тип уред с максимальна дължина на ръба от 25 сантиметра без да купувате нов уред от производителя, или да ги предадете в друг оторизиран събирателен пункт във вашия район.

- За допълнителните условия за връщане на производители и дистрибутори се обърнете към съответния център за обслужване на клиенти.

  • Ако новият електрически уред се доставя от производителя на частно домакинство, той може да организира безплатно извозване на стария електрически уред при поискване от крайния потребител. За целта се свържете с отдела за обслужване на клиенти на производителя.
    • Това се отнася само за уредите, които се инсталират и продават в Европейския съюз и са предмет на европейската Директива 2012/19/EC. В страни извън Европейския съюз могат да се прилагат различни разпоредби за изхвърляне на отпадъците от електрическо и електронно оборудване.

19 ЕС Декларация за съответствие

Превод на оригиналната декларация на съответствие

Производител:

Scheppach GmbH

Ние декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимите директиви и стандарти.

Марка: SCHEPPACH

Обозначение на Настолна свредловъчна

* Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/EC на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.

Приложени стандарти:

EN ISO 12100:2010

EN 62841-1:2015+AC+A11

EN 12717:2001+A1

EN 62841-3-13:2017

Лице, упълномощено за съставяне на техническата документация:

Ann-Katrin Bloching

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

За очевидни дефекти трябва да се уведомява в рамките на 8 дни след получаване на стоката, в противен случай купувачът губи правото на всякакви претенции относно такива дефекти. Даваме гаранция за нашите машини, при правилно боравене с тях, за законово установения гаранционен срок от предаването, като заменяме безплатно всяка машинна част, която доказуемо стане неизползваема вследствие на дефекти в материалите или изработката в рамките на това време. За части, които не произвеждаме сами, даваме гаранция само дотолкова, доколкото ние имаме право на гаранционни претенции спрямо нашите доставчици. Разходите за монтажа на новите части се поемат от купувача. Претенции за анулиране на покупко-продажбата, претенции за отстъпки от цената и други претенции за компенсации са изключени.

Εγγύηση GR

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SCHEPPACH

Модел : TBM300Vario

Категория : бормашина