HSW59F18DWPT - хладилник HAIER - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HSW59F18DWPT HAIER в PDF формат.
Въпроси на потребители за HSW59F18DWPT HAIER
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия хладилник в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HSW59F18DWPT - HAIER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HSW59F18DWPT на марката HAIER.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HSW59F18DWPT HAIER
Символът показва, че съществува опасност от пожар, тъй като се използват запалими материали. Внимавайте да не предизвикате пожар чрез подпалване на запалим материал.
Ръководство за потребителя

Грижа и почистване 66
Отстраняване на неизправности....69
Монтиране 73
Технически данни....77
Обслужване на клиенти .... 79
Благодарим Ви, че закупихте продукт на Haier.
Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате този уред. Инструкциите съдържат важна информация, която ще Ви помогне да използвате уреда по възможно най-пълноценен начин и да се уверите, че той ще бъде инсталиран, използван, и поддържан правилно и безопасно.
Съхранявайте това ръководство на удобно място, за да можете по всяко време да направите справка относно безопасното и правилно използване на уреда.
Ако продадете, подарите или оставите уреда в старото си жилище, когато се преместите, моля, предайте и това ръководство на новия собственик, за да може той да се запознае с уреда и с предупрежденията за безопасност.
Принадлежности
Проверете дали принадлежностите и книжните материали са в съответствие с този списък:


Ръководство за
бърза справка

Общи
инструкции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Важна информация за безопасност

ЗАБЕЛЕЖКА – Обща информация и съвети

Информация за околната среда
Обезвреждане

Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве. Поставете опаковъчните материали в подходящите контейнери, за да бъдат рециклирани. Помогнете за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Уреди, обозначени с този символ, не бива да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци. Върнете продукта в местното съоръжение за рециклиране или се свържете с общинската служба.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване или задушаване!
Хладилните агенти и газовете трябва да се обезвреждат по професионален начин. Уверете, че тръбите на охладителната верига не са повредени, преди да ги изхвърлите по подходящ начин. Изключете уреда от захранването. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. Отстранете тавите и чекмеджетата, както и уплътненията на вратата и механизма за затварянето й, за да предотвратите затварянето на деца и домашни любимци в уреда.
Преди да включите уреда за първи път, прочетете следните съвети за безопасност!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди първоначална употреба
▶ Уверете се, че няма транспортни повреди.
Отстранете всички опаковъчни материали и ги оставете на място, недостъпно за деца.
▶ Изчакайте поне два часа, преди да монтирате уреда, за да сте сигурни, че охладителната верига е напълно ефективна.
За преместването на уреда са нужни поне двама души, защото е тежък.
Монтиране
▶ Уредът трябва да бъде поставен на място с добра вентилация. Осигурете пространство от най-малко 10 см над уреда и около уреда.
Никога не поставяйте уреда на влажно място или на място, където има опасност да бъде напръскан с вода. Петна и пръски вода трябва да се почистват и подсушават с чиста мека кърпа.
▶ Не монтирайте уреда така, че да е изложен на пряка слънчева светлина или да е в близост до източници на топлина (напр. готварски печки, нагреватели).
Поставете и нивелирайте уреда в зона, подходяща за неговия размер и употреба.
Поддържайте вентилационните отвори на уреда или на вградената конструкция свободни от препятствия.
▶ Уверете се, че електрическата информация на табелката с данни съответств на захранването. Ако не съответства, обърнете се към електротехник.
▶ Уредът работи при захранване 220 – 240 VAC/50 Hz. Необичайни колебания в електрическото напрежение могат да доведат до неуспешно стартиране на уреда, да повредят системата за управление на температурата или компресора или да причинят необичаен шум при работа. В такъв случай трябва да се монтира автоматичен регулатор.
▶ Не използвайте разклонители и удължители.
▶ Не разполагайте преносими разклонители или преносими източници на захранване в задната част на уреда.
▶ Уверете се, че захранващият кабел не е заклещен под хладилника. Не стъпвайте върху захранващия кабел.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Използвайте отделен заземен контакт за захранването, който е леснодость- пен. Уредът трябва да бъде заземен.
Само за Обединеното кралство: Захранващият кабел на уреда е снабден с троен (заземяващ) щепсел, който отговаря на стандартен троен (заземен) контакт. В никакъв случай не режете и не демонтирайте третия (заземяващ) щифт. След монтирането на уреда до щепсела трябва да има достъп.
▶ Не причинявайте повреди на охладителната верига.
Ежедневна употреба
▶ Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако се наблюдават или са инструктирани за използването на уреда по безопасен начин и разбират свързаните с това опасности.
▶ Деца на възраст от 3 до 8 години могат да товарят и разтоварват, но не могат да почистват или монтират хладилни уреди.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се пазят далеч от уреда, с изключение на случаите, когато са под постоянен надзор.
▶ Децата не бива да използват уреда за игра.
▶ Ако в близост до уреда изтича охладителен газ или друг запалим газ, изключете вентила на изтичащия газ, отворете вратите и прозорците и не включайте и не изключвайте захранващите кабели на хладилника или на друг уред
▶ Обърнете внимание, че уредът е настроен за работа в определен диапазон на температурата на околната среда между 10 и 38°C. Уредът може да не работи правилно, ако е оставен за дълъг период при температура над или по, посочения диапазон.
▶ Не поставяйте нестабилни предмети (тежки предмети, съдове, пълни с вода) върху хладилника, за да избегнете нараняване, причинено от падане или токов удар при контакт с вода.
▶ Не дърпайте рафтовете на вратата. Вратата може да бъде издърпана под наклон, поставката за бутилка може да бъде изтеглена или уредът може да се събори.
Отваряйте и затваряйте вратите само посредством дръжките. Пролуката между вратите и между вратите и шкафа е много тясна. Не поставяйте ръцете си в тези зони, за да избегнете прищипване на пръстите. Отваряйте или затваряйте вратите на хладилника само когато в обсега на движението на вратата няма деца.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Не съхранявайте и не използвайте запалими, експлозивни или корозивни материали в уреда или в близост до него.
▶ Не съхранявайте лекарства, бактерии или химически агенти в уреда. Това е домакински уред. Не се препоръчва да съхранявате материали, които изискват строги температури.
▶ Никога във фризера не съхранявайте течности в бутилки или консерви (освен високоалкохолни спиртни напитки), особено газирани напитки, тъй като те ще се спукат по време на замразяването.
▶ Проверете състоянието на храната, ако във фризера е настъпило затопляне.
▶ Не задавайте излишно ниска температура в хладилното отделение. При високи настройки могат да възникнат минусови температури. Внимание: Бутилките могат да се пръснат
▶ Не докосвайте замразени продукти с мокри ръце (носете ръкавици). В никакъв случай не яжте ледени близалки веднага след изваждането им от фризерното отделение. Съществува риск от измръзване или образуване на мехури. ПЪРВА помощ: незабавно поставете под течаща студена вода. Не дърпайте!
▶ Не докосвайте вътрешната повърхност на отделението за съхранение на фризера, когато уредът работи, особено с мокри ръце, тъй като ръцете ви могат да замръзнат върху повърхността.
▶ Изключете уреда от електрическата мрежа в случай на прекъсване на захранването или преди почистване. Изчакайте поне 7 минути, преди да включите отново уреда, тъй като честото стартиране може да повреди компресора.
▶ Не използвайте електрически уреди в отделенията за съхранение на храна на уреда, освен ако не са от вид, препоръчан от производителя. Под-дръжка/почистване
▶ Ако почистване и поддръжка се извършва от деца, уверете се, че те са под надзор.
▶ Изключете уреда от електрическото захранване, преди да предприемете каквато и да е рутинна поддръжка. Изчакайте поне 5 минути, преди да включи отново уреда, тъй като честото стартиране може да повреди компресора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ При изключване на уреда хвашайте щепсела, а не кабела.
▶ Не почиствайте уреда с твърди четки, телени четки, прахообразни препарати, бензин, амилацетат, ацетон и подобни органични разтвори, киселинни или алкални разтвори. Моля, почиствайте със специален препарат за хладилник, за да избегнете повреди.
▶ Не стържете скреж и лед с остри предмети. Не използвайте спрейове, електрически нагреватели като сешоари, парочистачки или други източници на топлина, за да се избегне повреда на пластмасовите части.
▶ Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя.
▶ Ако захранващият кабел се повреди, той трябва да бъде заменен от производителя, негов обслужващ представител или лице с подобна квалификация, за да се избегне потенциална опасност.
▶ Не се опитвайте сами да ремонтирате, разглобявате или модифицирате уреда. При необходимост от ремонт се свържете с нашия отдел за обслужване на клиенти.
Отстранявайте прахта по гърба на уреда поне веднъж годишно, за да се избегне пожар, както и повишен разход на енергия.
▶ Не пръскайте и не плискайте уреда по време на почистване.
▶ Не използвайте водна струя или пара за почистване на уреда.
▶ Не почиствайте студените стъклени рафтове с гореща вода. Рязката промяна в температурата може да причини напукване на стъклото.
Информация за хладилния газ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уредът съдържа запалимия хладилен агент ИЗОБУТАН (R600a). Уверете се, че охладителната верига не е била повредена по време на транспортирането или монтажа. Течът на хладилен агент може да причини нараняване на очите или възпламеняване. При възникване на повреда се пазете от открити източниците на огън, проветрете добре помещението, не включвайте и не изключвайте захранващите кабели на уреда или на друг уред. Информирайте центъра за обслужване на клиенти.
В случай че хладилен агент попадне в очите, изплакнете веднага с течаща вода и незабавно се свържете с офталмолог.
Предвидена употреба
Този уред е предназначен за охлаждане и замразяване на храни. Този уред е предназначен единствено за употреба в домакинството и в други подобни пространства, като кухненски помещения за персонал в магазини, офиси и други работни пространства, земеделски стопанства и за клиенти в хотели, мотели и други помещения за настаняване, като полупансиони и фирми за кетъринг. Не е предназначен за търговска или промишлена употреба. Не е разрешено извършването на промени или модификации на устройството. Използването не по предназначение може да доведе до опасности и до загуба на гаранционно покритие.
Стандарти и директиви и СЕ UK CA
Този продукт отговаря на изискванията на всички приложими директиви на ЕО със съответстващите хармонизирани стандарти и стандарти на Обединеното кралство, които предвиждат маркировка СЕ и UKCA.

Предупреждение
Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстра- циите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HSW59F18DW*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111 Горна лампа
2 Поставка за бутилки
3 Стъклени рафтове
4 Чекмеджета
В: Хладилно отделение
5 Горна лампа
6 Винен рафт
7 Резервоар за вода
8 Поставка за бутилки
9 Стъклени рафтове
10 Капак за Wet zone
11 Чекмеджета
12 Диспенсър

Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстра- циите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. (HSW59F18DN*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101 Горна лампа
2 Поставка за бутилки
3 Стъклени рафтове
4 Чекмеджета
В: Хладилно отделение
5 Горна лампа
6 Винен рафт
7 Поставка за бутилки
8 Стъклени рафтове
9 Капак за Wet zone
10 Чекмеджета

Преди първоначална употреба
▶ Отстранете всички опаковъчни материали, дръжте ги далеч от деца, и ги изхвърлете по природосъобразен начин.
▶ Почистете вътрешните и външните повърхности на уреда с вода и мек почистващ препарат, преди да поставите храна в него.
▶ След като уредът е бил подравнен и почистен, изчакайте поне 2 – 5 часа, преди да го свържете към захранването. Вижте раздел „МОНТИРАНЕ“.
▶ Преди да заредите с храна, предварително охладете отделенията при високи настройки. Функцията „Power-Freeze“ помага за бързото охлаждане на отделенията.
▶ Температурата на хладилника и на фризера се задава автоматично съответно на 5°C и на -18°C. Това са препоръчителните настройки. По желание може да промените тези температури ръчно. Моля вижте раздел „РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА“.
Сензорни бутони
Бутоните на контролното табло са сензорни и реагират при леко докосване с пръст.
Включване/Изключване на уреда
Уредът започва да работи, веднага щом бъде свързан към захранването. Показваните температури са температурите, настроени в отделението. Възможно е функцията „Panel lock" да включена.

Предупреждение
Когато уредът бъде включен след прекъсване на захранването, може да са необходими до 12 часа, за да бъдат достигнати правилните температури.
Изпразнете уреда, преди да го изключите. За да изключите уреда, извадете захранващия кабел от контакта.

ЗАБЕЛЕЖКА
Когато хладилникът бъде включен за първи път, индикаторът светва. Температу рата на хладилника и на фризера се задава автоматично съответно на 5°C и на -18°C.
5.1. Първоначална употреба
Когато хладилникът се свърже за първи път със захранване, дисплеят е включен. Температурата по подразбиране за хладилната част е 5°C, а за фризерната част е -18°C. Интелигентният светлинен индикатор е включен.
5.2. Заключване/отключване на панела
Автоматично заключване:
Когато вратата на хладилника и вратата на фризера са затворени и няма активност на бутоните в продължение на 30 сек, светлинният индикатор на панела автоматично ще се изключи, а панелът ще се заключи.
Ръчно заключване:
Когато панелът е отключен, натиснете бутона за заключване за 3 секунди – зумерът прозвучава, индикаторът за заключване се включва и след това дисплеят се заключва.

Натиснете за 3 сек. индикаторът свети
Панелът е заключен
Отключване:
Когато панелът е изключен, отворете вратата на хладилника или докоснете произволен бутон на контролния панел – панелът ще светне. По това време панелът е заключен. Натиснете бутона за заключване за 3 секунди, зумерът ще прозвучи, индикаторът за заключване ще се изключи и панелът ще се отключи.

flowchart
graph LR
A["Lock"] --> B["3Sec. Lock"]
B --> C["Индикаторът е изключен, панельт е отключен"]
D["Панельт е включен<br>Отворете вратата<br>или натиснете<br>произволен бутон"] --> B
E["Задръжте за 3 сек"] --> B
5.3. Регулиране на температурата на хладилника
- Когато контролният панел е отключен, натиснете „Селектор за хладилник“ и зумерът ще прозвучи, а индикаторът за температура на хладилника ще замига. Сега температурата на хладилника може да бъде настроена.
- След това при всяко натискане на селектора на хладилника зумерът прозвучава и настройката се понижава с 1. Последователността на превключване е в непрекъснат цикъл – „4°C/3°C/2°C/1°C/9°C/8°C/7°C/6°C/5°C/4°C“

text_image
Fridge → -00°C Hatisnete примигва → Fridge → -00°C веднъж в състояние на настройка веднъж Настройката готова
Предупреждение
▶ Уредът е предварително настроен на препоръчителната температура от 5°C (хладилник) и -18°C (фризер). При нормални условия на околната среда не е необходимо да задавате температура.
5.4. Регулиране на температурата на фризера
- Когато контролният панел е отключен, натиснете „Селектор за фризер“ и зумерът ще прозвучи. Индикаторът за температура на фризера примигва. Сега температурата на фризера може да бъде настроена.
- След това с всяко натискане на селектора на фризера зумерът прозвучава и температурата се понижава с 1. Последователността на превключване е в непрекъснат цикъл – „-18°C/-19°C/-20°C/-21°C/-22°C/-23°C/-24°C/-14°C/-15°C/-16°C/-17°C/-18°C".

text_image
Freezer → -80°C → Freezer → -80°C Натиснете примигва Натиснете Настройката е веднъж в състояние на настройка веднъж готова
Предупреждение
▶ Температурата е зададена. Ако в продължение на 5 секунди не бъде натиснат бутон, температурата ще бъде автоматично потвърдена и запаметена.
5.5. Auto set
- Когато контролният панел е отключен, натиснете „Селектор за Auto set режим" и зумерът ще прозвучи, а индикаторът за Auto set режим ще замига. Режимът за Auto set се стартира.
- Когато индикаторът за Auto set режим е включен, натиснете селектора за Auto set на режим и зумерът ще прозвучи, а индикаторът за Auto set режим се изключва и режимът за Auto set се затваря.

flowchart
graph LR
A["Auto Set"] --> B["AI"]
B --> C["Auto Set"]
C --> D["AI"]
A --> E["Haticniete<br>vednjx"]
B --> F["BkL.<br>Pojim za Auto set"]
C --> G["Haticniete<br>vednjx"]
D --> H["izkl.<br>Pojim za Auto set"]

Предупреждение
Kogato режимът за Auto set е включен, температурата на хладилника и температурата на фризера не могат да се избират. Когато селекторът за хладилник или селекторът на фризера са натиснати, индикаторът за Auto se започва да мига, издавайки звуци, за да напомни, че операцията не е разреше. При режим за Auto set, ако се избере функцията за Fast Cool, Fast Freeze и „Holiday" режим, Auto Set модели и Auto set се затварят автоматично.
5.6. Режим „Holiday“
Режимът „Holiday“ е предназначен за ситуации, при които хладилникът няма да се използва продължително време. Когато режим „Holiday“ е включен, температурата на фризера може да бъде избрана, докато температурата на хладилника се настройва автоматично на 17°C, което предотвратява миризмата, дължаща се на висока температура в хладилното отделение, и също така спестява консумация на енергия.
- Когато контролният панел е отключен, натиснете „Селектор за режим Holiday" и зумерът ще прозвучи. Индикаторът на функцията „Holiday" е включен. Стартира се „Holiday" режим.
- Когато индикаторът за „Holiday“ режим е включен, натиснете селектора на функцията „Holiday“ – зумерът ще прозвучи, а индикаторът за „Holiday“ режим се изключва и „Holiday“ режим се затваря.

flowchart
graph LR
A["Holiday"] --> B["→"]
B --> C["→"]
C --> D["Holiday"]
D --> E["→"]
E --> F["→"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333

Предупреждение
Kogato режим „Holiday“ е включен, температурата на хладилника не може да бъде избрана. Когато селекторът на хладилника е натиснат, индикаторът за режим „Holiday“ започва да мига, издавайки звуци, за да напомни, че операция не е разрешена. Преди да изберете режим „Holiday“, моля, изпразнете хладилната част, за да избегнете развалянето на храната. При включен режим „Holiday“ функциите за интелигентен режим и за Fast Cool не могат да бъдат избрани едновременно. Ако е избран интелигентен режим или Fast Cool, индикаторът за режим „Holiday“ се изключва и функцията автоматично се затваря.
- Когато контролният панел е отключен, натиснете „Селектор за хладилник“ за 3 секунди, зумерът ще прозвучи, а индикаторът за „super cool“ ще светне. Стартира се функция „Super-Cool“.
- Когато индикаторът за „super-cool“ е включен, натиснете селектора за хладилник за 3 сек, зумерът ще прозвучи, а индикаторът за „super -cool“ се изключва. Режимът „super cool“ се затваря
- Когато режимът „super-cool“ е включен, хладилникът автоматично ще го изключи, след като режимът достигне зададеното състояние. Ако искате да излезете ръчно, можете да натиснете селектора на хладилника за 3 сек, за да изключите режима „super-cool“.

flowchart
graph LR
A["?"] --> B["Fridge"]
B --> C["*"]
C --> D["Fridge"]
D --> E["*"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
индикаторът е изключен Задръжте „Super- индикаторът е Задръжте „Super- индикаторът е Cool" за 3 сек включен Cool" за 3 сек изключен

Предупреждение
▶ При включена функция за „super-cool“, режимите „Fuzzy“ и „Holiday“ не могат да бъдат избрани едновременно. Ако е избран режим „Fuzzy“ или „Holiday“, индикаторът за „super-cool“ се изключва и функцията „super-cool“ автоматично се затваря. Автоматично изключване: Функцията „Super-Cool“ ще се деактивира автоматично, когато продължи повече от 6 часа.
5.8. Режим за супер замразяване „Super-Freeze“
- Когато контролният панел е отключен, натиснете селектора „Super-freeze“ — зумерът прозвучава, а индикаторът „Super-freeze“ светва. Стартира се режимът „Super-freeze“.
- При включениндикатор „Super-freeze“, натиснете селектора „Super-freeze“ — зумерът прозвучава, а индикаторът „Super-freeze“ се изключва. Режимът „Super-freeze“ се затваря.
- Когато режимът „Super-freeze“ е включен, хладилникът автоматично ще го изключи, след като режимът достигне зададеното състояние. Ако искате да излезете ръчно, можете да натиснете селектора „Super-freeze“, за да изключите режима.









индикаторъте
Натиснете
индикаторъте
Натиснете
индикаторъте
изключен
веднъж
включен
веднъж
изключен

Предупреждение
Режимът „Super-freeze“ е предназначен да поддържа хранителните вещества на храната във фризерната част, а храната се замразява в най-кратки срокове. Ако трябва да се замрази голямо количество храна наведнъж, препоръчително е да зададете режим „Super-freeze“ 24 часа предварително, за да достигнете до по- ниска температура във фризерното отделение, преди да поставите храната. Пр това условие скоростта на замразяване във фризерното отделение се увеличав и храната може да бъде бързо замразена, като по този начин ефективно се запазва хранителната стойност на храната и се улеснява съхранението.
Ако искате да изберете интелигентна функция в състояние „Super-Freeze“, индикаторът „Super-Freeze“ се изключва и режимът „Super-Freeze“ се затваря автоматично.
Автоматично изключване: Функцията „Super-Freeze“ ще се изключи автоматично след 50 часа. След това уредът ще заработи с предишната зададена температура.
5.9. WiFi режим
- Когато хладилникът се включи към захранването за първи път, иконата WiFi мига и автоматично влиза в режим на конфигуриране.
- В отключено или заключено състояние, натиснете бутона „Auto Set" за 3 секунди, за да влезете в режим на конфигуриране; зумерът ще прозвучи веднъж.
- Обърнете се към Ръководството за бърза справка, изтеглете приложението и следвайте подканите, за да завършите WiFi конфигурирането.

text_image
Auto Set → натиснете за 3 сек. примигва5.10. Аларма за отворена врата
Всеки път, когато вратата е отворена за прекалено дълго време или не е затворена, хладилникът издава аларма, за да ви напомни да затворите вратата своевременно.
5.11. Икономия на енергия на контролния панел
При неактивност на контролния панел за 30 секунди, панелът автоматично ще се изключи и ще влезе в заключено състояние, което може да спести енергия. Когато натиснете бутона за заключване или отворите някоя врата, контролният панел ще светне.
5.12. Функция за запаметяване при прекъсване на захранването
Когато хладилникът е изключен, моментното работно състояние при прекъсването на захранването се запаметява. След като захранването се поднови, хладилникът продължава да работи в съответствие със смяната и функционалното състояние, зададени преди спиране на тока.
Внимание: Функцията за заключване не се запаметява. След като хладилникът отново се включи, контролният панел започва самопроверка, индикаторът за заключване изгасва и хладилникът се отключва.
Съхранение в хладилната част
-
Поддържайте температурата на хладилника си под 5° C.
-
Горещата храна трябва да изстине до стайна температура, преди да бъде съхранявана в уреда.
-
Съхраняваната в хладилника храна трябва да бъде измита и подсушена.
-
Храната, която ще се съхранява, трябва да бъде затворена правилно, за да се избегнат промени на аромата или вкуса.
-
Не съхранявайте прекомерни количества храна. Оставяйте пространства между храните, за да може около тях да преминава студен въздух, което осигурява по-добро и по-равномерно охлаждане.
-
Храни, консумирани ежедневно, трябва да се съхраняват в предната част на рафта.
-
Оставяйте разстояние между храните и вътрешните стени, за да може да преминава въздух. По-специално избягвайте да допирате храните, които съхранявате, до задната стена, тъй като могат да залепнат за стената. Избягвайте директен контакт на храната (особено мазна или киселинна храна) с вътрешната облицовка, тъй като е възможно тя да бъде разядена от мазнина или киселина. Когато откриете мазна/киселинна мръсотия, я почиствайте веднага.
-
Размразявайте замразените храни в отделението за съхранение на хладилника. По този начин можете да използвате замразените храни, за да намалите температурата в отделението и да спестите енергия.
-
Процесът на стареене на плодове и зеленчуци като тиквички, пъпеши, папая, банан, ананас и др. може да се ускори в хладилника. Следователно не е препоръчително да ги съхранявате в хладилника. Узряването на много зелени плодове обаче може да бъде стимулирано за определен период. Лук, чесън, джинджифил и други кореноплодни зеленчуци трябва да се съхраняват при стайна температура.
-
Неприятните миризми в хладилника сигнализират, че нещо се е разляло и е необходимо почистване. Вижте ГРИЖА И ПОЧИСТВАНЕ.
-
Различните видове храни трябва да се поставят в различни зони според техните свойства:
1 – Масло сирене и др.
2 – Яйца, консервирани храни, подправки и др.
3/4/5 – Напитки и бутилирани храни.
6 – Мариновани храни, консервирани храни и др.
7/8 – Месни продукти, риба, сурови храни
9 – Консерви, млечни продукти и др.
10 – Плодове, зеленчуци, салата и др
11 – Сготвено месо, колбаси и др.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Съхранение във фризерното отделение
- Поддържайте температурата на фризера на -18°C.
- 24 часа преди замразяване включете функцията „Super-Freeze”; за малки количества храна са достатъчни 4–6 часа.
- Горещата храна трябва да изстине до стайна температура, преди да бъде съхранявана във фризерното отделение.
- Храна, нарядана на малки порции, ще замръзне по-бързо и ще бъде по-лесна за размразяване и готвене. Препоръчителното тегло за всяка порция е под 2,5 кг.
- Най-добре е храната да бъде опакована, преди да я поставите във фризера. Външната страна на опаковката трябва да е суха, за да се избегне слепването на торбичките. Опаковките трябва да са без мирис, херметични, неотровни и нетоксични.
- За да се избегне изтичането на сроковете за съхранение, моля, обърнете внимание на датата на замразяване, срока и името на храната върху опаковката според сроковете за съхранение на различни храни.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Киселина, алкали, сол и др. могат да разядат вътрешната повърхност на фризера. Не поставяйте храна с тези вещества (напр. морски риби) директно върху вътрешната повърхност. Солената вода във фризера трябва да се почисти незабавно.
- Не надхвърляйте времето за съхранение на храните, препоръчвано от производителите. Изваждайте само необходимото количество храна от фризера.
- Различните видове храни трябва да се поставят в различни зони според техните свойства:
1 – По-малко тежки предмети, като сладолед, зеленчуци, хляб и др.
2 – Големи/по-тежки порции храна
като парчета месо за печене
3 – Пица и др.

Диспенсър за вода (HSW59F18DW\*)
С диспенсъра за вода може да се налива студена питейна вода.
Резервоарът за вода трябва да се почисти преди първата употреба (вижте Грижа и почистване).
Поставяне на вода в резервоара за вода

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте само питейна вода.
- Уверете се, че резервоарът за вода е поставен правилно (вижте Оборудване).
- Отворете капачката (А) и налейте прясна питейна вода в резервоара.
- Водата, налята в резервоара за вода, не трябва да надвишава максимальното ниво на резервоара, тъй като може да прелее, когато вратата се отваря и затваря.
- Затворете напълно капачката (A), за да затворите резервоара за вода.

Преди презареждане изхвърляйте остатъчната вода и почиствайте резервоара. Когато продължително време не се нуждаете от вода, моля, изпразнете резервоара за вода и го поставете почистен.
Капакът (С) на резервоара за вода се използва допълнително за пестене на енергия. Ако не искате да използвате диспенсъра за вода за дълъг период, все пак поставете капака поради по-добра изолация и спестяване на енергия.
Наливане на вода от диспенсъра
- Поставете чаша под отвора за вода, горния ръб на чашата да е при маркировката.
- Натиснете леко с чашата към лоста за вода на диспенсъра.
Уверете се, че чашата е на една линия с диспен- съра, за да предотвратите изпръскването на вода.

text_image
PUSH B
- Моля, оставяйте разстояние повече от 10 мм между храната и сензора, за да осигурите охлаждащ ефект.
- Моля, оставете най-ниското чекмедже в уреда, когато той работи, за да се осигури охлаждащ ефект.
- Хранителните продукти, които съдържат лед (като сладолед и т.н.), трябва да се съхраняват във фризерното отделение, а не в държачите за бутилки. Температурните промени, на които са изложени държачите за бутилките поради отваряне и затваряне на вратата, могат да размразят храната.
- Консумирайте размразените храни бързо. Размразената храна не може да бъде замразявана повторно, освен ако преди това не бъде сготвена, в противен случай ще загуби качествата си.
- Не зареждайте прекомерни количества прясна храна във фризерното отделение. Вижте капацитета на замразяване на фризера – вижте ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ или данните на типовата табелка.
- Храна може да бъде съхранявана във фризера при температура от поне -18° С за срок от 2 до 12 месеца в зависимост от характеристиките й (напр. месо: 3 – 12 месеца, зеленчуци: 6 – 12 месеца).
- Когато замразявате пресни храни, избягвайте да ги допирате до вече замразени храни. Риск от размразяване!
- Размразявайте замразените храни в хладилника. По този начин можете да използвате замразените храни, за да намалите температурата в отделението и да спестите енергия.
Когато съхранявате търговски замразени продукти, моля, следвайте тези указания:
- Винаги следвайте указанията на производителя за допустимата продължителност на съхранение на храната. Не пренебрегвайте тези указания!
- Опитайте се да съхранявате храната след покупката й възможно най-кратко, за да се запази нейното качество.
- Купувайте замразени храни, които са били съхранявани при температура от - 18°C или по-ниска.
- Избягвайте да купувате храна, която има лед или замръзване върху опаковката – това показва, че продуктите може да са били частично размразени и отново замразени. Повишаването на температурата се отразява на качеството на храната.

Съвети за пестене на енергия
▶ Уверете се, че уредът е монтиран така, че да е осигурена добра вентилация (вижте раздел „МОНТАЖ“).
▶ Не монтирайте уреда така, че да е изложен на пряка слънчева светлина или да е в близост до източници на топлина (напр. готварски печки, нагреватели).
▶ Избягвайте ненужно ниска температура в уреда. Консумацията на енергия се увеличава, колкото по-ниско е зададена температурата в уреда.
Функции като „POWER-FREEZE“ консумират повече енергия.
▶ Оставете топлата храна да се охлади, преди да я поставите в уреда.
Отваряйте вратата на уреда възможно най-малко и за възможно най-кратко време.
▶ Не препълвайте уреда, за да не се нарушава циркулацията на въздуха.
▶ Избягвайте поставянето на хранителни опаковки, в които има въздух.
▶ Поддържайте уплътненията на вратата чисти, така че вратата винаги да се затваря добре.
▶ Размразявайте замразените храни в отделението за съхранение на хладилника.
Най-енергоспестяващата конфигурация изисква чекмеджетата, кутиите за храна и рафтовете в уреда да се поддържат в състояние възможно най-близко до фабричното, а храната да се поставя възможно най-далеч от въздухопроводите, за да не пречи на циркулацията на въздуха.
Регулируеми рафтове
-
Височината на рафтовете може да се регулира според Вашите нужди за съхранени
-
За да преместите рафт, първо го извадете, като повдигнете задния му ръб ① и го издърпате навън ②.
-
За да го поставите обратно, го сложете на релсите от двете страни и го избутайте до най-задното положение, докато задната част на рафта не се застопори в страничните отвори.

Уверете се, че всички страни на рафта са подравнени.
Подвижни рафтове за врата/държач за бутилки
- Рафтовете/държачът за бутилки на вратата могат да се свалят за почистване:
- Поставете ръце от двете страни на стойките/държача за бутилки, повдигнете го нагоре ① и го издърпайте ②.
- За да поставите рафта за врата/държача за бутилки на вратата, горните стъпки се извършват в обратен ред.
Вадещо се чекмедже
За да извадите чекмеджето, го издърпайте максимально назад ①, повдигнете го и го из-вадете ②.
За да поставите чекмеджето обратно, след- вайте горните стъпки в обратен ред.

Резервоарът за вода може да се сваля за почистване.
Уверете се, че капакът на резервоара за вода е заключен, преди да монтирате резервоара за вода. Поставете накрайника за изтичане на вода (В) в отвора на вратата на хладилника. Поставете резервоара за вода и подравнете индикатора за местоположението на резервоара за вода към маркировката на вратата (както е показано на графиката).

text_image
A B C BПодравняване

text_image
ANE
Забележка: Резервоар за вода
Уверете се, че накрайникът е плътно завинтен към резервоара за вода и че белият О-пръстен (С) е в положение.
Ако резервоарът за вода не е поставен правилно, от връзката може да капе вода. Не използвайте прекомерна сила при отстраняване или поставяне на резервоара за вода, за да не го повредите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Изключвайте уреда от захранването преди почистване.
Почистване
Почиствайте уреда, когато в него се съхранява малко или никаква храна.
Уредът трябва да бъде почистван на всеки четири седмици за добра поддръжка и за предотвратяване на лоши миризми от съхраняваните храни.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Не почиствайте уреда с твърди четки, телени четки, прахообразни препарати, бензин, амилацетат, ацетон и подобни органични разтвори, киселинни или алкални разтвори. Моля, почиствайте със специален препарат за хладилник, за да избегнете повреди.
▶ Не пръскайте и не плискайте уреда по време на почистване.
▶ Не използвайте водна струя или пара за почистване на уреда.
▶ Не почиствайте студените стъклени рафтове с гореща вода. Рязката промяна в температурата може да причини напукване на стъклото.
▶ Не докосвайте вътрешната повърхност на фризерното отделение за съхранение, особено с мокри ръце, тъй като ръцете ви може да замръзнат върху повърхността.
▶ В случай на повишаване на температурата проверете състоянието на замразените храни.

▶ Винаги поддържайте уплътнението на вратата чисто.
▶ Почиствайте вътрешността и корпуса на уреда с гъба, навлажнена с топла, вода и неутрален препарат.
1. Моля, търкайте вътрешната и външната част на хладилника, включително уплътненията на вратата, рафтовете за врата, стъклените рафтове, кутиите и т.н., с мека кърпа или гъба, натопена в топла вода (може да добавите неутрален препарат към топлата вода).
-
Ако има разлята течност, отстранете всички замърсени части, изплакнете директно с течащата вода, подсушете и ги поставете обратно в хладилника.
-
Ако има разлята гъста течност (като сметана или разтопен сладолед), моля, отстранете всички замърсени части, поставете ги за известно време в топла вода с температура около 40°C, след това изплакнете с течаща вода, подсушете и ги поставете обратно в хладилника.
-
В случай че малка част или компонент заседне вътре в хладилника (между рафтовете или чекмеджетата), използвайте малка мека четка, за да го отстраните. Ако не можете да достигнете частта, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Haier.
▶ Изплакнете и подсушете с мека кърпа.
▶ Не почиствайте никоя от частите на уреда в съдомиялна машина.
▶ Изчакайте поне 5 минути, преди да включите отново уреда, тъй като честото стартиране може да повреди компресора.
Размразяване
Размразяването на хладилното и фризерното отделение се извършва автоматично: не е необходимо ръчно управление.
Смяна на LED лампите

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не заменяйте LED лампите сами. Те трябва да бъдат заменяни единствено от производителя или от упълномощен сервизен представител.
Лампите използват LED технология, отличаваща се с ниска консумация на енергия и дълъг експлоатационен живот. В случай на аномалии, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти. Вижте раздел „ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ“.

flowchart
graph LR
A["LED"] <--> B["LED"]
Източник на светлина (само LED), който може да бъде заменен от професионалист.
Този продукт съдържа източник на светлина с клас на енергийна ефективност G.
| Отделение | Волтаж | Клас на енергийна ефективност | Модел |
| Хладилник | 12 V | G | HSW59F18DW* |
| Фризер | 12 V | G | HSW59F18DN* |
При липса на употреба за дълъг период от време
Ако уредът не се употребява за продължителен период от време и няма да се използва функцията „Holiday“:
▶ Извадете храната.
▶ Изключете захранващия кабел от контакта.
▶ Почистете уреда, както е описано по-горе.
▶ Оставете вратите отворени, за да се предотврати появата на неприятни миризми вътре.

ЗАБЕЛЕЖКА
Изключете уреда само ако е абсолютно необходимо.
Преместване на уреда
- Извадете всичката храна и изключете уреда от контакта.
- Закрепете всички рафтове и други подвижни част в хладилник и фризера с тиксо.
- Не накланяйте хладилника повече от 45°, за да избегнете повреда на охладителната система.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Не хвашайте уреда за дръжките при повдигане.
▶ Никога не поставяйте уреда в хоризонтално положение на земята.
Резервоар за вода (HSW59F18DW\*)
- Извадете резервоара за вода от уреда.
- Махнете капака (A).
- Развийте накрайника на дозатора (В).
- Почистете резервоара и накрайника на диспен- съра с топла вода и течен препарат за миене на съдове. Уверете се, че целият сапун е изплакнат
- Поставете накрайника на диспенсъра (В), старателно го затегнете към резервоара за вода и се уверете, че белият О-пръстен (С) е на място.
- Затворете капака (A) и поставете резервоара вътре в уреда.

Ако резервоарът завода не е поставен правилно, от връзката може да капе вода. Не използвайте прекомерна сила при отстраняване или поставяне на резервоара за вода, за да не го повредите.
Много от възникналите проблеми могат да бъдат решени от Вас самите без нужда от специфични умения. В случай на проблем, моля, проверете всички показани възможности и последвайте инструкциите по-долу, преди да се свържете с отдела за следпродажбено обслужване. Вижте раздел „ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ“.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Преди извършване на поддръжка изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
▶ Електрическото оборудване трябва да се обслужва само от квалифицирани експерти, тъй като неправилният ремонт може да причини значителни последващи щети.
▶ Повреда в захранващия кабел може да бъде отстранена единствено от производителя, негов обслужващ представител или лице с подобна квалификация, за да се избегне потенциална опасност.
| Проблем | Възможна причина | Възможно решение |
| Компрессорът не работи. | Щепсельт не е включен в контакта.Уредът е в цикъл на размра-зяване. | Включете щепсела.Това е нормално при авто-матично размразяване. |
| Уредът се включва често или работи за прекалено дълги периоди от време. | Вътрешната или външната температура е твърде висока.Уредът е бил изключен за известно време.Една от вратите на уреда не е затворена плътно.Вратата е била отваряна твърде често или за прекалено дълго време.Температурата, зададена за фризерното отделение, е твърде ниска.Уплътнението на вратата е замърсено, износено, напу-кано или разместено.Необходимата циркулация на въздуха е възпрепятствана. | В такъв случай е нормално уредът да работи по-дълго.Обикновено са необходими от 8 до 12 часа за пълното охлаждане на уреда.Затворете вратата/чекме-джето и се уверете, че уре-дът се намира върху равна повърхност, както и че затва рянето на вратата не е възпрепятствано от храна или контейнер.Не отваряйте вратата/чек-меджето твърде често.Задайте по-висока темпе-ратура, докато температу-рата в хладилника стане за-доволителна. Необходими са 24 часа за достигане на стабилна температура в хладилника.Почистете уплътненията на вратата/чекмеджето или ги сменете с помощта на отдела за обслужване на клиенти.Осигурете подходяща вентилация. |
| Във вътрешната част на хладилника има замърсяване или лоша миризма. | Вътрешността на хладилника трябва да бъде почистена.В хладилника се съхранява храна със силен мирис. | Почистете вътрешността на хладилникаОпаковайте добре храната. |
| Уредът издава необичайни звуци. | Уредът не е разположен върху равна повърхност.Уредът се допира до близкостоящ предмет. | Регулирайте крачетата, за да подравните уреда.Отстранете близкостоящите предмети. |
| В уреда не е достатъчно студено. | Зададена е прекалено висока температура.Съхранявани са твърде топли храни.Съхранява се прекалено голямо количество храна наведнъж.Артикулите са поставени пре-калено близо един до друг.Врата/чекмедже на уреда не е затворена/о плътно.Вратите/чекмеджетата са били отваряни твърде често или за прекалено дълго време. | Върнете първоначалната настройка на температуратаВинаги оставяйте храните да изстинат, преди да ги приберете.Винаги съхранявайте малки количества храна.Оставяйте празно място между артикулите, за може въздухът да циркулира свободно.Затворете вратата/чекмеджетоНе отваряйте вратата/чек-меджето твърде често. |
| В уреда е твърде студено. | Зададена е прекалено ниска температура.Функцията „Super-Frz/Super-Cool“ е активирана или е работила прекалено дълго. | Върнете първоначалната настройка на температуратаИзключете функцията „Super-Frz/Super-Cool“. |
| По вътрешността на хладилното отделение се образува кондензация. | Климатът е твърде топъл и твърде влажен.Врата/чекмедже на уреда не е затворена/о плътно.Вратите/чекмеджетата са били отваряни твърде често или за прекалено дълго време.Контейнери, съдържащи течности или харни, са оставени отворени. | Увеличете температурата.Затворете вратата/чекмеджетоНе отваряйте вратата/чек-меджето твърде често.Оставете горещите храни да изстинат до стайна температура и покривайте храните и течностите. |
| По външната повърхност на хладилника или между вратите/вратата и чекмеджето се образува кондензация. | Климатът е твърде топъл и твърде влажен.Вратата не е затворена плътно. Студеният въздух в уреда и топлият въздух извън него образуват кондензация. | Това е нормално при влажен климат и ще се промени, когато влажността намалее.Уверете се, че вратите/чекмеджетата са затворени плътно. |
| Много лед и скреж във фризерното отделение. | Храните не са опаковани добре.Врата/чекмедже на уреда не е затворена/о плътно.Вратите/чекмеджетата са били отваряни твърде често или за прекалено дълго време.Уплътнението на вратата/ чекмеджето е замърсено, износено, напукано или разместено.Нещо от вътрешната страна пречи на вратата/чекмеджето да се затвори добре. | Винаги опаковайте храните добре.Затворете вратата/чекмеджетоНе отваряйте вратата/чекмеджето твърде често.Почистете уплътненията на вратата/чекмеджето или ги сменете с нови.Разместете рафтовете, рафтовете за вратите или вътрешните контейнери, така, че да може вратата/ чекмеджето да се затвори. |
| Страните на корпуса и лентата на вратата се затоплят. | - | Това е нормално. |
| Уредът издава необичайни звуци. | Уредът не е разположен върху равна повърхност.Уредът се допира до близкостоящ предмет. | Регулирайте крачетата, за да подравните уреда.Отстранете близкостоящите предмети. |
| Чува се слаб звук, наподобяващ звука от течаща вода. | - | Това е нормално. |
| Чува се звуков сигнал. | Вратата на хладилника е отворена. | Затворете вратата. |
| Чува се слабо бръмчене. | Системата против кондензация работи. | Това предотвратява кондензацията и е нормално. |
| Вътрешната осветителна система или охладителната система не работи. | Щепсельт не е включен в контакта.Има проблем с електрозахранването. | Включете щепсела.Проверете електрическото захранване на помещението. Свържете се с местната електрическа компания! |
| LED лампата е повредена. | Моля, свържете се с центъра за обслужване на клиенти за смяна на лампата. | |
| От чучура на дозатора капе или тече вода. | Резервоарът за вода не е монтиран правилно.Чучурът на дозатора за вода не е завинтен здраво към резервоара.Бялата силиконова шайба липсва от чучура. | Наместете вградения резервоар за вода, като се уверите че е натиснат докрай към вратата на хладилника.Завинтете здраво чучура към резервоара за вода.Уверете се, че чучурът е с поставена бяла силиконова шайба откъм страната на резервоара за вода, преди да прикрепите чучура към резервоара. |
За да се свържете с отдела за техническа помощ, посетете уебсайта ни: https://corporate.haier-europe.com/en/
В раздела „Уебсайт" изберете марката на своя продукт и Вашата държава. Ще бъдете пренасочени към конкретния уебсайт, където може да намерите телефонния номер и формуляра за връзка с отдела за техническа помощ.
Прекъсване на електрозахранването
При прекъсване на електрозахранването храната би трябвало да остане студена в продължение на около 5 часа. Следвайте следните съвети по време на продължително прекъсване на електрозахранването, особено през лятото:
Отваряйте вратата/чекмеджето възможно най-рядко.
▶ Не поставяйте друга храна в уреда по време не прекъсването на електрозах-
ранването.
▶ Ако е дадено предварително известие за прекъсване на електрозахранването и продължителността на прекъсването надвишава 5 часа, направете малко лед и го поставете в съд в горната част на хладилното отделение.
▶ Необходима е проверка на храните веднага след прекъсването.
▶ Тъй като температурата в хладилника ще се повиши по време на прекъсване на захранването или при друга повреда, срокът на годност на храната ще бъде съкратен. Всички храни, които се размразят, трябва или да бъдат изконсумирани, или сготвени и замразени отново в най-кратък срок (ако това е възможно), за да се предотвратят възможни рискове за здравето.

ЗАБЕЛЕЖКА: Функция за запаметяване при прекъсване на електрозахранването
След възстановяване на захранването уредът продължава да работи с настройките, зададени преди спиране на тока.
Разопаковане

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Уредът е тежък. При преместването му винаги трябва да участват поне двам души.
▶ Пазете всички опаковъчни материали на място, недостъпно за деца, и ги изхвърлете по природосъобразен начин.
▶ Разопаковайте уреда.
Отстранете всички опаковъчни материали.
Условия на обкръжаващата среда
Температурата в помещението винаги трябва да бъде между 10°C и 38°C, тъй като това може да повлияе на температурата вътре в уреда и на консумацията на енергия. Не поставяйте уреда близо до други излъчващи топлина уреди (фурни, хладилници) без изолация.
- Разширен умерен климат (SN): „този хладилен уред е предназначен за използване при температура на околната среда в диапазона от 10°C до 32°C";
- Умерен климат (N): „този хладилен уред е предназначен за използване при температура на околната среда в диапазона от 16°C до 32°C";
- Субтропичен климат (ST): „този хладилен уред е предназначен за използване при температура на околната среда в диапазона от 16°C до 38°C“;
Препоръчително място
Препоръчително пространство при отворена врата:
$$ \text { 山 } 1 = 1 5 7, 8 \mathrm{cm} $$
$$ \Delta 1 = 6 2, 9 \mathrm{cm} $$
$$ \Delta 2 = 1 1 7, 3 \mathrm{cm} $$
Вентилационно сечение
За да се осигури на уреда достатъчно добро ни на вентилация от съображения за безопасност трябва да се спазват изискванията, показани въ вентилационното напречно сечение.

text_image
D1 D2 W1
text_image
10 cm 10 cm 10 cm
ЗАБЕЛЕЖКА
За свободно стоящ уред: този хладилник не е предназначен за използване като вграден уред.
Подравняване на уреда
Уредът трябва да бъде поставен на равна и твърда повърхност.
- Наклонете уреда леко назад (фиг. 7).
- Нагласете крачетата до желаното ниво. Уверете се, че разстоянието до стената от страните на пантите е поне 10 см.
- Стабилността може да се провери чрез последователно побутване по диагоналите. In в двете посоки трябва да се получава еднакво леко люлеене. В противен случай рамката може да се изкриви, в резултат на което уплътненията на вратата няма да пр лепват плътно. Лекият наклон назад улеснява затварянето на вратите.

text_image
1. max 45° 2. 3. Фиг. 7Ако след подравняването на краката вратите все още не са на едно ниво, това несъответствие може да се отстрани чрез завъртане на шарнирния повдигащ вал в долния десен ъгъл на хладилната врата с гаечен ключ (фиг. 8).
Завъртете повдигащия вал по часовниковата стрелка с гаечен ключ, за да намалите височината на вратата (фиг. 9).
Завъртете повдигащия вал обратно на часовниковата стрелка с гаечен ключ, за да увеличите височината на вратата (фиг. 10).

Не регулирайте повдигащия вал прекалено много, тъй като прекомерното му повдигане може да го изкара от застопорената му позиция. (Регулируем диапазон на височина: 3 мм)

text_image
2 hВреме на изчакване
Смазочното масло, което не изисква поддръжка се намира в капсулата на компресора. Това масл може да се стече в затворената тръбна система и време на транспортиране под наклон. Преди да свържете уреда към захранването, трябва да изчакате поне 2 часа, за да може маслото да се върне обратно в капсулата.
Свързване към електрозахранването
Преди всяко свързване проверявайте дали:
▶ захранването, контактът и предпазителите са подходящи според табелката с данни.
► електрическият контакт е заземен и няма включен разклонител или удължител.
▶ щепсельт и контактът са в пълно съответствие.
Свържете щепсела към правилно инсталиран контакт за битова употреба.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
За да се избегнат рискове, при повреда на захранващия кабел той трябва да бъде заменен от отдела за обслужване на клиенти (вижте гаранционната карта).
Сваляне и поставяне на вратите
В случай че се налага да свалите вратите на уреда, моля, следвайте инструкциите за сваляне и поставяне на вратите по-долу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
▶ Преди всяка операция изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
▶ Уредът е тежък. При преместването му винаги трябва да участват поне двама души.
▶ Не накланяйте уреда повече от 45° и не го поставяйте в хоризонтално положение върху земята.
По време на тези действия вратата може да падне и да нарани хора или да се повреди, затова обърнете достатьчно внимание при свалянето и поставя-нето на врати.

text_image
Фиг. 11 1. 2. 3. 4.-
Развийте винта на капака на пантата и свалете капака. Освободете кабелния щепсел.
-
Развийте винтовете, които държат горната панта в положение, и след това извадете пантата.
-
Повдигнете вратата на хладилната част, за да я извадите.
-
Поставете отново вратата, като изпълните стъпките в обратен ред. Уверете се, че кабельт за заземяване ще бъде фиксиран от винта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Врата на хладилника
Изображенията показват премахването на вратата на фризерното отделение. За вратата на хладилника, моля, използвайте съответните части от другата страна.
Функции на продукта съгласно регламент (EC) № 2019/2016
| Марка | Haier |
| Наименование на модела/идентификатор | HSW59F18DW*/HSW59F18DN* |
| Категория на модела | Хладилник с фризер |
| Клас на енергийна ефективност | D |
| Годишно потребление на енергия (kWh/година) (1) | 277 |
| Общ обем (Л) | 613/615 |
| Обем на хладилника (Л) | 391/393 |
| Обем на фризера (Л) | 198 |
| Обем на контейнера (2 звезди) (L) | 24 |
| Оценка със звезди | ![]() |
| Температура на другите отделения >14°C | Не е приложимо |
| Система против заскрежаване | Да |
| Капацитет на замразяване (кг/24 ч) | 10 |
| Клас на климатизация (2) | SN-N-ST |
| Клас на шумовите емисии и излъчваните във въздуха шумови емисии (db(A) re 1pW) | C(36) |
| Време на покачване на температурата (ч) | 5 |
| Вид на уреда | свободно стоящ |
Обяснения:
- Да, включен
(1) Въз основа на результатите от теста за съответствие на стандартите за 24 часа. Действителната консумация зависи от употребата и местоположението на уреда.
(2) Клас на климатизация SN: Уредът е предназначен за използване при температура на околната среда между +10°C и +32°C Клас на климатизация N: Уредът е предназначен за използване при температура на околната среда между +16°C и +32°C Клас на климатизация ST: Уредът е предназначен за използване при температура на околната среда между +16°C и +38°C
Допълнителни технически данни
| Напрежение/Честота | 220 – 240 V ~/50 Hz |
| Входящ ток (A) | 1,8 |
| Входна мощност на размразяване (W) | 220 |
| Главен предпазител (A) | 15 |
| Хладилен агент | R600a |
| Размери (В/Ш/Д в мм) | 1775/905/726 |
Препоръчваме да се консултирате с отдела по обслужване на клиенти на Haier и да използвате оригинални резервни части.
Ако имате проблем с Вашия уред, първо проверете раздела „ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ".
Ако не успеете да намерите решение там, моля, обърнете се към
▶ Вашия местен търговецили
нашия Европейски център за обслужване на клиенти по телефона (вижте телефонните номера по-долу) или
▶ раздела „Обслужване и поддръжката“ на адрес www.haier.com, където можете да направите
▶ заявка за обслужване, както и да намерите често задавани въпроси.
За да се свържете с нашия отдел за обслужване на клиенти, се уверете, че разполагате със следните данни.
Информацията може да бъде намерена на табелката с данни.
Модел ____
Сериен № ____
Също така проверете предоставената с продукта гаранционна карта, в случай, че е предоставена гаранция.
| Европейски център за обслужване на клиенти по телефона | ||
| Държава* | Телефонен номер | Цена |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | • 14 цента/мин стационарен• макс. 42 цента/мин мобилен |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | • 14,53 цента/мин стационарен• макс. 20 цента/мин всички останали |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* За други държави, моля, проверете на www.haier.com Haier
Europe Trading S.r.l
Branch UK
*Продължителност на гаранцията на хладилния уред:
Минималната гаранция е: 2 години за държавите от ЕС, 3 години за Турция, 1 година за Великобритания, 1 година за Русия, 3 години за Швеция, 2 години за Сърбия, 5 години за Норвегия, 1 година за Мароко, 6 месеца за Алжир, за Тунис не се изисква правна гаранция.
*Период на наличие на резервни части за ремонт на уреда:
Термостати, температурни сензори, платки и светлинни източници се предлагат за минимален период от седем години след излизане на последния уред от модела на пазара.
Дръжки за врата, панти за врата, тави и кошници се предлагат за минимален период от седем години, а уплътнения за вратата за минимален период от 10 години след излизане на последния уред от модела на пазара.
*За допълнителна информация относно продукта, моля, вижте https://eprel.ec.europe.eu/ или сканирайте QR кода на енергийния етикет, предоставлен с уреда.
