PowerPlus POWXB20050 - некатегоризиран

POWXB20050 - некатегоризиран PowerPlus - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството POWXB20050 PowerPlus в PDF формат.

📄 271 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice PowerPlus POWXB20050 - page 260

Изтеглете инструкциите за вашия некатегоризиран в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си POWXB20050 - PowerPlus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. POWXB20050 на марката PowerPlus.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ POWXB20050 PowerPlus

5.4 Използване и грижи за механизирания инструмент ................................... 5

9.2 Поставяне / сваляне на акумулаторната батерия (Фиг. 2) ....................... 9

10.1 Монтиране на спомагателната ръкохватка (Фиг. 4) .................................. 9

Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради вашата собствена сигурност. Вашият електроинструмент трябва да се предава на друг само заедно с настоящите инструкции. 2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A)

1. Заключващ лост за протектора

2. Заключващ бутон на шпиндела

3. Основна ръкохватка

5. Вентилационни отвори

6. Допълнителна ръкохватка

8. Шлифовъчен диск (НЕ е включен в

11. Бутон за освобождаване на

акумулаторната батерия

  • Отстранете всички опаковъчни материали.
  • Отстранете останалите опаковъчни и временни поставки (ако има такива).
  • Проверете дали пакетът съдържа всички компоненти.
  • Проверете дали уредът, захранващият кабел, щепселът и аксесоарите не са били повредени при транспортиране.
  • Пазете опаковъчните материали почти до края на гаранционния период. След това изхвърлете в пункт за събиране на отпадъци. ВНИМАНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! 1 x машина 1 x ръководство 1 x двоен секторен ключ 1 x шестостенен ключ 1 x предпазител 1 x батерия 1 x зарядно устройство В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител.POWXB20050 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 4 www.varo.com 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи:

Указва опасност от травма или повреда на инструмента.

В съответствие с основните изисквания на Европейски

Преди да използвате машината, прочетете ръководството.

Клас II – Машината е с двойна изолация; поради това заземителен проводник не е необходим (само за зарядното устройство).

Използвайте предпазни средства за ушите

Използвайте предпазни средства за очите.

Използвайте акумулаторната батерия и зарядното устройство само в затворени помещения.

Препоръчително е да се носи екипировка за респираторна защита.

Не излагайте на въздействието на вода зарядното устройство и акумулаторната батерия.

Носете защитни ръкавици

Не изгаряйте акумулаторната батерия или зарядното устройство. 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МЕХАНИЗИРАНИ ИНСТРУМЕНТИ Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Неспазването им може да причини електрически удар, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът "механизиран инструмент” в предупрежденията се отнася за вашия захранван от мрежата (с кабел) или за работещ на батерии (без кабел) механизиран инструмент.

  • Работната зона трябва да бъде чиста и добре осветена. Неподредените и неосветени зони са предпоставка за инциденти.
  • Не работете с механизирани инструменти във взривоопасна атмосфера, например в близост до запалими течности, газове или прах. Механизираните инструменти създават искри, които могат да запалят праха или парите.
  • Не допускайте присъствие на деца или странични лица, когато работите с механизирания инструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него.

5.2 Електрическа безопасност

  • Винаги проверявайте дали захранващото напрежение съответства на напрежението, посочено върху табелката с номинални стойности
  • Щепселите на механизираните инструменти трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели-POWXB20050 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 5 www.varo.com преходници със заземените механизирани инструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар.
  • Не излагайте механизираните инструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра среда. Ако в механизирания инструмент влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар.
  • Не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на механизирания инструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар.
  • Когато работите с механизирания инструмент навън, използвайте удължителен кабел, подходящ за използване на открито. Използването на такъв кабел намалява риска от електрически удар.
  • Ако използването на механизирани инструменти във влажна среда е неизбежно, използвайте захранващ източник с диференциална защита (RCD). Използването на RCD намалява риска от електрически удар.

5.3 Лична безопасност

  • Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с механизиран инструмент. Не използвайте механизиран инструмент, когато сте уморени или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с механизирани инструменти може да доведе до сериозна телесна повреда.
  • Използвайте предпазно оборудване. Винаги използвайте предпазни средства за очите. Предпазното оборудване, например, маска за прах, неплъзгащи се защитни обувки, твърда шапка или защитни средства за ушите, използвано при съответните условия, ще намали нараняванията.
  • Избягвайте случайното пускане в действие. Преди да включите инструмента в контакта, се уверете, че ключът е в изключено положение. Носенето на механизирани инструменти с пръст върху ключа за включване или включването им в контакта при ключ в положение включено създава предпоставки за инциденти.
  • Преди да включите механизирания инструмент, отстранете всички регулировъчни или гаечни ключове. Гаечен или друг ключ, оставен закачен към въртяща се част на механизирания инструмент, може да доведе до нараняване.
  • Не се пресягайте прекалено надалече. Във всеки момент стойте здраво стъпили на краката си и пазете равновесие. Това ще ви позволи да имате по-добър контрол над механизирания инструмент в неочаквани ситуации.
  • Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи, нито бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от механизирания инструмент. Широките дрехи, бижутата или дългата коса, могат да се захванат в движещите се части.
  • Ако са предоставени устройства за свързването на приспособления за улавяне и събиране на прах, се уверете, че те са свързани и се използват правилно. Използването на тези устройства може да намали опасностите, свързани с праха.

5.4 Използване и грижи за механизирания инструмент

  • Не очаквайте от механизирания инструмент повече, отколкото той може да извърши. Използвайте правилния механизиран инструмент за съответното приложение. Правилният механизиран инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, при условията , за които е конструиран.
  • Не използвайте механизирания инструмент, ако ключът за включване и изключване не работи. Механизиран инструмент със счупен ключ е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
  • Изключвайте щепсела от контакта, преди да правите регулировки, да сменяте принадлежности или да прибирате механизираните инструменти. ПодобниPOWXB20050 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 6 www.varo.com предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на механизирания инструмент.
  • Съхранявайте механизираните инструменти, които не се използват, далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции, да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители.
  • Поддръжка. Проверявайте за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на механизирания инструмент. Ако механизираният инструмент се повреди, той трябва да бъде ремонтиран. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани механизирани инструменти.
  • Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност.

5.5 Сервизно обслужване

  • Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от квалифициран техник, който използва само стандартни резервни части. Това ще гарантира поддържането на задължителните стандарти за безопасност. 6 СПЕЦИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА
  • Проверете дали максималната скорост, отбелязана върху шлифовъчния диск, отговаря на максималната скорост (обороти) на механизирания инструмент. Скоростта на механизирания инструмент не трябва да надвишава стойността, посочена върху шлифовъчния диск.
  • Уверете се, че размерите на шлифовъчния диск отговарят на посочените в спецификацията на механизирания инструмент.
  • Уверете се, че шлифовъчният диск е поставен и затегнат правилно на механизирания инструмент. Не използвайте преходни дискове или адаптери, с които шлифовъчният диск да бъде напасван към механизирания инструмент.
  • Пазете и съхранявайте шлифовъчния диск, както е указано от производителя.
  • Не използвайте механизирания инструмент за рязане на детайли с максимална дебелина, надвишаваща максималната дълбочина на режещия диск.
  • Не използвайте шлифовъчния диск за зачистване на повърхността.
  • При монтиране на шлифовъчен диск върху резбата на вала трябва да се уверите, че резбата му е достатъчна. Проверете дали валът е добре защитен и не допира до повърхността на шлифоване.
  • Преди да започнете работа проверете шлифовъчния диск за повреди. Не използвайте напукани, разцепени или по друг начин повредени шлифовъчни
  • Преди да започнете работа оставете механизирания инструмент да поработи на празен ход в продължение на 30 секунди. Изключете я незабавно в случай на необичайни вибрации или поява на друг дефект. Внимателно проверете механизирания инструмент и шлифовъчния диск, преди отново да го включите.
  • Уверете се, че искрите не застрашават хора и не попадат върху силно запалителни
  • Уверете се, че обработваният детайл е добре подпрян или захванат. Дръжте ръцете си далече от повърхността, която ще режете.
  • Винаги носете защитни очила и наушници. Ако е необходимо или наложително, използвайте и друг вид защита, като престилка или каска.
  • Уверете се, че поставените дискове и пробои са поставени в съответствие с указанията на производителя.
  • Не забравяйте да поставяте подложни шайби, ако такива са доставени със съответния абразивен продукт и когато това се налага.POWXB20050 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 7 www.varo.com
  • Ако с механизирания инструмент е доставен предпазител, никога не работете без
  • При механизирани инструменти, които са предназначени за работа с дискове с отвор на резба, трябва да се уверите, че резбата в диска е достатъчно дълга да поеме дължината на вала.
  • Задължително трябва да поддържате вентилационните отвори чисти, когато работите в запрашена среда. 7 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ОТКАТ Ако абразивният диск се забие или защипе от детайла, ръбът на диска, който влиза в точката на защипване, може да се забие в повърхността на материала, което ще накара колелото да се изкачи или да отскочи. Дискът може да отскочи към или настрана от оператора, в зависимост от посоката на движение на диска в точката на защипване. Абразивните дискове могат и да се счупят при тези условия. Откатът е резултат от лоша употреба на електрическия инструменти и/или неправилни работни процедури или състояния и може да бъде избегнат с вземането на предпазните мерки, както е посочено по-долу.
  • Поддържайте здраво захващане на електрическия инструмент и позиционирайте тялото и ръката си, за да можете да се съпротивлявате на силите на откат. Винаги използвайте спомагателната ръкохватка, ако има, за максимален контрол върху отката или момента на реакцията по време на стартиране. Операторът може да контролира въртящия момент на реакцията или силите на отката, ако са взети подходящи предпазни мерки.
  • Не поставяйте никога ръката си до въртящ се аксесоар. Аксесоарът може да отскочи върху ръката ви.
  • Не поставяйте тялото си в зона, където електрическият инструмент ще се придвижи, ако възникне откат. Откатът ще задвижи инструмента в посока обратна на движението на диска в точката на засядане.
  • Бъдете особено внимателни, когато работите в ъгли, остри ръбове и др. Избягвайте отскачането и забиването на аксесоара. Ъглите, острите ръбове или отскачането имат тенденция да забиват въртящия се аксесоар и да причинят загуба на контрол
  • Не използвайте ножа за дълбаене на дърво или назъбеното острие на верижния трион. Тези остриета причиняват често откат и загуба на контрол. 8 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ И ЗАРЯДНИ УСТРОЙСТВА
  • Не се опитвайте да ги отваряте по никакъв повод.
  • Не съхранявайте на места, където температурата може да превиши 40 °C.
  • Зареждайте само при околни температури между 4 °C и 40 °C.
  • Съхранявайте своите батерии на сухо, хладно място (5 °C-20 °C). Не съхранявайте никога батериите в разредено състояние.
  • Най-добре за литиево-йонните батерии е да ги разреждате и презареждате периодично (най-малко 4 пъти годишно). Идеалното зареждане за дългосрочно съхранение на Вашата литиево-йонна батерия е 40% от капацитета.
  • При изхвърляне на батериите спазвайте инструкциите посочени в раздела "Защита на околната среда".
  • Не извършвайте свързване на късо. Ако бъде направено свързване между положителната (+) и отрицателната (-) клема директно или при случаен контакт с метални предмети, батерията ще бъде свързана на късо и ще протече силен ток, който ще причини генериране на топлина, която може да повреди корпуса или да причини пожар.POWXB20050 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 8 www.varo.com
  • Не загрявайте. Ако батериите се загреят до температури над 100 °C, уплътнението и изолационните сепаратори и други полимерни съставки могат да бъдат повредени от изтичане на електролит и/или вътрешно свързване на късо, което води до генериране на топлина, причиняващо повреда или пожар. В допълнение не хвърляйте батериите в огън, защото може да възникне експлозия и/или интензивно
  • При екстремни условия може да възникне теч от батерията. Ако забележите течност върху батерията, постъпете по следния начин: − Внимателно избършете течността с кърпа. Избягвайте контакт с кожата. − В случай на контакт с кожата или очите следвайте долните инструкции: ✓ Незабавно ги изплакнете с вода. Неутрализирайте с мека киселина като лимонов сок или оцет. ✓ В случай на контакт с очите ги промийте с обилно количество чиста вода за най-малко 10 минути. Консултирайте се с лекар. Опасност от пожар! Избягвайте свързването на късо на контактите на снетата акумулаторна батерия. Не изгаряйте акумулаторната батерия.

8.2 Зарядни устройства

  • Не се опитвайте да зареждате непрезареждащи се батерии.
  • Ако кабелите са дефектни, заменете ги веднага.
  • Не излагайте на въздействието на вода.
  • Зарядното устройство е предназначено само за работа на закрито. 9 ЗАРЕЖДАНЕ, ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА

Свържете зарядното устройство към контакта:

  • Постоянно зелено: готовност за зареждане.
  • Плътно червено: зареждане.
  • Постоянно зелено: заредено. Бележка: ако акумулаторната батерия не ляга добре в гнездото на зарядното устройство, извадете я и проверете в таблицата със спецификации, дали това е правилния модел за това зарядно устройство. Не зареждайте други акумулаторни батерии или акумулаторни батерии, които не отговарят на зарядното устройство.

1. Проверявайте често включеното зарядното устройство и акумулаторната батерия.

2. След приключване на зареждането извадете зарядното устройство от контакта и

акумулаторната батерия от зарядното устройство.

3. Оставете акумулаторната батерия да изстине, преди да я използвате.

4. Съхранявайте зарядното устройство и акумулаторната батерия в затворено

помещение и извън обсега на деца. БЕЛЕЖКА: Ако акумулаторната батерия се загрее при продължителна работа с инструмента, оставете я да изстине до стайна температура, преди да я включите за зареждане. Това ще удължи живота на акумулаторната батерия.POWXB20050 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 9 www.varo.com

9.2 Поставяне / сваляне на акумулаторната батерия (Фиг. 2)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да правите регулировки се уверете, че инструментът е изключен или свалете акумулаторната батерия.

  • Хванете инструмента с едната ръка и акумулаторната батерия (10) с другата.
  • Поставяне на акумулаторната батерия: натиснете и плъзнете акумулаторната батерия в слота на устройството, уверете се, че отключващата пластина от задната страна на батерията щраква на място и акумулаторната батерия е сигурно закрепена преди започване на работа.
  • Изваждане на акумулаторната батерия: Едновременно натиснете отключващата пластина и издърпайте акумулаторната батерия.

9.3 Индикатор на зареждането (Фиг. 3)

Акумулаторната батерия има индикатори на зареждането - може да проверите състоянието й, като натиснете бутона (12). Преди да използвате инструмента, моля, натиснете бутона, за да проверите дали акумулаторната батерия е достатъчно заредена за нормална работа. Трите светодиода показват нивото на зареждане на акумулаторната батерия: Светят трите светодиода: Акумулаторната батерия е напълно заредена. Светят два светодиода: Акумулаторната батерия е заредена на 60%. Свети един светодиод: Акумулаторната батерия е почти разредена. 10 СГЛОБЯВАНЕ

10.1 Монтиране на спомагателната ръкохватка (Фиг. 4)

Предупреждение: Преди сглобяване и регулиране винаги изключвайте ъглошлайфа и издърпвайте акумулаторната батерия от тялото на ъглошлайфа. Спомагателната ръкохватка (6) може да бъде монтирана към ъглошлайфа в две различни положения: вляво и вдясно.

10.2 Монтиране на протектора

  • Поставете предпазителя (7) върху предната страна на корпуса на предавката.
  • Регулирайте позицията на предпазителя към изискванията за работата.
  • Проверете дали предпазителят е фиксиран стабилно и правилно. Забележка: Протекторът трябва да бъде поставен, за да предпази потребителя, ако дискът се разруши по време на употреба.

10.3 Смяна на шлифовъчния диск (Фиг. 7-8)

Внимавайте – току-що използваният диск може да бъде много горещ! Предупреждение: Преди сглобяване и регулиране винаги издърпвайте акумулаторната батерия от тялото на ъглошлайфа.POWXB20050 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 10 www.varo.com

  • Натиснете и задръжте блокиращия бутон на шпиндела (2), за да закрепите
  • Завъртете изходния шпиндел, докато се заключи.
  • Свалете външния фланец и опорния фланец като използвате предоставения двоен секторен ключ.
  • Поставете желания диск (8) върху шпиндела и върнете външния и опорния фланец на място. Освободете блокировката на шпиндела. Важно! Винаги натискайте заключалката на вала, само когато двигателят и шлифовъчният вал са неподвижниll! Дръжте заключалката на вала натисната, докато сменяте диска! Включете ъглошлайфа с ключа за ВКЛ./ИЗКЛ. (4) и го оставете да работи 30 секунди, за да проверите дали работи правилно и дали няма необичайни вибрации. Спрете ъглошлайфа незабавно, ако възникнат силни вибрации и потърсете причината. При шлифовъчен диск или отрезен диск с дебелина прибл. 3 мм завинтете външния фланец с плоската страна насочена към шлифовъчния диск или отрезния диск. 11 РАБОТА

11.1 Включване / Изключване (Фиг. 9)

Преди да задействате спусъка на превключвателя ВКЛ./ИЗКЛ., проверете дали шлифовъчният диск е монтиран правилно и дали се върти гладко, както и дали външният фланец е добре затегнат.

  • Съединете акумулаторната батерия с тялото на ъглошлайфа.

Включете ъглошлайфа като натиснете задната позиция на бутона ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) (4) както е показано със стрелка 1 на Фиг. 9 натиснете бутона за включване напред, както е показано със стрелка 2 на Фиг. 9 и го заключете в позиция “ON” (ВКЛ.).

Натиснете задната позиция на бутона за ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) (4), при което той се връща автоматично в позиция “OFF” (ИЗКЛ.) и инструментът се изключва. Не се отдалечавайте от ъглошлайфа, докато той не спре да се върти. Дискът продължава да се върти след изключване на инструмента. Забележка: Превключвателят на този ъглошлайф има функция предпазно изключване за предотвратяване на нараняване на хора и повреда след спиране на електрозахранването поради внезапен старт при възстановяване на електрозахранването.POWXB20050 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 11 www.varo.com 12 РЕЖИМИ НА РАБОТА

Хванете основната (3) и спомагателната ръкохватка (6) и включете инструмента. Избягвайте да блокирате вентилационните отвори с ръката си, тъй като това може да предизвика прегряване на ъглошлайфа. Оставете диска да достигне пълната си скорост. Обработете работния детайл с ъглошлайфа. Максимален ефект се постига, когато държите ъглошлайфа под ъгъл 15-30° по отношение на работния детайл. Придвижвайте ъглошлайфа внимателно по дължината на детайла. Дайте му време да изпълни действието си. Рядко се налага да притискате здраво диска към обработваната повърхност. По време на работа е внимателно да се получат искри в двигателното отделение. Това е нормално и не означава, че ъглошлайфът е дефектен. Изключете ъглошлайфа след употреба. 13 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

  • Вентилационните отвори на уреда трябва да са чисти, за да се предотврати прегряването на двигателя.
  • Редовно почиствайте корпуса на машината с мек парцал, по възможност след всяка
  • На вентилационните отвори не трябва да има прах и мръсотия.
  • Ако мръсотията не пада, използвайте мек парцал, намокрен със сапунена вода. Не използвайте разтворители, като бензин, нафта, спирт, разтвор на амоняк и т.н. Тези разтворители могат да повредят пластмасовите

14 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Модел номер POWXB20050 Скорост на въртене 10000 мин-1 Диаметър на диска 125 мм Номинално напрежение 20 В Заключване на шпиндела

Свързване на акумулаторната батерия

Отвор на диска 22 мм Ръкохватка с меко покритие

Капацитет на батерията 20 В -4000 мАч Номинален ток на зарядното устройство 20 В -2 A

15 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 89 дБ(A) Ниво на звуковата мощност LwA 100 дБ(A)POWXB20050 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 12 www.varo.com ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A). aw (Вибрации) Макс. 1,8 м/с² K = 1,5 м/с² 16 ГАРАНЦИЯ

  • Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител.
  • Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално износване и изтриване като лагери, четки, кабели и щепсели или аксесоари като свредла, накрайници за пробивни инструменти, режещи дискове и т.н., повреди и дефекти произтичащи от неправилна употреба, злополуки или направени промени, нито транспортните разходи.
  • Повреди и/или дефекти произтичащи от неправилно употреба не се обхващат от тези гаранционни условия.
  • Освен това не носим никаква отговорност за телесни наранявания произтичащи от неправилната употреба на инструмента.
  • Ремонти могат да бъдат извършвани само от упълномощен потребителски сервизен център за електроинструменти.
  • Можете да получите допълнителна информация на номер 00 32 3 292 92 90.
  • Всички транспортни разходи ще бъдат поети от потребителя, освен ако писмено не е договорено друго.
  • В същото време, не могат да се предявяват претенции по гаранцията, ако повредата на уреда е вследствие от пренебрегване на техническото обслужване или претоварване.
  • От гаранцията категорично се изключва повреда, която е в резултат от проникване на течност, много прах, преднамерена повреда (умишлена или поради тотално безгрижие), неподходящо използване (използване за цели, за които уредът не е подходящ), некомпетентно използване (напр. неспазване на инструкциите в ръководството), некомпетентен монтаж, гръмотевичен удар, неправилно напрежение. Този списък не е изчерпателен.
  • Приемането на гаранционни претенции никога не може да доведе до удължаване на гаранционния срок, нито до започване на нов гаранционен срок в случай на замяна на устройство.
  • Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV.
  • Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно. (почистване на вентилационните отвори, редовна поддръжка на карбоновите
  • Съхранявайте фактурата за покупката като доказателство за датата, на която е направена тя.
  • Трябва да върнете недемонтирания инструмент на продавача в приемливо чисто състояние, в оригиналното му лято куфарче, ако устройството има такова, придружавано от доказателството за покупката.
  • Вашият инструмент трябва да бъде зареждан най-малко веднъж месечно за осигуряване на оптималната му работа.POWXB20050 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 13 www.varo.com 17 ОКОЛНА СРЕДА Ако след продължителна употреба машината ви се нуждае от подмяна, не изхвърляйте старата при домакинските отпадъци, а я унищожете по начин, безопасен за околната среда. Ненужните електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. 18 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO- Vic Van Rompuy nv – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че продукт: Безжичен ъглошлайф 20 В марка: POWERplus модел: POWXB20050 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите Европейски директиви, базирани върху прилагането на Европейските хармонизирани стандарти. Всяка неупълномощена модификация на апарата анулира тази декларация. Европейски директиви (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Европейски хармонизирани стандарти (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими): EN60745-1 : 2009 EN60745-2-3 : 2011 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията,
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : PowerPlus

Модел : POWXB20050

Категория : некатегоризиран