BLACK & DECKER BXJB800E - Блендер

BXJB800E - Блендер BLACK & DECKER - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството BXJB800E BLACK & DECKER в PDF формат.

📄 56 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice BLACK & DECKER BXJB800E - page 51
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за BXJB800E BLACK & DECKER

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Блендер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BXJB800E - BLACK & DECKER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BXJB800E на марката BLACK & DECKER.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BXJB800E BLACK & DECKER

Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката Black & Decker. Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че той надвишава най-стриктните норми за качество ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него.

СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.

♦ Прочетете внимателно тази брошура, преди да пуснете уреда в действие. Запазете я за по-нататьшни справки. Несъобразяването с настоящите указания може да предизвика произшествие.
♦ Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, намиращи се в допир с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел "Почистване".
- Уредът не трябва да се използва от деца. Дръжте апарата и щепсела му далеч от достъпа на деца.
- Този апарат може да се използва от лица с физически, сетивни и умствени увреждания или от лица, които нямат опит с управлението му, при условие, че са контролирани или са получили инструкции за безопасната употреба на апарата и разбират

♦ Този уред не е играчка! Децата следва да се намират под надзор, така че да не си играят с уреда.
♦ Внимавайте при наливане на горещи течности в миксера, тъй като същите може да бъдат изхвърлени навън поради неочаквано изпускане на пара.
- Ножчетата са наточени и могат да причинят нараняване. Подходете внимателно и избягвайте пряк контакт с остrietата на ножчетата.
- Бъдете особено внимателни при боравенето с ножчетата, при дейностите по сглобяване и разглобяване, при изпразване на каната и по време на почистването.
- Изключвайте уреда от мрежата, както когато не е в употреба, така и преди смяна на принадлежностите или близко намиращи се части, които се движат по време на неговата употреба, монтаж, демонтаж или почистване.
В случаите на повреден захранващ кабел, същият следва да се подмени. При такива случаи, моля отнесете уреда в оторизиран сервис за техническо обслужване. С цел избягване на произшествия, моля не поправяйте и не

БЪЛГАРСКИ

- Този уред е предназначен единствено за битови нужди, а не за професионална или промишлена употреба.

♦ Преди да свържете уреда към мрежата, проверете, дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа.

- Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да издържа най-малко 10 ампера.

♦ Щепселът на уреда следва да съвпада по вид с електрическия контакт. В никакъв случай не променяйте вида на щепсела. Не използвайте адаптори за щепсела.

♦ Уредът трябва да се постави и използва върху равна и стабилна повърхност.

Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.

♦ Ако някоя външна част на уреда се повреди, незабавно го изключете от захранващата мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар.

♦ Моля не използвайте уреда, ако е падал или ако има видими следи от увреждане.

- Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата.

- Не позволявайте електрическият кабел да бъде притиснат или да се прегъне.

- Не използвайте и не съхранявайте уреда на открито.

- Не пипайте щепсела за включване в мрежата с мокри ръце.

- Вземете необходимите мерки за да избегнете нежелано включване на електроуреда.

- Преди да използвате уреда, уверете се, че ножчето/ножчетата са добре закрепени.

- Не се докосвайте до движещите се части на уреда, докато се намира в работен режим.

- След спирането на уреда, бъдете внимателни, тъй като ножчетата продължават да се въртят по инерция.

Употреба и поддръжка :

♦ Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда..

- Не използвайте уреда при неправилно поставени приставки и филтри.

- Не използвайте уреда с дефектни принадлежности. Незабавно ги заменете.

Не използвайте уреда, когато каната е празна.

Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл.

Не движете уреда, докато работи.

Не използвайте уреда наклонен, нито обърнат.

Не надвишавайте работният капацитет на уреда.

Не поставяйте много горещи или врящи хранителни продукти в каната - можете за предизвикате изгаряния. При всички положения, избягвайте поставените продукти да надвишават половината от вместимостта на каната. Освен това, рязката промяна на температурата може да предизвика счупване на каната.

Съхранявайте уреда далеч от достъпа на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или от такива без опит и познания за боравене с него.

- Поддържайте уреда в добро състояние. Проверете дали подвижните части не са разцентровани или блокирани, дали няма счупени части и други подобни неизправности, които могат да повлият на правилното функциониране на уреда.

♦ Използвайте този уред, както и приставките и инструментите към него като следвате тези инструкции, съобразявайки се с работните условия и престоящата за извършване дейност. Употребата на уреда за цели, различни от посочените може да доведе до опасни ситуации.

В никакъв случай не използвайте врящи течности.

♦ Преди да пуснете уреда в действие, проверете дали капакът е добре затворен.

♦ Уредът следва винаги да се използва под надзор.

♦ Винаги придържайте ръба на капака, докато уредът е в работен режим.

♦ Никога не оставяйте включения уред без наблюдение. По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ел.уреда.

- Не използвайте уреда повече от 2 последователни минути. В случай на осъществяването на цикли, моля винаги да се съобразявате с периодите на почивка за уреда най-малко от 1 минути. В никакъв случай не е препоръчително уредът да работи повече от необходимото време.

- Не използвайте сухи, плътни или корави смески за повече от 10 последователни секунди. Преди да използвате уреда отново, моля оставете го да изстине до околната температура.

Не използвайте уреда, ако продуктите не са

размразени или съдържат костилки.

♦ Преди да използвате уреда отново, моля оставете уреда да изстине до околна температура след всеки максимален период на употреба, .
♦ ВНИМАНИЕ!: Не използвайте уреда, ако стъклото е пукнато или счупено.

Обслужване на уреда:

- Неправилното използване на уреда или неспазването на указанията за работа с него е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.

Описание

А Чашка за измерване
В Капак
С Уплътнение за уплътняване на капака
D Kana
Е Набор ножчета
F Крепежен пръстен за ножчетата
G Корпус с вграден мотор
Н Селектор на скоростите
I Функция PULSE/ EASY CLEAN

Ако Вашят модел уред няма някои от гореописаните приставки, може да ги закупите отделно в Сервизите за техническо обслужване.

Начин на употреба

Забележки преди употреба:

♦ Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда.
♦ Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, намиращи се в допир с хранителните продукти, като следвате указанията в раздел "Почистване".

Употреба:

♦ Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.
♦ Преди да поставите корпуса с мотора, моля уверете се, че наборът ножчета е добре закрепен за каната.
- Поставете каната в моторния блок, като се подсигурите, че е добре закрепена. (Fig.1).
- Поставете предварително нарязаните на дребно продукти в каната с течност (не превишавайте обозначеното максимально ниво).
- Поставете капака върху каната като внимавате да пасне правилно.
♦ Поставете чашката за измерване върху капака.

♦ Включете уреда в електрическата мрежа.
♦ Пуснете уреда в действие чрез задвижване на селектора на скоростите.
- Изберете желаната скорост и започнете да смесвате.
♦ Ако желаете да добавите още продукти, отстранете чашката за измерване.
♦ Добавете продуктите и отново поставете чашката.
- За да спрете уреда, поставете превключвателя на позиция "0".
- С цел избягване прекалено рязко задвижване, препоръчва се да уредът да се задвижи с поставен на минимум контролер, след което мощността да се увеличава постепенно след задвижване на уреда.

Електронно регулиране на скоростта:

♦ Може да регулирате скоростта на уреда само с натискане на съответния бутон. Тази функция е много полезна, тъй като Ви позволява да изберете скоростта в зависимост от вида работа, която желаете да извършите.

След приключване на работата с уреда, направете следното:

  • Изключете уреда от захранващата мрежа.
    ♦ Отстранете каната от корпуса с двигателя.
    ♦ Почистете уреда.

Функция „Натисни / Ледотрошачка“

  • С цел постигане оптимална ефективност, уредът работи на максимальна скорост.
    ♦ Натиснете този бутон, за да включите горната функция, а когато желаете да я преустановите, отпуснете бутона. (Fig. 2)
  • Тази функция дава възможно най-добри резултати за натрошаване на леда до желаната от Вас степен.
    ♦ Препоръчва се да работите, като натискате бутона за периоди от 2секунди, като повторяте тази операция до постигането на желания резултат.
    ♦ При трошене на лед не поставяйте повече от 4 кубчета наведнъж. Ако желаете да добавите повече лед, отстранете мерителната чаша и поставете кубчетата едно по едно.

Почистване

  • Преди почистване, изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да изстине.
    ♦ Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат, след което го подсушете.

БЪЛГАРСКИ

  • За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като например белина и абразивни продукти.
  • Не допускайте проникването на вода през вентилационните отвори; в противен случай може да предизвикате повреда на работните части във вътрешността на уреда.
  • Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не го поставяйте под течаща вода.
    По време на почистването на уреда, бъдете особено внимателни с ножчетата, защото са изключително остри.
    ♦ Ако не поддържате уреда чист, повърхността му може да се повреди и това да съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот, а също и да стане причина за рискова ситуация.
  • Следните части могат да се мият в топла сапунена вода или в миялна машина (използвайте мека програма за миене):

- Кана.

- Чаша за измерване.

♦ Моля, не поставяйте капака в миялната машина или във вряща вода, тъй като може да се деформира.
- След това, подсушете добре всички части, поставете ги обратно и съхранете уреда.

  • Поставете в каната топла вода и малко течен сапун.
    ♦ Изберете функция “EASY CLEAN”, като натиснете бутона за цикли за 4 секунди и, ако е необходимо, повторете тази операция. (Fig. 2)

С цел пълноценно измиване, ножчетата могат да се изваждат.

  • Отхлабете набора ножчета, като използвате мерителната чашка (A), поставяйки жлебовете на чашката в долната част на каната (Fig.3). След това завъртете мерителната чашка надясно, според както указва означението “unlock” (Fig.4).
  • Извадете набора ножчета и уплътнението, след което ги почистете. (Fig.5).
  • След почистването поставете отново ножчето и завъртете отново ножчето и завъртете мерителната чашка наляво, според както е указано на означението "lock" (Fig.6)

Неизправности и ремонт

В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервис за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го поправяте - това е опасно.

Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. Ако желаете да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервиси.
- Най-близкия до Вас сервис можете да откриете на следния линк: http://www.2helpu.com/
- Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната страница на наръчника).
- Наръчника с указания и неговите осъвременявания можете да свалите на следнияhttp://www.2helpu.com/.

За разновидностите в Европейския съюз на това изделие и/или в случая, приложим за Вашата страна:

Опазване на околната среда и ерециклиране на изделието.

  • Материалите, от които изработена опаковката на този електроуред са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако желаете да се освободите от тях, използвайте обществените контейнери, пригодени за всеки отделен вид материал.
    В изделието отсъстват концентрации на вещества, които могат да бъдат определени като вредни за околната среда.

BLACK & DECKER BXJB800E - Опазване на околната среда и ерециклиране на изделието. - 1

Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда след изтичане на експлоатационният му живот трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от песко и електронно оборудване (ОЕЕО).

Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/UE за ниски напрежения, Директива 2014/30/UE за електромагнетично съответствие и с Директива 2011/65/EU за ограниченията при употреба на някои определени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/CE за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия.

België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBAEgide Walschaertsstraat 162800 Mechelenwww.blackanddecker.beenduser.BE@SBDinc.comTel - NL. +32 15 47 37 65Tel – FR. +32 15 47 37 66
Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest BranchPhoenicia Business CenterTurturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15,3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.comTel. +4021.320.61.04.
Česká Republika Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o.Chodov Türkova 2319/5b149 00 Praha 4Česká Republikawww.blackanddecker.czrecepce@blackanddecker.czTel: 261 009 782
Danmark Stanley Black & Decker DenmarkRoskildevej 222620 Albertslundwww.blackanddecker.dkkundeservice.dk@sbdinc.comTel. 70 20 15 10Fax. 70 22 49 10
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbHBlack & Decker Str. 40, D - 65510 Idsteinwww.blackanddecker.deinfobfge@sbdinc.comTel. 06126 21-0Fax 06126 21-2980
Ελλάδα Black & Decker Ε/ΛΑΣΕΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης.166 74 Γλυφάδα - ΑθήναSERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) -193 00 Ασπρόπυργοςwww.blackanddecker.grGreece.Service@sbdinc.comΤηλ: 00302108981616Φαξ: 00302108983570
España Engineering and Technology for Life SpainAvenida Barcelona s/n25790 Oliana (Lleida)www.blackanddecker.esservice.spain@etforlife.com
France Engineering and Technology for Life France6 rue de l’IndustrieZ.I des Sablons89100 Senswww.blackanddecker.frservice.france@etforlife.com
Helvetia ROFO AGGewerbezone Seeblick3213 Kleinbösingenwww.blackanddecker.chservice@rofoag.chTel. 026 674 93 93Fax 026 674 93 94
Hungary Stanley Black & Decker Hungary Kft.Meszaros u. 58/B1016 Budapest (Hungary)www.blackanddecker.huTel: 1.6 225-1661 / 62
Italia Stanley Black & Decker ItaliaVia Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud20871 Vimercate (MB)www.blackanddecker.itservice.italia@blackdecker.comTel. 800-213935Fax 039-9590313
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BVHoltum Noordweg 356121 RE BORNPostbus 83. 6120 AB BORNwww.blackanddecker.nlenduser.NL@SBDinc.comTel. +31 164 283 065Fax +31 164 283 200
Norge Stanley Black & Decker Norway ASGullhaugveien 11, 0484 OsloPB 4613, Nydalen, 0405 Oslowww.blackanddecker.nokundeservice.no@sbdinc.comTlf. 22 90 99 10Fax 45 25 08 00
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbHOberlaaerstraße 248, A-1230 Wienwww.blackanddecker.atservice.austria@sbdinc.comTel. 01 66116-0Fax 01 66116-614
Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.oul. Postepu 21D02-676 WarszawaPolskawww.blackanddecker.plreception.warsaw@sbdinc.comTel: 22 4642700
Portugal Engineering and Technology for Life PortugalAvenida Rainha D. Amélia, n°12-B1600-677 Lisboawww.blackanddecker.ptservice.portugal@etforlife.com
Romania Stanley Black&Decker Polska Bucharest BranchPhoenicia Business CenterTurturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15,3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.comTel. +4021.320.61.04.
Slovenija G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje (Slovenija)G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje (Slovenija)
Suomi Stanley Black & Decker Finland OyKumpulantie 13B, 00520 HelsinkiPL 47, 00521 Helsinkiwww.blackanddecker.fiasiakaspalvelu.fi@sbdinc.comPuh. 010 400 43 33Faksi 0800 411 340
Sverige Stanley Black & Decker Sweden ABFlöjelbergsgatan 1c, 431 35 MölndalBox 94, 431 22 Mölndalwww.blackanddecker.sekundservice.se@sbdinc.comTel. 031-68 60 60Fax 031-68 60 80
United Kingdom & Republic Of Ireland“Black & DeckerSlough, Berkshire SL1 3YD210 Bath Road “www.blackanddecker.co.ukemeaservice@sbdinc.comTel. 01753 511234
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BLACK & DECKER

Модел : BXJB800E

Категория : Блендер