BLACK & DECKER BXCH260E - кухонен робот

BXCH260E - кухонен робот BLACK & DECKER - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството BXCH260E BLACK & DECKER в PDF формат.

📄 52 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice BLACK & DECKER BXCH260E - page 47
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за BXCH260E BLACK & DECKER

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия кухонен робот в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BXCH260E - BLACK & DECKER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BXCH260E на марката BLACK & DECKER.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BXCH260E BLACK & DECKER

Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че надвишава най-стриктните норми за качество, ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него.

СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.

♦ Прочетете внимателно тази брошура, преди да пуснете уреда в действие. Запазете я за по-нататьшни справки. Несъобразяването с настоящите указания може да стане причина за произшествие.
♦ Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, намиращи се в допир с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”.
♦ Уредът не трябва да се използва от деца. Дръжте апарата и щепсела му далеч от достъпа на деца.
♦ Този апарат може да се използва от лица с физически, сетивни и умствени увреждания или от лица, които нямат опит с управлението му, при условие, че са контролирани или са получили инструкции за безопасната употреба на апарата и разбират възможните рискове.

♦ Този уред не е играчка! Наблюдавайте децата, така че да не си играят с уреда.
♦ Ножчетата са наточени и могат да причинят нараняване. Подходете внимателно и избягвайте пряк контакт с остrietата на ножчетата.
◆ Бъдете особено внимателни при боравенето с ножчетата, при дейностите по сглобяване и разглобяване, при изпзване на каната и по време на почистването.
◆ Изключвайте уреда от мрежата, както когато не е в употреба, така и преди смяна на принадлежностите или близко намиращи се части, които се движат по време на неговата употреба, монтаж, демонтаж или почистване.
♦ В случаите на повреден захран- ващ кабел, същият следва да се подмени. При такива случаи, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. С цел избягване на произшествия, моля не поправяйте и не разгло- бявайте уреда.
♦ Този уред е предназначен един-ствено за битови нужди, а не за професионална или промишлена употреба.
♦ Преди да свържете уреда към мрежата, провере- те, дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението

БЪЛГАРСКИ

на електрическата мрежа.

♦ Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да издържа най-малко 10 ампера.
♦ Щепсельт на уреда следва да съвпада по вид с електрическия контакт. В никакъв случай не променяйте вида на щепсела. Не използвайте адаптори за щепсела.
◆ Не поставяйте уреда върху топли повърхности като плочи за готвене, газови котлони, фурни и др.
♦ Уредът следва да се постави и използва върху равна и стабилна повърхност.
◆ Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.
♦ Ако някоя външна част на уреда се повреди, незабавно го изключете от захранващата мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар.
♦ Моля не използвайте уреда, ако е падал или ако има видими следи от увреждане.
♦ Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата.
◆ Не навивайте електрическия кабел около уреда.
◆ Не допускайте притискане или прегъване на електрическия кабел.
- Не допускайте електрическият кабел да се допира до горещите повърхности на уреда.
- Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, проникнала в уреда повишава риска от токов удар.
◆ Не пипайте с мокри ръце щепсела за включване в мрежата.
♦ Вземете необходимите мерки за предотвратяване нежелано включване на електроуреда.
♦ Преди да използвате уреда, уверете се, че ножчето/ножчетата са добре закрепени.
- Не се докосвайте до движещите се части на уреда, докато се намира в работен режим.
♦ След спирането на уреда, бъдете внимателни, тъй като ножчетата продължават да се въртят по инерция.

Употреба и поддръжка :

♦ Преди употреба развите напълно захранващия кабел на уреда.
- Не използвайте уреда при неправилно поставени приставки.
♦ Не използвайте уреда с дефектни приставки. Незабавно ги заменете.
◆ Не използвайте уреда празен, т.е. без да е напълнен.
◆ Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./

ИЗКЛ.

◆ Не движете уреда, докато работи.
◆ Не използвайте уреда наклонен, нито обърат.
◆ Не надвишавайте работният капацитет на уреда.

♦ Съхранявайте уреда далеч от досега на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или такива без опит и познания за боравене с него.
♦ Използвайте този уред, както и приставките и инструментите към него като следвате тези инструкции, съобразявайки се с работните условия и престоящата за извършване дейност. Употребата на уреда за цели, различни от посочените може да доведе до опасни ситуации.
♦ Моля, не използвайте апарата за време, надвиша- ващо 1 минута. Преди да използвате уреда отново, оставете го в състояние на покой за един час.
♦ Не използвайте уреда с неразмразени или съдържащи костилки продукти.
♦ ВНИМАНИЕ!: Не използвайте уреда при пукната или счупен контейнер.

Обслужване на уреда:

♦ Неправилното използване на уреда или неспазването на указанията за работа с него е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.

ОПИСАНИЕ

А Бутон "Турбо"
В Тяло на мотора
С Обезопасителен капак
D Ножчета
E Kyna
F Капак
G Приставка за смесване

НАЧИН НА УПОТРЕБА

Забележки преди употреба:

♦ Уверете се, че изцяло сте отстранили опаковката на уреда.
♦ Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, намиращи се в допир с хранител-

БЪЛГАРСКИ

ните продукти, като следвате указанията в раздел "Почистване".

Употреба:

♦ Закрепете ножчетата към централната ос на купата. Уверете се, че са добре поставени. (Fig. 1).
♦ Добавете в купата хранителните продукти, които желаете да накълцате, като предварително сте ги нарязали на парчета от по 2 см. Не надхвърляйте максимальната вместимост на купата.
♦ Поставете обезопасителния капак на мястото му, като го завъртите по посока на чосовниковата стрелка, докато се закрепи правилно върху водачите. (Fig.2).
♦ Поставете корпуса с мотора на мястото му.
♦ Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.
♦ Включете уреда в електрическата мрежа.
♦ Задействайте уреда, като натиснете върху корпуса с мотора. Уредът ще се задейства при нормална скорост. (Fig. 3.)
♦ Ако желаете да добавите мощност, натиснете бутон „Turbo“, като същевременно натискате върху корпуса са мотора. (Fig. 4).

Приставка за смесване (G):

♦ Тази приставка служи за смесване на хранителни продукти.
♦ Закрепете приставката за смесване към ножчетата, като вкарате приставката отгоре, докато ножчетата се покрият напълно от приставката. (Fig. 5)
♦ Закрепете ножчетата към централната ос на купата. Уверете се, че са добре поставени. (Fig. 1).
♦ Поставете обезопасителния капак на мястото му, като го завъртите по посока на чосовниковата стрелка, докато се закрепи правилно върху водачите. (Fig.2).
♦ Поставете корпуса с мотора на мястото му.
♦ Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.
♦ Включете уреда в електрическата мрежа.
♦ Задействайте уреда, като натиснете върху корпуса с мотора. Уредът ще се задейства при нормална скорост. (Fig. 3.)
♦ Ако желаете да добавите мощност, натиснете бутон „Turbo“, като същевременно натискате върху корпуса са мотора. (Fig. 4).

След приключване на работата с уреда:

◆ За да спрете уреда, освободете напрежението от корпуса с мотора.
♦ Изключете уреда от електрическата мрежа.
♦ Остранете корпуса с мотора.
◆ За целта завъртете капака в посока, обратна на часовниковата стрелка (Fig.3)
♦ Извадете внимателно ножчетата.
♦ Ако желаете, можете да покриете купата с капака, намиращ се в долната част на купата. По този начин ще съхраните сместта за по-дълго.
♦ Почистете уреда.

ПОЧИСТВАНЕ

♦ Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се изстине, преди да започнете да го почиствате.
♦ Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат, след което го подсушете.
♦ За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти.
- Не потапяйте уреда във вода или друга течност, и не го поставяйте под течаща вода.
♦ По време на почистването на уреда, бъдете особено внимателни с ножчетата, защото са изключително остри.
♦ Препоръчително е да почиствате ел. уреда редовно и напълно да отстранявате остатъците от храна.
♦ Следните части могат да се мият в топла сапунена вода или в миялна машина (използвайте мека програма за миене):

Купа

Капак

Приставка за смесване

Ножчета

♦ След това, подсушете добре всички части, поставете ги обратно и съхранете уреда.

♦ В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервис за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го поправяте - това е опасно.

БЪЛГАРСКИ

Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодательство. За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервиси.

Най-близкия до Вас сервис можете да откриете на следния линк: http://www.2helpu.com/.

Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната страница на наръчника).

Наръчника с указания и неговите осъвременявания можете да свалите на следния: http://www.2helpu.com/

За разновидностите EU на това изделие и/или в случая, приложим за Вашата страна:

Опазване на околната среда и рецикли- ране на изделието.

♦ Материалите, от които изработена опаковката на този електроуред са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако жела-ете да се освободите от тях, използвайте обществените контейнери, пригодени за всеки отделен вид материал.
♦ В изделието отсъстват концентрации на вещества, които могат да бъдат определени като вредни за околната среда.

BLACK & DECKER BXCH260E - Опазване на околната среда и рецикли- ране на изделието. - 1

Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда след изтичане на експлоатационният му живот трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).

Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/UE за ниски напрежения, Директива 2014/30/UE за електромагнитно съответствие и с Директива 2011/65/EU за ограниченията при употреба на някои определени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/CE за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия.

België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBAEgide Walschaertsstraat 162800 Mechelenwww.blackanddecker.beenduser.BE@SBDinc.comTel - NL. +32 15 47 37 65Tel – FR. +32 15 47 37 66
Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest BranchPhoenicia Business CenterTurturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15,3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.comTel. +4021.320.61.04.
Česká Republika Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o.Chodov Türkova 2319/5b149 00 Praha 4Česká Republikawww.blackanddecker.czrecepce@blackanddecker.czTel: 261 009 782
Danmark Stanley Black & Decker DenmarkRoskildevej 222620 Albertslundwww.blackanddecker.dkkundeservice.dk@sbdinc.comTel. 70 20 15 10Fax. 70 22 49 10
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbHBlack & Decker Str. 40, D - 65510 Idsteinwww.blackanddecker.deinfobfge@sbdinc.comTel. 06126 21-0Fax 06126 21-2980
Ελλάδα Black & Decker Ε/ΛΑΣΕΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης.166 74 Γλυφάδα - ΑθήναSERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) -193 00 Ασπρόπυργοςwww.blackanddecker.grGreece.Service@sbdinc.comΤηλ: 00302108981616Φαξ: 00302108983570
España Engineering and Technology for Life SpainAvenida Barcelona s/n25790 Oliana (Lleida)www.blackanddecker.esservice.spain@etforlife.com
France Engineering and Technology for Life France6 rue de l’IndustrieZ.I des Sablons89100 Senswww.blackanddecker.frservice.france@etforlife.com
Helvetia ROFO AGGewerbezone Seeblick3213 Kleinbösingenwww.blackanddecker.chservice@rofoag.chTel. 026 674 93 93Fax 026 674 93 94
Hungary Stanley Black & Decker Hungary Kft.Meszaros u. 58/B1016 Budapest (Hungary)www.blackanddecker.huTel: 1.6 225-1661 / 62
Italia Stanley Black & Decker ItaliaVia Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud20871 Vimercate (MB)www.blackanddecker.itservice.italia@blackdecker.comTel. 800-213935Fax 039-9590313
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BVHoltum Noordweg 356121 RE BORNPostbus 83. 6120 AB BORNwww.blackanddecker.nlenduser.NL@SBDinc.comTel. +31 164 283 065Fax +31 164 283 200
Norge Stanley Black & Decker Norway ASGullhaugveien 11, 0484 OsloPB 4613, Nydalen, 0405 Oslowww.blackanddecker.nokundeservice.no@sbdinc.comTlf. 22 90 99 10Fax 45 25 08 00
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbHOberlaaerstraße 248, A-1230 Wienwww.blackanddecker.atservice.austria@sbdinc.comTel. 01 66116-0Fax 01 66116-614
Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.oul. Postepu 21D02-676 WarszawaPolskawww.blackanddecker.plreception.warsaw@sbdinc.comTel: 22 4642700
Portugal Engineering and Technology for Life PortugalAvenida Rainha D. Amélia, n°12-B1600-677 Lisboawww.blackanddecker.ptservice.portugal@etforlife.com
Romania Stanley Black&Decker Polska Bucharest BranchPhoenicia Business CenterTurturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15,3rd District. Bucharest (Romania)office.bucharest@sbdinc.comTel. +4021.320.61.04.
Slovenija G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje (Slovenija)G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o.Brvace 111290 Grosuplje (Slovenija)
Suomi Stanley Black & Decker Finland OyKumpulantie 13B, 00520 HelsinkiPL 47, 00521 Helsinkiwww.blackanddecker.fiasiakaspalvelu.fi@sbdinc.comPuh. 010 400 43 33Faksi 0800 411 340
Sverige Stanley Black & Decker Sweden ABFlöjelbergsgatan 1c, 431 35 MölndalBox 94, 431 22 Mölndalwww.blackanddecker.sekundservice.se@sbdinc.comTel. 031-68 60 60Fax 031-68 60 80
United Kingdom & Republic Of Ireland“Black & DeckerSlough, Berkshire SL1 3YD210 Bath Road “www.blackanddecker.co.ukemeaservice@sbdinc.comTel. 01753 511234
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BLACK & DECKER

Модел : BXCH260E

Категория : кухонен робот