GFP 5201 - Водна помпа Güde - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството GFP 5201 Güde в PDF формат.
Въпроси на потребители за GFP 5201 Güde
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Водна помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GFP 5201 - Güde и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GFP 5201 на марката Güde.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GFP 5201 Güde
RR Traduction du mode d'emploi d'origine Pompe pour tonneau a eau de pluie
IT
FRANÇAIS Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
| Pompe pour tonneau à eau de pluie | GFP 5201 |
| N° de commande 94649 | |
| Alimentation 230 V~50Hz | |
| Puisance nominale de réception 350 W | |
| Profondeur max. de submersion 7 m | |
| Débit max. 5200 l/h | |
| Hauteur max. de refoulement 11 m | |
| Taille max. du grain | 3 mm |
| Température max. de l'eau 35 °C | |
| Pompe pour tonneau à eau de pluie Alimentation | 3/4" AG |
| Degré de protection IPX8 | |
| Poids 4,1 kg |


Lisez attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et assurez-vous de l'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comptez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes.
L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de hierces personnes.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.
L'appareil peuttreutilisepardes enfantsa par-tirde 8 ans et par des personnes ayant des capa-cités physiques,sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'experience et /ou de connaissances silsont sous surveillance ou ont ete informés de la manipulation sure de l'appareil et ont compris les dangers qui enresultent. Les enfants ne doit pas jour avec L'appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doit pas tre effectués par des enfants sans surveillance.
Utilisation Conforme à la destination
La pompe est exclusivement destinée à l'assèchement, aux transvasements et aux vidages des recipients dans la maison, le jardin, la cour et dans l'agriculture. Compte tenu des caractéristiques techniques et consignes de sécurité
Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règes en vigueur et des dispositions individues dans ce mode d'emploi.
N'utilissez pas la pompe lorsque la température extérieure dépasse 40^ ou tombe en dessous de 0^
La pompe ne convient pas au fonctionnement de longue durée (par exemple, en tant que pompe circulaire dans des étangs ou ruisseaux). Ce mode de fonctionnement réduit considérablement la durée de vie de la pompe. Dans ce cas, utilisez une horloge à contact et respectez des phases de repos suffisantes entre les cycles de fonctionnement.
La pompe ne convient pas en tant que protection continue, automatique contre le débordement des citernes et puits ni pour réguler les eaux souterraines dans des caves.
N'utilisez jamais la pompe pour pomper de I'eau potable!
La pompe ne doit pas etre utilise pour le pompage des eaux résiduaires.
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelezrapidement les premiers secours. Protegez le blessede autres blessures et calmez-le. Si vous appelez lessecours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d'accident, 2. Type d'accident, 3. Nombre deblessés, 4. Type de blessure
Symboles

AVERTISSEMENT/ATTENTION!

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Avant de procesder a n'importe quelle intervention sur la machine, retirez la fiche de la prise.

Défense de tirer sur le cable / de transporte l'appareil par le cable

Défense de demeurer dans le liquide transporté

Avertissement : tension électrique dangereuse

Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

symbole CE
Instructions De Sécurité
Lorsque la pompe est branchée au réseau, ne la saisissez jamais par le cable, ne la submergez pas, ne la soulevez pas et ne la transportez pas!
Avant de submerger la pompe, après la mise hors service, lors de la suppression des pannes et avant tout entretien, retirez la fiche de la prise.
Lorsque la pompe est en marche, il est interdit à toute personne ou animaux de demeurer dans le liquide pompe ou d'y plonger (par exemple, piscines, caves, etc.).
La température du liquide pompé ne doit pas dépasser +35^
La pompe ne doit en�除c cas tourner a sec.
Afin d'éviter des dommages consécutifs à un fonctionnement incorrect, n'utilise pas la pompé sans surveillance. Débranche toujours la pompé du secteur lorsque vous ne l'utilise pas.
Si la pompe est utilisé dans des étangs, puits, etc. et dans des stations de pompage correspondantes, il est absolument nécessaire de respecter les normes en vigueur pour l'utilisation des pompes dans le pays en question.
L'utilisateur est responsable vis-à-vis des hierces personnes lors de l'utilisation de la pompe (stations de pompage, etc.).
Avant demettre l'appareil en marche, contrôlez si le cable électrique et / ou la fiche ne sont pas endom-mages.
Branchement sur secteur

Le fonctionnement est autorisé uniquement en un disjoncteur différentiel (RCD courant de l'aut maximal 30mA).

ATTENTION! Électrocution! Il existe un risque electrocution!
Avant demettre l'appareil en marche, il est nécessaire de faire contrcler par un electricien competent la presence de mesures de sécurité electriques necessities Respecter alors les reglementations nationales correspondantes.
Le branchement electrique s'effectue par l'intémediateur d'une prise.
Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques
figurant sur la plaque signalétique doit correspond à la tension du secteur électrique.
Il est nécessaire de veiller à ce que la prise de raccordement soit éloignée de l'eau et de l'humidité et à ce que la fiche soit protégée de l'humidité.
Utilisez exclusivement une rallonge convenant à l'utilisation extérieure avec risque de pulverisation d'eau.
Protégez le cable des températures excessives, de l'huile et des bords tranchants.
Entretien
Avant de proceser à n'importe qu'elle intervention sur la machine, retirez la fiche de la prise.
Procedez toujours avant l'utilisation au contrôle visuel afin de vérifier en particulier que le cable d'alimentation et la fiche ne sont pas endommages.
Il est interdirit d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont defectueux ou endommages. Remplacez les pieces usées ou endommagées.
En cas d'endommagement du cable d'alimentation de l'outil electrique, le cable ne pourra pas etre remplaced: I'outil electrique devra etre mis a la ferraille.
Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectuels uniquement par un personnel qualifié/agréé.
Utilisez uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine.
Seul un apparéil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.
Afin d'assurer une longue durée de vie du joint de la pompe, il est recommandé de rincer régulièrement la pompe à l'eau claire.
Avant le stockage hivernal de la pompe, veilles à ce qu'elle ne contienne pas de l'eau, car le gel pourrait détruire l'appareil. Avant tout transport, il est nécessaire de débrancher la pompe du secteur! La pompe doit être complètement vidée et stockée avec la protection contre le gel. Pour éviter que les joints mécaniques ne collent, rince la pompe à l'huile adequate (par exemple, à l'huile vegétale).
En cas de besoin, vous trouvezez la liste des pieces détachées sur les pages web www.guide.com.
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence a courir a compter de la date d'achat de l'appareil.
La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.
La garantie n'inclut pas une utilisation non-conforme
telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.
GüDE décline toute responsabilité des dommages consécutifs à une installation ou une manipulation incompétente de la pompe.
Le dispositif doit être contrôle régulierement du point de vue de son parfait état.
Nous attirons votre attention sur le fait que, conformément aux normes en vigueur, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages provoqués par nos apparèils dans les situations suivantes :
Réparations incompetence, réalisées par des ateliers de réparations non agreés,
- Utilisation contraire à la destination ou non-respect de l'utilisation en conformité avec la destination;
- Surcharge de la pompe par fonctionnement continu;
- Dommages consécutifs au gel ou autres pannes provoquées par des influences atmosphériques; Ces règlements sont valables également pour les pieces des accessoires.
Pour éviter ou prévenir les dommages éventuels (par exemple, pieces inondées, etc.), consécutifs à un fonctionnement défectueux de la pompe (pannes ou défaut), le propriété doit adopter des mesures de sécurité précuées (montage d'un dispositif d'alarme, pompe de secours, etc.).
Informations importantes pour le client.
Nous vous informons que l'appareil doit être returné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement tout dommage inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assure.
Service
Vouvasce des questions techniques? une réclamation? besoin de pieces de rechange ou d'un mode d'emploi? Sur la page d'accueil de notre prestataire de service de la société Gude GmbH & Co. KG (www.guide.com), dans l'espace Service vous trouvez facilement et vite de l'aide. Pensez simplement à nous donner quelques informations. En cas de réclamation, notre prestataire de service a besoin du numero de série et d'article ainsi que de l'année de construction afin de pouvoir identifier votre apparéil. Vous trouvez toutes ces données sur la plaque signalétique.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com
Datostécnicos
| Čerpadlo pro sud na děstovou vodu | GFP 5201 |
| N.° de articulo 94649 | |
| Conexión 230 V~50Hz | |
| Potenza assorbita nominale 350 W | |
| Max. profondità d'immersione 7 m | |
| Max. quantità travasata 5200 l/h | |
| Max. altezza di trasporto 11 m | |
| Max. granulometria | 3 mm |
| Max. temperatura dell'accua 35 °C | |
| Čerpadlo pro sud na děstovou vodu Conexión | 3/4" AG |
| Grado di protezione IPX8 | |
| Peso 4,1 kg |


Traduction de la déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la présente que les apparciels indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiene. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.