SP2505 - сешоар FAGOR - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството SP2505 FAGOR в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия сешоар в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SP2505 - FAGOR и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SP2505 на марката FAGOR.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SP2505 FAGOR
a. Concentrateur d'air
b. Filtre d'entree d'air
c. Bouton d'air froid
d. Selecteur de température (Mod. SP-2555 Ci)
e. Temoin lumineux températe (Mod. SP-2555 Ci)
f. Interrupteur générateur d'ions (Mod. SP-2555 Ci)
g. Témoin lumineux ions (Mod. SP-2555 Ci)
h. Anneau de suspension
i. Interrupteur 3 températures/flux d'air
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Voir plaque signalétique.
Cet apparéil est conforme aux Directives Européennes de Compatibility Électromagnétique et de Basse Tension.
3. PRESCRIPTIONS DE SECURITE
- Avant d'utiliser cet appeareil pour la première fois, dire attentivement ce Mode d'Emploi et le garder pour de postérieures consultations.
- Verifier que la tension du secteur correspond bien à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- En cas d'incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, replacer la prise par une autre qui convient en s'adressant à un professionnel qualifié.
- L'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée. Si ces éléments s'avéraient indispensablees, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur. Veiller à ne pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l'adaptateur.
- Àprous avoir enlevé l'emballage, vérifier que l'appareil est en parfait
état, en cas de doute, s'adresser au Service d'Assistance Technique le plus proche.
- Les éléments de l'emballage (sacs en plastique, polystyrene, etc.) ne doivent pas etre laisses a la portee des enfants, car ils peuvent representer un danger.
- Cet apparéil est destiné uniquement à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse.
- Le fabricant ne saurait etre tenu pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l'usage inapproprié, errone, peu correct ou des réparations effectuees par du personnel non- qualifié.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
- Éloigner l'appareil de l'eau ou de tout autre liquide, afin d'éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l'appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide.
- Déposer l'appareil sur une surface sèche, lisse et stable.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance à la portée d'enfants ou de personnes handicapées.
- Ne pas abandonner l'appareil allumé, car il peut représentier une source de danger.
- Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon.
- Débrancher l'appareil avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance.
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S'il requiert une réparation, s'adresser uniquement à un Service d'Assistance Technique/agréé par le fabricant et demander à utiliser des pieces de rechange originales.
- Si le cordon de l'appareil est endommaged, s'adresser à un Service d'Assistance Technique agrée par le fabricant pour le faire remplacer.

- Ne pas le laisser cet apparéil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
- Ne pas utiliser l'appareil et ne placer aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou pres de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou electriques ou fours).
- Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil. Saisir toujours l'appareil par la poignée.
- Éviter que le cordon ne touche les parties chaudes de l'appareil.
- Verifier que l'interrupteur se trouve bien en position "0" avant de brancher et de débrancher le séche-cheveux.
- Ne pas utiliser l'appareil avec un spray.
Utiliser uniquement I'appareil pour secher et modeler les cheveux humains. - Veiller à ne jamais obstruer l'entrée ou la sortie d'air lorsque l'appareil est en fonctionnement.
- Pour éviter d'endommager les cheveux, ne pasapprocher excessivement le seche-cheveux de la tete.
- Ne pas utiliser le sechecheveux dans la baignoire ou dans la douche, ni dans des pieces ou ambiances humides, ni a proximé de liquides (sur un lavabo ou une baignoire replis d'eau, par
Pour plus de protection, il est conseilé de brancher l'appareil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30mA .Demandez conseil à votre electricien. - NE PAS IMMERGER NI L'APPAREIL, NI LE CORDON, DANS L'EAU ET VEILLER A EVITER LES ECLABOUSSURES D'EAU.
- Mème quand le seche-cheveux est arrêté, il peut représenter un danger. Veillez donc à débrancher toujours l'appareil après'utilisation.
4. MODE D'EMPLOI DU SECHE-CHEVEUX
- Àprous le shampooing, séchez les cheveux avec une serviette et peignez-les.
- N'utilise pas le seche-cheveux avec un spray ou autre produit chimique.
- Branchez l'appareil.
- Le sèche-cheveux est fourni avec deux accessoires: le concentrateur (a) et le diffuseur. Le concentrateur vous permet de diriger le flux d'air sur un point déterminé. Le diffuseur permet de donner du volume à votre coiffure. Fixez ces deux accessoires à l'avant du sèche-cheveux.
- À l'aide de l'interrupteur, Sélectionnez la température (d) et le flux d'air (i) souhaités.
Interrupteur I/0 - Sélecteur de flux d'air
(i): Cet interrupteur vous permet demettre en marche ou d'arreter l'appareil et de selectionner le flux d'air souhaite.
3 - = Flux d'air puissant
2- = Flux d'air moyen
1- = Flux d'air doux
1-0=Appareil débranché
Sélecteur de température (Mod. SP-2555 Ci) (d): Le sélecteur de température vous permet de sélectionner 3 niveaux de flux d'air (doux, moyen et puissant) et, par conséquent, la température de travail (Fig. 2). Le tímoin orange (e) s'allumera.
Bouton d'air froid (c): Le bouton d'air froid.
you permit de diminuer la température de l'air, independamment de la position de l'interrupteur. Pour un refroidissement rapide.
Diffuseur d'ions (Mod. SP-2555 Ci) (f): La fonction ionisante, en éliminant l'électricité statique des cheveux, les rend plus soyeoux et brillants. Pour activer cette fonction, faites coulisser l'interrupteur diffuseur d'ions (f) et le témoin lumineux s'allumera (g) (Fig. 3).
5. ENTRETIEN
- Avant de proceder au nettoyage de l'appareil, débranchez-le.
- Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau et le tener à l'écart de l'humidité.
Nettoyer periodiquement la grille d'entrée d'air (b) à l'aide d'une Brosse, afin d'éliminer les cheveux et la poussière. Faire tourner la grille d'entrée d'air dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la démonter (Fig. 4). Tous les éléments doivent être complètement secs avant de les remettre en place sur le seche-cheveux. - Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide et le sécher soigneusement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni des solvants.
6. SECURITE
Ce sèche-cheveux est muni d'un système de protection qui mettra automatiquement l'appareil à l'arrêt en cas de surchauffe (par exemple, lorsque l'entrée ou la sortie d'air sont obstruées). Si l'appareil s'éteint durant son fonctionnement, situez l'interrupteur sur la position "0" et attendez environ 5 minutes. Éliminez la cause de l'obstruction et rallumez l'appareil.
7. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES


A la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas etre elimine melange aux ordures menagères brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agreés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
L'élimination séparée d'un déchet d'électroménager permet d'eviter d'eventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé, dérivées d'une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu'il contient, avec la considérable économique d'énergie et de ressources que cela implique.
Afin de souligner l'obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit visse à rappeler la non-utilisation des contenteurs traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d'information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
DE
SP-2555 Ci) (d): ATOV EITIAOyEa
i 1TnpeiTe va puOiAeTe TnV
1xu Tnou 0EaTe 0E mia aTIO Tc TpeIc OkaAeC
(xaunl, meoia, duvatn) kai Etnionc Tn i 4pyaoiac (EIK.2).Oa 0eite otI
avaei n TpOTKaIevEiNg Aietoupyiac (e).
Koupiéxaywyns yuxpou aepa (c):
NATWvTAC TO KOUmI EGYwNc WUxPOu aepa mTOpEITE, kata n LEIToupyia TnS OuaKeUns,va XaunLwOeTe Tn 0epuokpaoia Tou EayoEvou aepa, avEApntna atio tn ΘeON OTNV oToia puOmuate To dIAKOTTN. ETOI, n oukeun Kpuwvei TIO yphyopa.
Mnxaviouc napaywynsiovtow (ovrlo SP-2555 Ci) (f):Me t
ouykepiEvn aeitoupyia avadeikvuetai nlambdauynw uaaiwv oac kai eTTtAEov TPOoTATEUovTAtoTatIKoNkETpioTOU aepa. Ia va evpyoTIOINeTe Tn AEIToupyia autynupiTe To dAikOTTN TOU unxaviou EKToPiNc IOVTWv (f) kai 0a deite va avaei n oxetikn qwTeivn evdeiEg (g) (EK.3).
5. KAθΑPIΣΜΟΣ
- Ppotaou Eekivnoe Tva Kathetape Tn OoKeu,ByaTe Tnv aTNO Tnv TiCi
Mny toTIOtheTE tN ouakeun uo a ovepo kai un v aioxwpnoe i ypaia oTo eotepiKO ts.
KaaiieTe TAKIKA To Pteyma Eioaywyncaepa b)muia BOUPTOa yia va aTOUAPKUVTE Tn OKovn KAI TIC TpIXeTPOU exouv EYkawbiotei meo aE auto. Ia va BYaAETo Pteyma, yupote TO poc ta apiotepa (EK.4). Ola ta eapntmuata 0a TTpeTTVA Eivai aTIOAUUTWC TEyva TTPOTu TA TOTOnetnoTe gava oTO OTeyvwtnpa.
Kaaiote EwtepiKa Tn OoKeun eva Eaopa BpeyEvO TAVI KAI OTN OUVExia OTEYVWATE NvEVA OTEYVIOAVi.Mn XpnooiTOIEA TOEOTKA n PioovTa TOU EXOV Wc Baon Touc oEa.
6. AΣΦAΛEIA
Autoc o steywntpac maaiawv diathetai eva unxavioo TPOOtaiac atto tvu TEPOPTOW, TOU ONAVEI OTsEVWNTPAC 0A OTAATNaei va LEITOUPYE i OEPITTWON TOU TAPOUIAOTei UTEPepauan (T.X. AV TA aKPOToia EIOdBou n EIOdBou tou aepa paoov). Av, kata tn diapKEIA LEITOUPYiac tou, 0 sEYVWTnpac 0BnEi, yupiTe TO bIAKOITN 0TN 0eON "0" KAI TEPiEvETe YIA 5 TEPiTou AETTA. Evtontte KAI EAAeIyTE TNY aTIA TPOKALOE TNI BIAKOTN KAI avaTE KAI TAI T N OUAKEUN.
7. ΠΑHPOΦΟPIΕ ΠΙA TH ΣΩΞTH ΔΙAXEΙΡΙΕΗ TQN ANOBΑHTQN HΛΚΤΡΙΚQN KAI HAEKTPONIKQN ΣYZKEYQN

ΣTO TELOCS WΦEALIμNCSWNGTou,TO TPOIOV DEVTPEITεVA DIATIDEAIAE TA aOTIKa aTTOPPIμATA.MTOpei VA DIATEEIGE I EIDKA KEVTPa DIAQOPOTIOINVENVOSUAAoyns TPO OIPCouv oI
apxec n otic avttipooowteic TIOU TAPEXOUV autnv tnv utnpdea. H diaqopotoinuevni diaeon mias nAektpikng oukeunc eTTIPETTEI TNV aTTOAVV apvtIKWv OuvETIEwY iA TO TEPIaALov kai Tnv Uyeia ato Tnv akataaALnN diAtheon, KAOWC KAI TIV AVAKUKwON UAIKWv ATO ta OTIOIA ATOTELEITAI, WOTE VA EITUYXavetai EgoikovOpnon EvpeyiaC KAI TROPWv. STa TTAAIOIA TNC UTOXPEwONCS TOKATavaALNTVA OUMOPWvETAI TPOC TIG ETITAYEC TNC EIIAEKTIKNS TEPISAUoync aTTOPPiAtWv, TO TPOIOV PEPENTV EVDEIKVUOpEVN TPOEIOTIOINTIK NOnavon TIOU ONaivei OTI DE Ta TPTTEI VA aTTOPPITTETAI OE TE TIC TOTIKEc apxec n ME To KAATAOTNA aTTO TO OTIOAOYOPaOATE TO OUYKEKPIEvO TPOIOV.
ЛеснаИнструкция