BGLS2LW1 - BGLS2LW1--B - مكنسة كهربائية BOSCH - دليل المستخدم المجاني
ابحث عن دليل الجهاز مجاناً BGLS2LW1 - BGLS2LW1--B BOSCH بصيغة PDF.
أسئلة المستخدمين حول BGLS2LW1 - BGLS2LW1--B BOSCH
0 سؤال حول هذا الجهاز. أجب على تلك التي تعرفها أو اطرح سؤالك.
اطرح سؤالاً جديداً حول هذا الجهاز
تنزيل التعليمات لجهازك مكنسة كهربائية بصيغة PDF مجاناً! ابحث عن دليلك BGLS2LW1 - BGLS2LW1--B - BOSCH واستعد السيطرة على جهازك الإلكتروني. في هذه الصفحة منشورة جميع الوثائق اللازمة لاستخدام جهازك. BGLS2LW1 - BGLS2LW1--B لعلامة BOSCH.
دليل المستخدم BGLS2LW1 - BGLS2LW1--B BOSCH
[fr] Manuel d'utilisation 17
[ro] Manual de utiliser 69
[ru] PkyoBQDCTBOnIb3OBaTeTn 73
[uk] KepiBnntBo 3 ekCnnyataqii 80
[ar] 84
[fa] 88
| [de] | Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Website, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihr dem Gerät oder Zubehör. |
| [en] | Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional information about your appliance or accessory here. |
| [fr] | Scanner le code QR ou visiter le site Web pour ouvrir les informations d'utilisation complémentaires. Vous y trouvez des informations supplémentaires concernant votre apparéil ou accessoire. |
| [it] | Scansionare il codice QR oppure visitare ilsite Web perindicazioni dettagliate sull'uso. Si trovano informazioni aggiuntive sull'apparecchio o gli accessori. |
| [nl] | Scan de QR-code of bezoek de website om de uitgebrende gebruksinstrumenties te openen. Hierin vindt umeer informatie over het apparaat of toebehoren. |
| [da] | Scan QR-koden, aller besog hjemmesiden, for at abne de udvidede anvisninger om avendelse. Der kan derfindes yderligere oplysninger om apparatet erller tilbehoret. |
| [no] | Skann QR-koden aller besok nettstedet for Å apne mer informasjon om bruken. Der finner du mer informasjon om apparatet erller tilbehoret. |
| [sv] | Scanna QR-koden aller gà till webbplatsen och öppna de utökade användningsanvisingarna. Där finns mer information om din apparatet erller dina tillbehör. |
| [fi] | Skannaa QR-koodi tai vieraile internet-sivustollamme, jotta voit avata laajennetut käytö tiredot. Sieltä lóydät laitetta tai varustetta koskevia lisätietoja. |
| [es] | ParaAbrir las indicaciones ampliadas sobre el uso, visite la网页 web o escanee el número QR. All'encontrarás más información sobre el aparato o los accesorios. |
| [pt] | Leia o número QR ou visite a网页 web paraAbrir as indicaciones avancadas relativas àutilização. Aí encontra informações adiconjais sobre o seu aparéloho ou accesório. |
| [el] | Σαρωτενόνιοκό QR ἡπιοκεφθείειτην Μιανούξελίδα, γιανα αυοίξετεις διειριμένες, Ϊμοδείξεις γιατη χρήση. Εκείθα βρείεινροθείες, πιληροφορίες, γιατη Μουκεύη μασε ἡτα εξαρτήματα. |
| [tr] | Ayrintili kullanim bilgilerine ulasmak icin QR kodu taratin veya web sayfasini ziyaret ediniz. Cihaz veaksesuarlar ile ilgili ayrintili bilgileri bu sekilde edinebilirsiniz. |
| [pl] | Aby uzyskać Rozszerzone informacieme na temat zastosowan urzadzenia, nalezy zeskanować Kod QR albowejósna strone internetowa. Moñana tam znaleźć dodatkowe informacieme na temat posiadanego urzadze-nia i akcesoriów. |
| [bg] | Schanipainen QR koda iii noce tete uebctpraniçata, za da OTBOPITE pañsipenite yka3aánma 3a i3p0n3-BaheTo. Tamae otkpietae doobtlnitelna inhφopmaúna 3a Báshia yrepèi iii npinadlenknot. |
| [ro] | Scanati codul QR sai accesati site-ul web pentru a obtine mai mult recomandari privind utilizesaarea. Acolo vetigi mai multe informatiì privind aparatul dumneavoastrá sau accessoriile. |
| [ru] | Чтоы узать бolyше о пльвозаним, отскануриte QR-kod iii zai'dite на сait. Там ви надотe bo-lée поюбные с被告п о priиадлеснотх. |
| [uk] | Шоб оtmати дokladi niшівазівань, зickануITE QR-kod abo bvdi daite сait. Там виЗнадудаюдкові вidomostс pro prinlaad abo priinlaadя. |
Lisez attentivement cette notice.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a ete endommagé durant le transport.
Utilisez l'appareil uniquement :
- avec des pieces et accessoires d'origine. En cas de dommages dus à l'utilisation de produits tiers, le droit à la garantie expire.
- pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d'un domicile, à la température ambiente.
- à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sure leur ait été envisée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation sec- teur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou casset.
fr Sécurité
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancheur l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Ne tirez et ne transportez jamais l'appareil par le cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranche immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. - Appelez le service après-vente.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. - Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'ordinateil, respectez im-. pératifement les indications figurant sur la plaque signalétique. - Ne mettez pas de substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtrres et le sac aspirateur.
Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances inflammables ou à base d'alcool.
Extrayez entiement le cordon d'alimentation secteur.
Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mobiles. - Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les cheveux, les oreilles ou la bouche.
Lorsque vous passez l'aspirateur dans les escaliers, assurez-vous que personne ne se trouve en-dessous de l'appareil.
Lors des pauses, eteignez l'appareil puis debranchez-le.
Tirez sur le cable d'alimentation secteur.
Assurez-vous que la fiche n'est pas projetée contre des personnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Prévenir les dégats matériels
- Ne portez jamais l'appareil par le flexible.
Vérifiez régulierement l'usure des semelles extérieures.
Remplacez les buses usées.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans sac aspirateur. - Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtré de protection du moteur.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtré de sortie d'air.
Aperçu
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.
Fig. 1
| 1 | Brosse pour sols adaptable1 |
| 2 | Tube télécopique avec pouvoir 1 |
| 3 | Poinée1 |
| 4 | Flexible |
| 5 | Variateur de puissance 1 et inter-rupteur marche/arrêt |
| 6 | Position parking |
| 7 | Cordon d'alimentation secteur |
| 8 | Couvercle |
| 9 | Poinée de transport |
| 10 | Position rangement |
1 Selon l'équipement de l'appareil
Utiliser l'appareil
Suivez les instructions.
Monter l'appareil
→Fig. 2-4
Utiliser l'appareil
→Fig. 5 - 12
Démonter l'appareil
→Fig. 13 - 14
Nettoyage et entretien
Suivez les instructions du schéma.
Remplacement du sac aspirateur
Fig. 15 - 17
Nettoyer le filtrte de protection du moteur
Fig. 18 - 20
1Nettoyer le filtr de sortie d'air
Fig. 21 - 26
Dépannage
Vou puez corriger par vous-meme les petits defauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous épargnerez ainsi des dépenses in-utiles.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'ap-pareil.
Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le replacer.
fr Mettre au rebut un apparéil usage
Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de recupérer de précieuses matieres premières.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Voutrouvez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usages applicables dans les pays de la CE.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie de votre appar-.
reil sont les suivantes.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le reven-deur chez qui vous vous étés procuéré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

Sicurezza
Service interventions à domicile: 01 40
101100
Service Consommateurs:

Service Pièces Détachées et Accessoires:

mailto:serviceconsommateur.fr@bosch
home.com
www.bosch-home.com/fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
BSHélectroménagers S.A.
13-15, ZIBreedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349811
Reparaturen: lux-repair@bshg.com