GAL 12V-20 Professional - Pin BOSCH - Hướng dẫn sử dụng miễn phí
Tìm hướng dẫn sử dụng thiết bị miễn phí GAL 12V-20 Professional BOSCH ở định dạng PDF.
Câu hỏi của người dùng về GAL 12V-20 Professional BOSCH
0 câu hỏi về thiết bị này. Trả lời những câu bạn biết hoặc đặt câu hỏi riêng.
Đặt câu hỏi mới về thiết bị này
Tải xuống hướng dẫn cho thiết bị của bạn Pin ở định dạng PDF miễn phí! Tìm hướng dẫn của bạn GAL 12V-20 Professional - BOSCH và lấy lại thiết bị điện tử của bạn. Trên trang này được đăng tải tất cả các tài liệu cần thiết để sử dụng thiết bị của bạn. GAL 12V-20 Professional thương hiệu BOSCH.
HƯỚNG DẪN NGƯỜI DÙNG GAL 12V-20 Professional BOSCH
vi Bán qốc huống dẫn sử dụng
Tiếng Việt.... Trang 27
عربي 33 صفحة
36 فارسی صفحه


3,6 V...
12V...

3
2
GAL 12V-20
4|English
English
Mô Tả Sản Phẩm và Đặc Tính Kỹ Thuật


Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi hướng dẫn. Không tuân thủ mọi cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị
điện giụt, gây cháy và/hay bị thương tật nghiêm trọng.
Hãy giữ lại các tài liệu hướng dẫn này.
Chỉ sử dụng bộ nạp diện pin khi bạn đã hoàn toàn hiểu rõ và có thể thực hiện mọi chức năng không bị giới hạn, hoặc thực hiện theo sự chỉ dẫn thích hợp.
Các Nguyên Tắc An Toàn
▶ Máy nạp pin này không thiết kế dành cho đối tượng sử dụng là trẻ em và người bị hạn chế về thể chất, khả năng giác quan kém hoặc tâm thân hoặc thiếu kinh nghiệm và thiếu hiểu biết. Máy nạp pin này có thể dành cho trẻ em từ
28|Tiếng Việt
8 tuổi trở lên và người bị hạn chế về thể chất, khả năng giác quan kém hoặc tâm thần hoặc thiếu kinh nghiệm và thiếu hiểu biết sử dụng, chỉ khi họ được một người chịu trách nhiệm cho sự an toàn của họ giám sát hoặc đã được người này hướng dẫn sử dụng máy nạp pin trong môi trường an toàn và hiểu được những nguy hiểm có liên quan. Nếu không sẽ có nguy cơ sai sót khi vận hành và gây thường tích.
▶ Hấy giám sát trẻ nhỏ khi sử dụng, làm sạch và bảo dưỡng. Để đảm bảo rằng, trẻ em không chơi với máy nạp pin này.
▶ Bạn chỉ nạp pin Li-lon của Bosch từ công suất 1,3 Ah (từ 1 bộ pin). Điện áp của pin phải phù hợp với điện áp nạp pin của máy nạp pin. Không nạp pin không thể sạc lại. Nếu không có thể gây ra hòa hoàn hoặc cháy nỗ.

Tránh không để bộ nạp diện pin tiếp xúc với mưa hay nơi ẩm ướt. Nước lot vào trong bộ nạp diện pin làm tăng nguy cơ bị điện giut.
▶ Giữ bộ nạp điện pin được sạch. Sự cấu bản có thể dẫn đến nguy cơ bị điện giụt.
Trước mỗi lấn sử dụng, kiểm tra lại bộ nạp điện pin, dây và phích cấm. Nếu phát hiện ra hư hỏng, không được sử dụng bộ nạp điện pin. Bạn không bao giờ được tự tháo mơ bộ nạp điện pin ra. Chỉ có kỹ thuật viên giới nghề, và chỉ sử dụng phụ tùng chính hăng để thực hiện việc thay thể, sữa chữa. Bộ nạp điện pin, dây và phích cấm bị hỏng làm tăng nguy cơ bị điện giut.
▶ Không được vận hành bộ nạp điện pin mà đặt lên trên bề mặt vật dễ cháy (vd. giấy, vai v.v..) hoặc có ở chung quanh. Sự nóng lên của bộ nạp điện pin trong quá trình nạp điện có thể gây ra nguy cơ cháy.
Trong trường hợp pin bị hóng hay sử dụng sai cách, hơi nước có thể bốc ra. Hây làm cho thông thoáng khí và trong trường hợp bị đau phải nhờ y tế chữa trị. Hoí nước có thể gây ngứa hệ hồ hấp.
▶ Không thảo của thông gió của máy nạp pin ra.
Nếu không thì máy nạp pin có thể bị quá nhiệt và
không thể hoạt động đúng cách nữa.
Biểu trưng của sản phẩm
Sự đánh số các biểu trung của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa của bộ nạp diện pin trên trang hình ảnh.
1 Pin*
2 Đèn báo nạp điện pin màu xanh lá
3 Khoang nạp điện
*Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được glao kèm theo sản phẩm. Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi.
Thông số kỹ thuật
| Bộ nạp điện | GAL 12V-20 | ||
| Mã số máy | 2 607 226 ... | ||
| Hiệu suất điện thế ra (tự động tấm soát điện thế) | V= | 3 | |
| Dòng điện nạp | mA 2000 | ||
| Giới hạn của nhiệt độ nạp điện cho phép °C 0–45 | |||
| Thời gian nạp điện cho pin có dung lượng khoảng | (80%) | 100% | |
| - 1,5 Ah | min | (35) | 50 |
| - 2,0 Ah | min | (50) | 65 |
| - 3,0 Ah | min | (70) | 95 |
| - 6,0 Ah | min | (145) | 185 |
| Số lượng pin | 1–6 | ||
| Trọng lượng theo Qui trình EPTA-Procedure 01:2014(chuẩn EPTA 01:2014) | kg | 0,25 | |
| Cấp độ báo vệ | ☐ / II | ||
Vận Hành
Bắt Đâu Vận Hành
▶ Hấy lưu ý diện thế nguồn! Điện thể của nguồn điện cung cấp phải phù hợp với các số liệu được ghi trên nhân mác của bộ nạp điện pin.
Tiếng Việt|29
Qui Trình Nạp Điện
Tiến trình nạp diện được tiến hành ngay sau khi phích cấm diện nguồn của bộ nạp diện được cấm vào ố điện và pin 1 được lắp vào khoang nạp điện 3.
Nhờ vào phương pháp nạp điện thông minh, tỉnh trang nạp điện của pin được tư động tắm soát, và pin được nạp với dòng điện nạp tối ưu, tùy thuộc vào nhiệt độ và điện áp của pin.
Cách thức này làm cho pin có tuổi thọ dài hơn và luôn giữ cho pin dây diện khi vẫn gắn trong bộ nap để lưu kho.
Ghi Chú: Tiến trình nạp diện chí có thể thực hiện được khi nhiệt độ của pin nằm trong tâm nhiệt độ nạp cho phép, xem Phân "Thông số kỹ thuật".
Ý Nghĩa của các Nguyên Lý Báo Hiệu
Đèn Nháy Báo Hiệu Nạp Điện Pin 2

Tiến trình nạp điện được báo hiệu bằng sự lóe sáng của đèn báo hiệp nạp diện pin 2.
Sự Sáng Liên Tục của Đèn Báo hiệu Nạp Điện Pin 2

Sự sáng liên tục của đèn báo hiệp nạp điện pin 2 báo hiệu rằng pin đã được nạp đáy hay nhiệt độ của pin không nằm trong phạm vi nhiệt độ nạp cho
phép, và vì lý do này nên pin không thể nạp điện được. Pin được nạp điện lại ngay khi trở lại nhiệt độ nạp cho phép.
Khi pin không được lắp vào, đèn báo nạp điện pin sáng liên tục 2 báo hiệu rằng phích cắm nguồn đã được cắm vào ố điện và bộ nạp điện pin đã sẵn sàng hoạt động.
Xử Lý Hồng Hóc – Nguyên Nhân và Biện Pháp Chính Sửa
| Nguyên nhân | Biện pháp Chỉnh Sửa |
| Sự sáng liên tục của đèn báo hiệp nạp diện pin 2 Không thể thực hiện được qui trình nạp diện | |
| Pin không được lắp vào (đúng cách) | Lắp pin vào bộ nạp diện pin cho đúng cách |
| Điểm tiếp xúc của pin bị bấn | Làm sạch các điểm tiếp xúc của pin (vd. bằng cách lắp pin vô, tháo pin ra vài lấn) hay thay pin khác |
Pin bị hóng Thay pin
| Nguyên nhân | Biện pháp Chỉnh Sửa |
| Đèn báo hiệu của bộ nạp điện pin 2 không cháy sáng | |
| Phích cẩm điện nguồn chưa được cẩm vào (đúng cách) | Cảm hết phích cẩm điện nguồn (hoàn toàn) vào trong ở điện |
| Ở điện, dây dẫn điện hay bộ nạp điện pin bị hỏng | Kiểm tra điện nguồn; đem bộ nạp điện pin đến một đại lý phục vụ hàng sau khi bán do Bosch ủy nhiệm để kiểm tra |
Hướng Dẫn Sử Dụng
Với chu trình nạp điện liên tục hoặc lắp đi lắp lai không gián đoạn, bộ nạp điện có thể nóng lên. Điều này không có hàm ý và không báo hiệu có sự hông hóc kỹ thuật của bộ nạp điện pin.
Sự giảm thời gian hoạt động một cách rõ rệt sau khi nạp điện chỉ cho thấy ràng pin đã được sử dụng và phải được thay.
Bảo Dương và Bảo Quản
Nếu như cân phải thay dây dẫn điện thì công việc này phải do hăng Bosch, hay một đại lý được Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy hiểm do mất an toàn.
Dịch Vụ Sau Khi Bán và Dịch Vụ Úng Dụng
Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi sẽ trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo trì và sửa chữa các sản phẩm cũng venue các phụ tùng thay thế của bạn. Hình ảnh chi tiết và thông tin phụ tùng thay thế có thể tìm hiểu theo địa chỉ dưới đây:
www.bosch-pt.com
Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
Trong tất cả các phần hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhận của hàng hóa.
Viêt Nam
CN Cty TNHH Bosch Vietnam tại TP. Ho Chi Minh Tâng 10, Tòa nhà 194 Golden
473 Điện Biên Phú
Phường 25, Quận Bình Thạnh
Tp. Hồ Chí Minh
Tel.: (08) 6258 3690
Fax: (08) 6258 3692
Hotline: (08) 6250 8555
www.bosch-pt.com.vn
30 | Tiếng Việt
Campuchia
Công ty TNHH Robert Bosch (Campuchia)
Bộ nạp điện pin, phụ tùng và bao bì phải được phân loại để tái chế theo hướng thân thiện với môi trường.

Không được vút bò bộ nạp điện pin vào chung với rác sinh hoạt!
Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước.