Ashley 4.0 - Пилосос Lavor - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Ashley 4.0 Lavor у форматі PDF.
Питання користувачів про Ashley 4.0 Lavor
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Пилосос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Ashley 4.0 - Lavor і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Ashley 4.0 бренду Lavor.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Ashley 4.0 Lavor
УВАГА: перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації.
BS PAŽNJA: pre upotrebe pročitajte uputstva SR PAŽNJA: pre upotrebe pročitajte uputstva.


IT ASPIRACENERE Pag. 8
EN ASH VACUUM Page 11
FR ASPIRATEUR DE CENDRES Page 14
UK ПИЛОСОС ДЛЯ ПРИБИРАННЯ ЗОЛИ стор 80
BS USISIVAC ZA PEPEO Str. 83
SR USISIVAČ ZA PEPEO Str. 86
ASHLEY 4.0
Technical data plate.
CE

text_image
① 10 11 12 OPTIONAL 89765 1 2 3 OFF ON 4OPTIONAL :
IT In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballaggio). Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery (see packaging). FR Suivant le modèle, la fourniture peut varier (voir l'emballage). DE Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung). Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado (véase embalaje). NL Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leveringspakketten (zie verpakking). PT Consoante o modelo, existem diferenças no volume de fornecimento (ver embalagem). CS V závislosti na modelu se liší obsah dodávky (viz obal). DA Afhængigt af modellen er der forskelle i leveringen (se emballagen). EL Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο (ανατρέξτε στη συσκευασία). ET Sõltuvalt mudelist on tarnekomplektis erinevusi FI Mallien varustetaso vaihtelee, katso kuvaus laatikon kyljestä (katso laatikon). HU A szállítási terjedelem modellenként eltérő (lásd a csomagoláson) LT Atskirų modelių komplektacija gali skirtis (žiūrėti įpakavimą). LV Piegādātā komplektācija atšķiras atkaribā no putekļu sūcēja modela (skatīt iepakojumu). NO Alt etter modell kan det være ulike leveringsomfang (se emballasjen). PL W zależności od modelu istnieją różnice w zakresie dostawy (patrz opakowanie). RU В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку). SK Podľa modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky (pozri obal). SL Glede na model prihaja do razlik v obsegu dobave (glejte embalažo). SV Leveransomfånget varierar allt efter modell (se förpackningen). B'obema ha доставка има разлики в зависимост от модела (вижте опаковката). HR Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju isporuke (vidi ambalažu). RO În funcție de model pachetele de livrare pot diferi (vezi ambalajul). TR Modele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir (Bkz. Ambalaj) UK B обробці на доставці є різні варианти, які є від моделі (вигляд небезпеки). BS Na bazi modela mogu se provjeriti razlike u dostavi (vidi pakovanje). SR U zavisnosti od modela postoje razlike u sadržaju isporuke (vidi pakovanje)
②

UK Попередній фільтр
BS Dodatni filter
SR Dodatni filter

text_image
⑤ 7Filtro lavabile
EN Washable filter
FR Filtre lavable
DE Waschbarer Filter
NL Filtro lavable
ES Filterelement Wasbaar
PT Lave o filtro
CS Filtr Prací
DA Filter Vaskbar
ET Pestav filter
Filtro Pestävä
HU Szürö mosató
Plaunamas filtras
LV Mazgājamo filtru
NO Vask filteret
PL Filtr wielokrotnego użytku
RU Промыть фильтр
SK Umyte filter
SL Filter Pralna
SV Filter Tvättbar
BG Перяем филтър
HR Filter Perivi
RO Spălați-l filtru
TR Filtre Yıkanabilir
UK Промийте фільтр
BS Perivi filter
SR Perivi filter
DESCRIZIONE
- ASPIRACENERE
- ПЫЛЕСОС ДЛЯ УБОРКИ ЗОЛЫ
- ПРАХОСМУКАЧКА ЗА ПЕПЕЛ
ОПИСАНИЕ И МОНТАЖ
(виж фиг. ①②)
- ПИЛОСОС ДЛЯ ПРИБИРАННЯ ЗОЛИ
ОПИС ТА МОНТАЖ
fig. ①②
1 Ручка для перенесення
2 Головка двигуна
3 Вимикач
4 Електрошнур з вилкою
5 Резервуар
6 Попередній фільтр
7 Промийте фільтр
8 Гнучкий шланг метал
9 Сопло для заповнення метал
10 Сопло для заповнення
11 Шланг метал
12 Всмоктувальний отвір
ЗАСТОСУВАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
- Прилад призначений для побутового використання.
- Пристрій придатний для видалення: – холодної золи з камінів, димарів, печей, попільниць та інших місць накопичення золи;
- Пристрій призначений для всмоктування охололого попелу та золи; пилосос не призначений для приби - рання дизельних котлів та печей-камінів, а також для гіпсового або цементного пилу.
Сфера застосування:
- Прилад застосовується для прибирання охололої золи та попелу камінів, печей на дровах / вугіллі, по - пільничок, барбекю.
- Перед та після використання слід випорожнити бак та очистити пилосос, щоб уникнути накопичення матеріалів, які викликають ризик спалаху всередині пилососа для прибирання золи.
Обмеження у використанні:

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
небезпека
пожежі через займисті матеріали.
- Забороняється використовувати прилад для прибирання шкідливою для здоров'я пилу (класи пилу L, M, H).
- Забороняється використовувати прилад для зби- рання сажі.
- Прибирати виключно золи не забруднюючих горю - чих речовин
- Забороняється використовувати прилад для зби- рання вугілля, яке ще горить, або гарячих, згорілих та розжарених предметів.
- Забороняється використовувати прилад для зби- рання предметів, температура яких перевищує 40°
C.
- Забороняється використовувати прилад для зби- рання займистих речовин.
- Забороняється використовувати прилад для збирання займистих речовин.
- Не використовувати мішки для збору пилу з паперучи подібних горючих матеріалів.
- Для видалення золи не застосовувати звичайні пи - лососи.
- Не зберігати пилосос для золи на горючих або по -лімерних основах, наприклад, килимових покриттях чи вініловій плитці.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(див. етикетка "ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ")
СИМВОЛИ

УВАГА! Будьте уважні – можлива небезпека

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: небезпека пожежі через займисті материали.

ЯКЩО ПРИСУТНЯ

Подвійна ізоляція (якщо є): служить додатковим захистом від електричної ізоляції.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Загальні застереження

Підключіть пристрій до розетки, захищеної диференційним вимикачем на 30 мА.
1 Прилад призначений виключно для сухого прибирання. Забороняється використовувати і зберігати пилосос на відкритому повітрі за умов високої вологості.
2 Елементи упаковки можуть являти собою потенційну небезпеку (наприклад, пластиковий пакет), тому їх слід зберігати в місці, недоступному для дітей, а також для інших осіб або тварин, що не відповідають за свої дії.
3 Використання цього обладнання з метою, не передбаченим цим посібником, становить небезпеку. Не використовуйте це обладнання не за призначенням.
4 Перед спорожненням бака, вимикніть прилад і вийміть вилку з розетки електричної мережі.
5 Перед початком експлуатації переконайтеся в
правильності монтажу всіх вузлів приладу.
6 Переконайтеся в тому, що штепсельна вилка приладу відповідає розетці.
8 При ввімкненому приладі не підносьте всмоктувальні насадки до очей, вух, рота і до інших чутливих частин тіла.
9 УВАГА: Забороняється користуватися апаратом дітям і особам з обмеженими фізичними або розумовими можливостями, а також особам, які не володіють необхідним досвідом та знаннями і не пройшли відповідний курс навчання.
10 УВАГА: Забороняється гра дітей з апаратом, навіть під наглядом дорослих.
11 Ніколи не торкайтеся до приладу мокрими руками і босими ногами.
12 Переконайтеся в тому, що значення напруги, зазначене на блоці двигуна, відповідає напрузі джерела енергії, до якого ви збираєтеся підключити прилад.
13 Не залишайте працючий прилад без догляду.
14 Завжди виймайте штепсель з розетки перед виконанням будь-яких операцій з технічного обслуговування приладу та у випадках, коли прилад залишається без догляду або в межах досяжності дітей або осіб, що не відповідають за свої дії.
15 Ніколи не тягніть і не піднімайте прилад за електричний шнур.
16 Не занурюйте прилад у воду з метою очищення і не мийте його під струменем води.
17 Забороняється використовувати прилад в приміщеннях з підвищеною вологістю (наприклад, у ванній кімнаті).
18 Ретельно перевірте неушкодженність шнуру, штепселя або будь-якої іншої частини приладу. У випадку виявлення ушкоджень категорично забороняється використовувати прилад і слід звернутися до Служби технічної допомоги для проведення ремонту.
20 ХЛУВАГА: Якщо ви користуєтеся подовжувачем, вилка апарату і розетка подовжувача мають бути захищені від попадання води.
21 У випадку, якщо ви використовуєте електричні подовжувачі, стежте за тим, щоб вони розташовувалися на сухій поверхні, захищеній від влучення водяних бризок.
23 Прилад повинен завжди міститися на рівній поверхні.
24 Використовуйте прилад тільки після установки фільтрів, відповідних до передбачбваного виду використання.
25 Забороняється використовувати прилад для збирання води чи інших рідин.
26 Забороняється використовувати прилад для збору горючих, вибухових, отруйних речовин або речовин, небезпечних для здоров'я.
27 Не промивати водою покришку відсіку двигуна, а протирати її сухою тканиною.
29 Технічне обслуговування та ремонт повинні завжди здійснюватися спеціалізованим персоналом; ушкоджені деталі повинні замінятися тільки оригінальними запчастинами.
30 Виробник не несе відповідальність за пошкодження, заподіяні людям, тваринам або предметам, що виникли внаслідок недотримання даних інструкцій або пов'язаних з неправильним використанням приладу.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека пожежі!
- Не використовувати для видалення гарячої, тліючої або палаючої золи.
Збирати тільки холодну золу.
- Контейнер пилососа слід спорожнювати та очищати до і після кожного використання.
- Не використовувати мішки для збору пилу з паперучи подібних горючих матеріалів.
- Для видалення золи не застосовувати звичайні пилососи.
- Не зберігати пилосос для золи на горючих або полімерних основах, наприклад, килимових покриттях чи вініловій плитці.
ПІДГОТУВАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
мал. ③
- Переконатися, що фільтр (7) закріплений у відповідному гнізді.
- Встановіть попередній фільтр (6) на фільтр (7) рис. ③.
- Приєднати сталеву трубку (8) до відповідного отвору(7) рис.①.
⚠️ Перед прибиранням золи, слід переконатися, що вона охолонула та повністю загасла. Не збирати вугілля, що горить.
Забороняється висипати вміст бідона у контейнер з легкозаймистого матеріалу та слід переконаєтеся, що зола в бідоні повністю охолола.
⚠️ Якщо гнучкий шланг для попелу під час роботи сильно нагрівається, слід негайно вимкнути прилад та дочекатися, поки він повністю не остигне.
- Ввімкнути пилосос натиском кнопки (I) ВКЛ./(0) ВИКЛ., розташованої на покришці двигуна.
- Зібрати золу за допомогою трубки безпосередньо з каміна або з печі (дров'яні або пеллетні). Тримати насадку пилососа над золою на висоті біля 1 см.
- У разі пониження всмоктувальної потужності, вимкнути прилад
- В кінці використання, вимкнути прилад і від'єднати мережний кабель.
- Виконайте процедури очищення спочатку на
плиті або каміні, а потім на пристрої та фільтрі всмоктування (виконається за межами приміщення).
ДОГЛЯД ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Апарат не має потреби у догляді.
⚠️ XX ВАГА: Перш ніж приступати до проведення будь-якого типу догляду або обслуговування від'єднати апарат від електромережі.
- Ззовні, слід протирати пилосос сухою ганчіркою.
- Прилад тягти за ручку для транспортування.
- Скласти кабель живлення від електромережі та приналежності на пристрої. Зберігати пристрій в сухих приміщеннях. Берегти від дітей.
ОЧИСТИТЬ ФІЛЬТР
мал. ④⑤
⚠️ ВАГА: Перш ніж приступати до проведення будь-якого типу догляду або обслуговування від'єднати апарат від електромережі.
1-Зняти фільтр (6), (7)
2- Струсити фільтр (6), (7)
3- Промити фільтр (7),
4- Ретельно висушити фільтр (7), і встановити його на місце.
Після завершення очищення фільтру, перевірити стан його придатності до наступного застосування. В разі виявлення пошкоджень або розривів, слід замінити фільтр на оригінальний.
УМОВИ ГАРАНТІЇ
Цей прилад є якісним виробом, який було виготовлено з ретельно підібраних матеріалів і відповідно до сучасного стану техніки. Гарантія діє протягом 24 місяців від дати поставки приладу й надається по пред'явленню чека, квитанції, рахунку- фактури та т.і. Протягом гарантійного строку наш центр технічної підтримки усуне всі неполадки, які, незважаючи на правильне використання відповідно до наших інструкцій, можуть бути пов'язані з дефектом матеріалів. Гарантія полягає в заміні або ремонті тих деталей, які визнані нами дефектними. Замінені деталі переходять у нашу власність. Ремонт або заміна дефектних деталей не продовжує строку гарантії; для замінених деталей діє гарантійний строк приладу. Гарантійний строк на замінені деталі закінчується одночасно із закінченням строку гарантії на весь прилад. Ми не несемо відповідальності за ушкодження або неполадки приладу або його частин, що виникли в результаті неправильного використання або технічного обслуговування. Те ж саме є дійсним у випадку недотримання правил, що містяться в нашій інструкції, або використанні частин або приналежностей, що не є складовою частиною нашої програми. Будь-яке втручання стороннього персоналу призводить до втрати всіх гарантійних прав. Гарантія не поширюється на ча-
стини, що зношуються, зношування яких є природним наслідком експлуатації приладу (наприклад, форсунки, прокладки, рухливі деталі що рухаються ).
Якщо ви являєтесь власником електричного або електронного приладу, закон (відповідно до європейської директиви 2012/19/EU) забороняє утилізовувати цей виріб або його електричні / електронні приладля, як звичайне тверде побутове сміття, а, навпаки, зобов'язує збирати його у відповідних збірних пунктах. Користувачам надається можливість на утилізацію виробу напряму у дистриб'ютора за допомогою купівлі нового виробу, рівноцінного тому, який перебував в експлуатації.
Акустичний тиск LpA = 75 dB (A)
OPIS
- USISIVAČ ZA PEPEO
OPIS I UPUTE ZA MONTAŽU
sl. ①②
1 Ručka za prenos
2 Glava motora
3 Glavni prekidač za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE.
4 Strujni kabel
5 Bačva
6 Predfilter
7 Perivi filter
8 Savitljiva metalna cijev
9 Metalna mlaznica
10 Plastična mlaznica
11 Metalna cijev
12 Spoj za usisavanje